Nag Hammadi Library -- Codex I, Text 2
The Apocryphon of James -- sometimes called the Secret Book of James -- is a post-resurrection dialogue between the risen teacher and two of his disciples, James and Peter. The teacher appears to the twelve while they sit together recalling his words, then draws James and Peter aside for a private revelation. The text is framed as a letter from James to an unnamed recipient, written "in the Hebrew alphabet" and sent to him alone.
The theology is distinctive. The teacher speaks of a fullness that must be actively sought and a kingdom that requires knowledge. He tells parables -- the date palm shoot, the grain of wheat, the ear of grain -- and commands his disciples to be "filled" and not to "lack," reversing the usual Gnostic suspicion of the material. He speaks frankly of suffering, the cross, the end of prophecy with John, and the dangers of hypocrisy. At the climax, the teacher ascends in a chariot of spirit, and the two disciples attempt to follow but cannot reach the Majesty. They return to the twelve and report what they have heard.
The text occupies pages 1.1--16.30 of Codex I (the Jung Codex) of the Nag Hammadi Library. The Coptic is relatively well preserved. This is a Good Works Translation from the Sahidic Coptic. New Tianmu Anglican Church, 2026.
James writes to [...] in peace. Peace from peace, love from love, grace from grace, faith from faith, life from life.
Since you have asked me, I send you a secret book that was revealed to me and Peter by the Lord. I could not turn you away, nor speak against you. I wrote it in Hebrew letters and sent it to you -- to you alone. But since you are a minister of the salvation of the saints, exert yourself through this teaching, and do not disclose this book to many -- for the saviour did not wish to tell it to all of the twelve. Blessed are those who will be saved through faith in this word.
The twelve disciples were sitting together, recalling what the saviour had said to each of them, whether in secret or openly. They were setting it in books. And I was writing what was in my book -- when the saviour appeared, after he had departed from us, while we gazed after him.
Five hundred and fifty days after he rose from the dead, we said to him, "Have you departed and removed yourself from us?"
Jesus said, "No. But I shall go to the place from which I came. If you wish to come with me, come."
They all answered and said, "If you command us, we will come."
He said, "Truly I say to you, no one will ever enter the kingdom of heaven at my bidding, but only because you yourselves are full. Leave James and Peter to me, so that I may fill them."
And when he called the two of them, he drew them aside and commanded the rest to occupy themselves with what they were doing.
The saviour said, "You have received mercy. Do you not wish to be filled? And is your heart not yet inclined? Do you not yet wish to be sober? Therefore it is fitting that you be ashamed, while you are awake and while you sleep. Remember that you have seen the Son of Man, and with him you have spoken, and to him you have listened.
"Woe to those who have seen the Son of Man. Blessed are those who have not seen the man, and those who have not associated with him, and those who have not spoken with him, and those who have not listened to anything from him. Yours is the life!
"Know, therefore, that he healed you when you were ill, so that you might reign. Woe to those who have found rest from their illness, for they will relapse into illness. Blessed are those who have not been ill, and have known rest before falling ill. Yours is the kingdom of God.
"For this reason I say to you: be filled, so that you may not lack. Those who lack will not be saved."
Peter answered, "Three times you have told us, 'Be filled,' but we are filled."
The saviour answered and said, "For this reason I have said to you: be filled, so that you may not lack. Those who lack will not be saved. For it is good to be full, and bad to be deficient. Just as it is good for you to lack and bad for you to be filled, so also one who is full lacks, and one who lacks is not filled as another who lacks is filled, and one who is full is brought to a fitting completion. It is right, therefore, that you lack when you can be filled, and that you be full when you can lack, so that you may fill yourselves the more.
"Be filled with the Spirit, but lack in reason. For reason belongs to the soul -- it is soul."
I answered and said to him, "Lord, we can obey you if you wish, for we have left our fathers and our mothers and our villages and have followed you. Grant us, then, not to be tempted by the devil, who is evil."
The Lord answered and said, "What is your merit if you do the will of the Father, and it is not given to you by him as a portion of his gift? When you are tempted by Satan, and you are persecuted by him, and you do his will -- I say that he will love you and make you equal to himself, and he will consider you beloved in his providence, according to your own choice.
"Will you not cease loving the flesh and fearing suffering? Or do you not know that you have not yet been abused, and have not yet been accused unjustly, and have not yet been shut up in prison, and have not yet been condemned unlawfully, and have not yet been buried in shame -- as was I myself, by the evil one?
"Do you dare to spare the flesh, you for whom the Spirit is a wall surrounding you? If you consider how long the world existed before you, and how long after you it will exist, you will find that your life is a single day and your sufferings a single hour. For the good will not enter the world.
"Despise death, therefore, and take thought for life. Remember my cross and my death, and you will live."
I answered and said to him, "Lord, do not speak to us of the cross and death, for they are far from you."
The Lord answered and said, "Truly I say to you, no one will be saved unless they believe in my cross. Those who have believed in my cross -- theirs is the kingdom of God.
"Become seekers of death, therefore, like the dead who seek life, for that which they seek is revealed to them. And what is there for them to fear? When you turn yourselves toward death, it will teach you about salvation. Otherwise I say to you: none of those who fear death will be saved. For the kingdom of death belongs to those who put themselves to death.
"Make yourselves better than I. Make yourselves like the Son of the Holy Spirit."
Then I asked him, "Lord, how shall we prophesy to those who ask us to prophesy to them? For many are those who ask us, and who look to us to hear a word from us."
The Lord answered and said, "Do you not know that the head of prophecy was cut off with John?"
I said, "Lord, is it possible to remove the head of prophecy?"
The Lord said to me, "When you understand what 'head' means, and that prophecy issues from the head, then understand what 'its head was removed' means.
"I first spoke to you in parables, and you did not understand. Now I speak to you openly, and you still do not perceive. But you served me as a parable within parables, and as what is manifest within things that are open.
"Hasten to be saved without being urged. Rather, be zealous of your own accord, and if possible, surpass even me. For this is how the Father will love you.
"Become haters of hypocrisy and evil thought. For it is evil thought that gives birth to hypocrisy, and hypocrisy is far from the truth.
"Do not let the kingdom of heaven wither. For it is like a date palm shoot whose fruits dropped down around it. It put forth leaves, and when they sprouted, they caused the pith to dry up. So also with the fruit that came from this single root: when it was picked, fruits were gathered by many. It would indeed have been good if it were possible to produce new plants now -- for then you would find it.
"Since I was glorified in this way before this time, why do you hold me back when I am eager to go? For after the suffering, you compelled me to stay with you another eighteen days for the sake of the parables. It was enough for some people to listen to the teaching and understand the sowers and the seeds and the plowing and the reaping, and the garments of the virgins, and the wages of the workers, and the two-drachma piece.
"Become zealous for the word. For the word -- its first condition is faith, the second is love, the third is works. From these comes life.
"For the word is like a grain of wheat. When someone sowed it, he had faith in it. And when it sprouted, he loved it, because he saw many grains in place of one. And when he worked, he was saved, because he prepared it for food and again left some to sow.
"So also can you receive the kingdom of heaven: unless you receive it through knowledge, you will not be able to find it.
"For this reason I say to you: be sober. Do not go astray. And many times I have said to you all together -- and also to you alone, James -- be saved. And I have commanded you to follow me, and I have taught you what to say before the archons. See that I have descended and spoken and been afflicted and received my crown -- after saving you.
"For I came down to dwell with you, so that you in turn might dwell with me. And when I found your houses to have no roof, I dwelt in houses that could receive me when I came down.
"Therefore trust me, my brothers. Understand what the great light is. The Father has no need of me -- for a father does not need a son, but it is the son who needs the father. To him I go, for the Father of the Son has no need of you.
"Listen to the word. Understand knowledge. Love life. And no one will persecute you, nor will anyone oppress you -- other than yourselves alone.
"O you wretches! O you miserable ones! O you pretenders to the truth! O you falsifiers of knowledge! O you transgressors of the Spirit!
"Do you even now dare to listen, when it was fitting for you to speak from the beginning? Do you even now dare to sleep, when it was fitting for you to be awake from the beginning, so that the kingdom of heaven might receive you?
"Truly I say to you, it is easier for a holy one to sink into defilement, and for a child of light to sink into darkness, than for you to reign -- or not to reign.
"I remembered your tears and your mourning and your grief. They are far from us. Now then, you who exist outside the inheritance of the Father: weep where it is fitting, and mourn, and preach the good -- for the Son is ascending as he should.
"Truly I say to you, if I had been sent to those who listen to me, and had spoken with those who understand, I would never have come down to remain upon the earth. Now then, be ashamed before them.
"Behold, I shall depart from you. I go, and I do not wish to stay with you any longer -- just as you yourselves have not wished. Now therefore follow me quickly. For this reason I say to you: for your sake I came down. You are the beloved. You are those who will become the cause of life for many.
"Appeal to the Father. Implore God often, and he will give to you. Blessed is the one who has seen you with him, when he is proclaimed among the angels and glorified among the saints. Yours is life. Rejoice and be glad as children of God. Keep his will, so that you may be saved. Accept reproof from me, and save yourselves. I intercede on your behalf before the Father, and he will forgive you much."
When we heard these things, we became glad, for we had been grieved at what we had said before. When he saw that we were rejoicing, he said, "Woe to you who are in need of an advocate. Woe to you who stand in need of grace. Blessed are those who have spoken freely and have produced grace for themselves.
"Compare yourselves to foreigners. How are they regarded in your city? Why are you troubled when you cast yourselves out on your own? Woe to you, for you will be seized.
"Or perhaps you think that the Father is a lover of mankind? Or that he is persuaded by prayers? Or that he is gracious to one on another's behalf? Or that he bears with one who is seeking? For he knows the desire. And the flesh has no need of that which does not belong to it -- for it is the soul that desires. For without the soul the body does not sin. Just as the soul is not saved without the spirit, so let the body be without sin.
"If the soul is saved from evil, and the spirit is also saved, then the body becomes sinless. For it is the spirit that raises the soul, but the body that kills it -- that is, it is the soul that kills itself.
"Truly I say to you, he will not forgive the sin of the soul, nor the guilt of the flesh. For none of those who have worn the flesh will be saved. Do you think, then, that many have found the kingdom of heaven? Blessed is the one who has seen himself as a fourth one in heaven."
When we heard these things, we became sorrowful. But when he saw that we were sorrowful, he said, "For this reason I say these things to you -- so that you may know yourselves.
"For the kingdom of heaven is like an ear of grain that sprouted in a field. And when it ripened, it scattered its fruit and again filled the field with ears of grain for another year. You also: hasten to reap for yourselves an ear of life, so that you may be filled with the kingdom.
"And so long as I am with you, attend to me and obey me. But when I depart from you, remember me -- and remember me because I was with you and you did not know me. Blessed are those who have known me. Woe to those who have heard and have not believed. Blessed are those
who have not seen, but have believed.
"And once more I persuade you. For I am revealed to you building a house that is of great value to you -- since you take shelter in it -- just as it is able to support the houses of your neighbours when theirs threaten to collapse.
"Truly I say to you, woe to those on whose account I was sent down to this place. Blessed are those who are going up to the Father. Once more I reprove you -- you who exist: make yourselves like those who do not exist, so that you may be with those who do not exist.
"Do not let the kingdom of heaven become desolate among you. Do not be proud before the light that illumines. Rather, be this way to yourselves, within and of your own accord. I have placed the downfall upon you, for your sake, so that you yourselves may be saved."
Peter answered in the face of these things and said, "Sometimes you urge us toward the kingdom of heaven, and other times you turn us back. Lord, sometimes you persuade and draw us toward faith and promise us life, and other times you cast us forth from the kingdom of heaven."
The Lord answered and said to us, "I have given you faith many times. Moreover I have revealed myself to you, O James. And you have not known me. Now again I see you rejoicing many times. And when you are gladdened at the promise of life, you are yet sad, and you grieve when you are instructed about the kingdom. But you, through faith and knowledge, have received life. Therefore despise rejection when you hear it, but when you hear the promise, rejoice all the more.
"Truly I say to you, whoever will receive life and believe in the kingdom will never leave it -- not forever, not even if the Father wishes to banish him.
"These things I shall say to you for the present. Now I shall ascend to the place from which I came. But you, when I was eager to go, have driven me away, and instead of following me, you have pursued me.
"But attend to the glory that awaits you. Having opened your hearts, listen to the hymns that await above in heaven. For today I must take my place at the right hand of my Father. I have spoken my last word to you. I shall part from you. For a chariot of spirit has borne me up, and from this moment I shall strip myself that I may clothe myself.
"But attend: blessed are those who have preached the Son before his descent, so that when I have come, I might ascend. Thrice-blessed are those who were proclaimed by the Son before they came into being, so that you might have a share with them."
Having said these things, he departed. And we -- Peter and I -- knelt down and gave thanks and sent our hearts up toward heaven. We heard with our ears and saw with our eyes: the sound of wars, a trumpet blast, and a great turmoil.
And when we had passed beyond that place, we sent our minds up further, and we saw with our eyes and heard with our ears hymns and praises of angels and rejoicing of angels. And heavenly majesties were singing hymns, and we too rejoiced.
After this, we wished once more to send our spirits up above toward the Majesty. And when we ascended, we were not permitted to see or hear anything. For the other disciples called to us and asked us, "What did you hear from the teacher? And what did he say to you? And where has he gone?"
And we answered them, "He has ascended. And he gave us a pledge and promised us all life, and revealed to us children who are to come after us, having commanded us to love them, since we would be saved for their sake."
And when they heard, they believed the revelation, but they were angry about those who would be born. Not wishing to give them cause for scandal, I sent each one to a different place. And I myself went up to Jerusalem, praying that I might obtain a share with the beloved who are to be revealed.
And I pray that the beginning may come from you. For this is the way I shall be saved: they will be enlightened through me, by my faith -- and through another faith that is better than mine. For I wish that mine be the lesser.
Endeavour, therefore, to be like them, and pray that you may obtain a share with them. For beyond what I have recounted, the saviour did not make a revelation to us. For their sake we proclaim a share also with those for whom the proclamation was made -- those whom the Lord has made his children.
