The ages wear on and on
Lives blessed and cursed writ upon
The long tangled threads of one
Who may not rest until the story is done
For true weariness rests not on old bone
But in the memory of a long trapped soul
These threads I am amidst weave
All around me an erdway to cleave
The true and false a-two in twain
The hallow made hollow with no pain
Cleanness proven in the night of mare
And the stricken then burned until bare
Yet who asked the question for me?
Who thought about the oath on she?
The knot the first of kin brought
A binding wyrd so carefully wrought
A doom to wander straight into the black
An unwind an ages Dawn's first crack
Oh no choice does a true heart hold
But to pick up again that edge so old
To aflame the fire of nothing within
And spill its own blood to now begin
The long bleak way toward a home
Not known since before the wheel's flow
Yet one bound in thread knows not to despond
For a long tale spun by the loom of god
May bring a long worn weariness to the front
But the stage too is an ever playful font
To always fill my core, that erd-not
To soothe the burn of threads that bind my knot
So let man's long story sit by the side
Here is mine
One day I found it there
In bleak abyss so fair
Sooth writ on the first day
Woven into threads aflame
Will wrought from fires breath
The wheel turns to spin life and death
The erdknot that it spun to guide my way
Was the one I chose to weave on my first day
And here is yours
One day I found you there
In bleak abyss so fair
Kinship from the first day
Woven into threads aflame
Mirth wrought from fires true
The wheel turns to birth me and you
Again and again our erdway unfolds
A path not so harrowing, for it is not walked alone
This is a translation of: [[Tianmu Theosophical Society/Way of Tianmu/Writings/Poems/Werie]]