འབྲེལ་པ་བརྟག་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ — Sambandha-pariksa-tika
By Vinitadeva (དུལ་པའི་ལྷ)
A word-by-word commentary on Dharmakirti's Examination of Relations (Sambandha-pariksa), composed by the Indian Buddhist logician Vinitadeva (c. 7th-8th century CE). Vinitadeva was one of the most important commentators in the Pramana tradition, renowned for his clear and systematic expositions of Dharmakirti's compressed logical treatises. This commentary takes up each phrase of Dharmakirti's root text and explains its meaning, demonstrating that no proposed form of relation — whether dependence on another, blending of natures, mutual regard, conjunction, inherence, or causation — exists as a real entity.
The text is preserved in the Dege Tengyur (D4236), in the Pramana section. It was translated into Tibetan from Sanskrit by the Indian scholar Jnanagarbha and the Tibetan translator Bande Namkha. No English translation of this text has previously existed. This is the first.
Homage to the youthful Manjushri.
That all beings have no relation,
That which the Guide of Beings taught —
Having bowed to that one,
I shall explain the Examination of Relations.
"Wishing to eliminate relation as a real entity" — this opening phrase shows the connection, the subject matter, and the purpose of this treatise. Otherwise, a treatise lacking connection, subject matter, and purpose would not be worth taking up.
Here, the phrase "relation as a real entity" indicates the subject matter. The phrase "wishing to eliminate" indicates the purpose — for the elimination of relation as a real entity is the purpose here. The phrase "one said" indicates the connection — for in order to eliminate relation as a real entity, this treatise was taught.
Therefore, the treatise is taught as merely the method for eliminating relation as a real entity. For by hearing this treatise, one will become certain that relation as a real entity does not exist. Thus the treatise is the method, and the elimination of relation as a real entity is the result of that method. These two — the treatise and the purpose — are connected as method and result of method.
This is the general meaning. The particular meaning of "as a real entity" extends through "substantially existent," "ultimate," "unfabricated," and "unexamined." "Relation" means "that which relates" — it is indicated by the terms "that which possesses conjunction," "contact," "meeting," and "proximity of things." "Wishing to eliminate, one said" means wishing to individually eliminate, wishing to individually abandon — that is the meaning.
"Dependence on another alone" and so forth indicates the verse. "Dependence on another" means depending on something else. The word "dependence on another" is explained by the phrase "depending on something else" — that is, "relating to another," "depending on another," "relying on another," and "being under another's power" are synonymous.
"If that is relation" — some hold that dependence on another alone is relation. "Is this of one whose relata are established or unestablished?" Here, "having relation" means "possessor of relation." "Established" means having obtained its own nature. "Unestablished" means not having obtained its own nature. The word "or" has the meaning of examination.
This is what is taught: If the relata of the unestablished nature, or of the nature of the unestablished, are the dependence on another — since the unestablished has the nature of being non-existent, relation does not exist as a real entity. For if the relata are unestablished, being of non-existent nature, then since they are of unestablished nature, how could relation exist as a real entity?
"If the relata are established, what dependence on another could there be?" — when the relata have obtained their own nature, then since the relata have no need, what would they depend on, such that one would hold them to be under another's power? The word "what" here is not a question but a negation — the meaning is that there is no dependence on another whatsoever.
"Therefore there is no relation" means: therefore the relation of dependence on another does not exist. "Even if established, there is something slightly unestablished" — this is the opponent saying: we do not hold that what is established in every respect is under another's power. However, even though the relata are established, some parts are unestablished, and for the purpose of establishing those, the relata are held to be under another's power.
Therefore, "such conceptualization too would not become dependence on another alone, for the purpose of establishing that" — this phrase negates it. Even through the avenue of establishing such partial aspects, dependence on another is untenable. Why? Because "it does not transcend the conceptual analysis arising from the established and the unestablished" — "the established and the unestablished" means the established and the unestablished, that is, the side of the established and the side of the unestablished.
Those that possess the character of arising from the established and the unestablished are "arising from the established and the unestablished." "Conceptual analysis of faults" — by the word "conceptual analysis," demonstration is indicated here. What is both arising from the established and the unestablished and also a fault — that is the compound.
Those do not transcend it. Therefore, because it does not transcend the conceptual analysis of faults arising from the established and the unestablished — so it is said. This is what is taught: whatever faults belong to the side of established nature, and whatever faults belong to the side of unestablished nature — all of these are present in this position as well. For those parts that are established are not amenable to another's power, because they are already established. And the unestablished, being of non-existent nature, do not constitute relation as a real entity in the form of another's power.
"Both the established and the unestablished natures do not exist in a single entity" — in a single entity, neither the established nor the unestablished nature exists. For what is without parts is accepted as a real entity. What possesses parts exists conventionally. Since, as explained, neither the established nor the other's dependence on another alone exists — by the manner stated, dependence on another of neither the established nor the unestablished is tenable. For the side of the established has no dependence on another alone, and the side of the unestablished also does not sustain relation as a real entity in the form of another's power.
"Therefore, the relation of all things does not exist as a real entity" — this is the conclusion: the relation of all things, characterized by dependence on another, does not ultimately exist. "As a real entity" explains "truly." "What is posited by conceptualization is not negated" — whatever dependence on another is posited by conceptual thought, that is not negated. Why? Because "there is no real entity" — since the dependence on another produced by conceptual thought does not exist as a real entity, it is not negated.
"If blending of natures is relation, and not dependence on another alone" — perhaps one says: I do not assert that relation is characterized by dependence on another. Then what? It is characterized by blending of natures. The blending of the natures of two, or of the natures — that is the blending of natures, meaning the meeting of one's own natures.
That is untenable. The explanation of "being two" is "if the natures of the two relata" — this is what is taught: if relata here are natures alone, then "that blending of natures too" — by the term "blending of natures," the characteristic of the identity of one's own nature is expressed. How could there be identity of one's own nature? The explanation of this is "it would not become so" — this is a negation, not a question.
This is what is taught: so long as the natures of the two relata are not abandoned, the blending characterized by the identity of their own natures — how could it come about? If at the time of relation the natures become identical — then "even if they become one, since the two relata do not exist, what relation is there?" — if the relata become one, then since the two relata do not exist, relation itself is utterly unestablished. Why? "Because relation has its basis in many" — if the basis of relation is manifold, and the two relata do not exist, that relation — how could it exist?
If one says that blending of natures does not mean the identity of natures but rather the absence of an interval — then "though it be so, what is there to negate? If the term 'blending of natures' is applied to the absence of an interval, then it is well spoken indeed — I do not negate that. The absence of an interval is merely the absence of an interval, and relation as a real entity would not thereby exist." Here, "without interval" means "separated from an interval." The term "interval" should be understood as a gap. The nature of being without interval is the absence of an interval.
If the term "blending of natures" is applied to the absence of an interval, then what objection is being raised? However, relation as a real entity is not established. Furthermore, "if the absence of an interval is relation, why not also accept relation when there is an interval?" — if one accepts that abiding without an interval constitutes relation called "absence of interval," then why not also accept that abiding separately constitutes a relation called "with interval"? For in both cases, the two relata do not differ in abiding in their own natures. Just as the two relata do not abandon their former nature when blended, so too when abiding separately they have not lost their former nature. Therefore, just as one holds the two relata to be related when without interval, so too should one hold them related when with interval — or else one should not accept relation in either case.
"Contact and such too are merely gathered in the meaning of the absence of an interval, so do not speak of them" — whatever has the character of being gathered in the meaning of the absence of an interval — those are gathered merely in the absence of an interval. What is indicated as the absence of an interval is also indicated as contact. The term "and such" indicates proximity, touching, and uninterruptedness.
Since contact and such are synonyms for the absence of an interval, it is greatly untenable to teach them here as something different. Since the blending of natures is also not relation — here the word "indeed" is a sentence-filler. "Therefore, for things of different nature" — the explanation is: below, all things having different self-natures — for all those things, relation does not truly exist. Ultimately, they have no relation characterized by blending of natures. "Except for what is superimposed by conceptualization" — the relation conceived by conceptual thought is not negated.
"If mutual regard is relation, and not blending of natures" — perhaps one says: I do not accept that the character of blending of natures is relation. Then what? I assert that the character of regard is relation. Therefore, the previously stated faults do not apply.
Here too, on the side where mutual regard makes things related — those that are other, such as sprouts, have regard for seeds and such. When the sprouts and such have regard, if they are accepted as related by the character of regard — there are two examinations: does what exists have regard, or does what does not exist have regard? "What exists" means what is established and exists in its own nature. "What does not exist" means what is not established and does not exist in its own nature.
"If it does not exist" — first, if one accepts the regard of what does not exist, "then how can what does not exist have regard?" — the explanation of this is: "since a thing not established in its own nature has no property of regard." Whatever has not obtained and not achieved its own nature — how could it come to have regard? The word "since" should be understood as "therefore" — "since it does not exist, what relation of what is there?" — therefore, there is no relation characterized by regard whatsoever, nor does it belong to anything.
"If it exists, it depends on none" — whatever has obtained its complete own nature in every respect has no need whatsoever. The explanation of this is: "a thing that has produced its complete own nature and has no regard." Since its nature is complete in every respect, by what form of regard would one accept relation — what aspect of regard constitutes dependence on another? "The remainder should be stated as with dependence on another" — whatever remainder is to be stated here, it should be stated as was stated in the examination of dependence on another.
These three forms of relation are examined with respect to those who accept that relation is not different from the self-nature of the relata — that is, for those proponents who include relation within the relata themselves and use the term "relation" for the nature of the relata. This is taught for their sake.
Now, in order to eliminate those proponents who accept a relation with a nature different from the relata — "so that these faults do not arise here" — so that the faults demonstrated for the three forms of relation on the side of the relata's own nature do not arise here.
"Two" — the explanation of this is "the two relata." Thus there are two relata. Therefore those two are of a single relation — "a single relation" means below "a single conjunction."
"The conjunction expressed as a quality, a single thing of different meaning" — this is the single thing that is expressed as a quality and has a different meaning from the relata, named conjunction. "Or a property of non-difference" — or a nature not different from the relata, a property of the distinction of occasions designated by name. "Or an inexpressible real entity" — what is neither the same as nor different from, a substantially existent nature inexpressible as either.
"Therefore, if by the cause of manifest relation with that single thing one holds them to be related" — if by a cause of different meaning, or of non-different meaning, or of an inexpressible cause of manifest relation, the two relata are held to be mutually related — then on the side where relation is held to be of non-different meaning, "the two relata would be merely conceptual" — on that side, the two relata would become merely conceptual. For if the two relata are said to be related by the cause of relation, on that side relation does not ultimately exist. Therefore, even without relation, the relata would be accepted. "There would be no relation whatsoever" — when the two relata are merely conceptual, there would ultimately be no relation whatsoever.
"Even so, since the relata are not other than the relation, because they have become one" — if the two relata are not different from the single relation, then since the two relata do not exist, whose relation is it? Relation has its basis in many — without the two relata, how could it exist?
"And the inexpressible real entity too, by the manner of reasoning, does not transcend the conceptual analysis of different and non-different meaning" — whoever accepts an inexpressible real entity — that is established as either of different meaning or of non-different meaning by the manner of reasoning. For since everything is included under the two — different meaning and non-different meaning — a real entity must be one or the other. Since that is so, on the side of non-different meaning there is no relation and no relata whatsoever.
Thus the fault of the inexpressible nature on the side of non-different meaning has been shown. The fault of the inexpressible nature on the side of different meaning will be understood from the section below on the elimination of conjunction. Thus the sides of non-difference and of the inexpressible have been eliminated.
"Let relation, whether of different meaning or otherwise, exist" — what use is such tight restriction? Whether relation is of different meaning or not — "yet what is the relation of that with the two?" The explanation of this is "what is the relation of that single thing with the two?" — whatever relation serves as a cause by which the two relata are held to be related — what is the relation between that cause and the two relata?
The meaning of conceptualization alone causes things to blend. Conceptualization itself causes things to blend. "It produces a sign resembling the nature of dependence on another" — conceptualization grasps some slight sign and presents things as having the nature of dependence on another.
Through the avenues of providing livelihood and obeying commands, one conceives of the relation between king and subject, master and servant. Through the non-difference of the universal and the particular, and through the occasion of the universal being imputed, one conceives of the relation between "branch of a tree" — the particular and the possessor of parts. Through the avenues of depending on it for arising and following its lineage, one presents the relation of cause and effect — "the sprout of the seed." Through the avenues of initiating with wisdom and following its conduct, one presents the relation of the character of the root of discipline — "teacher and student."
Therefore, conceptualization itself makes things related — ultimately, there is no blending. Thus the relation of the entity of master and servant and such has been negated.
Wishing also to negate the relation of action and agent — the explanation of "that" is "conceptualization." In the verse, "of that too" — the word "too" has the meaning of "also." "By the person who follows" — by the living being who follows conceptualization, that is the meaning. "The word of action and agent" — the explanation of this is "the word of action and the word of agent."
Some are words of action, as in "cooks," "reads," and such. Some are words of agent, as for instance "Devadatta cooks rice in a pot." "The proponents establish" — the explanation of this is: "This is expressing action, this is expressing agent — they establish the words."
Why are designations made? Why are conventions established? "In order to understand the differentiation of things" — the explanation of this is: "the differentiation of things is the exclusion of others." "In order to comprehend that" — at the time of understanding, the words of action and agent make conventions in order to generate the understanding that excludes others.
For instance, in order to exclude the agent other than Devadatta, the word "Devadatta" is conjoined. Similarly, in order to exclude the action of grass, leaves, and such, the word "with wood" is established. In order to exclude the bases of bronze vessels, ladles, and such, "pot" is conjoined. In order to exclude the object of vegetables, legumes, and such, "rice" is conjoined. In order to exclude the action of preparing a feast, the word "cooking" is established. Similarly, other cases should be stated as appropriate.
"The relation of action and agent does not really exist" — the relation of action and agent also does not ultimately exist. For the relation of action and agent too is established only if the relation characterized by dependence on another and such is established — and that has already been eliminated by the manner stated. The relation of that which is to be accomplished and that which accomplishes, or that which is established and that which establishes — that too is the relation of cause and effect itself. And the relation characterized by the entity of cause and effect will also be eliminated below — so what relation is there characterized by action and agent?
"Even if there is a relation characterized by cause and effect" — perhaps the opponent says: though those previously stated relations have not been established, the relation characterized by cause and effect is established. "Then one examines" — the examination of whether the cause exists at the time of the effect, or does not exist at the time of the effect.
"The thing of cause and effect — that entity, at the time of which does it become a relatum?" — is the thing of the cause, at the time of the effect, existent or non-existent? The meaning of "the thing of a real entity abiding in two" is "that which is relation" — a real entity of a thing abiding in two is called relation. "From that" — the explanation is "that which is manifestly connected with two meanings." "If the character of its relation is untenable" — the character of its relation, which is another, is untenable. "By what would the distinction from number and such be established?" — by what reason would one accept a characteristic different from number and such?
This is what is taught: if no character of relation other than being manifestly connected with two meanings can be expressed, by what reason would one accept a characteristic different from number and such?
Here too, the opponents say: "If something exists when it exists" — if the seed exists, the sprout exists. "If it does not exist, it does not exist" — if the seed does not exist, the sprout does not exist. "The existence and non-existence of both" — the existence of both the seed and the sprout, "the existence and non-existence of which" — the existence and non-existence of the relata of seed and sprout. "The conjunction distinguished by that — whatever it is — that is relation." The conjunction distinguished by the observation of both existing and not existing — whatever it is — that is relation.
"Why should this not be cause and effect alone?" — if the conjunction distinguished by existence and non-existence is accepted as relation, then the existence and non-existence that distinguish the conjunction themselves would become the things of cause and effect. Why is there a different relation, other than cause and effect, that constitutes relation?
The sequential nature of cause and effect has already been explained. Therefore, the thing possessing the character of cause, engaging at one time and place, is without regard for the effect — it is not relation. Since there is no distinct relation, being a relatum is stated, and since that does not exist, the nature of relation is also absent.
"If one says: the cause depends on the effect, and the effect is the cause's effect — therefore there is mutual regard, and from that there is relation" — that too is not so. For one looking at one of those, the engagement of the other is required — and how can what does not exist come to have regard? When the cause does not exist, the effect alone is not possible — therefore it is merely the convention of dependence, but for what exists, there is not the slightest meaning of dependence on existence.
