Gandhari

Pages

  • Abhidharma — Section 1A Gandhāri Abhidharma treatise on religious practice and the knowledge of suffering — the first section of a Sarvāstivāda scholastic text from the British Library birch-bark scrolls. Discusses the four aspects of suffering (impermanence, suffering, emptiness, non-self) and the practice of gradual clear comprehension.
  • Abhidharma — Section 2The philosophical core of the Gandhāri Abhidharma — a debate on whether past and future dharmas truly exist. The defining question of the Sarvāstivāda school: does everything exist in all three times? From British Library Fragment 28, 1st century CE birch bark.
  • Abhidharma — Section 3The fundamental proposition 'everything exists' — a Gandhāri Abhidharma debate on what 'everything' means and what 'existence' means. The opponent's four specifications and four explications systematically dismantled.
  • Abhidharma — Section 4Religious practice across the three times — the final section of a Gandhāri Abhidharma treatise connecting philosophical debate on the existence of dharmas back to actual Buddhist practice.
  • Commentary on the Samgitisutta — BL 15A Gandhāri commentary on the Saṃgītisūtra — one of the great doctrinal compendia of early Buddhism. Written on birch bark in Kharoṣṭhī script, dating to the 1st century CE. The commentary systematically analyzes doctrinal sets of threes through sevens, providing word-by-word definitions and doctrinal exegesis using the method of categorial reduction. From the British Library Kharoṣṭhī collection. The closest parallel to this root text is the Dharmaguptaka Chinese translation of 413 CE.
  • Gandharan Avadanas — BL Fragment 1Ten edifying Buddhist tales from the oldest surviving Buddhist manuscripts — first-century Gandhāri Prakrit birch-bark scrolls from ancient Gandhāra. Stories of encounters with kings, heretics, and the karmic consequences of good and evil deeds.
  • Gandharan Avadanas — BL Fragments 2, 3, and 21Further Gandhāri avadāna tales from the British Library birch-bark scrolls — Fragments 2, 3, 21, and Supplementary Fragments A-C. First-century CE narratives including the Pūrvayoga of Ajñāta Kauṇḍinya and additional edifying stories.
  • On the Bodhisattva Path — BC 4A unique Gandhāri Mahāyāna treatise on the bodhisattva path — contemplation of miseries and fortunes, non-attachment to the aggregates, the prajñāpāramitā as emptiness of all dharmas, and the bodhisattva's resolution. From Bajaur Collection fragment 4, 2nd century CE birch bark. No parallel text exists in any other Buddhist tradition.
  • Praise of Sakyamuni — BC 8A five-verse hymn of praise to the Buddha Śākyamuni, composed in Gandhāri Prakrit in the Vasantatilakā meter. From the Bajaur Collection of Kharoṣṭhī manuscripts, dating to the 1st–2nd century CE. One of the earliest surviving Buddhist praise-poems from Greater Gandhāra.
  • Praise of the Buddha — BL 5CA fragmentary hymn of praise to the Buddha in Gandhāri Prakrit, composed in the Sragdharā meter. From the British Library Kharoṣṭhī manuscripts, dating to the 1st–2nd century CE. Celebrates the Buddha's stūpas, radiance, and teaching — one of the earliest Buddhist praise-poems from Gandhāra.
  • Rhinoceros SutraThe Rhinoceros Sutra in Gandhari Prakrit — the oldest surviving Buddhist manuscript, translated for the first time into free English.
  • Songs of Lake AnavataptaThe Songs of Lake Anavatapta in Gandhari Prakrit — personal testimonies of Buddhist elders, from the oldest surviving Buddhist manuscripts.
  • The Arapacana Poem — BC 5An alphabetical meditation poem in praise of the Buddha, composed in Gandhāri Prakrit in the Śārdūlavikrīḍita meter. Each of the 42 stanzas begins with a successive letter of the Arapacana alphabet — a syllabary that generated an entire writing system across Buddhist Asia. From the Bajaur Collection of Kharoṣṭhī manuscripts, dating to the 1st–2nd century CE. The oldest known Arapacana acrostic poem.
  • The Benefit of Release — BC 11A Gandhāri Mahāyāna commentary on the bodhisattva path — the benefit of release from attachment, non-clinging to the aggregates, and the practice of dispassion. From Bajaur Collection fragment 11, 2nd century CE. Companion text to BC 4. No parallel exists in any other Buddhist tradition.