Colophon
Translated from Sahidic Coptic by the New Tianmu Anglican Church, 2026. The source text follows the digitisation by Milan Konvicka (Marcion Project, GPL v2), based on the critical editions and manuscript photographs of the Coptic Gnostic Library published by E. J. Brill (Leiden). The Nag Hammadi codices were discovered near Nag Hammadi, Upper Egypt, in December 1945.
The Apocryphon of James occupies pages 1--16 of Codex I, sometimes called the Jung Codex. It is the second text in the codex. The text is also known as the Secret Book of James. The critical edition by Francis E. Williams appears in Harold W. Attridge, ed., Nag Hammadi Codex I (The Jung Codex), Nag Hammadi Studies 22--23 (Leiden: E. J. Brill, 1985).
Compiled and formatted for the Good Work Library by the New Tianmu Anglican Church, 2026.
🌲
Source Text
Sahidic Coptic source text from Milan Konvicka / Marcion Project (GPL v2). Transcription from Nag Hammadi codex photographs and critical editions. Square brackets indicate restored lacunae. Presented here for reference, study, and verification alongside the English translation above.
[ⲓⲁⲕⲕⲱⲃⲟⲥ ⲡ]ⲉⲧ[ⲥϩ]ⲉⲉⲓ ̄ⲙ-
[---]ⲑⲟⲥ tⲣⲏⲛⲉ
[ⲛⲉⲕ ⲁⲃⲁⲗ ϩⲛⲛ] ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ
ⲟⲩ[ⲁⲅⲁⲡⲏ ⲁⲃⲁⲗ ϩ]̄ⲛ ⲟⲩⲁⲅⲁⲡⲏ
ⲟⲩⲝ[ⲁⲣⲓⲥ ⲁⲃⲁⲗ ϩ]ⲛⲛ ⲟⲩⲝⲁⲣⲓⲥ
ⲟⲩⲡ[ⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲃ]ⲁⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ
ⲟⲩⲱⲛ̄ϩ ⲁⲃⲁⲗ ϩ̄ⲛ ⲟⲩⲱⲛ̄ϩ
ⲉϥⲟⲩⲁⲁϥ: ⲉⲡⲓⲇⲏ ⲁⲕ̄ⲣ ⲁ-
ⲭⲓⲟⲩ ⲙⲙⲁⲉⲓ: ⲁⲧⲣⲁⲧ̄ⲛ-
ⲛⲁⲩ ⲛⲉⲕ ̄ⲛⲟⲩⲁⲡⲟⲕⲣⲩϥⲟⲛ
ⲉⲁⲩϭⲁⲗ̄ⲡϥ ⲁⲃⲁⲗ ̄ⲛⲛⲏⲉⲓ:
ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ϩⲓⲧ̄ⲙ ⲡϫⲁⲓⲥ
[ⲙ]ⲡⲓϭ̄ⲙϭⲁⲙ ⲙⲉⲛ: ̄ⲛⲧⲥⲧⲁⲕ
[ⲁ]ⲃⲁⲗ ⲟⲩⲧⲉ ̄ⲛϣⲉϫⲉ ϩⲁⲣⲁⲕ
[ⲁϩⲓⲥⲁ]ϩ̄ϥ ⲇⲉ ϩ̄ⲛ ϩⲉⲛⲥϩⲉⲉⲓ:
ⲙⲙ̄ⲛⲧϩⲉⲃⲣⲁⲓⲟⲓⲥ ⲁϩⲓ-
ⲧ̄ⲛⲛⲁⲟⲩϥ ⲛⲉⲕ: ⲛⲉⲕ ⲙⲉⲛ
ⲟⲩⲁⲉⲉⲧ̄ⲕ ⲁⲗⲗⲁ ϩⲱⲥ ⲛⲧ̄ⲕ
ⲟⲩϩⲩⲡⲏⲣⲉⲧⲏⲥ ̄ⲙⲡⲟⲩϫⲉ-
ⲉⲓ: ̄ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁϥ ⲉⲣⲓ ⲁⲡⲁⲧⲟ-
ⲟⲧ̄ⲕ ⲁⲩⲱ ̄ⲛⲅⲁⲣⲏϩ: ⲁⲧ̄ⲙϫⲟⲩ
̄ⲙⲡⲓϫⲱⲙⲉ ⲁϩⲁϩ ⲡⲉⲉⲓ
ⲉⲧⲉ:̄ⲙⲡⲉⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ⲟⲩⲱϣ:
[ⲁ]ϫⲟⲟϥ ⲁⲣⲁⲛ ⲧⲏⲣ̄ⲛ ⲡϥⲙ̄ⲛⲧ-
ⲥⲛⲁⲩⲥ ̄ⲙⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲥⲉⲛⲁ-
ϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ̄ⲙⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ: ̄ⲛϭⲓ
ⲛⲉⲧⲛⲁⲟⲩϫⲉⲉⲓ ϩⲣⲏⲓ ϩ̄ⲛ
ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ̄ⲙⲡⲓⲗⲟⲅⲟⲥ: ⲁϩⲓ-
ⲧ̄ⲛⲛⲁⲩ ⲇⲉ ϣⲁⲣⲁⲕ ϩⲁⲑⲏ
̄ⲙⲙⲏⲧ ̄ⲛⲉⲃⲁⲧ: ̄ⲛⲕⲉⲁⲡⲟ-
ⲕⲣⲩϥⲟⲛ ⲉⲁϥϭⲁⲗⲡ̄ϥ ⲛⲏⲓ
ⲁⲃⲁⲗ ⲛϭⲓ ⲡⲥⲱⲧⲏⲣ: ⲁⲗⲗⲁ
ⲡⲏ ⲙⲉⲛ ⲙⲉⲩⲉ ⲁⲣⲁϥ ϩⲓ
ⲛⲉⲉ̄ⲓ: ϩⲱⲥ ̄ⲛⲧⲁϩⲟⲩϭⲁⲗⲡ̄ϥ
ⲁⲣⲁⲓ ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ: ⲡⲉⲉⲓ ̄ⲛ
ⲇⲉ ϩⲱ=[---]
ⲧⲁϩⲟ [ⲁ]ⲃⲁⲗ ⲡ[---]
ⲛⲉⲧⲉ ⲛⲟⲩ.[---]
ϭⲉ ̄ⲛⲅⲕⲱⲧ [---]-
ⲧⲉⲉⲓ ⲧⲉ ⲑ[ⲉ---ⲟⲩ]-
ϫⲉⲉⲓ: ⲙ̄ⲛ [---]ⲣⲟ.[.]
ⲉⲕⲁⲟⲩ [̄.ⲛⲉⲩϩ]ⲙⲁⲥ̄ⲧ ⲛⲇⲉ
ⲁϩⲣⲏⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓ ⲟⲩ[ⲥⲁ]ⲡ ⲙ̄ⲛ ⲛⲉⲩ-
ⲉⲣⲏⲩ: ̄ⲛϭⲓ ⲡⲙ̄ⲛⲧⲥⲛⲁⲟⲩⲥ ̄ⲙ-
ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ: ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉⲓⲣⲉ ̄ⲙⲡⲙⲉ-
ⲉⲩⲉ: ̄ⲛⲛⲉⲛⲧⲁϩⲁⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ϫⲟⲟⲩ
ⲁⲡⲟⲩⲉⲉⲓ ⲡⲟⲩⲉⲉⲓ: ̄ⲙⲙⲁⲩ ⲉⲓⲧⲉ
̄ⲙⲡⲉⲧⲑⲏⲡ: ⲉⲓⲧⲉ ̄ⲙⲡⲉⲧⲟⲩ-
ⲁⲛ̄ϩ ⲁⲃⲁⲗ: ⲁⲩⲱ ⲉⲩ̄ⲣ ⲧⲁⲥⲥⲉ ̄ⲙ-
ⲙⲁⲩ ⲁϩ̄ⲛϫⲱⲱⲙⲉ: ⲁ[ⲛⲁⲕ ⲇⲉ]
ⲛⲉⲉⲓⲥϩⲉⲉⲓ ̄ⲛⲛⲉⲧϩ̄ⲙ ⲡ[ⲁϫⲱⲙⲉ]
ⲉⲓⲥ ⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ⲁϥⲟⲩⲱⲛ̄ϩ ⲁⲃ[ⲁⲗ ⲉ]-
ⲁϥⲉⲓ ⲁⲃⲁⲗ ϩⲓⲧⲟⲟ[ⲧⲛ] ⲉ[ⲛϭ]ⲱϣ[ⲧ]
̄ⲛⲥⲱϥ: ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛ̅ⲥⲁ tⲟⲩ ̄ⲛϣⲉ
ⲧⲁⲉⲓⲟⲩ ̄ⲛϩⲟⲟⲩ ̄ⲛⲧⲁⲣⲉϥⲧⲱⲟⲩⲛ
ⲁⲃⲁⲗ ϩ̄ⲛ ⲛⲉⲧⲙⲁⲟⲩⲧ: ⲡⲁϫⲉⲛ
ⲛⲉϥ ϫⲉ ⲁⲕⲃⲱⲕ ⲁⲕⲟⲩⲁⲉⲓⲉ ⲁⲣⲁⲛ
ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲡⲁϫⲉϥ ϫⲉ ⲙⲡⲉ: ⲁⲗⲗⲁ
tⲛⲁⲃⲱⲕ ⲁⲡⲧⲟⲡⲟⲥ ̄ⲛⲧⲁϩⲓⲉⲓ ̄ⲙ-
ⲙⲉⲩ ϣⲡⲉ ⲧⲉⲧ̄ⲛⲟⲩⲱϣⲉ: ⲉⲉⲓ̅
ⲛ̄ⲙⲙⲏⲉⲓ̅ ⲁⲙⲏⲧ̄ⲛ ⲁϩⲟⲩⲱϣ̄ⲃ
ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡⲁϫⲉⲩ ϫⲉ ϣⲡⲉ ⲕ̄ⲣ ⲕⲉ-
ⲗⲉⲩⲉ ⲛⲉⲛ ⲧⲛⲛ̅ⲏⲟⲩ ⲡⲁϫⲉϥ ϫ[ⲉ]
ϩⲁⲙⲏⲛ tϫⲟⲩ ̄ⲙⲙⲁⲥ ⲛⲏⲧ̄ⲛ ϫ[ⲉ]
ⲙⲛ ⲗⲁⲁⲩⲉ ⲁⲛⲏϩⲉ ⲛⲁⲃⲱⲕ ⲁϩⲟⲩ[ⲛ]
ⲁⲧⲙⲛⲧ̄ⲣⲣⲟ ⲛ̄ⲙⲡⲏⲩⲉ: ⲉⲉⲓϣⲁⲛ[ⲣ]
ⲕⲉⲗⲉⲩⲉⲓ ⲛⲉϥ: ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲃⲁⲗ ϫⲉ
ⲧⲉⲧ̄ⲛⲙⲏϩ ̄ⲛⲧⲱⲧ̄ⲛ: ⲁⲣⲓ ⲥⲩⲅⲝⲱⲣⲓ
ⲛⲏⲓ ̄ⲛⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲙ̄ⲛ ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ
ϫⲉⲕⲁⲥⲉ ⲉⲉⲓⲛⲁⲙⲁϩⲟⲩ ⲁⲩⲱ
̄ⲛⲧⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲁⲡⲓⲥⲛⲉⲩ
ⲁϥϫⲓⲧⲟⲩ ̄ⲛⲥⲁ ⲟⲩⲥⲁ=: ⲁϥⲟⲩⲉϩⲥⲁ-
ϩⲛⲉ ̄ⲙⲡⲕⲉ:ϣⲱϫ̄ⲡ: ⲁⲧⲣⲟⲩⲥ̄ⲣϥⲉ
ⲁⲛⲉⲧⲟⲩⲥⲣⲁⲃⲧ: ⲁⲣⲁⲩ ⲡⲁϫⲉϥ ̄ⲛ-
ϭⲓ ⲡⲥⲱⲧⲏⲣ: ϫⲉ ⲁϩⲟⲩⲛⲁⲉ ⲛⲏⲧ̄ⲛ
[---].ϣⲱⲡⲉ
[---]ⲏⲥ ⲁ[ϩ]ⲟⲩⲥϩⲉ
[---]ϫⲁⲙⲉ: ϩⲱⲥ:
[---ⲁ]ⲣⲱⲧ̄ⲛ ⲁⲛ
[---]ⲗⲉⲧⲏ: ⲁⲩⲱ
[.]ⲑⲉ[---]ⲟⲩⲥⲱⲧ̄ⲙ
ⲁⲩⲱ ⲛ[̄̄.]. ⲟⲩ̄ⲣ ⲛⲟⲓ
ϩⲓⲉ ⲧⲉ[ⲧ]ⲛⲟⲩⲱϣⲉ ⲁⲙⲟⲩϩ:
ⲉⲛ: ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧ̄ⲛϩⲏⲧ ⲧⲁϩ̄ⲥ ϩⲓⲉ:
ⲧⲉⲧ̄ⲛⲟⲩⲱϣⲉ: ⲉⲛ ⲁ̄ⲣ ⲛⲏϥⲉ:
ϣⲓⲡⲉ ϭⲉ ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛⲣⲁⲉⲓⲥ
ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲧⲛⲛ̅ⲕⲁⲧⲕⲉ: ⲉⲣⲓ ⲡⲙⲉ-
ⲉⲩⲉ: ϫⲉ ̄ⲛⲧⲱⲧ̄ⲛ: ϩⲁⲧⲉⲧ̄ⲛⲛⲉⲩ
ⲁⲡϣⲏⲣⲉ: ̄ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ: ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲉⲓ
ⲁⲧⲉⲧ̄ⲛϣⲉϫⲉ ⲛ̄ⲙⲙⲉϥ ⲁⲩⲱ
ⲡⲉⲉⲓ ⲁⲧⲉⲧ̄ⲛⲥⲱⲧ̄ⲙ ⲁⲣⲁϥ
ⲟⲩⲁⲉⲓ ̄ⲛⲛⲉⲛⲧⲁϩⲛⲉⲩ ⲁⲡϣⲏ-
ⲣ[ⲉ ̄ⲙⲡⲣ]ⲱⲙⲉ: ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ
̄ⲙⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ̄ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲉ̄ⲙ-
ⲡⲟⲩⲛⲉⲩ ⲁⲡⲣⲱⲙⲉ: ⲁⲩⲱ ⲛⲉ-
ⲧⲉ̄ⲙⲡⲟⲩⲧⲱϩ ⲛ̄ⲙⲙⲉϥ ⲁⲩ-
ⲱ ⲛⲉⲧⲉ̄ⲙⲡⲟⲩϣⲉϫⲉ ⲛ̄ⲙⲙⲉϥ
ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲉ̄ⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧ̄ⲙ ⲁ-
ⲗⲁⲁⲩⲉ ̄ⲛⲧⲟⲟⲧ̄ϥ ⲡⲱⲧ̄ⲛ ⲡⲉ
ⲡⲱⲛ̄ϩ ̄ⲙⲙⲉ ϭⲉ ϫⲉ ⲁϥ̄ⲣ ⲡⲁ-
ϩⲣⲉ ⲁⲣⲱⲧ̄ⲛ ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛϣⲱⲛⲉ
[ϫ]ⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲧⲛⲁ̄ⲣ ̄ⲣⲣⲟ: ⲟⲩⲁ-
ⲉⲓ: ̄ⲛⲛⲉⲛⲧⲁϩ̄ⲙⲧⲁⲛ ⲁⲃⲁⲗ:
ϩ̄ⲙ ⲡⲉⲩϣⲱⲛⲉ: ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁⲧ-
ⲥⲧⲁⲩ ⲁⲛ ⲁⲡϣⲱⲛⲉ: ⲛⲉⲉⲓⲉ-
ⲧⲟⲩ ⲛⲉⲧⲉ̄ⲙⲡⲟⲩϣⲱⲛⲉ ⲁⲩⲱ
ⲁϩⲟⲩⲥⲟⲩⲱⲛ ⲡ̄ⲙⲧⲁⲛ ⲉⲙⲡⲁ-
ⲧⲟⲩϣⲱⲛⲉ: ⲧⲱⲧ̄ⲛ ⲧⲉ ⲧⲙ̄ⲛⲧ-
ⲧ̄ⲣⲣⲟ ̄ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ: ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉⲉⲓ t-
ϫⲟⲩ ̄ⲙⲙⲁⲥ ⲛⲏⲧ̄ⲛ ϫⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲣⲉ-
ⲧ̄ⲙⲙⲏϩ ⲁⲩⲱ ̄ⲙⲡ̄ⲣⲕⲉ ⲧⲟⲡⲟⲥ ϩ̄ⲛ
ⲧⲏⲛⲉ ⲉϥϣⲟⲩⲉⲓⲧ: ⲉϥⲁϣ ⲥⲱⲃⲉ
̄ⲛⲥⲱⲧ̄ⲛ ̄ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧ̄ⲛⲛⲏⲩ ⲧⲟⲧⲉ
ⲁⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲟⲩⲱϣ̄ⲃ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϣⲁ-
ⲙ̄ⲛⲧ ̄ⲛⲥⲁⲡ: ⲁⲕϫⲟⲟⲥ ⲛⲉⲛ
ϫⲉ ϣ[ⲱ]ⲡⲉ ⲉⲣ[ⲉⲧⲙⲙⲏϩ ⲁⲗⲗⲁ]
ⲧ̄ⲛⲙⲏϩ: ϩⲁⲡ[ⲥⲱⲧⲏⲣ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲡⲁ]-
ϫⲉϥ ϫⲉ ⲉⲧⲃ[ⲉ ⲡⲉⲉⲓ ⲁϩⲓϫⲟⲟⲥ]
ⲛⲏⲧ̄ⲛ: ϫⲉ [ϣⲱⲡⲉ ⲉⲣⲉⲧⲙⲙⲏϩ ϫⲉ]-
ⲕⲁⲥ ̄ⲛⲛⲉ[ⲧⲛϭⲱϫϥ ⲛⲉⲧϭⲱϫϥ]
̄ⲛⲇⲉ: ⲥⲉⲛ[ⲁⲟⲩϫⲉⲉⲓ] ⲉⲛ: ⲛⲁⲛⲟ[ⲩ]
ⲡⲙⲟⲩϩ ⲅⲁⲣ ⲁ[ⲩ]ⲱ [ⲡϭⲱ]ϫ̄ϥ: ϩⲁⲩ: ⲕⲁⲧⲁ
ⲧϩⲉ ϭⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩ ⲧⲣⲉⲕϭⲱϫ̄ϥ ⲁⲩⲱ
ⲧⲣⲉⲕⲙⲟⲩϩ ϩⲱⲱϥ ϩⲁⲩ ⲧⲉⲉⲓ ⲧⲉ
ⲧϩⲉ: ϣⲁϥϭⲱϫ̄ⲃ ̄ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲙⲏϩ ⲁⲩⲱ
ⲙⲁⲩⲙⲟⲩϩ ̄ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧϭⲁϫ̄ϥ: ̄ⲛⲑⲉ
ⲉϣⲁϥⲙⲟⲩϩ ̄ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧϭⲁϫ̄ϥ ⲁⲩⲱ
ⲡⲉⲧⲙⲏϩ ϩⲱⲱϥ ϣⲁϥϫⲱⲕ ⲁⲃⲁⲗ
̄ⲙⲡⲣⲱϣⲉ: ̄ϣϣⲉ ϭⲉ ⲁϭⲱϫ̄ⲃ
ϩⲱⲥ ⲉⲩ̄ⲛ ϭⲁⲙ: ⲁⲙⲟⲩϩ ⲧⲏⲛⲉ ⲁⲩⲱ
ⲁⲙⲟⲩϩ: ϩⲱⲥ ⲉⲩ̄ⲛ ϭⲁⲙ ⲁϭⲱϫ̄ⲃ
ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲧⲛⲁϭⲙϭⲁ[ⲙ] ̄ⲛⲙ[ⲟⲩϩ] ⲁ-
ⲣⲱⲧ̄ⲛ ̄ⲛⲛⲟⲩϩⲟⲩⲟ: ϣⲱ[ⲡⲉ] ϭⲉ
ⲉⲣⲉⲧ̄ⲙⲙⲏϩ ⲁⲃⲁⲗ ϩ̄ⲙ ⲡⲡⲛⲉⲩⲙⲁ
ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛϭⲁϫ̄ϥ ̄ⲛⲇⲉ ⲁⲃⲁⲗ ϩ̄ⲙ
ⲡⲗⲟⲅⲟⲥ ⲡⲗⲟⲅⲟⲥ ̄ⲛⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲧⲯⲩ-
ⲝⲏ: ⲟⲩⲯⲩⲝⲏ ⲁⲛ ⲧⲉ ⲁϩⲓⲟⲩⲱ-
ϣ̄ⲃ ⲇⲉ ⲡⲁϫⲏⲓ ⲛⲉϥ ϫⲉ ⲡϫⲁⲉⲓⲥ
ⲟⲩ̄ⲛ ϭⲁⲙ ̄ⲙⲙⲁⲛ ⲁⲡⲓⲑⲉ ⲛⲉⲕ
ϣⲡⲉ ϩⲛⲉⲕ ⲁϩ̄ⲛⲕⲱⲉ ⲅⲁⲣ ̄ⲛ-
ⲥⲱⲛ ⲛⲛⲉⲛⲉⲓⲁt ̄ⲛϩⲁⲟⲩⲧ:
ⲙ̄ⲛ ⲛⲉⲛⲙⲉⲉⲩ ⲙ̄ⲛ ⲛⲉⲛtⲙⲉ
ⲁϩ̄ⲛⲟⲩⲁϩ̄ⲛ ̄ⲛⲥⲱⲕ t ⲑϩⲉ ϭ[ⲉ]
ⲛⲉⲛ ⲁⲧ̄ⲙⲧⲣⲟⲩⲡⲓⲣⲁⲍⲉ ̄ⲙⲙⲁⲛ
ⲁⲃⲁⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ̄ϥ ̄ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ: ⲉ-
ⲑⲁⲩ: ⲁϥⲟⲩⲱϣ̄ⲃ ̄ⲛϭⲓ ⲡϫⲁⲉⲓⲥ
ⲡⲁϫⲉϥ ϫⲉ ⲉϣ ⲡⲉ ⲡⲉⲧ̄ⲛϩⲙⲁⲧ
ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛⲉⲓⲣⲉ ̄ⲙⲡⲟⲩⲱϣⲉ ̄ⲙⲡⲓⲱⲧ:
ⲉⲩⲧ̄ⲙt ⲛⲏⲧ̄ⲛ ⲁⲃⲁⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ̄ϥ ϩ̄ⲛ
ⲟⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ̄ⲛⲇⲱⲣⲉⲁ: ϩ̄ⲙ ⲡⲧⲣⲟⲩ-
ⲡⲓⲣⲁⲍⲉ ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ⲁⲃⲁⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ̄ϥ
̄ⲙⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ ⲉϣⲱⲡⲉ: ⲇⲉ
ⲉⲩⲗⲱϫ̄ϩ ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ⲁⲃⲁⲗ ϩⲓⲧⲟ-
ⲟⲧ̄ϥ ̄ⲙⲡⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ: ⲁⲩⲱ ⲉⲩ-
ⲡⲏⲧ: ⲛⲥⲁ ⲧⲏⲛⲉ ⲁⲩⲱ ̄ⲛⲧⲉⲧⲛⲣ̅ ⲡⲉϥ-
ⲟⲩⲱϣⲉ: t[ϫⲟⲩ] ̄ⲙⲙⲁⲥ ϫⲉ ϥⲛⲁ-
ⲙ̄ⲣⲣⲉ ⲧⲏⲛⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲱϣ
ⲧⲏⲛⲉ ⲛ̄ⲙⲏⲉⲓ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲙⲉⲩ-
ⲉ ⲁ[ⲣⲱⲧ]ⲛ: ϫⲉ ϩⲁⲧⲉⲧ̄ⲛϣⲱⲡⲉ
̄ⲙⲙ[ⲣⲣⲉ]ⲓⲧ ϩⲣⲏⲓ ϩ̄ⲛ ⲧⲉϥⲡⲣⲟⲛⲟⲓⲁ
ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲧ̄ⲛ[ⲡ]ⲣⲟϩⲁⲓⲣⲉⲥⲓⲥ ϩⲓⲉ:
̄ⲛⲧⲉⲧ̄ⲛⲛⲁⲗⲟ ⲉⲛ: ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛⲟⲉⲓ
̄ⲙⲙⲁⲉⲓⲥⲁⲣⲭ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲧⲛⲣ̅
ϩⲁtⲉ ϩⲏⲧϥ ⲛⲙ̅ⲡⲁⲑⲟⲥ ⲏ ̄ⲛⲧⲉ-
ⲧ̄ⲛⲥⲁⲩⲛⲉ: ⲉⲛ ϫⲉ ̄ⲙⲡⲁⲧⲟⲩ̄ⲣ ϩⲩ
ⲃⲣⲓⲍⲉ ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ: ⲁⲩⲱ ̄ⲙⲡⲁⲧⲟⲩ-