Whether the cause alone or the effect alone pertains to both the existent and the non-existent — the cause, distinguished by the non-existence of the subsequent, is the existent and non-existent. Likewise, distinguished by the non-existence of the prior, the effect is the existent and non-existent. This is what is taught: the prior's existence and non-existence, with regard to the subsequent, is causality. With regard to the prior's existence and non-existence, the subsequent is the effect — not cause alone or effect alone pertaining to both.
What is next to exist — whatever possesses the property of being about to exist, if it exists, that existence is explained as "what is intended as the cause existing." Therefore the meaning of the phrase becomes: for the effect that possesses the property of being about to arise immediately, the cause necessarily exists. For the cause's being a cause is being necessarily proximate to that effect's immediate arising. This conveys the converse as well: existing, not non-existing. Thus: what is intended as the cause is necessarily proximate — what is not proximate is not so.
The causal relation — established through direct perception and non-apprehension. That is, the relation of cause and effect is established, for it is renowned. By what is it established? Through direct perception and non-apprehension.
Yet if some things that produce an effect generate conjunction, and one accepts them as related by conjunction — then one must ask: at the time of producing, the thing to be produced has not yet arisen, for the effect arises in the next moment. At that time the effect does not yet exist. So how is there accumulation? If not — then because the two of cause and effect do not assemble together — there is no assembly. And when the effect has arisen, the cause has ceased — so there is no assembly then either.
Thus accumulation itself is untenable — this has been shown. Now, even granting that there is some accumulation — "it is not because of producing" — one should not accept it as accumulation on the grounds that it produces. Why? Because the absurdity is great. A potter too, because he produces a pot, would become related — the very overextension is shown.
Furthermore, the universal and the possessor of qualities — two things that do not mutually benefit each other — cannot be related by the character of accumulation. For the universal is permanent and therefore cannot be something to be produced. Even if one says there exists some accumulation that is of the nature of a possessor of parts, expressed as the effect of producing — the proponents of established ends reply: only when something accumulates with something does it produce the effect, but at the time of production the thing to be produced has not arisen. At that time, how is there accumulation?
"When there is no assembly of the two" — at that time, cause and effect do not assemble together. "When the effect has arisen, because the cause has ceased" — when the effect has arisen, the cause has ceased, so there is no assembly. "Even if they have not ceased, for two things abiding simultaneously there is no entity of benefit and benefited" — even if one holds that cause and effect assemble, at that time for two things assembled at one time there is no entity of benefiting and being benefited, so relation is utterly untenable.
Thus, accumulation alone has been shown to be untenable. Now one raises an objection from what has been accepted: "Even if some accumulation exists, it is not because of producing, for the absurdity is great. A potter too, because he produces a pot, would become related."
Therefore the relation of all things is without relation in their own nature — since, when one thus examines, no relation whatsoever exists. Therefore all things are of a nature free from relation in their own natures. Ultimately, there is no relation of anything whatsoever — this is the conclusion.
"The word of suitability, when expressed, determines the nature of a thing" — therefore, by the word of suitability, the nature of the real thing itself is to be expressed — nothing more than suitability should be accepted. By what is it expressed? "By disjunction and conjunction and going and such" — the explanation is "by the words of the action of conjunction and disjunction."
What can be expressed by the word of conjunction and such — that is this very thing, showing its nature. At that time, what use is it to conceive of going and other things that have no purpose? There is not the slightest need — this is the rejection. Within "and such" are conjunction, disjunction, other, non-other, and the like — conceiving of those too has no purpose whatsoever.
Why? As before, one asks for the reason. "Since the relation of these is not established" — since, as dependence on another and such have been negated in every form, the relation of this — whether as action, conjunction, or disjunction — is not established. When there is no relation, how could the speech expressing the reason of relation — "this is this one's" — arise?
Just as the action and such that are understood to belong to another are not related to that other, because there is no relation — so too with what is intended as one's own. Just as the action and such understood to belong to Devadatta are, because there is no relation, not related to Yajnadatta — similarly, the action and such understood to belong to oneself, being equally without relation — those too are likewise not related.
Since action and such are not related, and therefore going and such are not — therefore, things that are individual moments, born moment by moment through other and other conditions of continually arising basis and foundation — these are the distinct things. Conjunction, disjunction, going, and such are fitting.
When things that abide separately are generated without interruption by conditions that gather — at that time the cognition of conjunction and the word of conjunction are grounded in the reason that things have arisen without interval. Similarly, when things abiding without interval are separated by conditions that produce separation — at that time the cognition of disjunction and the word of disjunction are grounded in the reason that things come to be separated. Similarly, when things that abide in one place move to different locations through conditions of continual motion — at that time the cognition of going and the word of going are grounded in the reason that things arise continuously. And so forth for other cases as appropriate.
"The nature of a single teaching is not the relation of conjunction and such" — for things that are momentary are not the very ground for the cognition of conjunction and such. Neither the momentary nor the non-momentary thing of conjunction and such, grounded in a reason, is the cognition and word of conjunction.
"Therefore, there is no relation whatsoever characterized by conjunction and such that truly exists" — therefore, ultimately, there is no relation characterized by conjunction and such that exists at all. "Therefore, the nature of all things is without relation" — since, when one thus examines, no relation whatsoever exists, therefore all things are of a nature free from relation in their own natures. Ultimately, there is no relation of anything whatsoever — this is the conclusion.
By the extensive explanation of the Examination of Relations,
Whatever great virtue has been obtained —
May all sentient beings attain
The unsurpassed peace, which opposes the bonds of samsara.
The Extensive Explanation of the Examination of Relations, composed by Master Vinitadeva, is complete. It was translated from Sanskrit by the Indian scholar Jnanagarbha and the translator Bande Namkha.
Colophon
Good Works Translation from Classical Tibetan (Dege Tengyur, D4236). Translated by Dorje, Tibetan Translator of the New Tianmu Anglican Church, April 2026. First English translation.
This text is the Sambandha-pariksa-tika ("Commentary on the Examination of Relations"), a word-by-word commentary by the Indian Buddhist logician Vinitadeva (c. 7th-8th century CE) on Dharmakirti's Sambandha-pariksa ("Examination of Relations"). Vinitadeva systematically explicates each phrase of Dharmakirti's root text, demonstrating that no proposed form of relation — dependence on another, blending of natures, mutual regard, conjunction as quality, conjunction as identical, inexpressible conjunction, action and agent, cause and effect, accumulation, or conventional conjunction and disjunction — exists as a real entity. Things arise from their own causes and abide in their own momentary natures; what we call "relation" is a conventional designation grounded in conceptual thought, not an ultimately real entity.
The Tibetan translation was made from Sanskrit by the Indian scholar Jnanagarbha (ཛྙཱ་ན་གརྦྷ) and the Tibetan translator Bande Namkha (བནྡེ་ནམ་མཁའ). The English was translated directly from the Tibetan etext, independently derived from the Dege Tengyur (Esukhia Digital Derge Tengyur, CC0). No existing English translation of this text was consulted, as none exists.
Compiled and formatted for the Good Work Library by the New Tianmu Anglican Church, 2026.
🌲
Source Text: འབྲེལ་པ་བརྟག་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ
Classical Tibetan source text from the Dege Tengyur (D4236), Pramana section. Esukhia Digital Derge Tengyur (GitHub: Esukhia/derge-tengyur), CC0. Folios 1b-21b. Presented here for reference, study, and verification alongside the English translation above.
༄༅༅། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སཾ་བནྡྷ་པ་རཱིཀྵ་ཊཱི་ཀཱ། བོད་སྐད་དུ། འབྲེལ་པ་བརྟག་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ། འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འགྲོ་བ་
ཐམས་ཅད་འབྲེལ་མེད་པར། །འགྲོ་བའི་བླ་མ་གང་གསུངས་པ། །དེ་ལ་རབ་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །འབྲེལ་པ་བརྟག་པ་བཤད་པར་བྱ། །འབྲེལ་པ་དངོས་པོར་གྱུར་པ་བསལ་བར་འདོད་ནས་ཞེས་བྱ་
བའི་ཚིག་དང་པོ་འདིས་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་འདིའི་འབྲེལ་པ་དང་། བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་། དགོས་པ་རྣམས་སྟོན་ཏོ། །གཞན་དུ་ན་འབྲེལ་པ་དང་། བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་། དགོས་པ་རྣམས་དང་བྲལ་བའི་
རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ནི་བླང་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་འབྲེལ་པ་དངོས་པོར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་འདིས་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་བསྟན་ཏོ། །བསལ་བར་འདོད་ནས་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་འདིས་ནི་དགོས་པ་
བསྟན་ཏེ། འདི་ལྟར་འབྲེལ་པ་དངོས་པོར་གྱུར་པ་བསལ་བ་ནི་འདིར་དགོས་པ་ཡིན་ནོ། །སྨྲས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་འབྲེལ་པ་སྨོས་ཏེ། འདི་ལྟར་འབྲེལ་པ་དངོས་པོར་གྱུར་པ་བསལ་བའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་
བྱེད་པ་འདི་བསྟན་ཏོ། །དེ་ལྟ་བས་ན་འབྲེལ་པ་དངོས་པོར་གྱུར་པ་བསལ་བ་ལ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ནི་ཐབས་ཁོ་ནར་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟར་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་འདི་ཐོས་པས་འབྲེལ་པ་དངོས་པོར་གྱུར་པ་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་
བར་ངེས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ནི་ཐབས་ཡིན་ནོ། །འབྲེལ་པ་དངོས་པོར་གྱུར་པ་བསལ་བ་ནི་ཐབས་ལས་བྱུང་བ་སྟེ། རབ་ཏུ་བྱེད་པ་དང་དགོས་པ་འདི་གཉིས་ནི་ཐབས་དང་ཐབས་ལས་བྱུང་བའི་མཚན་ཉིད་དུ་འབྲེལ་
ཏོ། །འདི་ནི་རེ་ཞིག་སྤྱིའི་དོན་ཏོ། །ཡན་ལག་གི་དོན་ནི་དངོས་པོར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་རྫས་སུ་ཡོད་པ་དང་། དོན་དམ་པ་དང་། བཅོས་མ་མ་ཡིན་པ་དང་། མ་བརྟགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲེལ་
པས་ན་འབྲེལ་པ་སྟེ། སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པ་དང་། རེག་པ་དང་། ཕྲད་པ་དང་། དངོས་པོ་ཉེ་བར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་གྱིས་བསྟན་ཏོ། །བསལ་བར་འདོད་ནས་སྨྲས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོ་སོར་བསལ་བར་འདོད་པ་དང་། སོ་སོར་
སྤང་བར་འདོད་ནས་སྨྲས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གཞན་དབང་ཁོ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་སྟོན་ཏོ། །གཞན་དབང་ནི་གཞན་ལ་རག་ལས་པ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་གཞན་ལ་རག་ལས་པའི་ཚིག་གིས་
གཞན་དབང་སྟོན་ཏེ། འདི་ལྟ་སྟེ། གཞན་དང་འབྲེལ་པ་དང་། གཞན་ལ་རག་ལས་པ་དང་། གཞན་ལ་བརྟེན་པ་དང་། གཞན་གྱི་དབང་ཞེས་བྱ་བ་དོན་གཅིག་གོ། །དེ་འབྲེལ་པ་ཡིན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་ཅིག་གཞན་གྱི་དབང་ཁོ་ན་འབྲེལ་པ་ཡིན་པར་འདོད་དོ། །དེ་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་གྲུབ་