  • The Bodhisattva Treasury — FragmentA Gandhāri fragment of the Bodhisattvapitakasūtra (The Sūtra of the Bodhisattva Treasury) from the Schøyen Collection, dating to the 2nd–4th century CE. Ten lines survive from the ninth chapter on the Perfection of Energy (Vīryapāramitā), containing verses on five obstacles to encountering Buddhas and the parable of the hungry dog. One of the earliest surviving Gandhāri Mahāyāna manuscripts. First free English translation from Gandhāri Prakrit.
  • The Cow-Horn DiscourseThe Cow-Horn Discourse in Gandhāri Prakrit — three monks living in perfect harmony at Gosiṅga, practicing the jhānas and formless attainments together. The gods rejoice at their concord. From Senior Collection scroll 12, 2nd century CE.
  • The DharmapadaThe oldest surviving Buddhist manuscript — a collection of verses in Gandhāri Prakrit from the 1st–2nd century CE, translated into English for the first time. 189 extant verses across 22 chapters.
  • The Discourse on Non-SelfThe Buddha's second sermon — the Discourse on the Characteristic of Non-Self in Gandhāri Prakrit. The five aggregates are not-self; what is impermanent is suffering; through disenchantment comes liberation. From Senior Collection scroll 22, 2nd century CE.
  • The Doctrinal Discourse — BL 10A Gandhāri Buddhist doctrinal discourse preserved on a birch-bark scroll (British Library Fragment 10), dating to the 1st–2nd century CE. Five sections survive, each organized into four pādas with quotation and exegesis: the Noble Eightfold Path, habits and disciplines, good and bad people, emptiness, and Buddha-dwelling. A rare specimen of Gandhāran Buddhist scholastic prose. First free English translation from Gandhāri Prakrit.
  • The Fortunate Aeon — FragmentsFragments of a Gandhāri version of the Bhadrakalpikasūtra (Sūtra of the Fortunate Aeon) — forty-nine palm-leaf fragments from the Schøyen Collection, dating to the 2nd–4th century CE. The sūtra describes the six perfections under 350 aspects and the 1,004 Buddhas of the present cosmic age (Bhadrakalpa). The fragments come from a once-complete manuscript of an estimated 390–400 folios. First free English translation from Gandhāri Prakrit.
  • The Minor Verse Commentary — BL 13A minor Gandhāri verse commentary written by a second scribe in the empty space at the end of British Library scroll 13. Six sections survive, each analyzing a well-known early Buddhist verse through doctrinal exegesis. Root verses parallel the Gandhāri Dharmapada, the Pali Dhammapada, and the Sanskrit Udānavarga. Dating to the 1st century CE. First free English translation from Gandhāri Prakrit.
  • The Miracle at SravastiThe oldest known literary account of the Buddha's great miracle at Śrāvastī, composed in Gandhāri Prakrit in mātrāchandas meter, dating to the 1st century CE. A birch-bark poem of 74 stanzas narrating the contest between the Buddha and the heretic Pūraṇa Kāśyapa before Kings Prasenajit and Bimbisāra. From the Split Collection of Kharoṣṭhī manuscripts.
  • The Perfection of Wisdom — Chapter FiveThe fifth chapter of the oldest Mahāyāna manuscript — a first-century Gandhāri Prakrit version of the Perfection of Wisdom. Completes the Split Collection Prajñāpāramitā alongside Chapter One.
  • The Perfection of Wisdom — Chapter OneThe oldest surviving Mahāyāna manuscript — a first-century Gandhāri Prakrit version of the Perfection of Wisdom, Chapter 1. From the Split Collection birch-bark scrolls, carbon-dated to ca. 75 CE.
  • The Split Collection DharmapadaA third Gandhāri Dharmapada — 90 verses of Buddhist wisdom poetry on a single sheet of birch bark, dating to the 1st–2nd century CE. Distinct from both the Khotan Dharmapada (Brough 1962) and the British Library Dharmapada. From the Split Collection of Kharoṣṭhī manuscripts, Bajaur region. First free English translation.
  • The Third Treatise — BC 6The third of three unique Gandhāri Mahāyāna treatises from the Bajaur Collection — a commentary connecting the teachings of BC 4 and BC 11 on non-attachment and the bodhisattva path. From fragment 6, 2nd century CE birch bark. No parallel exists in any other Buddhist tradition.
  • The Verse Commentary — BL 4The earliest surviving Buddhist commentary in any language — a Gandhāri verse commentary (nirdesa) on selections from early Buddhist canonical verses, with running exegesis providing word explanations and doctrinal analysis. Written on birch bark in Kharoṣṭhī script, dating to the 1st century CE. From the British Library Kharoṣṭhī collection. Sixteen sections of verse and commentary survive.