The eldes were on an on
Lyves blesst and cursd writ upon
The long tangled threds of one
Who may noughtt rest until the storie is don
For trewe weriness rests not on olde bone
But in the gemynd of a long trappt soule
These threds y am amidst weve
All arounde me an erdway to cleve
The true and false a-to in twaine
The halwe made holow with no pain
Clenness proven in the nyte of mare
An the stricken then burned untyl bare
Yet who askd the askung for mie?
Who thought aboute the ooth on shie?
The knotte the first of kin brought
A binding wyrd so carefully wrought
A doom to wander streight into the blak
An unwind an eldes Dawnes first crak
O no chois dos a true herte hold
But to pick up againe that edge so olde
To aflawme the fyre of nothing within
An spill its own blod to now begin
The long bleke way toward a home
Not knowen synnes befor the whel's flowe
Yet one bound in thred knowes no ormod
For a long tale kenned by the loome of god
May bring a long worne weriness to the frounte
But the stade too is an ever pleyfulle font
To alwayes fill my core, thate erdnought
To soothe the bern of threds thaet binde my knotte
So let man's long storie sit by the syde
Her is myn
One day y found it ther
In bleke niwel so feir
Sooth writ on the furst day
Woven into threds aflawme
Wyll wrought from fyres breth
The whel turnes to ken lyfe and deth
The erdknotte that it spun to wit myn way
Was the one y chose to weve on myn furst day
An her is youres
One day y found you ther
In bleke niwel so feir
Kinneshippe from the furst day
Woven into threds aflawme
Merth wrought from fyres trewe
The whel turns to ken mie and you
Agayn and agayn our erdway unfoldes
A path not so harrowing, for it is nought walked allone
Translation into modern English: [[Tianmu Theosophical Society/Way of Tianmu/Writings/Member Pages/Naomi/Poetry/Weary]]