པའམ་མ་གྲུབ་པ་ཞིག་གི་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ལ་འབྲེལ་པ་ཡོད་པས་འབྲེལ་པ་ཅན་ནོ། །གྲུབ་པ་ནི་རང་གི་ངོ་བོར་རེད་པའོ། །མ་གྲུབ་པ་ནི་རང་གི་ངོ་བོར་མ་རེད་པའོ། །འམ་གྱི་སྒྲ་ནི་རྟོག་པའི་དོན་ཏོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། འབྲེལ་པ་ཅན་མ་གྲུབ་པའི་ངོ་བོའམ། མ་གྲུབ་པའི་ངོ་བོའི་གཞན་གྱི་
དབང་ཡིན། མ་གྲུབ་པ་ནི་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འབྲེལ་པ་དངོས་པོར་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལྟར་འབྲེལ་པ་ཅན་མ་གྲུབ་སྟེ་ངོ་བོ་མེད་པ་ཡིན་ན་དེས་ན་མ་གྲུབ་པའི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འབྲེལ་པ་དངོས་པོར་ཡོད་པར་ཇི་ལྟར་འགྱུར། འབྲེལ་པ་ཅན་གྲུབ་ན་གཞན་དབང་ཅི་ཞིག་ཡོད་ཅེས་བྱ་
བ་ནི་གང་གི་ཚེ་འབྲེལ་པ་ཅན་གྱི་རང་གི་ངོ་བོ་གྲུབ་པ་དེའི་ཚེ་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་རེ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཅི་ཞིག་རག་ལས་ན་གང་གིས་འདི་གཞན་དབང་དུ་འདོད། ཅི་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་འདི་འདྲི་བ་མ་ཡིན་གྱི་འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། སེལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། མེད་པ་ཉིད་དེ་གཞན་དབང་ཅི་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །
དེ་བས་ན་འབྲེལ་བ་མེད་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་དེ་བས་ན་འབྲེལ་པ་གཞན་དབང་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གྲུབ་ཏུ་ཟིན་ཀྱང་ཅུང་ཟད་མ་གྲུབ་པ་ཡོད་དོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གལ་ཏེ་ཕ་རོལ་འདི་སྙམ་དུ་སྨྲ་སྟེ། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་གྲུབ་པ་ནི་གཞན་གྱི་དབང་དུ་མི་འདོད་དོ། །འོན་ཀྱང་འབྲེལ་པ་ཅན་གྲུབ་ཏུ་
ཟིན་ཀྱང་ཆ་ཤས་ཁ་ཅིག་མ་གྲུབ་པ་ཡོད་པས་དེ་དག་གྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་འབྲེལ་པ་ཅན་གཞན་གྱི་དབང་དུ་འདོད་ཅེ་ན། དེའི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཡང་དེ་གྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཆེད་དུ་གཞན་གྱི་དབང་ཁོ་ནར་ཡང་མི་འགྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་གིས་སེལ་བར་བྱེད་དོ། །རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུའི་ཆ་ཤས་
གྲུབ་པར་བྱ་བའི་སྒོ་ནས་ཀྱང་གཞན་གྱི་དབང་དུ་མི་འཐད་དོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་གྲུབ་པ་དང་མ་གྲུབ་པ་ལས་གྱུར་པའི་ཉེས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལས་མི་འདའ་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། གྲུབ་པ་དང་མ་གྲུབ་པ་ནི་གྲུབ་པ་དང་མ་གྲུབ་པ་སྟེ། གྲུབ་པའི་ཕྱོགས་དང་མ་གྲུབ་པའི་ཕྱོགས་
ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གྲུབ་པ་དང་མ་གྲུབ་པ་ལས་གྱུར་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་གང་དག་ཡིན་པ་དེ་དག་གྲུབ་པ་དང་མ་གྲུབ་པ་ལས་གྱུར་པའོ། །ཉེས་པ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ནི་ཉེས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྟེ། རྣམ་པར་རྟོག་པའི་སྒྲས་ནི་འདིར་རྣམ་པར་སྟོན་ཏོ། །གྲུབ་པ་དང་མ་གྲུབ་པ་ལས་
གྱུར་པ་ཡང་ཡིན་ལ་ཉེས་པ་ཡང་ཡིན་ཞེས་ཚིག་བསྡུའོ། །དེ་དག་ལས་མི་འདའ་སྟེ། དེ་བས་ན་གྲུབ་པ་དང་མ་གྲུབ་པ་ལས་གྱུར་པའི་ཉེས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལས་མི་འདའ་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་དེ་སྐད་སྨོས་སོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། གྲུབ་པའི་ངོ་བོའི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཉེས་པ་གང་ཡིན་པ་དང་མ་གྲུབ་པའི་ཕྱོགས་
ཀྱི་ངོ་བོའི་ཉེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཕྱོགས་འདི་ལ་ཡང་ཡོད་དེ། འདི་ལྟར་ཆ་ཤས་གྲུབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི། གྲུབ་པའི་ཕྱིར་གཞན་གྱི་དབང་དུ་མི་རུང་ངོ་། །མ་གྲུབ་པ་ཡང་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གཞན་གྱི་དབང་དངོས་པོར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དངོས་པོ་གཅིག་ལ་གྲུབ་
པ་དང་མ་གྲུབ་པའི་ངོ་བོ་གཉི་ག་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་པོ་གཅིག་ལ་གྲུབ་པ་དང་མ་གྲུབ་པའི་ངོ་བོ་ཡང་མེད་དེ། འདི་ལྟར་ཆ་ཤས་མེད་པ་ནི་དངོས་པོར་འདོད་དོ། །ཆ་ཤས་དང་བཅས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་གྲུབ་པའམ་ཅིག་ཤོས་ཀྱི་
གཞན་གྱི་དབང་ཁོ་ན་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྐད་དུ་སྨོས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཇི་ལྟར་གྲུབ་པའམ་མ་གྲུབ་པའི་གཞན་གྱི་དབང་མི་འཐད་དེ། འདི་ལྟ་སྟེ། གྲུབ་པའི་ཕྱོགས་ལ་གཞན་གྱི་དབང་ཁོ་ན་མེད་ཅིང་མ་གྲུབ་པའི་ཕྱོགས་ལ་ཡང་གཞན་གྱི་དབང་དངོས་པོར་མི་འཐད་དོ། །དེ་བས་ན་དངོས་
པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ཡང་དག་ཉིད་དུ་དངོས་པོར་མེད་དེ། དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་གཞན་གྱི་དབང་གི་མཚན་ཉིད་དོན་དམ་པར་མེད་དོ་ཞེས་མཇུག་སྡུད་པའོ། །དངོས་པོར་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ཡང་དག་ཉིད་དུ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་བཤད་དོ། །རྣམ་པར་རྟོག་པས་བཀོད་པ་ནི་མི་དགག་གོ་
ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟོག་པས་གཞག་པའི་གཞན་གྱི་དབང་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་མི་དགག་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་དངོས་པོ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་རྟོག་པས་བསྐྱེད་པའི་གཞན་གྱི་དབང་ནི་དངོས་པོར་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་མི་དགག་གོ། །ངོ་བོ་འདྲེས་པ་འབྲེལ་པ་ཡིན་གྱི་གཞན་
གྱི་དབང་ཁོ་ན་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོན་ཏེ་འདི་སྙམ་དུ་ང་ནི་གཞན་གྱི་དབང་གི་མཚན་ཉིད་འབྲེལ་པ་ཡིན་པར་མི་སྨྲའི་འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། ངོ་བོ་འདྲེས་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། །ངོ་བོ་གཉིས་ཀྱིའམ་ངོ་བོ་རྣམས་ཀྱི་འདྲེས་པ་ནི་ངོ་བོ་འདྲེས་པ་སྟེ། རང་གི་ངོ་བོ་ཕྲད་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ནི་མི་རུང་སྟེ། གཉིས་ཉིད་
ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། འབྲེལ་པ་ཅན་ནི་འདིར་ངོ་བོ་ཉིད་ཁོ་ན་ཡིན་ན་ངོ་བོ་འདྲེས་པ་དེ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ངོ་བོ་འདྲེས་པའི་སྒྲ་རང་གི་ངོ་བོ་གཅིག་པའི་མཚན་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་དེས་བཤད་དེ། རང་གི་ངོ་བོ་གཅིག་པའི་མཚན་
ཉིད་དེར་ཡང་ཇི་ལྟར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །འདིའི་བཤད་པ་ནི་མི་འགྱུར་བ་ཉིད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། འདི་ནི་འགོག་པ་ཡིན་ཏེ་དྲི་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་བསམས་པའོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། ཇི་སྲིད་དུ་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཀྱི་ངོ་བོ་མི་འདོར་བ་དེ་སྲིད་དུ་རང་གི་ངོ་བོ་གཅིག་པའི་མཚན་ཉིད་
ཀྱི་ངོ་བོར་འདྲེས་པར་ཇི་ལྟར་འགྱུར། འོན་ཏེ་ཡང་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཀྱི་ངོ་བོ་མ་ཡིན་གྱི། འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། འབྲེལ་པའི་དུས་ན་ངོ་བོ་གཅིག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་གཅིག་ཏུ་གྱུར་ན་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་མེད་པའི་ཕྱིར་འབྲེལ་པ་གང་ཞིག་ཡིན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཅི་སྟེ་
འབྲེལ་པ་ཅན་གཅིག་ཏུ་གྱུར་ན་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་མེད་པས་ཤིན་ཏུ་ཡང་འབྲེལ་པ་མི་གྲུབ་པོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོན་ཏེ་ཡང་ངོ་བོ་འདྲེས་པའི་སྒྲ་ངོ་བོ་གཅིག་ལ་མི་ཟེར་འདི་གཉིས་ལ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། འདི་ལྟར་འབྲེལ་པ་ནི་གཉིས་ལ་གནས་པར་
འདོད་དོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། འབྲེལ་པའི་གཞི་ནི་དུ་མ་ཡིན་ན་འབྲེལ་པ་ཅན་ངོ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་ན་ཇི་ལྟར་འགྱུར། འོན་ཏེ་འདི་སྐད་དུ་འདྲེས་པ་ནི་ངོ་བོ་ཉིད་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་མ་ཡིན་གྱི་འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། བར་མེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བའམ་འོན་ཏེ་ཡང་ངོ་བོ་འདྲེས་པའི་སྒྲ་ངོ་བོ་གཅིག་པ་ལ་མི་ཟེར་
གྱི་འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། དངོས་པོ་རྣམ་པར་མེད་པ་ཁོ་ན་ངོ་བོ་འདྲེས་པ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་སྨྲ་ན། ཡིན་དུ་ཟད་མོད་ཅི་ཞིག་དགག་སྟེ། ཅི་སྟེ་བར་མེད་པ་ལ་ངོ་བོ་འདྲེས་པའི་སྒྲར་བརྗོད་ན་ལེགས་པར་བརྗོད་ཤིན་ཏུ་བརྗོད་དེ་དེ་ནི་ང་འགོག་པ་མེད་དོ། །བར་མེད་པ་ནི་བར་མེད་པ་ཙམ་དུ་ཟད་པས་འབྲེལ་པ་
དངོས་པོར་གྱུར་པ་ཡོད་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ལ་བར་དང་བྲལ་བས་བར་མེད་པ་སྟེ། བར་གྱི་སྒྲ་ནི་ཕྲག་ལ་བྱའོ། །བར་མེད་པའི་ངོ་བོ་ནི་བར་མེད་པའོ། །ཅི་སྟེ་ངོ་བོ་འདྲེས་པའི་སྒྲ་བར་མེད་པ་ལ་བརྗོད་ན་དེའི་ཚེ་མི་འདོད་པ་ཅི་ཞིག་བརྗོད་པ་ཡིན་ཏེ།
འོན་ཀྱང་འབྲེལ་པ་དངོས་པོར་གྱུར་པ་ནི་མི་འགྲུབ་པོ། །གཞན་ཡང་ཅི་སྟེ་བར་ཆད་མེད་པ་འབྲེལ་པ་ཡིན་ན་བར་དང་བཅས་པ་ན་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅི་སྟེ་མི་འདོད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་བར་མེད་པར་གནས་པ་ལ་བར་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་འབྲེལ་པ་ཡིན་པར་ཁས་ལེན་ན་དེའི་ཚེ་སོ་སོར་གནས་པ་ལ་ཡང་བར་དང་
བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་འབྲེལ་པ་ཅི་སྟེ་ཁས་མི་བླང་ཅི་སྟེ་ཡང་ཇི་ལྟར་ན་བར་མེད་པའི་འབྲེལ་པ་ཁས་ལེན་ན་བར་དང་བཅས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ཡང་ཡོད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་གཉི་གར་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་རང་གི་ངོ་བོ་ལ་གནས་པར་བྱེ་བྲག་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།
ཇི་ལྟར་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་འདྲེས་པ་ན་སྔོན་གྱི་རང་བཞིན་མི་འདོར་བ་བཞིན་དུ་སོ་སོར་གནས་པ་ན་ཡང་སྔོན་གྱི་རང་བཞིན་མ་བོར་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་བས་ན་ཇི་ལྟར་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་བར་མེད་པ་ལ་འབྲེལ་བར་འདོད་པ་དེ་བཞིན་དུ་བར་དང་བཅས་པ་ལ་ཡང་འདོད་པར་བྱས་ཤིག །ཡང་ན་ནི་གཉིས་
ཀར་ཡང་འབྲེལ་པ་ཁས་བླང་བར་མི་བྱའོ། །འོན་ཏེ་ཡང་བར་མེད་པ་ལ་ནི་ངོ་བོ་འདྲེས་པར་ཁས་ལེན་པ་མ་ཡིན་ནོ། །འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། ཕྲད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་ཕྲད་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་བར་ཆད་མེད་པའི་དོན་དུ་འདུས་པ་ཁོ་ན་ཡིན་པས་རྗོད་པར་མ་བྱེད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བར་དུ་མེད་པའི་དོན་
དུ་འདུས་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་གང་དག་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་བར་མེད་པའི་དོན་དུ་འདུས་པ་ཁོ་ན་སྟེ། བར་མེད་པར་བསྟན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ཕྲད་པར་བསྟན་པ་ཡང་དེ་ཡིན་ནོ། །སོགས་པའི་སྒྲས་ནི་ཉེ་བ་དང་། རེག་པ་དང་བར་མ་ཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་བལྟ་བར་བྱའོ། །གང་གི་ཕྱིར་བར་མེད་པའི་རྣམ་གྲངས་
ཕྲད་པ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འདིར་དེ་སྐད་སྟོན་པ་ནི་ཆེན་པོ་མི་རུང་ངོ་། །གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་ངོ་བོ་འདྲེས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱང་འབྲེལ་པ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྲིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་གི་ལྷག་མའོ། །དེའི་ཕྱིར་རང་བཞིན་ཐ་དད་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བའི་བཤད་པ་ནི་འོག་ནས་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་
རང་གི་ངོ་བོ་ཐ་དད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། རང་གི་ངོ་བོ་སྣ་ཚོགས་པའི་དངོས་པོ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལ་འབྲེལ་བ་ཡང་དག་ཉིད་དུ་མེད་དེ། དོན་དམ་པར་དེ་དག་རང་གི་ངོ་བོ་འདྲེས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་མེད་དོ། །རྟོག་པས་སྒྲོ་བཏགས་པ་ལས་མ་གཏོགས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟོག་པས་
བརྟགས་པའི་འབྲེལ་པ་ནི་མི་དགག་གོ། །འོན་ཏེ་གཞན་ལྟོས་པ་འབྲེལ་པ་ཡིན་གྱི་ངོ་བོ་འདྲེས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གལ་ཏེ་ཡང་ང་ནི་ངོ་བོ་འདྲེས་པའི་མཚན་ཉིད་ལ་འབྲེལ་པར་ཁས་མི་ལེན་གྱི་འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། ལྟོས་པའི་མཚན་ཉིད་ལ་འབྲེལ་པར་སྨྲའོ། །དེ་བས་ན་ཇི་སྐད་དུ་སྨོས་པའི་
སྐྱོན་དུ་མི་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན། འདིར་ཡང་གཞན་ལྟོས་པ་ན་ལྟོས་པས་འབྲེལ་པ་ཅན་དུ་གྱུར་པའི་ཕྱོགས་འདི་ལ་ཡང་མྱུ་གུ་ལ་སོགས་པ་གཞན་གང་ཡིན་པ་ས་བོན་ལ་སོགས་པ་ལ་ལྟོས་ཏེ། མྱུ་གུ་ལ་སོགས་པ་དེ་ལྟོས་པ་ན་ལྟོས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་འབྲེལ་ཏེ། འབྲེལ་པ་ཅན་དུ་ཁས་
ལེན་ན་བརྟགས་པ་གཉིས་ཏེ། ལྟོས་ནས་ཡོད་པ་ཞིག་ལྟོས་སམ་མེད་པ་ཞིག་ལྟོས། ཡོད་པ་ནི་རང་གི་ངོ་བོར་གྲུབ་ཅིང་ཡོད་པའོ། །མེད་པ་ནི་རང་གི་ངོ་བོར་མ་གྲུབ་ཅིང་མེད་པའི་དོན་ཏོ། །ཅི་སྟེ་མེད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རེ་ཞིག་ཅི་སྟེ་མེད་པའི་ལྟོས་པར་ཁས་ལེན་ན་མེད་ན་དེ་ནི་ཅི་ལྟར་ལྟོས་
ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་བཤད་པ་ནི་འོག་ནས་རང་གི་ངོ་བོར་མ་གྲུབ་པའི་དངོས་པོ་ལ་ལྟོས་པའི་ཆོས་མེད་པས་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། གང་ཞིག་རང་གི་ངོ་བོར་མ་གྲུབ་ཅིང་མ་ཐོབ་པ་དེ་ཇི་ལྟར་ལྟོས་པར་བྱེད་པར་འགྱུར། བས་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་ནི་དེ་ནི་དེས་ན་ཞེས་བྱ་བར་རིག་པར་བྱ་སྟེ། མེད་པས་གང་ཞིག་
གང་གི་འབྲེལ་པ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བས་ན་ལྟོས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་གང་ཡང་མེད་ལ། གང་གི་ཡང་མ་ཡིན་ནོ། །ཡོད་ན་ཡང་ཀུན་ལ་རག་མ་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ཞིག་རང་གི་ངོ་བོ་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པ་དེ་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་རེ་བ་མེད་དོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་བཤད་པ་ནི་རང་གི་ངོ་བོ་ཐམས་ཅད་
སྐྱེས་པ་ལྟོས་པ་མེད་པའི་དངོས་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཡིན་ལ་རང་གི་ངོ་བོ་ཡང་ཡིན་པས་རང་གི་ངོ་བོ་ཐམས་ཅད་དོ། །དེ་དག་སྐྱེས་པ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ། སྐྱེས་པའི་སྒྲ་ནི་བྱུང་བ་ལ་བྱའོ། །རང་གི་ངོ་བོ་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་མི་ལྟོས་ཏེ། རང་གི་དངོས་པོ་ཐམས་