̄ⲣ ⲕⲁⲧⲏⲅⲟⲣⲓ ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ϩⲛⲛ ⲟⲩϫⲓ
̄ⲛϭⲁⲛ̄ⲥ: ⲟⲩⲇⲉ ̄ⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲱⲧ̄ⲡ
ⲧⲏⲛⲉ ⲁϩⲟⲩⲛ: ⲁⲩϣⲧⲉⲕⲟ: ⲟⲩⲧⲉ
ⲉⲙⲡⲁⲧⲟⲩϭⲁⲉⲓⲉ ⲧⲏⲩⲧ̄ⲛ ϩ̄ⲛ ⲟⲩ-
ⲙ̄ⲛⲧⲁⲛⲟⲙⲟⲥ: ⲟⲩⲧⲉ ̄ⲙⲡⲁⲧⲟⲩ-
̄ⲣ ⲥxⲟ[ⲩ] ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ϩ̄ⲛⲛ ⲟⲩⲙ̄ⲛⲧ-
ⲁⲗⲟⲅⲟⲥ: ⲟⲩⲧⲉ ̄ⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲧⲱⲙ̄ⲥ
ⲧⲏⲛⲉ: ϩ̄ⲛⲛ ⲟⲩϣⲟⲩ ̄ⲛⲧⲁϩⲉ ϩⲱⲱⲧ
ⲁⲃⲁⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ̄ϥ ̄ⲙⲡⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ:
ⲧⲉⲧ̄ⲛⲧⲟⲗⲙⲁ: ⲁt ⲥⲟ ⲁⲩⲥⲁⲣⲭ
ⲱ= ⲛⲉⲧⲉ ⲡⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲟⲉⲓ ̄ⲛⲥⲁⲃ̄ⲧ ⲉϥ-
ⲕⲱⲧⲉ ⲁⲣⲁⲩ ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛϣⲁⲛⲙⲁⲕ-
ⲙ̄ⲕ: ⲁⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲟⲩⲏⲣ: ⲡⲉ
ⲁⲧⲉⲧ̄ⲛϩⲁⲉⲓⲉ: ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲙⲛⲛ̅ⲥⲱ-
ⲧ̄ⲛ ⲁⲛ: ⲟⲩⲏⲣ ⲡⲉ: ⲧⲉⲧⲛⲁϭⲛⲧ̄ⲥ:
ⲉⲣⲉⲡⲉⲧⲛⲃⲓⲟⲥ ⲟⲩϩⲟⲟⲩ ̄ⲛⲟⲩⲱⲧ
ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧ̄ⲙⲡⲁⲑⲟⲥ ⲉⲩⲛⲟⲩ-
ⲛⲟⲩ ̄ⲛⲟⲩⲱⲧ: ⲧⲉ: ̄ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲥ ⲅⲁⲣ:
̄ⲛⲥⲉⲛⲁⲉⲓ ⲉⲛ ⲁϩⲟⲩⲛ ⲁⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ:
ⲉⲣⲓ ⲕⲁⲧⲁϥⲣⲟⲛⲓ ϭⲉ ̄ⲙⲡⲙⲟⲩ
ⲁⲩⲱ ̄ⲛⲧⲉⲧ̄ⲛϥⲓ ⲣⲁⲟⲩϣ ⲁⲡⲱⲛⲉϩ
ⲁⲣⲓ ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ̄ⲙⲡⲁⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ
ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧ̄ⲛⲛⲁ-
ⲱⲛ̄ϩ ⲁϩⲓⲟⲩⲱϣ̄ⲃ ̄ⲛⲇⲉ ⲡⲁ-
ϫⲏⲓ ⲛⲉϥ ϫⲉ ⲡϫⲁⲉⲓⲥ ̄ⲙ-
ⲡⲱⲣ: ⲁⲧⲉⲩⲟ ⲁⲣⲁⲛ ̄ⲙⲡⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ
ⲙ̄ⲛ ⲡⲙⲟⲩ ⲛⲉⲉⲓ ⲅⲁⲣ ⲥⲉⲟⲩⲏⲟⲩ
̄ⲙⲙⲁⲕ ⲁϥⲟ[ⲩⲱ]ϣ̄ⲃ ̄ⲛϭⲓ ⲡϫⲁⲉⲓⲥ
ⲡⲁϫⲉϥ ϫⲉ ϩⲁⲙⲏⲛ tϫⲟⲩ ̄ⲙⲙⲁⲥ
ⲛⲏⲧ̄ⲛ ϫⲉ ⲙ̄ⲛ ⲗⲁⲁⲩⲉ ⲛⲁⲟⲩϫⲉ-
ⲉⲓ ⲉⲓⲙⲏⲧⲓ ̄ⲛⲥⲉⲡⲓⲥⲧ[ⲉⲩⲉ] ⲁⲡⲁⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ
ⲛⲉⲛⲧⲁ[ϩ]ⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ [ⲅⲁ]ⲣ ⲁⲡⲁⲥ-
ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ: ⲧⲱⲟⲩ ⲧⲉ ⲧⲙ̄ⲛⲧⲉⲣⲟ ̄ⲙⲡ-
ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲱⲡⲉ ϭⲉ ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛϣⲓ-
ⲛⲉ ̄ⲛⲥⲁ ⲡⲙⲟⲩ ̄ⲛⲑϩⲉ ⲛⲛⲉⲧⲙⲁ-
ⲟⲩⲧ: ⲉⲧϣⲓⲛⲉ ̄ⲛⲥⲁ ⲡⲱⲛ̄ϩ ϣⲁϥ-
ⲟⲩⲱⲛ̄ϩ ⲅⲁⲣ ⲁⲛⲉⲧ̄ⲙⲙⲉⲩ ̄ⲛϭⲓ ⲡⲉ-
ⲧⲟⲩϣⲓⲛⲉ ̄ⲛⲥⲱϥ: ⲉⲩ ̄ⲛⲇⲉ ⲡⲉⲧⲟ-
ⲉⲓ ⲛⲉⲩ ̄ⲛⲣⲁⲟⲩϣ ϩ̄ⲙ ⲡⲧⲣⲉⲧⲉⲧ̄ⲛⲕⲱ-
ⲧⲉ ̄ⲛⲧⲱⲧ̄ⲛ ϩⲁ ⲡⲣⲁ ̄ⲙⲡⲙⲟⲩ ϥⲛⲁ-
ⲧⲁⲙⲱⲧ̄ⲛ ⲁⲧⲙ̄ⲛⲧⲥⲱⲧ̄ⲡ: ⲉⲙⲙⲁⲛ
tϫⲟⲩ ̄ⲙⲙⲁⲥ ⲛⲏⲧ̄ⲛ ϫⲉ ⲛⲉⲙ̄ⲛ ⲗⲁⲩⲉ
ⲛⲁⲟⲩϫⲉⲉⲓ: ̄ⲛⲛⲉⲧ̄ⲣ ϩⲁtⲉ ϩⲏⲧ̄ϥ
̄ⲙⲡⲙⲟⲩ: ⲧⲙ̄ⲛⲧ̄ⲣⲣⲟ ̄ⲛⲅⲁⲣ ̄ⲙⲡⲙⲟⲩ
ⲧⲁ ⲛⲉⲧⲟⲩⲙⲟⲩⲟⲩⲧ: ̄ⲙⲙⲁⲩ ⲧⲉ
ϣⲱⲡⲉ ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛⲥⲁⲧ̄ⲡ ⲁⲣⲁⲉⲓ: ⲧ̄ⲛ-
ⲧ̄ⲛ ⲧⲏⲛⲉ ⲁⲡϣⲏⲣⲉ ̄ⲙⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲧ-
ⲟⲩⲁⲁⲃ: ⲧⲟⲧⲉ ⲁϩⲓϣ̄ⲛⲧ̄ϥ ⲁⲛⲁⲕ
ϫⲉ ⲡϫⲁⲓⲥ ̄ⲛⲉϣ ̄ⲛⲥⲙⲁⲧ: ⲉⲛⲁϣ̄ⲣ
ⲡⲣⲟϥⲏⲧⲉⲩⲉ: ̄ⲛⲛⲉⲉⲓ ⲉⲧ̄ⲣ ⲁⲭⲓ-
ⲟⲩ: ̄ⲙⲙⲁⲛ ⲁⲧⲣⲛⲣ̅ ⲡⲣⲟϥⲏⲧⲉⲩⲉ
ⲛⲉⲩ: ⲛⲁϣⲱⲟⲩ ⲅⲁⲣ ̄ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧ̄ⲣ ⲁⲓ-
ⲧⲓ ̄ⲙⲙⲁⲛ: ⲁⲩⲱ ⲉⲧϭⲱϣ̄ⲧ ⲁⲃⲁⲗ
ϩⲏⲧ̄ⲛ ⲁⲧⲣⲟⲩⲥⲱⲧ̄ⲙ ⲁⲩⲗⲟⲅⲟⲥ
ⲁⲃⲁⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ̄ⲛ ⲁϩⲁⲡϫⲁⲉⲓⲥ
ⲟⲩⲱϣ̄ⲃ ⲡⲉϫⲁϥ: ϫⲉ ̄ⲛⲧⲉⲧ̄ⲛ-
ⲥⲁⲩⲛⲉ ⲉⲛ: ϫⲉ ⲁⲩⲛⲟⲩϩⲉ ̄ⲛⲧⲁⲡⲉ
̄ⲛⲧⲉ ⲡⲣⲟϥⲏⲧⲓⲁ ⲙ̄ⲛ ⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ
ⲁⲛⲁⲕ ̄ⲛⲇⲉ ⲡⲁϫⲏⲓ ϫⲉ ⲡϫⲁⲓⲥ
ϫⲉ ⲙⲏⲧⲓ ⲟⲩ̄ⲛ ϣϭⲁⲙ: ⲁϥⲉⲓ ̄ⲛ
ⲧⲁⲡⲉ ̄ⲛⲧⲉⲡⲣⲟϥⲏⲧⲓⲁ ⲡⲁϫⲉ
ⲡϫⲁⲉⲓⲥ ⲛⲏⲓ ϫⲉ ϩⲟⲧⲁⲛ ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛ-
ϣⲁⲛ̄ⲙⲙⲉ ϫⲉ ⲉⲩ ⲡⲉ ⲁ=ⲡⲉ ⲁⲩⲱ
ϫⲉ ϣⲁⲣⲉⲧⲡⲣⲟϥⲏⲧⲓⲁ ̄ⲣ ⲡⲃ̄ⲗ ̄ⲛⲧⲁ-
ⲡⲉ: ⲉⲣⲓ ⲛⲟⲉⲓ ϫⲉ ⲉⲩ ⲡⲉ ⲁϩⲟⲩϥⲓ
ⲧⲉⲥⲁⲡⲉ: ⲁϩ[ⲓⲣ] ϣⲁⲣⲡ ⲉⲉⲓϣⲉ-
ϫⲉ ⲛ̄ⲙⲙⲏⲧ̄ⲛ ϩⲣⲏⲓ ϩ̄ⲛ ϩ̄ⲙⲡⲁⲣⲁ-
ⲃⲟⲗⲏ: ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲣⲉⲧ̄ⲛⲣ ⲛⲟⲉⲓ
ⲉⲛ: t[ⲛ]ⲟⲩ ⲁⲛ tϣⲉϫⲉ ⲛ̄ⲙ-
ⲙⲏⲧ[ⲛ ϩ]̄ⲛ ⲟⲩⲱⲛ̄ϩ ⲁⲃⲁⲗ ⲁⲩⲱ
̄ⲛⲧⲉⲧ̄ⲛⲣ ⲁⲓⲥⲑⲁⲛⲉ ⲉⲛ ⲁⲗⲗⲁ
̄ⲛⲧⲱⲧ̄ⲛ ⲛⲉⲣⲉⲧ̄ⲛϣⲟⲟⲡ ⲛⲏⲓ
̄ⲛⲛⲟⲩⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ ϩⲣⲏⲓ ϩ̄ⲛ ϩ̄ⲙ-
ⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ: ⲁⲩⲱ ̄ⲙϥⲁⲛⲉⲣⲟⲥ
ϩⲣⲏⲓ ϩ̄ⲛ ⲛⲟⲩⲱⲛ̄ϩ ⲁⲃⲁⲗ: ϭⲉⲡⲏ
ⲁⲧⲣⲉⲧ̄ⲛⲟⲩϫⲉⲉⲓ: ⲉⲩⲥⲁⲡⲥⲡ
ⲉⲛ ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ⲁⲗⲗⲁ ̄ⲛⲧⲱⲧ̄ⲛ
ⲟⲩⲣⲁⲧ: ⲟⲩⲁⲉⲧ: ⲧⲏⲛⲉ ⲁⲩⲱ
̄ϣⲡⲉ ⲟⲩ̄ⲛ ϭⲁⲙ ⲁⲣⲓ ϣⲁⲣ̄ⲡ ⲁⲣⲁ-
ⲉⲓ: ϩⲱⲱⲧ: ⲧⲉⲉⲓ ⲅⲁⲣ ⲧⲉ ⲑϩⲉ:
ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲓⲱⲧ: ⲛⲁⲙ̄ⲣⲣⲉ ⲧⲏⲛⲉ
ϣⲱⲡⲉ ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛⲙⲁⲥⲧⲉ ̄ⲛⲑⲩ-
ⲡⲟⲕⲣⲩⲥⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲉⲩⲉ ̄ⲛϩⲏⲧ:
ⲉⲑⲁⲩ ⲡⲙⲉⲩⲉ ⲅⲁⲣ ̄ⲛϩⲏⲧ: ̄ⲛⲧⲁϥ
ⲡⲉ ⲉϣⲁϥϫⲡⲉ: ⲑⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲥⲓⲥ:
ⲑⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲥⲓⲥ ϩⲱⲱⲥ ⲟⲩⲏⲟⲩ ⲁ-
ⲃⲁⲗ ̄ⲛⲧⲙⲏⲉ: ̄ⲙⲡⲱⲣ ⲁϩⲱⲕ̄ⲙ
̄ⲛⲧⲙ̄ⲛⲧ̄ⲣⲣⲟ ⲛⲙ̅ⲡⲏⲩⲉ:
ⲉⲥⲧ̄ⲛⲧⲁⲛⲧ: ⲛⲅⲁⲣ ⲁⲩⲱⲗ̄ϩ ⲛⲃ̄ⲛ-
