A Hymn of Maṇḍala 10
Rigveda X.163 is a sūkta (hymn of praise) from Maṇḍala 10 of the Rigveda, one of the 1,028 hymns organized within the ten books of the oldest Veda. The Rigveda was composed approximately 1700–1100 BCE in Vedic Sanskrit and preserved through oral transmission across millennia.
This is a Good Works Translation produced by the New Tianmu Anglican Church from the Sanskrit of the Śākala recension.
From thine eyes, thy nostrils, thine ears, and thy chin, I pluck the sickness of the head from thee— from thy brain, yea, even from thy tongue.
From thy neck, and the nape thereof, from the bones that hold thy frame,
I draw forth the ailment from thy breast and belly— from thy shoulders and from thine arms.
From thy inward parts, thy bowels and thy seat, from thy heart, I tear it out— from thy reins, thy liver, and the winding of thy guts.
From thy thighs, thy joints at the knee, thy heels and the forepart of thy feet,
I wrench the sickness from thy loins, thy hindquarters, and thy hinder flesh.
From thy water-spout, thy bed-fellow, thy hair and thy nails,
this sickness I cast forth—
yea, from the whole of thy flesh.
From every limb, from every hair, from all that is knit in sinew and socket, this curse I do unbind— from thy whole body do I drive it out.
Colophon
This hymn is drawn from the Śākala recension of the Rigveda, composed approximately 1700–1100 BCE. This is a Good Works Translation produced by the New Tianmu Anglican Church, translated independently from the Sanskrit. Reference translations consulted during original translation are to be documented during audit.
Compiled and formatted for the Good Work Library by the New Tianmu Anglican Church, 2026.
🌲
Source Text: ṛgveda X.163
Sanskrit source text from the Aufrecht edition (1877) via GRETIL (Van Nooten & Holland input). Presented here for reference, study, and verification alongside the English translation above.
akṣībhyāṁ te nāsikābhyāṁ karṇābhyāṁ chubukād adhi |
yakṣmaṁ śīrṣaṇyam mastiṣkāj jihvāyā vi vṛhāmi te || 1 ||
grīvābhyas ta uṣṇihābhyaḥ kīkasābhyo anūkyāt |
yakṣmaṁ doṣaṇya1m aṁsābhyām bāhubhyāṁ vi vṛhāmi te || 2 ||
āntrebhyas te gudābhyo vaniṣṭhor hṛdayād adhi |
yakṣmam matasnābhyāṁ yaknaḥ plāśibhyo vi vṛhāmi te || 3 ||
ūrubhyāṁ te aṣṭhīvadbhyām pārṣṇibhyām prapadābhyām |
yakṣmaṁ śroṇibhyām bhāsadād bhaṁsaso vi vṛhāmi te || 4 ||
mehanād vanaṁkaraṇāl lomabhyas te nakhebhyaḥ |
yakṣmaṁ sarvasmād ātmanas tam idaṁ vi vṛhāmi te || 5 ||
aṅgād-aṅgāl lomno-lomno jātam parvaṇi-parvaṇi |
yakṣmaṁ sarvasmād ātmanas tam idaṁ vi vṛhāmi te || 6 ||
Source Colophon
Sanskrit text of the Rigveda, Śākala recension. The standard scholarly edition is the Bombay Oriental (Vishva Bandhu, 5 vols., 1963–66). IAST transliteration available from GRETIL (Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages) and Vedaweb (University of Cologne). Both sources are open access. IAST transliteration from the Aufrecht edition (1877) via GRETIL (Van Nooten & Holland input, CC BY-NC-SA 4.0).
🌲