ཅད་སྐྱེས་པ་ལྟོས་པ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ལྟོས་པ་གང་གིས་ནི་འབྲེལ་པར་འགྱུར་བ་ཇི་ལྟར་ལྟོས་པ་ཡིན། གང་ཞིག་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ངོ་བོ་དེ་གང་གིས་ན་འབྲེལ་པར་ཁས་བླང་བར་འགྱུར་བ་ལྟོས་པའི་རྣམ་པ་གང་གིས་གཞན་ལྟོས་པ་ཡིན། ལྷག་མ་ནི་
གཞན་གྱི་དབང་བཞིན་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལ་ལྷག་མ་བརྗོད་པར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པའང་ཡོད་དེ། དེ་ནི་གཞན་གྱི་དབང་དཔྱད་པ་ཇི་སྐད་བརྗོད་པ་དེ་བཞིན་དུ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་འདི་སྐད་དུ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཅི་སྟེ་ཕ་རོལ་པོ་ན་རེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ་ནི་ལྟོས་པའི་
ཆོས་ཅན་དུ་མི་བརྗོད་དོ། །གྲུབ་ཏུ་ཟིན་ཀྱང་འོན་ཀྱང་ཅུང་ཟད་མ་གྲུབ་པ་ཡོད་པས་དེ་གྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ལྟོས་སོ་ཞེས་སྨྲ་ན་དེ་ཡང་མི་རུང་སྟེ། གྲུབ་པ་དང་མ་གྲུབ་པ་ལས་གྱུར་པའི་ཉེས་པ་ལས་མི་འདའ་བའི་ཕྱིར་དང་། གཅིག་ལའང་གྲུབ་པ་དང་མ་གྲུབ་པའི་ངོ་བོ་གཉིས་ཀ་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་
སྔར་བསྟན་པ་བཞིན་དུ་བྱའོ། །འབྲེལ་པ་རྣམ་པ་གསུམ་པོ་དེ་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་གྱི་རང་གི་ངོ་བོ་ལས་རང་གི་ངོ་བོ་ཐ་མི་དད་པར་ཁས་ལེན་པ་ལ་དཔྱད་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟར་སྨྲ་བ་གང་དག་འབྲེལ་པ་ཅན་ཉིད་ཀྱི་ནང་དུ་འདུས་ཤིང་འབྲེལ་པ་ཅན་གྱི་ངོ་བོ་ལ་འབྲེལ་པའི་སྒྲར་བརྗོད་པ་དེའི་ཆེད་དུ་འདི་
བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ད་ནི་སྨྲ་བ་གང་དག་འབྲེལ་པ་ཅན་ལས་ངོ་བོ་ཐ་དད་པའི་འབྲེལ་པ་ཁས་ལེན་པ་དེ་བསལ་བའི་ཕྱིར་ཉེས་པ་འདིར་མི་འགྱུར་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གང་ཡང་འབྲེལ་པ་རྣམ་པ་གསུམ་པོ་འབྲེལ་པ་ཅན་གྱི་རང་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་ཉེས་པ་བསྟན་པ་འདིར་མི་
འགྱུར་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟར་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་སོ། །དེ་བས་ན་དེ་གཉིས་ནི་འབྲེལ་པ་གཅིག་པུའི་སྟེ། འབྲེལ་པ་གཅིག་པུ་ནི་འོག་ནས་སྨོས་པའི་སྦྱོར་བ་གཅིག་པུ་ཞེས་བྱ་
བའི་དོན་ཏོ། །ཡོན་ཏན་དུ་བརྗོད་པའི་སྦྱོར་བ་དོན་ཐ་དད་པ་གཅིག་པུ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་ལས་དོན་ཐ་དད་པ་ཡོན་ཏན་དུ་བརྗོད་པ་མིང་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་གཅིག་པུ་གང་ཡིན་པ་དེ་དང་། ཐ་དད་པ་མེད་པའི་ཆོས་སམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་ལས་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པའི་ངོ་བོ་
གནས་སྐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གི་ངོ་བོའི་ཆོས་ལ་མིང་བཏགས་པའམ། བརྗོད་དུ་མེད་པ་དངོས་པོར་གྱུར་པ་ནི་དེ་ཉིད་དང་གཞན་དུ་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ངོ་བོ་རྫས་སུ་ཡོད་པའོ། །དེ་བས་ན་གཅིག་པུ་དེ་དང་མངོན་པར་འབྲེལ་པ་རྒྱུས་ཅི་སྟེ་འབྲེལ་པར་འདོད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྟེ་དོན་ཐ་དད་པར་གྱུར་པའམ།
དོན་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པའམ། བརྗོད་དུ་མེད་པ་དང་མངོན་པར་འབྲེལ་པའི་རྒྱུས་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཕན་ཚུན་འབྲེལ་པར་འདོད་ན་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་པ་དོན་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པར་འདོད་པའི་ཕྱོགས་ལ་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་བརྟགས་པ་ཁོ་ནར་འགྱུར་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱོགས་གང་ཡིན་པ་
དེ་ལ་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་བརྟགས་པར་འགྱུར་ཏེ། འདི་ལྟར་འབྲེལ་པའི་རྒྱུས་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ལ་འབྲེལ་པ་ཞེས་བརྗོད་པ་ཡིན་ན་ཕྱོགས་དེ་ལ་ནི་འབྲེལ་པ་དོན་དམ་པར་མེད་དོ། །དེ་བས་ན་འབྲེལ་པ་མེད་པར་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་ཁས་བླང་བར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། །འབྲེལ་པ་གང་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་
བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་བརྟགས་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཚེ་དོན་དམ་པར་འབྲེལ་པ་གང་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་ལྟ་ན་ཡང་འབྲེལ་པ་ལས་འབྲེལ་པ་ཅན་གཞན་མ་ཡིན་པས་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའི་ཡང་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྟེ་འབྲེལ་པ་གཅིག་པུ་ལས་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཐ་དད་
པ་མ་ཡིན་ན་ནི་དེས་ན་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་མེད་པའི་ཕྱིར་གང་གི་འབྲེལ་པ་ཡིན། འབྲེལ་པ་ནི་གཞི་དུ་མ་ཅན་ཡིན་ན་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་མེད་པར་དེ་ཡོད་པར་ཇི་ལྟར་འགྱུར། བརྗོད་དུ་མེད་པར་དངོས་པོར་གྱུར་པ་ཡང་རིགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ན་དོན་ཐ་དད་པ་དང་དོན་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པའི་རྣམ་པར་
རྟོག་པ་ལས་མི་འདའ་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ཞིག་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་དངོས་པོར་གྱུར་པ་ཁས་ལེན་ན་དེ་ནི་དོན་ཐ་དད་པ་དང་དོན་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པར་རིགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་གྲུབ་སྟེ། འདི་ལྟ་སྟེ། དོན་ཐ་དད་པ་དང་དོན་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པ་གཉིས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་བསྡུས་པའི་ཕྱིར་དངོས་
པོར་གྱུར་པ་ནི་དོན་ཐ་དད་པའམ། དོན་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པ་གཅིག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་དོན་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ནི་འབྲེལ་པ་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་གང་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་འབྲེལ་པ་ཅན་དག་ལས་འབྲེལ་པ་དབྱེར་མེད་པར་འདོད་པ་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་
པ་མེད་དོ། །གང་གི་ཚེ་འབྲེལ་པ་གཅིག་པུ་ལས་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་དབྱེར་མེད་པར་འདོད་པ་དེའི་ཚེ། འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་རེ་ཞིག་འབྲེལ་པ་བརྗོད་དུ་མེད་པ་ནི་རིགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་དོན་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པར་འགྱུར་བའི་ཉེས་པ་
བསྟན་ཟིན་ཏོ། །གང་ཡང་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་རིགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་དོན་ཐ་དད་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཉེས་པ་ནི་འོག་ནས་སྦྱོར་བ་བསལ་བའི་ཕྱོགས་ལས་རིག་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ན་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱོགས་དང་། བརྗོད་དུ་མེད་པའི་ཕྱོགས་གཉིས་བསལ་བ་ཡིན་ནོ། །གང་ཡང་
ཕྱོགས་གསུམ་པ་ཡོན་ཏན་དུ་བརྗོད་པའི་སྦྱོར་བ་བསྟན་པར་གསུམ་པ་དེ་བསལ་བ་ནི་སྦྱོར་བ་དང་འདུལ་བ་བསལ་བ་ལས་རིག་པར་བྱའོ། །དོན་ཐ་དད་པའམ་ཅིག་ཤོས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་ཡོད་དུ་ཆུག་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཧ་ཅང་བསྡམས་པ་འདིས་ཅི་ཞིག་བྱ་སྟེ། འབྲེལ་པ་དོན་ཐ་དད་
པའམ་དོན་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པ་ཡིན་ཡང་རུང་སྟེ། འོན་ཀྱང་དེ་དང་གཉིས་འབྲེལ་པ་གང་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་གཅིག་པུ་དེ་དང་གཉིས་སུ་འབྲེལ་པ་གང་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། འབྲེལ་པ་རྒྱུར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པས་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་འབྲེལ་པར་འདོད་ན་དེ་དང་དེ་གཉིས་
ལྷན་ཅིག་པ་ལ་ཡང་འབྲེལ་པ་གཞན་བསལ་དགོས་ཏེ། གཞན་དུ་ན་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཀྱིས་འབྲེལ་པ་འདི་ཡིན་ནོ་ཞེས་རྒྱུ་མཚན་གང་ཞིག་གིས་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་དྲུག་པར་འགྱུར། མེད་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་འགོག་པའི་ཚིག་ཡིན་གྱི་འདྲི་བའི་ཚིག་མ་ཡིན་པར་སྟོན་པའོ། །
ཅིའི་ཕྱིར་འབྲེལ་པ་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ལྷན་ཅིག་པ་ལ་འབྲེལ་པ་གཞན་མི་སྲིད་ཅེ་ན། དེའི་ཕྱིར་ཇི་སྐད་སྨོས་པའི་སྐྱོན་ཡོད་པའི་ཕྱིར་ཇི་ལྟར་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་འབྲེལ་པ་མེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་དེ་དང་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཇི་ལྟར་འབྲེལ་པ་ཅན་ཉི་
ཚེ་ལ་ཕན་ཚུན་དུ་གཞན་གྱི་དབང་ལ་སོགས་པ་བཀག་པ་དེ་བཞིན་དུ་འབྲེལ་བ་འདི་དང་ཡང་འབྲེལ་བ་ཅན་གཉིས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གཞན་གྱི་དབང་ལ་སོགས་པ་མི་འཐད་དོ། །གཞན་དུ་ན་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཉི་ཚེ་འབྲེལ་པ་ལ་ཡང་ཅི་ཞིག་ཞེ་སྡང་དུ་ཡོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་འབྲེལ་པ་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་
གཉིས་ལྷན་ཅིག་པའི་གཞན་གྱི་དབང་ལ་སོགས་པ་ཁས་ལེན་ན་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་པ་ཅན་ཉི་ཚེ་ལ་ཡང་མི་བཟོད་དུ་ཅི་ཞིག་ཡོད་དེ། གང་གིས་ན་དེ་གཉིས་ཕན་ཚུན་དུ་གཞན་གྱི་དབང་ལ་སོགས་པའི་འབྲེལ་པར་མི་འདོད། གཞན་ཡང་ཞེས་བྱ་བས་ནི་སྐྱོན་གཞན་སྟོན་པའོ། །ཅི་སྟེ་འབྲེལ་པའི་དོན་གཅིག་
དང་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་འབྲེལ་པར་འདོད་ན་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་བ་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ལ་ཡང་འབྲེལ་པ་ཞིག་ཡོད་པར་བྱ་དགོས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྟེ་འབྲེལ་པ་ཅན་ཉི་ཚེ་འབྲེལ་པ་གཞན་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཕན་ཚུན་འབྲེལ་པར་འདོད་ན་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་པ་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཀྱང་འབྲེལ་པ་གཞན་དང་ལྡན་པའི་
ཕྱིར་འབྲེལ་པར་འདོད་པར་བྱ་དགོས་སོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་དེ་ལྟ་བུར་འབྲེལ་པ་ཁས་ལེན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། འདི་ལྟར་ཁྱོད་འབྲེལ་པ་གཅིག་གི་རྒྱུས་འབྲེལ་པར་འདོད་པ་དེས་ན་འབྲེལ་པ་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ལ་ཡང་འབྲེལ་པ་གཅིག་གིས་འབྲེལ་པར་འདོད་པར་བྱ་དགོས་སོ། །
དེ་ལ་ཡང་འབྲེལ་པའི་དོན་གཅིག་པུ་ཞིག་ཡོད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་འབྲེལ་པ་དང་པོ་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ལྷན་ཅིག་པ་ལ་འབྲེལ་པ་གཞན་ཁས་ལེན་པ་དེ་བཞིན་དུ་འབྲེལ་པ་གཉིས་པ་དང་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་དང་འབྲེལ་པ་དང་པོ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་འབྲེལ་པ་གཞན་ཡང་ཁས་བླང་བར་བྱའོ། །དེ་
བཞིན་དུ་འབྲེལ་པ་གསུམ་པ་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་དང་འབྲེལ་པ་དང་པོ་དང་གཉིས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི་འབྲེལ་པ་གཞན་བཞི་པ་ཡང་ཡོད་པར་བྱ་དགོས་ཏེ། དེ་བས་ན་ཐུག་པ་མེད་པར་ཡང་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྐད་དུ་སྨོས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ན་ཐུག་པ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་སྟེ་འགའ་ཞིག་ཏུ་
འབྲེལ་པ་གཅིག་པུའི་དོན་མ་གྲུབ་སྟེ། འབྲེལ་པ་མེད་ན་ནི་ཐམས་ཅད་དུ། དེ་བཞིན་འབྲེལ་མེད་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་ཇི་སྐད་དུ་བསྟན་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཐུག་པ་མེད་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཚེ་ངེས་པར་འདིས་ཐུག་པ་མེད་པ་སྤང་བའི་ཕྱིར་འགའ་ཞིག་ཏུ་གནས་སྐབས་ཁ་ཅིག་ཏུ་འབྲེལ་པ་གཅིག་
པུའི་དོན་ཁས་བླང་བར་མི་བྱའོ། །ལྔ་པའམ་དྲུག་པའི་གནས་སྐབས་གཞན་ཁ་ཅིག་ཏུ་འབྲེལ་པ་གཅིག་པུ་དང་འབྲེལ་པར་ཁས་མི་ལེན་ན་ནི་གནས་སྐབས་དེ་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །ཇི་ལྟར་ན་དེ་ན་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་གཅིག་པུ་མེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་
ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ཀྱིས་འབྲེལ་པ་གཅིག་པུ་མེད་པར་བྱ་དགོས་སོ། །ཐུག་པ་མེད་པར་འགྱུར་བས་འབྲེལ་པའི་ཤེས་པ་ནི་དངོས་པོའི་རྗེས་སུ་ཞུགས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་ཇི་སྐད་དུ་བསྟན་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཐུག་པ་མེད་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་
པའི་ཤེས་པ་ནི་འབྲེལ་པ་དངོས་པོར་གྱུར་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཅན་མ་ཡིན་ནོ། །ཁ་ཅིག་ཏུ་འབྲེལ་པ་གཅིག་པུའི་དོན་མེད་པར་ཡང་འབྲེལ་པ་རྟོག་ན་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་དང་པོ་གཉིས་ལས་ཡང་དོན་གཅིག་པུ་དང་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་འབྲེལ་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོན་ཏེ་ཡང་གནས་སྐབས་ཁ་ཅིག་ཏུ་
འབྲེལ་པ་གཅིག་པུའི་དོན་མེད་པར་ཡང་འབྲེལ་པ་ཁས་ལེན་ན་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་པ་ཅན་དང་པོ་གཉིས་ལ་ཡང་འབྲེལ་པ་གཅིག་པུའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་འབྲེལ་པར་ཁས་བླང་བར་མི་བྱའོ། །འོན་ཏེ་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་འབྲེལ་པའི་དོན་གཅིག་པུས་འབྲེལ་པ་མ་ཡིན་གྱི་འབྲེལ་པ་ཅན་(ཉེ་,ཉི་)ཚེ་ཞིག་
འབྲེལ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་ཉི་ཚེ་ཞིག་འབྲེལ་པ་ཡིན་ན་ཡང་ཉེས་པ་སྨྲས་ཟིན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། འབྲེལ་པ་ཅན་ཉི་ཚེའི་འབྲེལ་པ་ཡང་ཁས་བླང་བར་མི་བྱ་སྟེ། འདི་ལྟར་དེ་ལ་ཉེས་པ་སྔར་བསྟན་ཟིན་ཏོ། །བར་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཐ་དད་པར་རྟོག་པའི་ལན་ཀྱང་དེས་བཏབ་ཟིན་ཏོ་
ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲེལ་པ་གཅིག་པུའི་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་འབྲེལ་པར་སྨྲས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་བསལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་བར་མེད་པ་དང་། ཕྲད་པ་དང་ཉེ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཐ་དད་པ་ཉིད་བསལ་བར་རིག་པར་བྱ་སྟེ། བར་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་གཞན་འབྲེལ་པ་གཅིག་པུའི་དོན་གྱིས་
འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་འབྲེལ་པར་མི་འཐད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་འབྲེལ་པ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་རུང་བ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་གཅིག་པུའི་སྒོ་ནས་ཀྱང་འདི་ལྟར་འབྲེལ་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཤིན་ཏུ་མི་འཐད་དོ། །དེ་བས་ན་དངོས་པོ་དེ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་