ⲛⲉ: ⲉⲛⲧⲁϩⲁⲛⲉϥⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ϩⲉtⲉ
̄ⲙⲡⲉϥⲕⲱⲧⲉ: ⲁϥⲧⲉⲩⲟ ⲁⲃⲁⲗ ̄ⲛ-
ϩⲉⲛϭⲱⲃⲉ: ⲁⲩⲱ ̄ⲛⲧⲁⲣⲟⲩt ⲟⲩⲱ
ⲁϩⲟⲩⲧⲣⲉⲧⲁⲧⲉ ϣⲁⲩⲉⲓⲉ: ⲧⲉ-
ⲉⲓ ⲁⲛ ⲧⲉ ⲑⲉ ̄ⲙⲡⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ̄ⲛⲧⲁϩ-
ϣⲱⲡⲉ: ⲁⲃⲁⲗ ϩ̄ⲛ tⲛⲟⲩⲛⲉ ̄ⲛ-
ⲟⲩⲱⲧ: ̄ⲛⲧⲁⲣⲟⲩⲧⲁⲕ̄ⲛϥ ⲁⲩ-
ϫⲡⲟ ̄ⲛϩ̄ⲛⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ϩⲓⲧ̄ⲛ ϩⲁϩ:
ⲛⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲥ ̄ⲙⲙⲉⲛ ⲡⲉ: ⲉⲛⲉ
ⲟⲩ̄ⲛ ϣϭⲁⲙ tⲛⲟⲩ ⲁ̄ⲣ ⲛⲓⲧⲱ-
ϭⲉ ̄ⲃⲃ̄ⲣⲣⲉ: ⲛⲉⲕ ⲛⲉⲕⲁϭⲛⲧ̄ⲥ: ⲉⲡⲉⲉ
ⲁϩⲓϫⲓ ⲉⲁⲩ ϩⲓ ⲛⲉⲉⲓ ϩⲁⲑⲏ ̄ⲙⲡⲓ-
ⲟⲩⲁⲉⲓϣ: ⲉⲧⲃⲉ ⲉⲩ ⲧⲉⲧⲛⲣ̅ ⲕⲁ-
ⲧⲉⲝⲉ ̄ⲙⲙⲁⲉⲓ ⲉⲉⲓϭⲉⲡⲏ ⲁⲃⲱⲕ
ⲙⲛⲛ̅ⲥⲁ ⲡϩ[ⲓⲥ]ⲉ ⲅⲁⲣ ϩⲁⲧⲉⲧ̄ⲛt
ⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ⲁⲣⲁⲉⲓ: ⲁⲧⲣⲁϭⲱ ϩⲁⲧ̄ⲛ ⲧⲏ-
ⲛⲉ: ̄ⲛⲕⲉⲙ̄ⲛⲧϣⲙⲏⲛ ̄ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉ-
ⲧⲃⲉ ̄ⲙⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ ⲛⲉⲥⲣⲱϣⲉ ⲡⲉ
̄ⲛϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ: ⲁⲧⲣⲟⲩⲥⲱ[ⲧⲙ] ̄ⲛⲥⲁ ⲧⲥⲉ-
ⲃⲟ: ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉ̄ⲣ ⲛⲟⲓ ⲛⲛ̅ϣ[ⲟ]ⲟⲥ ⲁⲩⲱ
ⲡϫⲟ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲱⲧ: ⲁⲩⲱ ̄ⲛϩ̄ⲃⲥ ⲛⲙ̅-
ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ⲁⲩⲱ ⲡⲃⲉⲕⲉ ̄ⲛⲛⲉⲣ-
ⲅⲁⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕⲉⲓⲁt: ⲁⲩⲱ ⲧⲥϩⲓ-
ⲙⲉ: ϣⲱⲡⲉ ̄ⲛⲣⲉϥϭⲉⲡⲏ ϩⲁ ⲡⲣⲁ
̄ⲙⲡⲗⲟⲅⲟⲥ ⲡⲗⲟⲅⲟⲥ ̄ⲛⲅⲁⲣ ϣⲁ-
ⲣ̄ⲡ ⲙⲉⲛ: ⲡⲉϥⲣⲁ ⲡⲉ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ
ⲡⲙⲁϩⲥⲛⲉⲩ ⲡⲉ ⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ⲡⲙⲁϩ-
ϣⲁⲙ̄ⲛⲧ ⲡⲉ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ: ⲉϣⲁϥϣⲱ-
ⲡⲉ ⲅⲁⲣ ⲁⲃⲁⲗ ϩ̄ⲛ ⲛⲉⲉⲓ ̄ⲛϭⲓ ⲡⲱⲛ̄ϩ
ⲡⲗⲟⲅⲟⲥ ̄ⲛⲅⲁⲣ ⲉϥⲧ̄ⲛⲧⲱⲛ ⲁⲩ-
ⲃ̄ⲗⲃⲓⲗⲉ ̄ⲛⲥⲟⲩⲟ: ⲡⲉⲉⲓ ̄ⲛⲧⲁⲣⲉⲟⲩ-
ⲉⲉⲓ ϫⲁϥ: ⲁϥⲧⲁⲛϩⲟⲩⲧ̄ϥ: ⲁⲩⲱ ̄ⲛ-
ⲧⲁⲣⲉϥⲣⲱⲧ ⲁϥⲙ̄ⲣⲣⲓⲧ̄ϥ: ⲉⲁϥⲛⲉⲩ
ⲁϩⲁϩ ̄ⲃⲃ̄ⲗⲃⲓⲗⲉ: ⲁⲡⲙⲁ ̄ⲛⲟⲩⲉⲓⲉ: ⲁⲩⲱ
̄ⲛⲧⲁⲣⲉϥ̄ⲣ ϩⲱⲃ: ⲁϥⲟⲩϫⲉⲉⲓ: ⲉⲁϥ-
ⲧⲥⲉⲛⲁϥ ̄ⲛⲛⲟⲩϩⲣⲉ: ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲁϥ-
ϣⲱϫ̄ⲡ: ⲁϫⲟ: ⲧⲉⲉⲓ ⲁⲛ ⲧⲉ: ⲑⲉ
ⲉⲧⲉ ⲟⲩ̄ⲛ ϭⲁⲙ ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ̄ⲛϫⲓ ⲁ-
ⲣⲱⲧ̄ⲛ ̄ⲛⲧⲙⲛⲧ̄ⲣⲣⲟ ⲛⲙ̅ⲡⲏⲩⲉ:
ⲧⲉⲉⲓ ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛⲧ̄ⲙϫⲓⲧ̄ⲥ: ϩⲓⲧ̄ⲛ ⲟⲩⲅⲛⲱ-
ⲥⲓⲥ: ̄ⲛⲧⲉⲧⲛⲁϣ ϭⲓ̄ⲛⲧ̄ⲥ ⲉⲛ: ⲉⲧⲃⲉ
ⲡⲉⲉⲓ tϫⲟⲩ ̄ⲙⲙⲁⲥ ̄ⲛⲛⲏⲧ̄ⲛ ϫⲉ
ⲉⲣⲓ ⲛⲏϥⲉ: ̄ⲙⲡⲱⲣ: ⲁ̄ⲣ ⲡⲗⲁⲛⲁ
ⲁⲩⲱ ϩⲁϩ ̄ⲛⲥⲁⲡ ⲁϩⲓϫⲟⲟⲥ ⲛⲏⲧ̄ⲛ ⲙ̄ⲛ
ⲛⲉⲧ̄ⲛⲉⲣⲏⲩ: ⲁⲩⲱ ⲁⲛ ̄ⲛⲧⲁⲕ ⲟⲩⲁ-
ⲉⲉⲧ̄ⲕ ⲱ ⲓⲁⲕⲕⲱⲃⲟⲥ ⲁϩⲓϫⲟ-
ⲟⲥ ϫⲉ ⲟⲩϫⲉⲉⲓ: ⲁⲩⲱ ⲁϩⲓϩⲱⲛ
ⲁⲧⲟⲟⲧ̄ⲕ: ⲁⲧⲣⲉⲕⲟⲩⲁϩ̄ⲕ ̄ⲛⲥⲱⲉⲓ
ⲁⲩⲱ ⲁϩⲓⲧⲥⲉⲃⲉ ⲉⲓⲉⲧⲕ ⲁⲃⲁⲗ
ⲁⲑⲩⲡⲟⲑⲉⲥⲓⲥ ̄ⲛⲛⲁϩⲣ̄ⲛ ̄ⲛⲛⲁⲣⲝⲱⲛ
ⲉⲛⲉⲩ ϫⲉ ⲁⲛⲁⲕ ⲁϩⲓⲉ̄ⲓ ⲁⲡⲓⲧ̄ⲛ
ⲁⲩⲱ ⲁϩⲓϣⲉϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϩⲓ̄ⲣ ⲥⲕⲩⲗⲗⲉ
̄ⲙⲙⲁⲉⲓ: ⲁⲩⲱ ⲁϩⲓϥⲓ ̄ⲙⲡⲁⲕⲗⲁⲙ:
̄ⲛⲧⲁⲣⲓⲛⲟⲩϩ̄ⲙ ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ⲁϩⲓ-
ⲉⲓ ⲅⲁⲣ ⲁⲡⲓⲧ̄ⲛ ⲁⲧⲣⲁⲟⲩⲱϩ ⲛ̄ⲙ-
ⲙⲏⲧ̄ⲛ ϫⲉⲕⲁⲥⲉ: ⲉⲧⲣⲉⲛⲁⲟⲩ-
ⲱϩ ⲛ̄ⲙⲙⲏⲓ ϩⲱⲧ: ⲧⲏⲛⲉ ⲁⲩⲱ
̄ⲛⲧⲁⲣⲓϭⲓⲛⲉ: ̄ⲛⲛⲉⲧ̄ⲛⲏⲉⲓ: ⲉ-
ⲙ̄ⲛ ⲙⲉⲗⲱⲧ ϩⲓⲱⲟⲩ ̄ⲛⲧⲁϩⲓⲟⲩ-
ⲏϩ ϩ̄ⲛⲛ ⲛⲏⲉⲓ ⲉⲧⲛⲁϣ ϣⲁⲡ̄ⲧ
ⲁⲣⲁⲩ ̄ⲙⲡⲥⲁⲡ ⲉⲉⲓϣⲁⲛⲉⲓ̅ ⲁ-
ⲡⲓⲧ̄ⲛ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉⲉⲓ ⲡⲉⲓⲑⲉ
ⲛⲏⲉⲓ ⲱ= ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲉⲣⲓ ⲛⲟⲉⲓ ϫⲉ
ⲉⲩ ⲡⲉ ⲡⲛⲁϭ ̄ⲛⲟⲩⲁⲉⲓⲛ ⲡⲓⲱⲧ:
̄ⲣ ⲝⲣⲓⲁ ⲉⲛ ̄ⲙⲙⲁⲉⲓ: ⲙⲁⲣⲉ-
ⲓⲱⲧ ⲅⲁⲣ ̄ⲣ ⲝⲣⲉⲓⲁ ̄ⲛϣⲏⲣⲉ ⲁⲗ-
ⲗⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲡⲉ ⲉϣⲁϥ̄ⲣ ⲝⲣⲉⲓⲁ
̄ⲙⲡⲓⲱⲧ ⲉⲉⲓⲡⲏⲧ: ⲁⲣⲉⲧ̄ϥ ̄ⲙ-
ⲡⲉⲧ̄ⲙⲙⲉⲩ ̄ⲛϥϣⲁⲁⲧ: ̄ⲛⲅⲁⲣ
̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ⲉⲛ ̄ⲛϭⲓ ⲡⲓⲱⲧ: ̄ⲙⲡϣⲏ-
ⲣⲉ: ⲥⲱⲧ̄ⲙ ̄ⲛⲥⲁ ⲡⲗⲟⲅⲟⲥ
ⲉⲣⲓ ⲛⲟⲉⲓ ̄ⲛⲧⲅⲛⲱⲥⲓⲥ: ⲙ̄ⲣⲣⲉ ⲡⲱ-
ⲱⲛ̄ϩ ⲁⲩⲱ ⲙ̄ⲛ ⲗⲁⲩⲉ ⲛⲁⲡⲱⲧ
̄ⲛⲥⲁ ⲧⲏⲛⲉ: ⲟⲩⲧⲉ ⲙ̄ⲛ ⲗⲁⲩⲉ
ⲛⲁⲗⲱϫ̄ϩ ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ϩⲓⲃⲁⲗ
̄ⲛⲥⲁⲃⲏⲗ ⲁⲣⲱⲧ̄ⲛ ⲟⲩⲁⲉⲧ: ⲧⲏⲛⲉ
ⲱ= ̄ⲛⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲟⲥ ⲱ= ̄ⲛ
ⲕⲁⲕⲟⲇⲁⲓⲙⲱⲛ ⲱ ̄ⲛ
ϩⲩⲡⲟⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ̄ⲛⲧⲙⲏⲉ:
ⲱ= ̄ⲛⲣⲙⲛ̅ⲛⲟⲩϫ ̄ⲛⲧⲅⲛⲱⲥⲓⲥ:
ⲱ= ̄ⲙⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲧⲏⲥ ̄ⲙⲡⲛⲉⲩⲙⲁ
ϩⲓⲉ ϣⲁ tⲛⲟⲩ ⲁⲛ ⲧⲉⲧⲛⲣ̅ ϩⲩⲡⲟ-
ⲙⲓⲛⲉ ⲁⲥⲱⲧ̄ⲙ ⲉϣϣⲉ ⲁⲣⲱ-
ⲧ̄ⲛ ⲁϣⲉϫⲉ ϫⲓⲛ ̄ⲛϣⲁⲣ̄ⲡ ϩⲓⲉ
tⲛⲟⲩ ⲁⲛ ⲧⲉⲧⲛⲣ̅ ϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ: ⲁⲛ-
ⲕⲁⲧⲕⲉ: ⲉϣϣⲉ ⲁⲣⲱⲧ̄ⲛ ⲁⲣⲁⲓⲥ
ϫⲓⲛ ̄ⲛϣⲁⲣ̄ⲡ ϫⲉⲕⲁⲥⲉ ⲉⲥⲛⲁ:-
ϣⲉⲡ ⲧⲏⲛⲉ: ⲁⲣⲁⲥ ̄ⲛϭⲓ ⲧⲙ̄ⲛⲧ̄ⲣⲣⲟ
ⲛⲙⲡⲏⲩⲉ
ⲥⲉ: ̄ⲙⲙⲁⲛ tϫⲟⲩ ̄ⲙⲙⲁⲥ ⲛⲏⲧ̄ⲛ
ϫⲉ ⲥⲙⲁⲧ̄ⲛ ⲁⲧⲣⲉⲟⲩⲡⲉⲧⲟⲩⲁ-
ⲁⲃ: ⲉⲓ ⲁⲡⲓⲧ̄ⲛ ⲁⲩϫⲱϩ̄ⲙ ⲁⲩⲱ ̄ⲛ-
ⲧⲉⲟⲩⲣⲙⲛ̅ⲟⲩⲁⲉⲓⲛ ⲉ̄ⲓ ⲁⲡⲓⲧ̄ⲛ
ⲁⲡⲕⲉⲕⲉⲓ ̄ⲛϩⲟⲩⲟ ⲁⲣⲱⲧ̄ⲛ ⲁ̄ⲣ ̄ⲣ-
ⲣⲟ ̄ⲏ ⲁⲧ̄ⲙⲉⲓⲣⲉ: ⲁϩⲓ̄ⲣ ⲡⲙⲉⲩⲉ
̄ⲛⲛⲉⲧⲛⲣ̅ⲙⲉⲓⲉ: ⲙ̄ⲛ ⲡⲉⲧ̄ⲛϩⲏⲃⲉ
ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧ̄ⲛⲗⲩⲡⲏ: ⲥⲉⲟⲩⲏⲟⲩ ̄ⲙ-
ⲙⲁⲛ tⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲱ ⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ
̄ⲙⲡⲃ̄ⲗ ̄ⲛⲧⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ̄ⲙ-
