The ages wear on and on Lives blessed and cursed writ upon The long tangled threads of one Who may not rest until the story is done For true weariness rests not on old bone But in the memory of a long trapped soul These threads I am amidst weave All around me an erdway to cleave The true and false a-two in twain The hallow made hollow with no pain Cleanness proven in the night of mare And the stricken then burned until bare Yet who asked the question for me? Who thought about the oath on she? The knot the first of kin brought A binding wyrd so carefully wrought A doom to wander straight into the black An unwind an ages Dawn's first crack Oh no choice does a true heart hold But to pick up again that edge so old To aflame the fire of nothing within And spill its own blood to now begin The long bleak way toward a home Not known since before the wheel's flow Yet one bound in thread knows not to despond For a long tale spun by the loom of god May bring a long worn weariness to the front But the stage too is an ever playful font To always fill my core, that erd-not To soothe the burn of threads that bind my knot So let man's long story sit by the side Here is mine One day I found it there In bleak abyss so fair Sooth writ on the first day Woven into threads aflame Will wrought from fires breath The wheel turns to spin life and death The erdknot that it spun to guide my way Was the one I chose to weave on my first day And here is yours One day I found you there In bleak abyss so fair Kinship from the first day Woven into threads aflame Mirth wrought from fires true The wheel turns to birth me and you Again and again our erdway unfolds A path not so harrowing, for it is not walked alone This is a translation of: [[Tianmu Theosophical Society/Way of Tianmu/Writings/Poems/Werie]]