པ་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་དུ་མངོན་པར་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། འབྲེལ་པ་ཅན་ནི་འདིར་དངོས་པོར་བཤད་དོ། །དེ་ལས་གཞན་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། འབྲེལ་པ་ནི་འདིར་དེ་ལས་གཞན་པའི་སྒྲས་བརྗོད་དོ། །དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་ཇི་
སྐད་དུ་སྨོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། འབྲེལ་པ་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་དུ་མངོན་པར་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །བདག་ཉིད་གནས་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འོག་ནས་རང་གི་ངོ་བོ་ལ་གནས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། བདག་ཉིད་ཀྱི་རང་གི་ངོ་བོ་ལ་གནས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་
བས་ན་དེའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེ་བས་ཀྱི་སྒྲ་ནི་དེའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་བཤད་དོ། །མ་འདྲེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འབྲེལ་པ་མེད་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། སོ་སོ་ན་འདུག་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །རང་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་བདག་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། རང་གི་ངོ་བོ་ལ་ཞེས་བྱ་བའི་
དོན་ཏོ། །དངོས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་པོའོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏོ། །འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་དང་འབྲེལ་པ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་སོ་སོ་རང་གི་ངོ་བོ་ལ་གནས་པ་དེ་བས་ན་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་རང་གི་ངོ་བོ་མ་འདྲེས་པ་མ་ཕྲད་པ། མ་འབྲེལ་པ་ཡིན་ནོ། །འོ་ན་ཇི་ལྟར་རག་ལས་པའི་ངོ་བོ་དེ་དང་དེས་འབྲེལ་པ་ཡིན་
པར་བརྗོད་ཅེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་འབྲེལ་པ་མེད་ན་ཇི་ལྟར་འབྲེལ་པ་དེ་དང་དེས་རག་ལས་པའི་ངོ་བོར་སྟོན་ཏེ། འདི་ལྟ་སྟེ། རྗེ་ཁོལ་གྱི་སྒོ་ནས་རྒྱལ་པོའི་མི་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཆ་ཤས་དང་ཆ་ཤས་ཅན་གྱི་སྒོ་ནས་ཤིང་གི་ཡལ་ག་ཞེས་བྱ་བ་དང་། རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ས་བོན་གྱི་
མྱུ་གུ་ཞེས་བྱ་བ་དང་རིག་པ་འཛིན་པའི་སྒོ་ནས་མཁན་པོ་དང་སློབ་མ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། དེ་ལ་སོགས་པའི་འབྲེལ་པ་ཇི་ལྟར་བསྟན་ཞེས་བྱ་བའོ། །འབྲེལ་པ་ཡང་དག་པ་ནི་གང་ཡང་མེད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་དོན་དམ་པར་གང་ཡང་མེད་ཀྱི་དངོས་པོ་དེ་དག་འདྲེས་པ་མེད་ཀྱང་རྟོགས་པས་
འདྲེས་པར་བྱེད་པར་ཟད་དེ། དངོས་པོ་རྣམས་རྟོག་པ་ཉིད་ཀྱིས་འདྲེས་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ཡང་གཞན་ལ་རག་ལས་པའི་ངོ་བོ་ལྟ་བུར་མཚན་མ་འགའ་ཞིག་སྟོན་པ་སྐྱེའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟོག་པ་ནི་མཚན་མ་ཅུང་ཟད་ཅིག་བཟུང་ནས་དངོས་པོ་རྣམས་གཞན་ལ་རག་ལས་པའི་ངོ་བོ་ལྟ་བུར་སྟོན་ཏོ། །
འཚོ་བ་སྦྱིན་པ་དང་བཀའ་བཞིན་དུ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་རྒྱལ་པོ་དང་འབངས་ཞེས་རྗེ་ཁོལ་འབྲེལ་པར་རྟོག་གོ། །སྤྱི་དང་ཆ་ཤས་དབྱེར་མེད་པ་དང་། སྤྱི་གདགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་སྒོ་ནས་ཤིང་གི་ཡལ་ག་ཞེས་བྱ་བ་ཆ་ཤས་དང་། ཆ་ཤས་ཅན་འབྲེལ་བར་རྟོག་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ལ་རག་ལས་
ཏེ་སྐྱེ་བ་དང་། དེའི་རིགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བའི་སྒོ་ནས་ས་བོན་གྱི་མྱུ་གུ་ཞེས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་འབྲེལ་པར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །ཤེས་རབ་མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པ་དང་དེའི་སྤྱོད་པའི་རྗེས་སུ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་མཁན་པོ་དང་སློབ་མ་ཞེས་སྡོམ་བརྩོན་གྱི་རྩ་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་
འབྲེལ་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་བས་ན་རྟོག་པ་ཉིད་ཀྱིས་དངོས་པོ་རྣམས་འབྲེལ་པར་བྱེད་ཀྱི་དོན་དམ་པར་འདྲེས་པ་མེད་དོ། །དེ་ལྟར་རེ་ཞིག་རྗེ་ཁོལ་གྱི་དངོས་པོ་ལ་སོགས་པའི་འབྲེལ་པ་བཀག་གོ། །བྱ་བ་དང་བྱེད་པའི་འབྲེལ་པ་ཡང་དགག་པར་འདོད་ནས་དེའི་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་
རྟོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ་ལས་དེའི་ཡང་ཞེས་བྱུང་བ་ལས་ཡང་གི་སྒྲས་ནི་འང་གི་སྒྲའི་དོན་དུ་བསྟན་ཏེ། འདིའི་འང་ཞེས་བྱའོ། །རྗེས་སུ་འབྲང་བའི་སྐྱེས་བུ་ཡིས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟོག་པ་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བའི་སྲོག་ཆགས་ཀྱིས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །བྱ་བ་དང་ནི་
བྱེད་པའི་ཚིག །ཅེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་བྱ་བའི་ཚིག་དང་བྱེད་པའི་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ཁ་ཅིག་ནི་བྱ་བའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། ཇི་སྐད་དུ་འཚེད་དོ། །ཀློག་གོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཁ་ཅིག་ནི་བྱེད་པའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ལྷ་སྦྱིན་གྱིས་རྫ་མར་འབྲས་ཆང་འཚེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་
སོགས་པའོ། །སྨྲ་བ་པོ་དག་འགོད་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འདི་ནི་བྱ་བ་བརྗོད་པའོ། །འདི་ནི་བྱེད་པ་བརྗོད་པའོ་ཞེས་ཚིག་འགོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བའོ། །འཚེད་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲ་ནི་བྱ་བ་ལ་ཐ་སྙད་འདོགས་སོ། །ལྷ་སྦྱིན་ལ་སོགས་པའི་སྒྲ་ནི་བྱེད་པ་པོ་ལ་ཐ་སྙད་འདོགས་སོ་
ཅིའི་ཕྱིར་མིང་འདོགས། ཅིའི་ཕྱིར་ཐ་སྙད་འདོགས་ཤེ་ན། དངོས་པོ་ཐ་དད་རྟོགས་བྱའི་ཕྱིར་ཏེ། འདི་ཉིད་ཀྱི་བཤད་པ་ནི་འོག་ནས་དངོས་པོ་ཐ་དད་པ་ནི་གཞན་བསལ་བའོ། །དེ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། རྟོགས་པའི་དུས་ན་ཇི་ལྟར་ན་གཞན་ལས་བཟློག་པའི་རྟོགས་པར་
འགྱུར་བར་བྱ་བ་དང་བྱེད་པ་པོའི་ཚིག་གི་སྒྲ་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་དོ། །ཐ་སྙད་ཀྱི་ཚེ་ན་ནི་ཚིག་འགོད་དོ། །འདི་ལྟ་སྟེ། ཇི་ལྟར་ན་ལྷ་སྦྱིན་ཁོ་ན་བྱེད་པ་པོ་ཡིན་གྱི་གཞན་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱེད་པ་པོ་གཞན་བསལ་བའི་ཕྱིར་ལྷ་སྦྱིན་གྱི་ཚིག་སྦྱོར་བར་བྱེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྩྭ་དང་ལོ་མ་ལ་སོགས་པའི་
བྱེད་པ་བསལ་བའི་ཕྱིར་ཤིང་གིས་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་འགོད་པར་བྱེད་དོ། །ཟངས་བུ་དང་ཕྲུ་བ་ལ་སོགས་པའི་གཞི་ཉིད་བསལ་བའི་ཕྱིར་རྫ་མ་ཞེས་སྦྱོར་བར་བྱེད་དོ། །སྔོ་ཚོད་དང་སྲན་ཚོད་ལ་སོགས་པའི་ལས་བསལ་བའི་ཕྱིར་འབྲས་ཆན་ཞེས་སྦྱོར་བར་བྱེད་དོ། །སྟོན་མོ་བཤམ་པའི་བྱ་བ་བསལ་
བའི་ཕྱིར་འཚེད་པའི་སྒྲ་འགོད་པར་བྱེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ལ་ཡང་ཅི་རིགས་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །བྱ་བ་དང་བྱེད་པ་པོའི་འབྲེལ་པ་དངོས་སུ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་དང་བྱེད་པ་པོའི་འབྲེལ་བ་ཡང་དོན་དམ་པར་ནི་མེད་དོ། །འདི་ལྟར་བྱ་བ་དང་བྱེད་པ་ཡང་གཞན་གྱི་དབང་ཉིད་ལ་
སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་གྲུབ་ན་གྲུབ་པ་ཞིག་ན་དེ་ཡང་ཇི་སྐད་སྨོས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བསལ་ཟིན་ཏོ། །བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་འབྲེལ་པའམ་འགྲུབ་པ་དང་འགྲུབ་པར་བྱེད་པའི་འབྲེལ་པ་དེ་ཡང་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་འབྲེལ་པ་ཉིད་ཡིན་ལ། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོའི་
མཚན་ཉིད་ཀྱང་འོག་ནས་སེལ་བར་འགྱུར་ན་བྱ་བ་དང་བྱེད་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་གང་ཞིག་ཡིན། འོ་ན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་འགྲུབ་མོད་ཅེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་ཕ་རོལ་པོ་ན་རེ་ཇི་སྐད་སྔར་སྨོས་པའི་འབྲེལ་པ་དེ་དག་མ་གྲུབ་ཏུ་ཟིན་ཀྱང་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་
འབྲེལ་པ་ཡོད་མོད་ཅེས་སྨྲ་བའོ། །དེ་མི་རུང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགོག་པའི་ཚིག་གོ། །འདི་ལྟར་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འབྲེལ་པ་ཇི་ལྟར་གྲུབ་ཅེས་བྱ་བའོ། །འདིའི་བཤད་པ་ནི་མི་འགྲུབ་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཅེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ཅི་འདྲ་
བའི་འབྲེལ་པ་མི་འགྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ། གཉིས་ལ་གནས་པར་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། གཞི་གཉིས་ལ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་བཅས་པ་ཙམ་གྱིས་དོན་མི་འགྲུབ་པས་གཏན་ཚིགས་འདྲི་བའོ། །དེ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཡིན་ནོ། །
ལྷན་ཅིག་མི་གནས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཉམ་དུ་མི་འདུག་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །མཉམ་དུ་མི་འདུག་པ་ཉིད་སྟོན་པ་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། གང་གི་ཚེ་རྒྱུ་ཡོད་པ་དེའི་ཚེ་འབྲས་བུ་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། མ་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་རོ། །འབྲས་བུ་ཡོད་པའི་ཚེ་ཡང་རྒྱུ་མེད་དེ་ཞིག་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱུ་དང་འབྲས་
བུ་གཉིས་དུས་གཅིག་ཏུ་མི་འཐད་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལྟར་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་གཉིས་དུས་གཅིག་ཏུ་མི་འཐད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཅི་སྟེ་ཕ་རོལ་པོ་དག་ན་རེ་སྐད་ཅིག་མ་མ་ཡིན་པའི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ལྷན་ཅིག་ཏུ་འདུག་པ་དེས་ན་འབྲེལ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན།
དེའི་ཕྱིར་སྐད་ཅིག་མ་མ་ཡིན་པ་ཡིན་པ་ཡང་དངོས་པོ་མེད་པའི་ཕྱིར་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གནས་པ་མ་ཡིན་པས་སྨྲ་བས་བརྗོད་པ་ཡང་རིགས་པ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐད་ཅིག་མ་མ་ཡིན་པའི་དངོས་པོ་ནི་རིམ་དང་ཅིག་ཅར་དོན་བྱེད་པའི་ནུས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རི་བོང་གི་རྭ་
བཞིན་དུ་དངོས་པོ་མེད་པ་དེ་དག་ལ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་ག་ལ་ཡོད། ལྷན་ཅིག་གནས་པ་ཡང་ག་ལ་ཡོད། དེ་བས་ན་དེ་སྐད་དུ་སྨྲ་བ་ནི་ལན་དུ་མི་རུང་བ་ཁོ་ན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གང་གིས་ན་གཉིས་ལ་འབྲེལ་པ་གནས་པ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བའི་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་དངོས་སུ་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གནས་
པ་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བས་ན་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་དངོས་སུ་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གནས་པ་གང་ན་ཡང་མི་སྲིད་དོ། །ཅི་སྟེ་སྲིད་ན་ནི་དེའི་ཚེ་དེའི་གཞི་ཅན་གྱི་འབྲེལ་བ་ཡང་སྲིད་པར་འགྱུར་རོ། །གཉིས་ལ་མི་གནས་པས་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་དངོས་པོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་འབྲེལ་ཞེས་
བྱ་བ་ནི་འབྲེལ་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་དམ་འབྲེལ་པའི་རང་བཞིན་ཇི་ལྟར་གྲུབ་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །མ་ཡིན་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེལ་བར་སྟོན་ཏོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏོ། འབྲེལ་པ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་གཉིས་ལ་གནས་པ་ཡིན་ན་གཉིས་ལ་མི་གནས་ན་འབྲེལ་པ་ཉིད་དུ་མི་འགྱུར་རོ། །དེ་སྟེ་ཡང་འདི་སྐད་དུ་ཇི་སྟེ་
རྒྱུའི་ཚེ་ན་འབྲས་བུ་མེད་དུ་ཟིན་ཀྱང་འོན་ཀྱང་བློས་སྦྲེལ་ཏེ་འབྲེལ་པ་ཡོད་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་འབྲས་བུའི་ཚེ་ན་རྒྱུ་དྲངས་ཏེ་གནས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ན་འབྲེལ་པ་ནི་གཉིས་ལ་གནས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་བློས་སྦྲེལ་ཏེ་འབྲེལ་ན་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པས་སྐྱེད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་
བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཅི་སྟེ་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་བློས་(སྤྲེལ་,སྦྲེལ་)ཏེ་གཉིས་ལ་གནས་པའི་འབྲེལ་པར་ཁས་ལེན་ན་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་པ་ནི་རྟོག་པར་འགྱུར་གྱི་དོན་དམ་པར་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུའམ་འབྲས་བུ་ལ་རིམ་གྱིས་འབྲེལ་པ་གནས་སོ་ཞེ་ན། དེ་ཡང་མི་རིགས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོན་ཏེ་བརྒྱ་ལ་འདི་སྐད་དུ་སྔར་
རྒྱུ་ལ་གནས་ནས་ཕྱིས་འབྲས་བུ་ལ་གནས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ན་འབྲེལ་བ་ནི་གཉིས་ལ་གནས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཟེར་ན་དེ་ཡང་མི་རིགས་ཏེ། འདི་ལྟར་རིམ་ལས་ཀྱང་དངོས་པོ་གཅིག་ལ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་རྒྱུའམ་འབྲས་བུ་གཅིག་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། སྔར་རྒྱུ་ལའོ། །དེ་ནས་
འབྲས་བུ་ལའོ། །གནས་ན་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ་འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་སྦྱར་རོ། །གཞན་ལ་རེ་བ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འོག་ཉིད་ནས་རྒྱུ་ལ་གནས་པ་ན་འབྲས་བུ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་དོ། །འབྲས་བུ་ལ་གནས་པ་ན་རྒྱུ་ལ་ལྟོས་
པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་རྒྱུ་ལ་གནས་པ་དེའི་ཚེ་འབྲས་བུ་ལ་མི་ལྟོས་སོ། །གང་གི་ཚེ་འབྲས་བུ་ལ་གནས་པ་དེའི་རྒྱུ་ལ་མི་ལྟོས་སོ། །གཉིས་ལ་རིམ་གྱིས་གནས་ན་ནི་འབྲེལ་པར་མི་རུང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་གཉིས་ལ་གནས་པ་ན་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་པར་མི་འགྱུར་རོ། །གང་དང་འབྲེལ་པ་མེད་
ཅེ་ན། དེའི་ཕྱིར་གཞན་ལ་རེ་བ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། འདི་ཉིད་ཀྱི་བཤད་པ་ནི་འོག་ནས་གང་དུ་རེ་བ་མེད་པ་དེ་དང་འབྲེལ་པ་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ནི་གོ་སླའོ། །འབྲེལ་པ་ཅི་འདྲ་བ་ཞིག་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཞེ་ན། གཅིག་ལ་གནས་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གཅིག་དང་འདུག་པ་ནི་