ⲡⲓⲱⲧ: ⲣⲓⲙⲉ ϩ̄ⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉϣϣⲉ
ⲁⲩⲱ ̄ⲛⲧⲉⲧⲛⲣ̅ ϩⲏⲃⲉ ⲁⲩⲱ ̄ⲛⲧⲉ-
ⲧ̄ⲛⲧⲁϣⲉ ⲁⲉⲓϣ ̄ⲙⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ
ϩⲱⲥ ⲉⲣⲉⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁ: ⲁϩⲣⲏⲓ ⲕⲁ-
ⲗⲱⲥ: ⲥⲉ: ⲙⲙⲁⲛ: tϫⲟⲩ ̄ⲙⲙⲁⲥ
ⲛⲏⲧ̄ⲛ ϫⲉ ⲉⲛⲉⲛⲧⲁϩⲟⲩⲧ̄ⲛⲛⲁⲟⲩⲧ:
ϣⲁ ⲛⲉⲧⲥⲱⲧ̄ⲙ ⲁⲣⲁⲉⲓ: ⲁⲩⲱ ⲉ-
ⲛⲉⲛⲧⲁⲉⲓϣⲉϫⲉ ⲙ̄ⲛ ⲛⲉⲧ̄ⲙ:-
ⲙⲉⲩ: ⲛⲉⲉⲓⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲛ ⲁϩⲣⲏⲉⲓ
ⲁⲛⲏϩⲉ ϩⲓϫ̄ⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ
ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ϣⲓⲡⲉ ⲁϫ̄ⲛ ⲛⲉⲧ̄ⲙⲙⲉⲩ
ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ tⲛⲁⲟⲩⲁⲉⲓⲉ: ⲁⲣⲱⲧ̄ⲛ
̄ⲛtⲃⲱⲕ ⲁⲩⲱ ⲛtⲟⲩⲱϣⲉ ⲉⲛ:
ⲁϭⲱ ⲁⲡⲉϩⲟⲩⲟ ϩⲁⲧ̄ⲛ ⲧⲏⲛⲉ: ̄ⲛⲑⲉ
ϩⲱⲧ ⲧⲏⲩⲧ̄ⲛ ⲉⲧⲉ̄ⲙⲡⲉⲧ̄ⲛⲟⲩ-
ⲱϣⲉ: tⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲟⲩⲱϩ ⲧⲏⲛⲉ
̄ⲛⲥⲱⲓ ϩ̄ⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ: ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉⲉⲓ
tϫⲟⲩ ̄ⲙⲙⲁⲥ ⲛⲏⲧ̄ⲛ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲏⲛⲉ
̄ⲛⲧⲁϩⲓⲉⲓ ⲁⲡⲓⲧ̄ⲛ ̄ⲛⲧⲱⲧ̄ⲛ ⲡⲉ
̄ⲙⲙⲉⲣⲉt: ̄ⲛⲧⲱⲧ̄ⲛ ⲡⲉ ⲛⲉ-
ⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ̄ⲛⲁⲓⲧⲓⲟⲥ ̄ⲙⲡⲱⲛ̄ϩ
ϩ̄ⲛ ϩⲁϩ: ⲉⲣⲓ ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲉⲓ ̄ⲙⲡⲓⲱⲧ
ⲧⲱⲃ̄ϩ ̄ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ: ̄ⲛϩⲁϩ ̄ⲛⲥⲁⲡ
ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁt ⲛⲏⲧ̄ⲛ ⲟⲩⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ
ⲡⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛ:ⲉⲩ ⲁⲣⲱⲧ̄ⲛ ⲛ̄ⲙⲙⲉϥ
ⲉⲩⲧⲁϣⲉ ⲁⲉⲓϣ ̄ⲙⲙⲁϥ ϩ̄ⲛ ̄ⲛⲁⲅ-
ⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲩt ⲉⲁⲩ ⲛⲉϥ ϩ̄ⲛ
ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ: ⲡⲱⲧ̄ⲛ ⲡⲉ ⲡⲱⲛ̄ϩ
ⲣⲉϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲗⲏⲗ ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ϩⲱⲥ
ϣⲏⲣⲉ ̄ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ: ⲧⲟⲩϫⲟ ̄ⲙ[ⲡϥ]ⲟⲩ-
ⲱϣⲉ: ϫⲉⲕⲁⲥⲉ ⲉⲣⲉⲧⲛⲁⲟⲩϫⲉ-
ⲉⲓ: ϫⲓ ϫⲡⲓⲟ ⲁⲃⲁⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ: ⲁⲩⲱ
̄ⲛⲧⲉⲧ̄ⲛⲧⲟⲩϫⲉ ⲧⲏⲛⲉ: tⲥⲁⲡⲥ̄ⲡ
ϩⲁⲣⲱⲧ̄ⲛ ϩⲁⲧ̄ⲙ ⲡⲓⲱⲧ: ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁ-
ⲕⲉ ϩⲁϩ ⲛⲏⲧ̄ⲛ ⲁⲃⲁⲗ: ⲁⲩⲱ ̄ⲛⲧⲁⲣ̄ⲛ-
ⲥⲱⲧ̄ⲙ ⲁⲛⲉⲉⲓ ⲁⲛϣⲱⲡⲉ ̄ⲛϣⲓⲗⲁ-
ⲣⲟⲥ ⲛⲉⲁϩ̄ⲙⲱⲕ̄ⲙ ̄ⲛⲅⲁⲣ ⲡⲉ: ⲁ-
ϩⲣⲏⲓ ⲁϫ̄ⲛ ⲛⲉⲛⲧⲁⲛϫⲟⲟⲩ ̄ⲛϣⲁ-
ⲣ̄ⲡ ̄ⲛⲧⲁⲣⲉϥⲛⲉⲩ ⲇⲉ ⲁⲣⲁⲛ ⲉ̄ⲛ-
ⲣⲉϣⲉ ⲡⲁϫⲉϥ ϫⲉ ⲟⲩⲁⲉⲓ ⲛⲏⲧ̄ⲛ
ⲱ ⲛⲉⲧϣⲁⲁⲧ: ̄ⲛⲛⲟⲩⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏ-
ⲧⲟⲥ: ⲟⲩⲁⲉⲓ ⲛⲏⲧ̄ⲛ ⲱ ⲛⲉⲧ̄ⲣ ⲝⲣⲓⲁ
̄ⲛⲛⲟⲩϩⲙⲁⲧ: ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ̄ⲙ-
ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ̄ⲛϭⲓ ⲛⲉⲛⲧⲁϩⲟⲩ̄ⲣ ⲡⲁⲣ-
ϩⲏⲥⲓⲁⲍⲉ ̄ⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϩⲟⲩϫⲡⲟ
ⲛⲉⲩ ̄ⲙⲡϩⲙⲁⲧ: ⲟⲩⲁⲉⲧⲟⲩ: ⲧ̄ⲛⲧ̄ⲛ
ⲧⲏⲛⲉ ⲁϩ̄ⲛϣ̄ⲙⲙⲁⲉⲓ ϫⲉ ⲉⲩϣⲟ-
ⲟⲡ ̄ⲛⲛⲉϣ ̄ⲛϩⲉ: ̄ⲛⲛⲁϩⲣ̄ⲛ ⲧⲉⲧ̄ⲛ-
ⲡⲟⲗⲓⲥ: ⲉⲧⲃⲉ ⲉⲩ ⲧⲉⲧ̄ⲛϣⲧ̄ⲣⲧⲁⲣ̄ⲧ
ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛⲛⲟⲩϫⲉ ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ⲁⲃⲁⲗ:
ⲟⲩⲁⲉⲧ: ⲧⲏⲛⲉ: ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧ̄ⲛⲟⲩ-
ⲁⲉⲓⲉ: ⲁⲧⲉⲧ̄ⲛⲡⲟⲗⲓⲥ: ⲁϩⲣⲱⲧ̄ⲛ
ⲡⲉⲧ̄ⲙⲙⲁ ̄ⲛϣⲱⲡⲉ ⲧⲉⲧ̄ⲛⲕⲱⲉ:
̄ⲙⲙⲁϥ ⲁⲃⲁⲗ ⲟⲩⲁⲉⲧ: ⲧⲏⲛⲉ ⲉⲣⲉ-
ⲧ̄ⲛⲥⲁⲃⲧⲉ ̄ⲙⲙⲁϥ ̄ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲱϣⲉ
ⲁⲟⲩⲏϩ: ̄ⲛϩⲏⲧ̄ϥ ⲱ= ⲛⲉⲧⲟⲩⲁ-
ⲁⲧ: ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲡⲏⲧ: ⲁⲃⲁⲗ: ⲟⲩⲁⲉⲓ
ⲛⲏⲧ̄ⲛ ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁⲧⲉϩⲉ ⲧⲏⲛⲉ: ̄ⲏ
ⲙⲉϣⲉⲕⲉ: ⲉⲣⲉⲧ̄ⲙⲙⲉⲩⲉ ⲁⲡⲓⲱⲧ:
ϫⲉ ⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ̄ⲏ ⲉϣⲁϥ̄ⲣ
ⲡⲓⲑⲉ ⲁϫ̄ⲛ ϩ̄ⲛⲥⲁⲡⲥ̄ⲡ ⲏ ⲉϣⲁϥ̄ⲣ
ⲝⲁⲣⲓⲍⲉ ̄ⲛⲟⲩⲉⲉⲓ ϩⲁ ⲟⲩⲉⲉⲓ: ⲏ ⲉ-
ϣⲁϥ̄ⲣ ⲁⲛⲉⲝⲉ ̄ⲛⲟⲩⲉⲉⲓ: ⲉϥϣⲓ-
ⲛⲉ: ϥⲥⲁⲩⲛⲉ ⲅⲁⲣ ̄ⲙⲡⲟⲩⲱϣⲉ: ⲁⲩⲱ
ⲙ̄ⲛ ⲡⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲥⲁⲣⲭ ̄ⲣ ⲝⲣⲓⲁ ̄ⲙ-
ⲙⲁϥ: ϫⲉ ̄ⲛⲧⲁⲥ ⲉⲛ ⲡⲉ: ⲉⲧⲉⲡⲓⲑⲩ-
ⲙⲓ ⲁⲧⲯⲩⲝⲏ ⲁϫ̄ⲛ ⲧⲯⲩⲝⲏ ⲅⲁⲣ:
ⲙⲁⲣⲉⲡⲥⲱⲙⲁ ̄ⲣ ⲛⲁⲃⲉⲓ ̄ⲛⲑϩⲉ:
ⲉⲧⲉⲙⲁⲣⲉⲧⲯⲩⲝⲏ ⲟⲩϫⲉⲉⲓ ⲁϫ̄ⲙ
ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲣⲉϣⲁ̄ⲛⲧⲯⲩⲝⲏ ⲇⲉ ⲟⲩ-
ϫⲉⲉ̄ⲓ ⲁϫ̄ⲙ ⲡⲉⲑⲁⲩ ⲁⲩⲱ ̄ⲛϥⲟⲩ-
ϫⲉⲉⲓ ̄ⲛϭⲓ ⲡⲕⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ϣⲁⲣⲉⲡⲥⲱⲙⲁ
ϣⲱⲡⲉ ̄ⲛⲁⲧⲛⲁⲃⲉⲓ ⲡⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ̄ⲛⲅⲁⲣ ⲡⲉ
ⲉϣⲁϥⲧⲁϩⲟ ̄ⲛⲧⲯⲩⲝⲏ ⲡⲥⲱⲙⲁ ϩⲱ-
ⲱϥ ⲡⲉ: ⲉϣⲁϥⲙⲟⲩⲟⲩⲧ: ̄ⲙⲙⲁⲥ
ⲉⲧⲉ ̄ⲛⲧⲁⲥ ̄ⲙⲙ̄ⲛ ̄ⲙⲙⲁⲥ ⲡⲉⲧⲙⲟⲩⲟⲩⲧ
̄ⲙⲙⲁⲥ ϩⲁⲙⲏⲛ tϫⲟⲩ ̄ⲙⲙⲁⲥ ⲛⲏⲧ̄ⲛ ϫⲉ
̄ⲛϥⲛⲁⲕⲁ ⲡⲛⲁⲃⲉⲓ ⲉⲛ ⲁⲃⲁⲗ: ̄ⲛⲧⲯⲩ-
ⲝⲏ: ̄ⲛⲗⲁⲩⲉ: ⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲓⲧⲓⲁ ̄ⲛ-
ⲧⲥⲁⲣⲭ ⲙ̄ⲛ ⲗⲁⲩⲉ ⲅⲁⲣ: ϩ̄ⲛ ⲛⲉⲛⲧⲁϩ-
̄ⲣ ϥⲟⲣⲓ ̄ⲛⲧⲥⲁⲣⲭ ⲛⲁⲟⲩϫⲉⲉⲓ ⲉⲣⲉ-
ⲧ̄ⲙⲙⲉⲩⲉ ̄ⲛⲅⲁⲣ ϫⲉ ̄ⲛⲧⲁϩⲁϩⲁϩ ϭⲓ-
ⲛⲉ ̄ⲛⲧⲙ̄ⲛⲧⲉⲣⲟ ⲛⲙ̅ⲡⲏⲩⲉ: ⲛⲉⲉⲓ-
