Wayfarer Weepseer
In wandering the deepest waters of the Fulfilled Way
Found the five Self-formations are equally formless
And was freed, wholly rent from all suffering and shackles
Thus he spoke:
Starling,
Form is emptiness;
Emptiness is form;
Form itself is emptiness;
Emptiness is itself form;
So it is with feelings, thoughts, habits, and awareness;
Starling,
All teachings and all things are marked by emptiness;
Not arising, not dying,
Not filthy, not pure,
Not gaining, not losing,
That is why in the midst of emptiness,
Feelings, thoughts, habits, and awareness are all without inherence;
Seeing, hearing, smelling, tasting, touching, and thinking are all without inherence;
And their sights, sounds, smells, tastes, touchings, and thoughts are all without inherence;
Ignorance, and its cessation,
Volition, awareness,
Conception, sentience,
Experience, feeling,
Craving, clinging,
Becoming, living
And even dying, and all of their cessations
Are all without inherence;
Suffering, its origin, its end, and even the way are without inherence,
Even wisdom, and attainment themselves are empty of it;
Since nothing can be attained, the Wayfarer has already Fulfilled the Way:
And the veil upon the mind is lifted;
And there exists no fear nor fret;
And divorced from the pandaemonium of dreams and thoughts;
Finally arrives on the other shore
The Awakened, past, present, and future, Fulfil the Way
And achieve perfect, transcendent, enlightenment!
And thus we know: The Fulfilment of the Way
Is the godliest sooth, and the brightest sooth;
Unsurpassed, and peerless;
Ready to rid and wholly rend one from suffering;
So really, truthfully, without futility;
Let us sing the Fulfilment of the Way:
Gone
Gone
Further
Gone further
To the other shore
I am!
般若波羅蜜多心經
觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。
舍利子,色不異空,空不異色;色即是空,空即是色。受、想、行、識,亦復如是。
舍利子,是諸法空相:不生、不滅;不垢、不淨;不增、不減。
是故空中無色,無受想行識;無眼耳鼻舌身意;無色聲香味觸法;無眼界,乃至無意識界;無無明,亦無無明盡;乃至無老死,亦無老死盡。無苦集滅道。無智亦無得。
以無所得故,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙;無罣礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。
三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。
故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不