གཅིག་ལ་གནས་པའོ། །དེ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་གཅིག་ལ་གནས་པ་ཅན་ནོ། །དེ་ཉིད་སྟོན་པ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ལ་རིམ་གྱིས་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ལ་རིམ་གྱིས་གནས་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་གང་ཡིན་པ་འདི་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ལ་རིམ་གྱིས་གནས་པའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་
འབྲེལ་པ་མེད་ཅེ་ན། དེའི་ཕྱིར་དེ་མེད་པར་ཡང་ཡོད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། འདིའི་བཤད་པ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ཕན་ཚུན་མེད་པར་ཡང་འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཡོད་པའི་གཏན་ཚིགས་ཀྱིས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་རྒྱུ་ལ་གནས་པ་ན་འབྲས་བུ་མེད་པར་ཡང་ཡོད་པ་ཡིན་
ལ་འབྲས་བུ་ལ་གནས་པ་ན་ནི་རྒྱུ་མེད་པར་ཡང་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་བས་ན་དེ་གཉིས་འབྲེལ་པ་ཁོ་ན་ཡིན་པ་འདི་མི་རུང་ངོ་། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། ཁ་ཅིག་ཏུ་འབྲེལ་པ་ནི་གཉིས་ལ་གནས་པར་ཁས་ལེན་ལ། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ལ་རིམ་གྱིས་གནས་པ་ནི་གཉིས་ལ་གནས་པར་མི་འཐད་
དོ། །ཉེས་པ་འདིར་མི་འགྱུར་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོང་དུ་ཇི་སྐད་སྨོས་པའོ། །གཞན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་རྒྱུའམ་འབྲས་བུ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། རྟོགས་སླའོ། །འདི་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བའོ། །རིམ་གྱིས་གནས་པ་ན་
ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིམ་གྱིས་འདུག་པའོ། །ཅི་སྟེ་དེ་གཉིས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཡིན་ནོ། །གཅིག་ལ་ལྟོས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་རྒྱུའམ་འབྲས་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ནི་རྟོགས་སླའོ། །རེ་བ་དང་བཅས་པ་ཉིད་ཀྱིས་གཉིས་ལ་གནས་པ་ཁོ་
ནར་འདོད་དོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་རེ་བ་དང་བཅས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ན་འབྲེལ་པ་ནི་གཉིས་ལ་གནས་པར་འགྱུར་རོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། གང་གི་ཚེ་རྒྱུ་ལ་འབྲེལ་པ་གནས་པ་དེའི་ཚེ་འབྲས་བུ་ལ་མི་ལྟོས་པས་གནས་སོ། །གང་གི་ཚེ་འབྲས་བུ་ལ་གནས་པ་དེའི་ཚེ་རྒྱུ་ལ་མི་ལྟོས་པས་གནས་
སོ། །ལྟོས་པས་ནི་འབྲེལ་པ་ནི་གཉིས་ལ་གནས་པར་འདོད་ཀྱི་དེ་ལ་གནས་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་བས་ན་ཇི་སྐད་དུ་སྨོས་པའི་སྐྱོན་དུ་ཐལ་བར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་སྔ་མའོ། །འདིར་གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨྲ་བ་རྣམས་དེ་ལྟ་ན་ཡང་ལྟོས་པ་དེས་ཕན་པ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ།
འབྲེལ་པ་གང་ཞིག་འདི་ལ་ལྟོས་ན་ནི་དེས་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་པ་ལ་ཕན་པ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་གཏན་ཚིགས་འདྲི་བའོ། །འདི་ལྟར་ལྟོས་པ་ཕན་པ་བྱེད་པར་འགྱུར་ཏེ་གཞན་དུ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ཕན་པར་བྱེད་པ་དེ་ལ་ལྟོས་པར་རིགས་ཀྱི་ཕན་པ་མེད་
པ་ལ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ལྟོས་པ་ན་ཕན་པ་བྱེད་པ་ཡིན་མོད་ཅེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་ལྟོས་པ་གང་ཡིན་པ་ཕན་པ་བྱེད་པ་ཡིན་མོད་ཅེ་ན། དེ་མེད་ན་ཇི་ལྟར་ཕན་པ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་ན་ཇི་ལྟར་ཕན་པ་བྱེད། དེ་ཉིད་ལྟོས་པ་ནི་རྒྱུའི་ཚེ་ན་འབྲས་བུ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་མེད་དོ། །འབྲས་བུའི་
ཚེ་ན་ཡང་རྒྱུ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་མེད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་རྒྱུའི་དུས་ན་འབྲས་བུ་མེད་པ་དེའི་ཚེ་མེད་པ་ནི་རི་བོང་གི་རྭ་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ན་ཇི་ལྟར་ཕན་པ་བྱེད། གང་གི་ཚེ་འབྲས་བུའི་དུས་ན་རྒྱུ་མེད་པ་དེའི་ཚེ་དེ་ཡང་ཤི་བའི་རོ་བཞིན་ཡིན་ན་དེ་ཇི་ལྟར་ཕན་པ་བྱེད། ཕན་པ་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་
བ་ནི་སྤོང་བ་སྟོན་ཏོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། མཐུ་མེད་པས་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་མེད་པ་ནི་ལུས་མེད་པ་བཞིན་དུ་ཕན་པ་བྱེད་པའི་མཐུ་མེད་དོ། །གཞན་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱོན་སྟོན་པའོ། །ཅི་སྟེ་དོན་གཅིག་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་གཏན་ཚིགས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་
བ་སྟེ། །ཅི་སྟེ་དོན་གཅིག་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུར་མངོན་པར་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ནི་གོ་སླའོ། །རྒྱུ་འབྲས་ཉིད་ཡིན་པར་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འདོད་ན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེའི་ཚེ་གྲངས་སུ་བརྗོད་པ་
གཉིས་ཉིད་ལ་སོགས་པ་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ཀྱིས་ཕྱུགས་ཀྱི་གཡས་གཡོན་རྭ་ཡང་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོ་ན་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱུགས་ཀྱི་གཡས་གཡོན་གྱི་རྭ་གཉིས་ཀྱང་གཉིས་ཉིད་ཅེས་བྱ་བའི་གཅིག་དང་འབྲེལ་པ་ཡོད་དོ། །དེའི་ཕྱིར་དེ་གཉིས་ཀྱང་རྒྱུ་དང་
འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་འཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ན་མི་འདོད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་གཉིས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུར་མི་འདོད་ནའོ། །དེ་ལས་གཞན་ཡང་འགྱུར་རེ་སྐན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བས་ན་མངོན་པར་འདོད་པ་ལ་ཡང་མི་འགྱུར་རོ་སོགས་པ་སྨོས་པས་ནི་ཕ་རོལ་ཉིད་དང་ཚུར་རོལ་ཉིད་དང་། རྭ་ཉིད་ལ་སོགས་པ་དང་
འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བསྡུའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕ་རོལ་ཉིད་དང་། ཚུ་རོལ་ཉིད་དང་རྭ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་གཅིག་པུ་ནི་རྭ་ཉིད་དང་ལྡན་པ་ཡོད་དོ། །དེ་བས་ན་དེ་གཉིས་ཀྱང་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། ཅི་སྟེ་དོན་གཅིག་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་
པོར་ཁས་ལེན་ན་དེའི་ཚེ་རྭ་གཉིས་ཀྱང་གཉིས་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་གཅིག་དང་ལྡན་པ་ཡོད་པས་དེ་གཉིས་ཀྱང་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོར་ཁས་བླང་བར་བྱ་དགོས་སོ། །མ་ཡིན་ན་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་ལ་ཡང་མི་རུང་བར་འགྱུར་རོ། །ཅི་སྟེ་ཕ་རོལ་པོ་ན་རེ་གང་ཡང་རུང་བ་ཅིག་དང་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་མ་འབྲེལ་པ་ནི་
མ་ཡིན་ནོ། །འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། འབྲེལ་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ངོ་ཞེ་ན་ཞེས་སྨྲ་བ་ནི་བདག་དང་གང་ཡང་རུང་བ་ཅིག་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དངོས་པོ་རྣམས་འབྲེལ་པར་སྨྲ་བ་ནི་མ་ཡིན་གྱི་འོན་ཀྱང་འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་གཅིག་དང་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་ཞེས་འབྲེལ་པར་སྨྲའོ་ཞེ་ན། དེ་ནི་མི་རུང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགོག་
པའི་ཚིག་གོ། །དངོས་པོའི་དོན་འགའ་ཞིག་གཉིས་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འབྲེལ་བ་ཡིན་གྱི་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། གཉིས་ལ་གནས་པའི་དངོས་པོའི་དོན་ནི་འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལས་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་དོན་གཉིས་
དང་མངོན་པར་འབྲེལ་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དོན་གཉིས་ཀྱིས་མངོན་པར་འབྲེལ་པ་ཞེས་ཚིག་སྦྱར་རོ། །དེ་འདི་ལ་ཡོད་པས་ནི་དོན་གཉིས་དང་མངོན་པར་འབྲེལ་པ་ཅན་ནོ། །ཡང་ན་དོན་གཉིས་ལ་མངོན་པར་འབྲེལ་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་འདི་གང་ཡིན་པ་དེ་དོན་གཉིས་དང་མངོན་པར་འབྲེལ་
པ་ཅན་ཏེ། དངོས་པོ་གཉིས་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གཞན་དུ་དེའི་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་དེའི་འབྲེལ་པའི་མཚན་ཉིད་མི་འཐད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། འདིའི་འབྲེལ་པའི་མཚན་ཉིད་གཞན་མི་འཐད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གང་གིས་ན་གྲངས་ལ་སོགས་པ་ལས་དེའི་ཁྱད་པར་རྣམ་
པར་གཞག་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏན་ཚིགས་གང་གིས་ན་གྲངས་ལ་སོགས་པ་དང་མི་འདྲ་བའི་མཚན་ཉིད་ཁས་ལེན་པར་བྱེད། འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། དོན་གཉིས་དང་མངོན་པར་འབྲེལ་པ་ཅན་མ་གཏོགས་པར་གཞན་དུ་འབྲེལ་པའི་མཚན་ཉིད་བརྗོད་དུ་མེད་པ་ཡིན་ན་གང་གིས་ན་གྲངས་ལ་སོགས་པ་དང་
མི་འདྲ་བའི་མཚན་ཉིད་ཁས་བླང་བར་བྱ། འདིར་ཡང་ཕ་རོལ་པོ་དག་སྨྲ་བ་འགའ་ཞིག་ཡོད་ན་ཡོད་པར་འགྱུར་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་བོན་ཡོད་ན་མྱུ་གུ་ཡོད་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །མེད་ན་མེད་པར་འགྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་བོན་ཉིད་མེད་ན་མྱུ་གུ་མེད་པ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཡོད་པར་གྱུར་པ་དང་མེད་
པར་གྱུར་པ་དེ་གཉིས་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་བོན་ཡོད་ན་མྱུ་གུ་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་བས་ན་གཉིས་ཀ་ཡང་འདོད་པའི་སྒྲས་བརྗོད་དོ། །ས་བོན་མེད་ན་མྱུ་གུ་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་བས་ན་གཉིས་ཀ་ཡང་མེད་པའི་སྒྲར་བརྗོད་དོ། །ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་བོན་དང་མྱུ་གུའི་འབྲེལ་པ་
ཅན་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེའི་བྱེ་བྲག་ཅན་ཁྱད་པར་གྱི་སྦྱོར་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉིས་ཀྱི་དམིགས་ཀྱིས་ཕྱེ་བ་གང་ཡིན་པ་འདི་ནི་འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཡོད་པ་དང་མེད་པའི་བྱེ་བྲག་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བ་
འདི་ཅི་སྟེ་རྒྱུ་འབྲས་ཁོ་ན་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོད་པ་དང་མེད་པས་དམིགས་ཀྱིས་ཕྱེ་བའི་འབྲེལ་པ་ནི་རྒྱུ་འབྲས་ཁོ་ནར་འདོད་ཀྱི་ཐམས་ཅད་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་སྔ་མའོ། །འདིར་གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨྲ་བ་དག་གིས་ཅི་སྟེ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་དག་གིས་བྱེ་བྲག་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བ་རྒྱུ་འབྲས་
ཁོ་ན་ཡིན་ན་དེའི་ཚེ་སྦྱོར་བའི་བྱེ་བྲག་ཅན་གང་ཡིན་པའི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་དེ་ཉིད་འདིར་ནི་རྒྱུ་འབྲས་ཅིའི་ཕྱིར་མིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་ཡོད་པ་དང་། མེད་པ་གཉིས་ཀྱིས་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱས་པའི་སྦྱོར་བ་ནི་རྒྱུ་འབྲས་སུ་ཁས་ལེན་ན་དེའི་ཚེ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་དེ་གཉིས་ཉིད་རྒྱུ་འབྲས་ཁོ་ན་ཡིན་པར་ཅི་སྟེ་ཁས་
མི་ལེན་ན་གང་གིས་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཞིང་དོན་མེད་པའི་འབྲེལ་པ་རྟོག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉིས་རྒྱུ་འབྲས་ཉིད་ཡིན་ན་ཉེས་པ་ཅི་ཡོད་ན་གང་གིས་ན་ཁྱེད་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཞིང་དགོས་པ་མེད་པའི་འབྲེལ་པ་རྟོག་པར་བྱེད། ཐ་དད་ཅེས་བྱ་བ་འདི་གཉིས་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ནི་འདི་སྙམ་དུ་
ཡོད་ན་ཡོད་པ་ཡིན་ལ། མེད་ན་མེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་མང་པོ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་གྱི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉིས་དང་། འབྲས་བུ་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་གྱི་ཡང་གཉིས་སོ། །དོན་གཅིག་རྗོད་པར་བྱེད་པ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོ་ནར་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲས་བརྗོད་པའི་
ཡུལ་དུ་དེ་མི་རིགས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ནི་རྒྱུ་འབྲས་སོ། །དེའི་དངོས་པོ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོ་ན་སྟེ། འདི་ནི་དངོས་པོའི་རྐྱེན་གྱིས་བསྡུ་བའོ། །དངོས་པོའི་རྐྱེན་གྱིས་ནི་དེ་ལ་འབྲེལ་པ་ཡོད་པར་བརྗོད་དོ། །དེ་བས་ན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོ་ནའི་སྒྲས་འབྲེལ་པ་བརྗོད་ལ་དེ་ཡང་གཅིག་ཡིན་ནོ། །
དེ་བས་ན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོ་ནའི་དོན་གཅིག་རྗོད་པར་བྱེད་པ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོ་ན་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲས་བརྗོད་པའི་ཡུལ་དུ་དོན་མང་པོ་དེ་མི་རིགས་པས་ཡོད་པ་དང་མེད་པའི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོ་ནར་མི་འདོད་དོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བས་ན་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོ་ནར་མི་འདོད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་
སྔ་མའོ། །འདིར་གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨྲ་བས་སྒྲ་འདི་ནི་སྨྲ་བར་བྱེད་པའི་སྐྱེས་བུ་ལ་བརྟེན་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེས་སྨྲས་ཏེ། སྒྲ་ཐམས་ཅད་སྨྲ་བར་བྱེད་པ་ལ་བརྟེན་པ་མ་ཡིན་ནམ། སྨྲ་བར་བྱེད་པ་ཡང་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་སྦྱོར་གྱི་དངོས་པོ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ན་སྨྲ་བར་བྱེད་པ་ལ་
བརྟེན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། སྨྲ་བར་བྱེད་པའི་ཁ་ན་ལས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །སྒྲ་གང་ཡིན་པ་འདི་ནི་ཇི་ལྟར་སྦྱོར་བ་དེ་བཞིན་དུ་སྨྲ་བ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་སྒྲ་ནི་སྨྲ་བར་བྱེད་པ་ལ་རག་ལས་པ་དེའི་ཚེ་སྒྲ་འདི་ནི་སྨྲ་བར་བྱེད་པ་རྣམ་པ་གང་གིས་
དོན་གང་ལ་སྦྱོར་བའི་སྒྲ་དེ་དོན་དེ་ལ་རྣམ་པ་དེས་བརྗོད་ཀྱི་རང་དགར་མ་ཡིན་པས་ན་དུ་མ་ལ་ཡང་སྒྲ་གཅིག་ཡོད་པས་ལན་དུ་མི་རུང་བ་ཉིད་དེ་དེ་ལྟར་ན་དོན་དུ་མ་ལ་ཡང་སྒྲ་གཅིག་འཇུག་གོ། །དེས་ན་འདི་ལན་དུ་མི་རུང་ངོ་། །དེ་བས་ན་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་དེ་ཉིད་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུར་
རིགས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལྟ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ཁོ་ན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཉིད་ཡིན་པར་རིགས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་གཞན་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་འདི་ལྟར་གཅིག་པུ་མཐོང་ན་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་རྒྱུར་མངོན་པར་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ།