ⲉⲧ̄ϥ ̄ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛⲉⲩ ⲁⲣⲁϥ ⲉϥⲟⲉⲓ
̄ⲙⲙⲁϩϥⲧⲁⲩ ̄ⲛϩⲣⲏⲓ ϩ̄ⲛ ̄ⲙⲡⲏⲩⲉ ⲛⲉ-
ⲉⲓ ̄ⲛⲧⲁⲣ̄ⲛⲥⲁⲧⲙⲟⲩ ⲁϩⲛⲣ̅ ⲗⲩⲡⲓ ̄ⲛⲧⲁ-
ⲣⲉϥⲛⲉⲩ ⲇⲉ ⲁⲣⲁⲛ ϫⲉ ⲁϩⲛⲣ̅ ⲗⲩⲡⲉⲓ
ⲡⲁϫⲉϥ: ϫⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉⲉⲓ tϫⲟⲩ ̄ⲙ-
ⲙⲁⲥ ̄ⲛⲛⲏⲧ̄ⲛ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲧⲛⲁ-
ⲥⲟⲩⲱⲛ ⲧⲏⲛⲉ: ⲧⲙ̄ⲛⲧⲉⲣⲟ ⲅⲁⲣ
ⲛⲙⲡⲏⲩⲉ ⲉⲥⲉⲓⲛⲉ ̄ⲛⲛⲟⲩϩ̄ⲙⲥ ⲉ-
ⲁϥⲣⲱⲧ ϩ̄ⲛⲛ ⲟⲩⲥⲱϣⲉ: ⲁⲩⲱ ⲡⲉ-
ⲉⲓ ̄ⲛⲧⲁⲣⲉϥϫⲉⲧⲉ: ⲁϥⲥⲓⲧⲉ ̄ⲙⲡⲉϥ-
ⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲛ ⲁϥⲙⲟⲩϩ ̄ⲛⲧⲥⲱ-
ϣⲉ ̄ⲛϩ̄ⲛϩ̄ⲙⲥ: ⲁⲕⲉⲣⲁⲙⲡⲉ: ̄ⲛⲧⲱ-
ⲧ̄ⲛ ϩⲱⲧ: ⲧⲏⲛⲉ ϭⲉⲡⲏ: ⲁⲧⲣⲉⲧ̄ⲛⲱϩ̄ⲥ
ⲛⲏⲧ̄ⲛ ̄ⲛⲛⲟⲩϩ̄ⲙⲥ: ̄ⲛⲱⲛ̄ϩ: ϫⲉⲕⲁ:-
ⲥⲉ ⲉⲣⲉⲧⲛⲁⲙⲟⲩϩ ⲁⲃⲁⲗ: ϩ̄ⲛ ⲧⲙ̄ⲛⲧ-
̄ⲣⲣⲟ: ⲁⲩⲱ ⲉϥⲟⲥⲟⲛ ⲙⲉⲛ ⲉⲉⲓϣⲟⲟⲡ
ϩⲁⲧⲉ ⲧⲏⲛⲉ: ⲡⲣⲟⲥⲉⲝⲉ ⲁⲣⲁⲉⲓ
ⲁⲩⲱ ̄ⲛⲧⲉⲧ̄ⲛⲡⲉⲓⲑⲉ ⲛⲏⲉⲓ: ⲡⲥⲁ-
̄ⲡ ̄ⲛⲇⲉ: ⲉtⲛⲁⲟⲩⲁⲉⲓⲉ ⲁⲣⲱⲧ̄ⲛ
ⲉⲣⲓ ⲡⲁⲙⲉⲉⲩⲉ: ⲉⲣⲓ ⲡⲁⲙⲉⲉⲩⲉ ⲇⲉ
ⲁⲃⲁⲗ ϫⲉ ⲛⲉⲉⲓϣⲟⲟⲡ ϩⲁⲧ̄ⲛ ⲧⲏⲛⲉ
̄ⲙⲡⲉⲧ̄ⲛⲥⲟⲩⲱⲛⲧ: ⲥⲉⲛⲁϣⲱ-
ⲡⲉ ̄ⲙⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ̄ⲛϭⲓ ⲛⲉⲛⲧⲁϩ-
ⲥⲟⲩⲱⲛ̄ⲧ: ⲟⲩⲁⲉⲓ ̄ⲛⲛⲉⲉⲓ ̄ⲛⲧⲁϩ-
ⲥⲱⲧ̄ⲙ ⲁⲩⲱ ̄ⲙⲡⲟⲩ̄ⲣ ⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ: ⲥⲉ-
ⲛⲁϣⲱⲡⲉ: ̄ⲙⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ̄ⲛϭⲓ ⲛⲉ-
ⲧⲉ ̄ⲙⲡⲟⲩⲛⲉⲩ ⲁ[ⲗⲗ]ⲁ ⲁⲩ[ⲛⲁϩⲧⲉ]
ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲓ ⲁⲛ tⲣ [ⲡⲓ]ⲑⲉ ⲙⲙ[ⲱ]-
ⲧ̄ⲛ tⲟⲩⲱⲛ̄ϩ ⲅⲁ[ⲣ] ⲁⲃⲁⲗ ̄ⲛⲛⲏⲧ̄ⲛ
ⲉⲉⲓⲕⲱⲧ: ̄ⲛⲛⲟⲩⲏⲉⲓ ⲉϥ̄ⲣ ϣⲉⲩ
ⲛⲏⲧ̄ⲛ: ̄ⲙⲡϣⲁ: [.] ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛϫⲓ ϩⲁⲉⲓ-
ⲃⲉⲥ ϩⲁⲣⲁϥ: ̄ⲛⲑ[ϩ]ⲉ ⲉⲧϥⲛⲁϣ ⲱ-
ϩⲉ ⲁⲣⲉⲧ̄ϥ ̄ⲙⲡⲏⲉ[ⲓ] ̄ⲛⲛⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲧ̄ⲛ
ⲉϥ̄ⲣ ⲕⲓⲛⲇⲩⲛⲉⲩⲉ [ⲁ]ϩⲁⲉⲓⲉ: ⲥⲉ ̄ⲙ-
ⲙⲁⲛ tϫⲟⲩ ̄ⲙⲙ[ⲁⲥ] ̄ⲛⲛⲏⲧ̄ⲛ ϫⲉ ⲟⲩ-
ⲁⲉⲓ ̄ⲛⲛⲉⲉⲓ: ̄ⲛ[ⲧⲁ]ϩⲟⲩⲧ̄ⲛⲛⲁⲟⲩⲧ:
ⲁⲡⲓⲧ̄ⲛ ⲁⲡⲉⲉⲓⲙ[ⲁ] ⲉⲧⲃⲏⲧⲟⲩ: ⲥⲉⲛⲁ-
ϣⲱⲡⲉ ̄ⲙⲙⲁⲕⲁⲣ[ⲓⲟ]ⲥ ̄ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧ̄ⲛⲛⲏ-
ⲟⲩ ⲁϩⲣⲏⲓ ⲁⲣⲉⲧ̄ϥ ̄ⲙⲡⲓⲱⲧ: ⲉⲧⲓ t-
ϫⲡⲓⲟ ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ⲱ= ⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ: ⲧ̄ⲛ-
ⲧ̄ⲛ ⲧⲏⲛⲉ ⲁⲛⲉⲧⲉ ̄ⲛⲥⲉϣⲟⲟⲡ: ⲉⲛ
ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ: ⲙ̄ⲛ ⲛⲉⲧⲉ
̄ⲛⲥⲉϣⲟⲟⲡ ⲉⲛ: ̄ⲙⲡⲱⲣ: ⲁⲧⲣⲉ:-
ⲧⲙ̄ⲛⲧ̄ⲣⲣⲟ ⲛ̄ⲙⲡⲏⲩⲉ ̄ⲣ ϫⲁⲉⲓⲉ ̄ⲛ-
ϩⲏⲧ: ⲧⲏⲛⲉ: ̄ⲙⲡⲱⲣ ⲁϫⲓⲥⲉ ̄ⲛϩⲏⲧ:
ⲁϫ̄ⲙ ⲡⲓⲟⲩⲁⲉⲓⲛ ̄ⲛⲣⲉϥ̄ⲣ ⲟⲩⲁⲉⲓⲛ ⲁⲗⲗⲁ
ϣⲱⲡⲉ ̄ⲛⲧⲉⲉⲓⲙⲓⲛⲉ: ⲁϩⲟⲩⲛ ⲁⲣⲱ-
ⲧ̄ⲛ ⲟⲩⲁⲉⲧ: ⲧⲏⲛⲉ ̄ⲛⲧⲁϩⲉ ϩⲱⲱⲧ:
ⲁϩⲟⲩⲛ ⲁⲣⲱⲧ̄ⲛ ⲁϩⲓⲧⲉⲉⲓⲧ: ⲛⲏ-
ⲧ̄ⲛ: ϩⲁ ⲡⲥⲁϩⲟⲩⲉ ϫⲉⲕⲁⲥⲉ ̄ⲛⲧⲱ-
ⲧ̄ⲛ ⲉⲣⲉⲧⲛⲁⲟⲩϫⲉⲉⲓ:
ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ̄ⲛⲇⲉ ⲁϥⲟⲩⲱϣ̄ⲃ ̄ⲛ-
ⲛⲁϩⲣ̄ⲛ ⲛⲉⲉⲓ ⲡⲁ[ϫ]ⲉϥ ϫⲉ ϩ̄ⲛ-
ⲥⲁⲡ ⲙⲉⲛ ⲕ̄ⲣ ⲡⲣⲟⲧⲣⲉⲡⲉ ̄ⲙ-
ⲙⲁⲛ ⲁϩⲟⲩⲛ ⲁⲧⲙ̄ⲛⲧ̄ⲣⲣⲟ ⲛⲙ̅
ⲡⲏⲩⲉ ϩⲉⲛⲕⲉⲥⲁⲡ ⲁⲛ ⲕⲥⲧⲟ
̄ⲙⲙⲁⲛ ⲁⲃⲁⲗ: ⲡϫⲁⲉⲓⲥ ϩ̄ⲛⲥⲁⲡ:
ⲙⲉⲛ ⲕ̄ⲣ ⲡⲓⲑⲉ ⲁⲩⲱ ⲕⲥⲱⲕ: ̄ⲙⲙⲁⲛ
ⲁϩⲟⲩⲛ ⲁⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲕϣⲡⲱⲡ
ⲛⲉⲛ ̄ⲙⲡⲱⲛ̄ϩ ϩⲛⲕⲉⲥⲁⲡ ⲁⲛ ⲕϩⲃⲁⲣ-
ⲃ̄ⲣ ̄ⲙⲙⲁⲛ ⲁⲃⲁⲗ ̄ⲛⲧⲙ̄ⲛⲧⲉⲣⲟ
ⲛⲙ̅ⲡⲏⲩⲉ ⲁ:ⲡϫⲁⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲟⲩⲱ-
ϣ̄ⲃ ⲡⲁϫⲉϥ ⲛⲉⲛ ϫⲉ ⲁϩⲓt ⲛⲏⲧ̄ⲛ
̄ⲛⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ̄ⲛϩⲁϩ ̄ⲛⲥⲁⲡ: ̄ⲛϩⲟⲩⲟ
ⲇⲉ ⲁϩⲓⲟⲩⲁⲛⲉϩ̄ⲧ ⲛⲉⲕ ⲁⲃⲁⲗ
[ⲱ ⲓⲁ]ⲕⲕ[ⲱ]ⲃⲟⲥ ⲁⲩⲱ ̄ⲙⲡⲉⲧ̄ⲛ-
ⲥⲟⲩⲱⲛ̄ⲧ ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲁⲛ tⲛⲟⲩ t-
ⲛⲉⲩ ⲁⲣⲱ[ⲧ]̄ⲛ: ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛⲣⲉϣⲉ ̄ⲛϩⲁϩ
̄ⲛⲥⲁⲡ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛϣⲁⲛ̄ⲣ ϣⲓⲗⲁⲣⲟⲥ
ⲁϩⲣⲏⲓ ⲁϫ̄ⲙ [ⲡ]ϣⲡⲱⲡ ̄ⲙⲡⲱⲛⲉϩ
ϣⲁⲣⲉⲧ̄ⲛⲱ[ⲕ]̄ⲙ ⲇⲉ: ⲁⲩⲱ ̄ⲛⲧⲉⲧⲛⲣ̅
ⲗⲩⲡⲓ ⲉⲩϣ[ⲁ]ⲛⲧⲥⲉⲃⲉ ⲧⲏⲛⲉ ⲁⲃⲁⲗ
ⲁⲧⲙ̄ⲛⲧ̄ⲣⲣ[ⲟ] ̄ⲛⲧⲱⲧ̄ⲛ ̄ⲛⲇⲉ ̄ⲛϩⲣⲏⲓ
ϩ̄ⲛ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ [ⲙⲛ] ⲡⲥⲁⲩⲛⲉ ϩⲁⲧⲉⲧ̄ⲛϫⲓ
ⲁⲣⲱⲧⲛ: ̄ⲙⲡⲱⲛ̄ϩ: ⲉⲣⲓ ⲕⲁⲧⲁϥⲣⲟⲛⲓ
ϭⲉ: ̄ⲙⲡⲧⲥ[ⲧ]ⲟ ⲁⲃⲁⲗ: ⲉⲣⲉⲧ̄ⲛϣⲁⲛ-
ⲥⲱⲧ̄ⲙ ⲁⲣⲁ[ϥ] ̄ⲛⲧⲉⲧ̄ⲛⲥⲱⲧ̄ⲙ ̄ⲛⲇⲉ
ⲁⲡⲉϣⲡⲱⲡ ⲧⲉⲗⲏⲗ ̄ⲙⲙⲱⲧ̄ⲛ ̄ⲛϩⲟⲩⲟ
ⲥⲉ: ̄ⲙⲙⲁ[ⲛ] tϫⲟⲩ ̄ⲙⲙⲁⲥ ⲛⲏⲧ̄ⲛ
ϫⲉ ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲓ ⲁⲣⲁϥ ̄ⲙⲡⲱⲛ̄ϩ ⲁⲩⲱ
̄ⲛϥⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ: ⲁⲧⲙ̄ⲛⲧ̄ⲣⲣⲟ ̄ⲛϥⲛⲁ-
ⲉⲓ ⲉⲛ ⲁⲃⲁⲗ ̄ⲛϩⲏⲧ̄ⲥ: ⲁⲛⲏϩⲉ: ⲟⲩⲧⲉ
ⲕⲁⲛ ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲡⲓⲱⲧ ⲟⲩⲱϣⲉ
ⲁⲡⲱⲧ ̄ⲛⲥⲱϥ ⲛⲉⲉⲓ tⲛⲁϫⲟⲟⲩ ̄ⲛ-
ⲛⲏⲧ̄ⲛ ϣⲁ ⲡⲓⲙⲁ: tⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲉⲓⲛⲁ-
ⲃⲱⲕ ⲁϩⲣⲏⲓ ⲁⲡⲧⲟⲡⲟⲥ ̄ⲛⲧⲁϩⲓⲉⲓ ̄ⲙ-
ⲙⲁϥ: ⲛⲧⲱⲧ̄ⲛ ̄ⲛⲇⲉ ̄ⲛⲧⲁⲣⲓϭⲉⲡⲏ
ⲁⲃⲱⲕ ϩⲁⲧⲉⲧ̄ⲛⲛⲁϫ̄ⲧ ⲁⲃⲁⲗ: ⲁⲩⲱ
ⲁⲡⲙⲁ ̄ⲛⲧⲉⲧ̄ⲛⲧϩⲡⲁⲉⲓ ⲁⲃⲁⲗ ϩⲁ-
ⲧⲉⲧⲛⲣ̅ ⲇⲓⲱⲕⲉ ̄ⲛⲥⲱⲉ̄ⲓ: ⲉⲣⲓ
ⲡⲣⲟⲥⲉⲝⲉ ⲇⲉ ⲁⲡⲉⲁⲩ ⲉⲧϭⲱϣ̄ⲧ
ⲁⲃⲁⲗ ϩⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲁⲧⲉⲧ̄ⲛⲟⲩⲏⲛ
ⲁⲡⲉⲧ̄ⲛϩⲏⲧ: ⲥⲱⲧ̄ⲙ ⲁⲛϩⲩⲙⲛⲟⲥ
ⲉⲧϭⲱϣ̄ⲧ ⲁϩⲣⲏⲓ ̄ⲛϩⲣⲏⲓ ϩ̄ⲛ ̄ⲙⲡⲏⲩⲉ
ⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ⲅⲁⲣ: ⲁⲣⲁⲉⲓ ̄ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲁ-
ⲧⲣⲁⲙⲟⲩϩ: ̄ⲛⲥⲁ ⲟⲩⲛⲉⲙ ̄ⲙⲡⲁⲓⲱⲧ:
ⲡϩⲁⲉ ⲇⲉ ̄ⲛϣⲉϫⲉ ⲁϩⲓϫⲟⲟϥ ⲛⲏ-
ⲧ̄ⲛ tⲛⲁⲡⲱⲣ̄ϫ ⲁⲣⲱⲧ̄ⲛ ⲁϩⲁⲟⲩ-
