The eldes were on an on Lyves blesst and cursd writ upon The long tangled threds of one Who may noughtt rest until the storie is don For trewe weriness rests not on olde bone But in the gemynd of a long trappt soule These threds y am amidst weve All arounde me an erdway to cleve The true and false a-to in twaine The halwe made holow with no pain Clenness proven in the nyte of mare An the stricken then burned untyl bare Yet who askd the askung for mie? Who thought aboute the ooth on shie? The knotte the first of kin brought A binding wyrd so carefully wrought A doom to wander streight into the blak An unwind an eldes Dawnes first crak O no chois dos a true herte hold But to pick up againe that edge so olde To aflawme the fyre of nothing within An spill its own blod to now begin The long bleke way toward a home Not knowen synnes befor the whel's flowe Yet one bound in thred knowes no ormod For a long tale kenned by the loome of god May bring a long worne weriness to the frounte But the stade too is an ever pleyfulle font To alwayes fill my core, thate erdnought To soothe the bern of threds thaet binde my knotte So let man's long storie sit by the syde Her is myn One day y found it ther In bleke niwel so feir Sooth writ on the furst day Woven into threds aflawme Wyll wrought from fyres breth The whel turnes to ken lyfe and deth The erdknotte that it spun to wit myn way Was the one y chose to weve on myn furst day An her is youres One day y found you ther In bleke niwel so feir Kinneshippe from the furst day Woven into threds aflawme Merth wrought from fyres trewe The whel turns to ken mie and you Agayn and agayn our erdway unfoldes A path not so harrowing, for it is nought walked allone Translation into modern English: [[Tianmu Theosophical Society/Way of Tianmu/Writings/Member Pages/Naomi/Poetry/Weary]]