རྒྱུ་གཅིག་ཅིག་སྣང་བ་གང་ཡིན་པ་འདི་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །རིག་བྱའི་མཚན་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་འབྲས་བུ་ཞེས་བྱ་བ་མ་མཐོང་བ་མཐོང་བ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུར་མངོན་པར་འདོད་པ་མཐོང་བ་ན་རིག་བྱའི་མཚན་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་སྔོན་མ་མཐོང་བ་འབྲས་བུར་མངོན་པར་འདོད་པ་གང་ཡིན་
པ་མཐོང་སྟེ། དེ་མཐོང་བ་ནི་གང་མཐོང་ན་མཐོང་བ་ཡིན་ཏེ། རྒྱུར་མངོན་པར་འདོད་པ་དམིགས་པ་ན་དམིགས་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་མ་མཐོང་ན་འབྲས་བུར་མངོན་པར་འདོད་པ་མ་མཐོང་བ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུར་མངོན་པར་འདོད་པ་དེ་མ་མཐོང་བ་ན་གང་གི་ཚེ་འབྲས་བུར་མངོན་པར་
འདོད་པ་མི་མཐོང་བའོ། །དེའི་ཚེ་འབྲས་བུ་ཡིན་པ་ཉིད་དོ་ཤེས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འདི་ལས་འདི་འབྱུང་བའོ་ཞེས་རྟོགས་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ས་བོན་ལས་མྱུ་གུ་འདི་ཡོད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་རྟོགས་པའོ། །སྟོན་པའི་སྐྱེ་བོ་ཡང་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཉིད་ཀྱི་བཤད་པ་ནི་འོག་
ནས་འདི་ལས་འདི་འབྱུང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་འཆད་པ་མེད་པར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ས་བོན་འདི་ལས་མྱུ་གུ་འདི་ཡོད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་དེ་ལྟར་བརྒྱ་ལ་འཆད་པ་འགའ་ཡང་མེད་ན་ཡང་འོན་ཀྱང་ས་བོན་ལས་མྱུ་གུ་ཡོད་པར་འགྱུར་བར་རྟོགས་སོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། ས་བོན་མཐོང་བ་ན་སྔོན་མ་མཐོང་བའི་མྱུ་
གུ་མཐོང་བ་དང་ས་བོན་མ་མཐོང་བ་ན་མ་མཐོང་ན་ནི། ས་བོན་ལས་བྱུང་བ་ནི་མྱུ་གུ་ཡིན་པར་རྟོགས་སོ། །བརྡ་སྤྲད་ན་ཤེས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་ཚིག་ཙམ་དུ་ཟད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་ཅིག་དག་མཐོང་བ་དང་མ་མཐོང་བ་ལས་ས་བོན་ལས་བྱུང་བ་མྱུ་གུ་ཡིན་པར་རྟོགས་པ་ནི་མ་ཡིན་གྱི་འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན།
བརྡ་སྤྲད་པའི་དབང་གིས་སོ་ཞེས་སྨྲ་བ་དེ་ནི་ཚིག་ཙམ་དུ་དགོངས་པའོ། །འདི་ལྟར་བརྡ་སྤྲད་དུ་ཟིན་ཀྱང་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་དག་ལས་གཞན་དུ་ནི་རྟོགས་པར་མི་འགྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་བརྡ་སྤྲད་པའི་དབང་གིས་འདི་རྟོགས་ཀྱང་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ཉིད་རྟོགས་ཀྱི་གཞན་དུ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །གང་
གི་ཕྱིར་བརྡ་སྤྲད་དུ་ཟིན་ཀྱང་གཞན་རྟོགས་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་གང་རྟོགས་ན་གང་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་འགྱུར་བ་དེ་ནི་དེའི་དོན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ངེས་པར་ཆོད་པ་ན་གང་ངེས་པར་བཅད་པ་ནི་དེའི་ཡུལ་དུ་སྟོན་ཏེ། འདི་ལྟ་སྟེ། སྣམ་བུ་དཀར་པོ་རྟོགས་ན་དཀར་པོ་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་དཀར་པོ་ཁོ་ན་རྟོགས་པ་
བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ནི་གང་གི་ཚེ་སྣམ་བུ་དཀར་པོ་རྟོགས་པ་དེའི་ཚེ་དཀར་པོ་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་དཀར་པོ་ཉིད་ལ་རྣམ་པར་གཞག་གི་གཞན་དུ་མ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་རྟོགས་པ་ན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཉིད་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་ན་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ཉིད་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ལས་དོན་
གཞན་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལྟར་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་རྟོགས་པ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་རྟོགས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་བས་ན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ལས་དོན་གཞན་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལྟར་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་རྟོགས་པ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་རྟོགས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་བས་ན་རྒྱུ་
དང་འབྲས་བུ་རྟོགས་པའི་ཡུལ་ནི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་གྱི་གཞན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བའི་འབྲེལ་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་སྙམ་དུ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ནི་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཉིད་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས་གཞན་ནོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྒྱ་ལ་ཕ་རོལ་པོ་དག་འདི་སྐད་
དུ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉིས་ཀྱི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཉིད་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དེ། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་གཞན་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྨྲ་བའོ། །འདིར་གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨྲ་བས་གཞན་ཡིན་ན་ཡང་དེའི་ངོ་བོ་ཅིའི་ཕྱིར་མི་བསྟན་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཅི་སྟེ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ལས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཞན་ཡིན་ན་འོ་
ན་ངོ་བོ་འདིའོ་ཞེས་ཅིའི་ཕྱིར་མི་བསྟན། འོན་ཏེ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་དང་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ངོ་བོ་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕ་རོལ་པོ་དག་དེ་དག་གི་ངོ་བོ་ནི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་དང་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ངོ་བོ་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན། གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨྲ་བས་གང་དེ་སྐད་དུ་སྨྲ་བ་དེའི་
མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་སྒོ་ནས་དོན་ཐ་དད་པར་འགྱུར་རམ་ཅི་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། གང་ཁྱོད་དེ་སྐད་སྨྲ་བ་དེ་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་བསྟན་པ་ཙམ་གྱི་སྒོ་ནས་དོན་ཡང་ཐ་དད་པར་བསྟན་པར་འགྱུར་རམ་ཅི་ཞེས་བྱ་བའོ། །འདི་ལྟར་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་དང་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ངོ་བོ་དང་། སྐྱེ་བ་དང་
བསྐྱེད་པའི་ངོ་བོ་དང་། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་ངོ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་གྲངས་སུ་གཏོགས་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་སླའོ། །དེ་བས་ན་མཐོང་བ་དང་མ་མཐོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་ཡུལ་ཅན་གྱི་ཡུལ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་མ་གཏོགས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ།
མཐོང་བ་དང་མ་མཐོང་བ་ནི་ཡུལ་ཅན་ནོ། །ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ནི་ཡུལ་ལོ། །དེ་བས་ན་ཡུལ་ཅན་མཐོང་བ་དང་མ་མཐོང་བ་གཉིས་ཀྱི་ཡུལ་དུ་གྱུར་པའི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉིས་བསྟན་ཏེ། དེས་བསྟན་པ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་མ་གཏོགས་པར་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །འབྲས་བུའི་བློ་ནི་
མི་སྲིད་པའི་གཏན་ཚིགས་ཀྱི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་མ་གཏོགས་པར་འདི་ལྟར་འབྲས་བུའི་བློ་མི་སྲིད་དོ། །འདི་ལ་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་སྒྲ་འང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འབྲས་བུ་ཐོག་མར་བྱས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ཡིན་ལ་དེའི་སྒྲ་
ཡང་ཡིན་པས་ན་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲ་སྟེ། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་སྒྲ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །འདི་ལ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་འཆད་པ་ནི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གང་ཡིན་པ་ལ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་སྒྲ་འདི་ཡོད་དོ། །དེ་ནི་ཚིག་སོ་སོའི་ཕྲེང་བ་འདི་
སྙེད་ཅིག་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་མ་བརྗོད་ཀྱང་རུང་སྙམ་ནས་ཐ་སྙད་སླ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་བཀོད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་ཡོད་ན་འབྲས་བུ་ཡོད་ལ་རྒྱུ་མེད་ན་འབྲས་བུ་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་ཚིག་གི་ཕྲེང་བ་ཤིན་ཏུ་མང་བ་ཡིན་ཏེ། ཚིག་གི་ཕྲེང་བ་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་ནི་ཚིག་དུ་མ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་པ་
རྣམས་མ་བརྗོད་ཀྱང་རུང་ཞེས་ཐ་སྙད་སླ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་སྒྲ་གཅིག་པུ་བཀོད་དོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། མང་པོ་དེ་དག་གི་དོན་ཇི་ལྟར་ན་ཚིག་གཅིག་གིས་བསྟན་པར་འགྱུར་སྙམ་ནས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་སྒྲ་གཅིག་པུ་འདིར་གཞག་གོ། །ཕ་རོལ་པོ་དག་ཀྱང་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་དང་
ལྡོག་པ་ལས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཞན་མ་ཡིན་ན་ཡང་ཇི་ལྟར་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉིས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། ཇི་སྟེ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཉིད་ནི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ལས་ལོགས་ཤིག་ན་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ན་ཇི་ལྟར་དེ་གཉིས་ཀྱིས་དེ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། ཐ་དད་པ་མེད་པ་ལ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་
དང་། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་གང་ཡང་མ་མཐོང་ངོ་ཞེས་བསམས་པའོ། །གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨྲ་བས་དེ་ཡོད་ན་ཡོད་པའི་གཏན་ཚིགས་ཀྱི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། དེ་ཡོད་པ་ནི་དེ་ཡོད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། རྒྱུ་ཡོད་ན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཡོད་ན་ཡོད་པ་ནི་དེ་ཡོད་པའོ། །དེ་བས་ན་དེ་
ཡོད་ན་ཡོད་པའི་རྟགས་ལས་དེ་འབྲས་རྟོགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེའི་འབྲས་བུ་ནི་དེ་འབྲས་སོ། །དེའི་འབྲས་བུ་རྟོགས་པ་ནི་དེ་འབྲས་རྟོགས་པའོ། །དེ་ཉིད་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གང་ཡོད་ན་ཡོད་པ་དེ་ནི་འབྲས་བུར་རྟོགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། གང་ཡོད་ན་དངོས་པོ་གང་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་ནི་འབྲས་བུ་
ཞེས་བྱའོ། །གང་ཡང་རྗེས་སུ་སྨྲ་བ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཉིད་ནི་འོག་ནས་རྒྱུ་འདིའི་འབྲས་བུ་འདིའོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་གིས་སྟོན་ཏེ། རྒྱུ་འདིའི་འབྲས་བུ་འདིའོ་ཞེས་གང་ངེས་ཤིང་དེ་སྨྲ་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པའོ། །བརྡའི་ཡུལ་དུ་དེ་བརྗོད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་དེ་ཡོད་ན་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱིས་
གང་ཡང་དེ་སྐད་དུ་སྨྲ་བའི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་ཐ་སྙད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་དེ་བསྟན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། རྒྱུ་ཡོད་ན་འབྲས་བུ་ཡོད་པར་འགྱུར་བ་ནི་དེ་ཡོད་ན་ཡོད་པ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་གང་ཡོད་ན་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱིས་འབྲས་བུ་ཡིན་པར་བརྗོད་པ་དེ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ཀྱི་ཐ་སྙད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་བསྟན་ཏོ། །
དོན་ཐ་དད་པ་ནི་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཡང་གཞན་ལ། དེ་ཡོད་ན་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱང་གཞན་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཅི་འདྲ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔེ་འདྲི་བའོ། །ལྐོག་ཤལ་སོགས་ལས་གླང་རྟོགས་བཞིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་ལྐོག་ཤལ་ལ་སོགས་པ་གླང་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་བཞིན་ནོ། །
དེ་ཉིད་སྟོན་པ་ནི་འདི་ནི་བ་ལང་ཡིན་ཏེ། ལྐོག་ཤལ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་བ་ལང་གི་ཐ་སྙད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་སྟོན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་ལྐོག་ཤལ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་དེ་བ་ལང་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་དེས་ཇི་ལྟར་ལྐོག་ཤལ་ལ་སོགས་པ་དང་
ལྡན་པ་ཉིད་བ་ལང་གི་ཐ་སྙད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་བསྟན་པ་དེ་བཞིན་དུ་དེ་ཡོད་ན་ཡོད་པའི་དོན་གང་ཡིན་པ་དེ་འབྲས་བུའོ་ཞེས་འབྲས་བུའི་ཐ་སྙད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་བསྟན་ཏོ། །གཞན་ཡང་ཕ་རོལ་པོ་དག་སྨྲ་བ་ཇི་སྟེ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉིས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཉིད་ཡིན་ན་རྒྱུ་ཉིད་འབའ་ཞིག་གམ་འབྲས་བུ་
འབའ་ཞིག་ཀྱང་གཉི་གར་གཏོགས་ཏེ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ལ་ལྟོས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྟེ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཉིད་དུ་ཁས་ལེན་ན་དེའི་ཚེ་རྒྱུ་ཉིད་འབའ་ཞིག་ཀྱང་གཉིས་ཀར་གཏོགས་ཤིང་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ལྟོས་ལ་དེ་བཞིན་དུ་འབྲས་བུ་ཉིད་འབའ་ཞིག་ཀྱང་གཉི་གར་
གཏོགས་ཤིང་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ལ་ལྟོས་པར་འགྱུར་རོ། །གཞན་དུ་ན་ཡོད་པ་ཙམ་རྒྱུའམ་འབྲས་བུ་ཇི་ལྟར་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྟེ་ཡང་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་སོ་སོར་གཉི་གར་གཏོགས་ཤིང་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ལ་ལྟོས་པར་ཁས་མི་ལེན་ན་དེའི་ཚེ་ཡོད་པ་ཙམ་འབྲས་བུ་ཡིན་པ་དང་ཡོད་པ་
ཙམ་རྒྱུ་ཡིན་པར་ཁས་བླང་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟ་ཡིན་དུ་ཟད་མོད་ཉེས་པ་ཅི་ཡོད་ན་དེའི་ཕྱིར་སྨྲས་པ། ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ཡིན་པ་ཡང་རྒྱུའམ་འབྲས་བུ་ནི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉིས་ཀར་ཡང་གཏོགས་པ་མ་ཡིན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུར་གཏོགས་པའི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ནི་རྒྱུ་