ϩⲁⲣⲙⲁ ⲅⲁⲣ ̄ⲙⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ϥⲓ ̄ⲙⲙⲁⲉⲓ ⲁϩⲣⲏⲓ
ⲁⲩⲱ ϫⲓ̄ⲛ tⲛⲟⲩ tⲛⲁⲕⲁⲁⲕ̄ⲧ ⲁ-
ϩⲏⲩ: ϫⲉⲕⲁⲥⲉ ⲉⲉⲓⲛⲁt ϩⲓⲱⲱⲧ:
ⲉⲣⲓ ⲡⲣⲟⲥⲉⲝⲉ ⲇⲉ: ϩ̄ⲙⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ
ⲛⲉ ⲛⲉⲉⲓ ̄ⲛⲧⲁϩ̄ⲣ ⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲍⲉ
̄ⲙⲡϣⲏⲣⲉ ⲉⲙⲡⲁⲧ̄ϥⲉ̄ⲓ ⲁⲡⲓⲧ̄ⲛ
ϫⲉⲕⲁⲥⲉ: ⲉⲓϣⲁⲛⲉ̄ⲓ ⲉⲉⲓⲛⲁⲃⲱⲕ
ⲁϩⲣⲏⲓ ϩ̄ⲙⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ̄ⲛϣⲁⲙ̄ⲛⲧ
̄ⲛⲥⲁⲡ ⲛⲉⲉⲓ ⲛⲉⲉⲓ ⲛⲧ[ⲁϩⲟⲩ]-
ⲧⲁϣⲉ ⲁⲉⲓϣ ̄ⲙⲙⲁⲩ ϩⲓⲧ̄ⲛ ⲡϣⲏ[ⲣⲉ]
ⲉⲙⲡⲁⲧⲟⲩϣⲱⲡⲉ: ϫⲉⲕⲁⲥⲉ ⲉⲣ[ⲉ]-
ⲟⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧ̄ⲛ ⲛ̄ⲙ-
ⲙⲉⲩ: ⲛⲉⲉⲓ ̄ⲛⲧⲁⲣⲉϥϫⲟⲟⲩ
ⲁϥⲃⲱⲕ ⲁⲛⲁⲛ ̄ⲛⲇⲉ ⲁⲛϭⲱⲗ̄ϫ ⲡⲉⲧ
ⲁⲛⲁⲕ ⲙ̄ⲛ ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲁⲛϣⲱⲡ ϩⲙⲁⲧ
ⲁⲩⲱ ⲁϩ̄ⲛϫⲁⲩ ̄ⲙⲡ̄ⲛϩⲏⲧ: ⲁϩⲣⲏⲉⲓ
ⲁⲙⲡⲏⲟⲩⲉ ⲁⲛⲥⲱⲧ̄ⲙ ϩⲣⲏⲉⲓ ϩ̄ⲛ
ⲛⲉⲛⲙⲉϣϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲛⲉⲩ ϩⲣⲏⲓ
ϩ̄ⲛ ⲛⲉⲛⲃⲉⲗ: ⲁⲡϩⲣⲁⲩ ̄ⲛϩ̄ⲙⲡⲟⲗⲉ:-
ⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥⲙⲏ ̄ⲛⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲭ
ⲙ̄ⲛ ⲟⲩⲛⲁϭ ̄ⲛϣⲧⲁⲣⲧ̄ⲣ: ⲁⲩⲱ ̄ⲛ-
ⲧⲁⲣ̄ⲛⲟⲩⲟⲩⲱⲧ̄ⲃ ⲁϩⲣⲏⲓ ̄ⲙⲡⲃ̄ⲗ ̄ⲙ-
ⲡⲙⲁ ⲉⲧ̄ⲙⲙⲉⲩ ⲁϩ̄ⲛϫⲁⲩ ̄ⲙⲡ̄ⲛ-
ⲛⲟⲩⲥ ⲁϩⲣⲏⲓ ̄ⲛϩⲟⲩⲟ ⲁⲩⲱ ⲁϩ̄ⲛ-
ⲛⲉⲩ ϩ̄ⲛ ⲛⲉⲛⲃⲉⲗ: ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲥⲱⲧ̄ⲙ
ϩⲣⲏⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲛⲙⲉϣϫⲉ: ⲁϩ̄ⲛϩⲩⲙⲛⲟⲥ
ⲙ̄ⲛ ϩ̄ⲛⲥⲙⲟⲩ ̄ⲛⲛⲁⲅ:ⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁⲩⲱ
ⲉⲩⲧⲉⲗⲏⲗ ̄ⲛϩⲉⲛ:ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁⲩⲱ
ϩⲉⲛⲙ̄ⲛⲧⲛⲁϭ: ⲛⲙⲡⲏⲩⲉ ⲛⲉⲩ-
̄ⲣ ϩⲩⲙⲛⲉⲓ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲛ:ⲁⲛ ϩⲱⲱⲛ
ⲁⲛⲧⲉⲗⲏⲗ ̄ⲙⲙⲁⲛ ⲙⲛⲛ̅ⲥⲁ ⲛⲉⲉⲓ
ⲁⲛ ⲁϩ̄ⲛⲟⲩⲱϣⲉ: ⲁϫⲁⲩ ̄ⲙⲡⲉⲛ-
ⲡⲛⲉⲩⲛⲁ: ⲁⲡⲥⲁ ⲛⲧⲡⲉ: ⲁⲣⲉⲧ̄ϥ ̄ⲛⲧⲙⲛⲧ-
ⲛⲁϭ: ⲁⲩⲱ ̄ⲛⲧⲁⲣⲛϣⲉ: ⲁϩⲣⲏⲓ ̄ⲙⲡⲟⲩ-
ⲕⲁⲁⲛ: ⲁⲛⲉⲩ: ⲟⲩⲧⲉ ⲁⲥⲱⲧ̄ⲙ ⲁ-
ⲗⲁⲩⲉ: ϩⲁⲡⲕⲉϣⲱϫ̄ⲡ ⲅⲁⲣ ̄ⲙ-
ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲙⲟⲩⲧⲉ ⲁⲣⲁⲛ ⲁϩⲟⲩ-
ϣⲓⲛⲧ̄ⲛ ϫⲉ ⲉⲩ ⲡⲉ ̄ⲛⲧⲁϩⲁⲧⲉⲧ̄ⲛ-
ⲥⲱⲧ̄ⲙ ⲁⲣⲁϥ ⲁⲃⲁⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ̄ⲙ-
ⲡⲥⲁϩ: ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲉⲩ ⲡⲉ ̄ⲛⲧⲁϥ-
ϫⲟⲟϥ ⲛⲏⲧ̄ⲛ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ̄ⲛⲧⲁϥⲃⲱⲕ
ⲁⲧⲟⲛ ⲁⲛⲁⲛ ̄ⲛⲇⲉ ⲁϩ̄ⲛⲟⲩⲱϣ̄ⲃ
ⲛⲉⲩ ϫⲉ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲁϩⲣⲏⲓ ⲁⲩⲱ ϫⲉ
ⲁϥt ⲛⲉⲛ ̄ⲛⲛⲟⲩⲇⲉⲭⲓⲁ ⲁⲩⲱ
ⲁϥϣⲡⲱⲡ ⲛⲉⲛ ⲧⲏⲣ̄ⲛ ̄ⲙⲡⲱⲛ̄ϩ ⲁⲩⲱ
ⲁϥϭⲱⲗⲡ ⲛⲉⲛ ⲁⲃⲁⲗ ̄ⲛϩ̄ⲛϣⲏⲏⲣⲉ
ⲉⲩ̄ⲛⲛⲏⲩ ⲙⲛⲛ̅ⲥⲱⲛ ⲉⲁϥ̄ⲣ ⲕⲉⲗⲉⲩⲉ
[ⲛⲉⲛ] ⲁ[ⲧⲣ]ⲉⲛⲙⲉⲣⲓⲧⲟⲩ ϩⲱⲥ ⲉⲛⲁⲟ[ⲩ]-
[ϫ]ⲉ[ⲉⲓ] ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲧ̄ⲙⲙⲉⲩ ⲁⲩⲱ ̄ⲛⲧⲁ-
ⲣⲟⲩⲥⲱⲧ̄ⲙ ⲁϩⲟⲩ̄ⲣ ⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲙⲉⲛ ⲁ-
ⲡⲟⲩⲱⲛ̄ϩ ⲁϩⲟⲩⲛⲟⲩϭⲥ: ̄ⲛⲇⲉ ⲉⲧⲃⲉ
ⲛⲉⲧⲟⲩⲛⲁϫⲡⲁⲩ ⲉⲉⲓⲟⲩⲱϣⲉ ϭⲉ
ⲉⲛ: ⲁⲛⲁϫⲟⲩ ⲁⲩⲙ̄ⲛⲧⲥⲕⲁⲛⲇⲁⲗⲟⲥ
ⲁϩⲓϫⲁⲩ ̄ⲙⲡⲟⲩⲉⲉⲓ ⲡⲟⲩⲉⲉⲓ ⲁⲕⲉ-
ⲙⲁ: ⲁⲛⲁⲕ ̄ⲛⲇⲉ ϩⲱⲱⲧ: ⲁϩⲓⲃⲱⲕ
ⲁϩⲣⲏⲓ ⲉⲑⲓⲏⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲉⲙ ⲉⲉⲓϣⲗⲏⲗ: ⲁⲧⲣⲓ-
ϫⲡⲉ ⲟⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ⲙ̄ⲛ ̄ⲛⲙ̄ⲣⲣⲉt
ⲛⲉⲉⲓ ⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲱⲛ̄ϩ ⲁⲃⲁⲗ:
t̄ⲣ ⲡⲣⲟⲥ:ⲉⲩⲝⲉⲥⲑⲁⲓ ⲇⲉ ⲁⲧⲣⲉⲧⲉ-
ϩⲟⲩⲉⲓⲧⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲁⲃⲁⲗ ̄ⲙⲙⲁⲕ
ⲧⲉⲉⲓ ⲅⲁⲣ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉtⲛⲁϣ ⲟⲩϫⲉ-
ⲉ̄ⲓ ϩⲱⲥ ⲉⲣⲉⲛⲉⲧ̄ⲙⲙⲉⲩ ⲛⲁϫⲓ ⲟⲩ-
ⲁⲉⲓⲛ ̄ⲛϩⲣⲏⲓ ̄ⲛϩⲏⲧ: ϩ̄ⲛ ⲧⲁⲡⲓⲥⲧⲓⲥ
ⲁⲩⲱ ̄ⲛϩⲣⲏⲓ ϩ̄ⲛ ⲕⲉⲟⲩⲉⲓⲉ: ⲉⲥ-
ⲥⲁⲧ̄ⲡ ⲁⲧⲱⲉⲓ tⲟⲩⲱϣⲉ ⲅⲁⲣ
ⲁⲧⲣⲉⲧⲱⲉⲓ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲥϭⲁϫ̄ⲃ:
ⲉⲣⲓ ⲁⲡⲟⲧⲟⲟⲧ̄ⲕ: ϭⲉ: ⲁⲧⲣⲉⲕⲧ̄ⲛ-
ⲧⲱⲛ̄ⲅ ⲁⲛⲉⲧ̄ⲙⲙⲉⲩ ⲁⲩⲱ ⲛ̄ⲅ-
ϣⲗⲏⲗ ⲁⲧⲣⲉⲕϫⲡⲟ ̄ⲛⲛⲟⲩⲙⲉⲣⲟⲥ
ⲛ̄ⲙⲙⲉⲩ ⲁⲃⲁⲗ ̄ⲛⲅⲁⲣ ̄ⲛⲛⲉⲛ-
ⲧⲁⲓϫⲟⲟⲩ tⲁⲡⲟⲕⲁⲗⲩⲯⲓⲥ ̄ⲙⲡⲉ-
ⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ϭⲁⲗⲡ̄ⲥ ⲛⲉⲛ ⲁⲃⲁⲗ: ⲉⲧⲃⲉ
ⲛⲉⲧ̄ⲙⲙⲉⲩ ⲉⲛⲧⲁϣⲉ ⲁⲉⲓϣ
ⲙⲉⲛ ̄ⲛⲛⲟⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ⲙ̄ⲛ ⲛⲉⲉⲓ ̄ⲛ-
ⲧⲁϩⲟⲩⲧⲁϣⲉ ⲁⲉⲓϣ ⲛⲉⲩ ⲛⲉⲉⲓ̅ ̄ⲛ
ⲧⲁϩⲁⲡϫⲁⲉⲓⲥ ⲉⲉⲓⲧⲟⲩ ⲛⲉϥ ̄ⲛ-
ϣⲏⲣⲉ
Source Colophon
Coptic source text from the digitisation by Milan Konvicka (Marcion Project, SourceForge, GPL v2). Based on the critical editions of the Coptic Gnostic Library and photographs of the original manuscripts. The Nag Hammadi codices are housed in the Coptic Museum, Old Cairo, Egypt.
Related texts in the archive: The (First) Apocalypse of James — a Codex V revelation to James the Just, focusing on the secret passwords for the ascent past the toll-collectors of the heavens. Both texts present James as a primary recipient of esoteric teaching. · The (Second) Apocalypse of James — a Codex V martyrdom narrative of James the Just, completing the Nag Hammadi portrait of the Lord's brother as a central figure in Gnostic tradition.
🌲