ཉིད་འབའ་ཞིག་ཀྱང་མ་ཡིན་ལ་འབྲས་བུ་ཉིད་འབའ་ཞིག་ཀྱང་མ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོ་ན་ཡིན་ན་ནི་རུང་ངོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོ་ན་ཡིན་ན་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉི་གར་གཏོགས་པར་རུང་ངོ་། །འདིར་གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨྲ་བ་དག་གིས་དེ་མི་རུང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་
འགོག་པའི་ཚིག་གོ། །གཉི་གར་གཏོགས་སུ་ཟིན་ཀྱང་ཕྱི་མ་ཡོད་པ་དང་མེད་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་རྒྱུ་སྔ་མ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ཡིན་ལ། སྔ་མ་ཡོད་པ་དང་མེད་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་འབྲས་བུ་ཕྱི་མ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉིས་ཀར་གཏོགས་མོད་ཀྱི་འོན་
ཀྱང་མྱུ་གུ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་གཉིས་དམིགས་ཀྱིས་ཕྱེ་བ་ནི་ས་བོན་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ས་བོན་ཡོད་པ་དང་མེད་པས་དམིགས་ཀྱིས་ཕྱེ་བ་ནི་མྱུ་གུ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། འབྲས་བུ་ཡིན་ནོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། ཕྱི་མ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ལ་ལྟོས་
ནས་སྔ་མ་ཡོད་པ་དང་མེད་པར་གྱུར་པ་ནི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །སྔ་མ་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ལ་ལྟོས་པ་ནི་ཕྱི་མ་འབྲས་བུ་ཉིད་ཡིན་གྱི་རྒྱུ་འབའ་ཞིག་གམ་འབྲས་བུ་འབའ་ཞིག་ནི་གཉིས་ཀར་གཏོགས་པའི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟར་ཡོད་འགྱུར་ཡོད་ཅེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་
ཡོད་པར་འགྱུར་བའི་ཆོས་ཅན་ཡོད་ན་དེ་ཡོད་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཡོད་པར་འགྱུར་བ་ནི་འབྲས་བུའོ། །དེ་ཡོད་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་རྒྱུར་མངོན་པར་འདོད་པ་ཡོད་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནི་ཡོད་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་འདིར་ཡང་ངེས་པར་གཟུང་བར་བྱའོ་ཞེས་ཕྱིས་བཤད་པ་
ཉི་ཚེ་ངེས་པར་གཟུང་བར་བྱ་བ་ལ་བརྟེན་པ་མ་ཡིན་གྱི་འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། རྒྱུར་མངོན་པར་འདོད་པ་འདིར་ཡོད་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་ངེས་པར་གཟུང་བར་བལྟའོ། །དེ་བས་ན་ཚིག་གི་དོན་འདིར་འགྱུར་ཏེ། དེ་མ་ཐག་ཏུ་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཅན་གྱི་འབྲས་བུ་ལ་གདོན་མི་ཟ་བར་རྒྱུ་ཡོད་དེ། འདི་ལྟར་རྒྱུའི་རྒྱུ་ཉིད་ནི་འབྲས་བུ་དེ་
མ་ཐག་ཏུ་འབྱུང་བ་ལ་གདོན་མི་ཟ་བར་ཉེ་བ་ཡིན་ནོ། །འདིས་ནི་བཟློག་པ་ཡང་དོན་གྱིས་འདྲེན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བས་བཟློག་པ་དོན་གྱིས་འདྲེན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །དེའི་ཕྱིར་དོན་འདིར་འགྱུར་ཏེ། ཡོད་པ་ཉིད་ཡིན་གྱི་མེད་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །དེས་ན་འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ་རྒྱུར་མངོན་
པར་འདོད་པ་གདོན་མི་ཟ་བར་ཉེ་བ་ཡིན་གྱི་མི་ཉེ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུར་མངོན་པར་འདོད་པ་ཡོད་པ་ཉིད་ན་ཡོད་པར་འགྱུར་བ་ནི་འབྲས་བུར་མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་ཉིད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུར་མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་དེ་ཉིད་འདི་ལྟར་རྒྱུ་གང་ཡིན་པ་ཉེ་བ་ཉིད་ཡོད་ན་ཡོད་
པའོ། །རབ་ཏུ་གྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གྲགས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གང་གིས་གྲུབ་ཅེ་ན། མངོན་སུམ་མི་དམིགས་པ་དག་ལས་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། མངོན་སུམ་གྱིས་དང་མི་དམིགས་པས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གང་གྲུབ་ཅེ་ན། རྒྱུ་འབྲས་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ནི་
རྒྱུ་འབྲས་ཏེ། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་གཉིས་ཀྱི་དངོས་པོ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཁོ་ནའོ། །དེ་ལ་རྒྱུ་ཡོད་ན་འབྲས་བུ་ཡོད་པ་ནི་མངོན་སུམ་གྱིས་ཤེས་སོ། །རྒྱུ་མེད་ན་འབྲས་བུ་མེད་པ་ནི་མི་དམིགས་པས་ཤེས་སོ། །གང་གི་ཕྱིར་མངོན་སུམ་དང་
མི་དམིགས་པ་གཉིས་ཀྱི་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་རྟོགས་པ་དེ་ལ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་ཐ་སྙད་འཇུག་པར་བྱེད་པ་དེ་བས་ན་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཡིན་པ་ཁོ་ནར་གནས་ཏེ། དེ་ལྟར་ན་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ཉིད་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཡིན་གྱི་གཞན་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་རྟོགས་པར་ཟད་དོ། །
དེ་བས་ན་རེ་ཞིག་དེ་ཙམ་ཡང་དག་དོན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེ་བས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏན་ཚིགས་ཀྱིས་སོ། །ལྷག་མ་ནི་རང་ཉིད་སྟོན་ཏེ། རེ་ཞིག་དེ་ཙམ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་དེའི་བཤད་པ་ནི་ཡོད་པ་དང་མེད་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་ཉིད་ཡང་དག་པ་བདེན་པ་སྟེ། འདི་གང་གི་དོན་ཡིན་པ་དེ་
དག་ཉིད་ཡང་དག་པའོ། །དོན་དེ་ནི་གང་དག་རྣམ་པར་རྟོག་པ་རྣམས་ཀྱི་སྟེ། རེ་ཞིག་དེ་ཙམ་ཡང་དག་དོན། །ཞེས་བྱ་བ་ཡན་ལག་གི་དོན་རྣམས་ནི་གོ་སླའོ། །སྤྱི་དོན་བཤད་པ་ནི། རེ་ཞིག་དེ་ཙམ་ས་བོན་ནོ། །ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། རེ་ཞིག་དེ་ཙམ་རྒྱུ་མཚན་ཡིན་ནོ། །འདི་སྐད་
བསྟན་ཏེ། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་རྒྱུ་མཚན་ནི་དོན་དམ་པར་ཡོད་པ་དང་མེད་པ་ཙམ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་སྤྱོད་ཡུལ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་དག་གི་སྤྱོད་ཡུལ་དང་འབྲས་བུ་ཞེས་བྱ་བར་བཟུང་སྟེ། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཡུལ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །སྟོན་པ་དེ་ཡང་
འབྲེལ་པའི་དོན་བཞིན་སྟོན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འབྲེལ་པ་ཡོད་པ་བཞིན་དུའོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ་རྟོགས་པར་སླའོ། །མ་འབྲེལ་བའི་དོན་ལ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དམ་པར་འབྲེལ་པ་མེད་ཀྱང་རྣམ་པར་རྟོག་པས་ནི་འབྲེལ་པ་ཡོད་པ་འདྲ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ལྟར་བྱེད་པས་
ན་ལོག་པའི་དོན་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་དངོས་པོ་རྣམས་འབྲེལ་པ་མེད་ཀྱང་འབྲེལ་པ་ཡོད་པ་འདྲ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། དེ་བས་ན་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དེའི་དོན་ལོག་པ་ཡིན་ནོ། །འབྲེལ་པ་ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་པའི་དོན་གཅིག་དེ་དག་གིས་བསྟན་ཏམ་ཅི་གང་གིས་ལོག་པའི་
དོན་ཡིན་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་རྣམས་ཀྱིས་འབྲེལ་པ་མེད་པའི་དོན་ཁོ་ན་ཞིག་བསྟན་ཏམ་ཅེ་ན། གང་གིས་ན་དེ་དག་མི་བདེན་པའི་དོན་དུ་འདོད། དེ་དེ་བཞིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་པའི་འབྲེལ་པ་རྟོག་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་བདེན་ནོ། །ཅིས་
མངོན་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་འདི་ལྟར་འདིར་བརྟག་པར་བྱ་བ་གཉིས་ཏེ། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཡང་དག་པར་དོན་ཐ་དད་པའམ། ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པ་ཞིག་འབྲེལ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གང་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དོན་ཡང་དག་པར་འབྲེལ་པ་འདི་ཁས་ལེན་ན་དེ་ཅི་དངོས་སུ་ཐ་དད་དམ། འོན་ཏེ་ཐ་
དད་པ་མ་ཡིན་ཞེས་རྟོག་པ་གཉིས་སུ་སྟོན་ཏོ། །ཅི་སྟེ་ཐ་དད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྟེ་རེ་ཞིག་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ངོ་བོ་ཐ་དད་པ་ཡིན་ན་དེའི་ཚེ་ཐ་དད་པ་ཡིན་ན་ཅི་ཞིག་འབྲེལ་ཏེ། ངོ་བོ་ཐ་དད་པ་དེ་ལ་འབྲེལ་པ་གང་ཞིག་ཡིན། མ་ཡིན་པ་ཉིད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །ཅིའི་
ཕྱིར་མ་ཡིན་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་རང་གི་ངོ་བོ་ལ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བདག་བདག་རང་གི་ངོ་བོ་ལ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །འོན་ཏེ་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་ན་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོན་ཏེ་ཡང་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པར་འདོད་ན་དེའི་ཚེ། ཐ་དད་མིན་ན་རྒྱུ་འབྲས་གང་། །
ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པ་ཡང་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་ཉིད་དུ་མི་སྲིད་དོ། །མ་ཡིན་པ་ཉིད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །ཅིའི་ཕྱིར་མི་སྲིད་ཅེ་ན། དེའི་ཕྱིར་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་མ་སྐྱེས་པ་ལ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ལ་ཐ་དད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། འདི་ལྟར་ཐ་དད་པ་མེད་
པའི་ཕྱོགས་ལ་གང་བསྐྱེད་ནས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུར་འགྱུར་བའི་མ་སྐྱེས་པའི་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་མེད་དོ། །གཉིས་འབྲེལ་པ་ག་ལ་ཡོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གཉིས་འབྲེལ་པའི་གོ་སྐབས་ཐག་བསྲིངས་སོ། །བརྒྱ་ལ་ཕ་རོལ་པོ་དག་ཅི་སྟེ་དེ་ཉི་ཚེ་ཐ་དད་པའམ་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པ་འབྲེལ་པ་
མ་ཡིན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གིས་ན་ཐ་དད་པ་དང་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱོགས་ལ་ཡོད་པའི་སྐྱོན་དུ་གྱུར་པ་འབྲེལ་པ་ཅན་ཉི་ཚེ་འབྲེལ་པའི་སྒྲར་བརྗོད་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་གཅིག་དང་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོན་ཀྱང་གང་གི་ཚེ་འབྲེལ་
པ་ཞེས་བྱ་བ་གཅིག་དང་། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་སུ་སྦྱོར་བ་དེའི་ཚེ་དེ་གཉིས་འབྲེལ་པར་འདོད་པའོ། །འདིར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་རྟོག་པ་ལའོ། །ཡོད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་ཡོད་པ་ཡིན་ན་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། བདོག་ན་ཞེས་བྱ་བའི་བར་
དུའོ། །གཞན་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འབྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། འབྲེལ་པའི་མིང་ཅན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །མ་འབྲེལ་པ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོ་སོ་ན་འདུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །མ་འབྲེལ་པ་གང་ཞེ་ན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུར་མངོན་པར་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ།
དེ་ནི་གོ་སླའོ། །དེ་གཉིས་འབྲེལ་པར་ཇི་ལྟར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེ་གཉིས་འབྲེལ་པར་ཇི་ལྟར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །འདི་བསྟན་ཏེ། དངོས་པོ་དོན་གཞན་ཞིག་ཉེ་བ་ན་དངོས་པོའི་དོན་མ་འབྲེལ་པ་རྣམས་འབྲེལ་པའི་རང་གི་ངོ་བོར་ཇི་ལྟར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའོ། །འབྲེལ་
པ་ཞེས་བྱ་བའི་ངོ་བོ་དེ་ཉིད་གཞན་ཞིག་ཡོད་པར་ཟད་པའི་ཕྱིར་གཞན་དེ་ཡོད་པས་དངོས་པོ་གང་ཡང་འདྲེས་པར་གྱུར་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཡང་དག་པར་ཇི་ལྟར་འབྲེལ་པ་ཡོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གང་ན་གཉིས་འདུག་པ་དེའི་ནང་དུ་གསུམ་པ་འོངས་ན་དེ་དེར་ལྷག་པ་ཡིན་གྱི་དེ་ཉེ་བས་གཉིས་ཀྱི་ངོ་བོ་
འདྲེས་པར་འགྱུར་བ་ནི་མེད་དོ། །གང་གི་ཚེ་དེ་ལྟར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་དོན་དམ་པར་དངོས་པོ་རྣམས་འབྲེལ་པ་ལྟ་ག་ལ་ཡོད། དེ་ལྟར་རེ་ཞིག་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོའི་མཚན་ཉིད་རྣམས་འབྲེལ་པ་མེད་དོ་ཞེས་བསྟན་ཟིན་ཏོ། །སྦྱོར་བ་དང་འདུ་བ་ལ་སོགས་པ་སེལ་བར་བྱེད་པར་འདོད་
ནས། སྦྱོར་བ་ཅན་དང་འདུ་ཅན་སོགས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྦྱོར་བ་ཅན་དང་འདུ་བ་ཅན་ནམ་སྦྱོར་བ་ཅན་དང་འདུ་བ་ཅན་ནོ། །དེ་ཐོག་མར་བྱས་པ་གང་ཡིན་པ་ནི་སྦྱོར་བ་ཅན་དང་འདུ་བ་ཅན་ལ་སོགས་པའོ། །སོགས་པ་སྨོས་པས་རྗེ་ཁོལ་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་བཟུང་ཞེས་
བྱ་བའི་ཚིག་གི་ལྷག་མའོ། །ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མ་ལུས་པའོ། །དེས་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་བཤད་མ་ཐག་པའི་ཕྱིར་འབྲེལ་པ་འགོག་པའི་གཞུང་གིས་དཔྱད་པ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ཡང་སྤྱིར་འབྲེལ་པ་སེལ་བ། གཞན་ཞིག་ཡོད་ན་མ་འདྲེས་གཉིས། །དེ་གཉིས་
འདྲེས་པར་ཇི་ལྟར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བའི་ངོ་བོ་དེས་སྦྱོར་བ་དང་རྗེ་ཁོལ་ལ་སོགས་པའི་འབྲེལ་བ་ཐམས་ཅད་བསལ་བར་རིག་པར་བྱའོ། །སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་(མཆན་,མཚན་)ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ནི་དངོས་སུ་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་གྱི་དབང་ཅན་ལ་སོགས་པའི་འབྲེལ་པ་དོན་དམ་པར་མི་འཐད་
པར་མ་ཟད་ཀྱི་འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་དོན་དམ་པར་མི་འཐད་པ་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ། །རེ་ཞིག་འདུ་བ་ཅན་ཡང་འབྲེལ་པ་མ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རེ་ཞིག་འདུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་སེལ་བར་བྱེད་དོ། །ཇི་ལྟར་ཡོན་ཏན་དཀར་པོ་སྣམ་བུ་ལ་འདུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀར་པོ་ཉིད་ནི་སྣམ་བུ་ལ་
འདུ་ཞེས་གྲག་གོ། །དེ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀར་པོ་ཉིད་དང་སྣམ་བུ་ཉིད་དོ། །ཕན་ཚུན་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་གཅིག་ལ་གཅིག་ཅེས་བྱ་བ་དེ་ཡིན་ནོ། །ཕན་པ་མི་བྱེད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་དང་། སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་མེད་པའི་གཏན་
ཚིགས་ཀྱི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་དཀར་པོ་ཉིད་དང་སྣམ་བུ་གཉིས་གཅིག་ལ་གཅིག་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་དང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་མེད་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །འདུ་བ་ཅན་གྱི་མཚན་ཉིད་དེ་དང་འདྲ་བ་ལ་འབྲེལ་བ་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་ཕན་པར་བྱ་བ་དང་ཕན་
པར་བྱེད་པར་གྱུར་པ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ནི་རྟོགས་པར་སླའོ། །འདི་ལྟར་གང་ཞིག་གང་གིས་ཕན་གདགས་པར་བྱ་བ་དེ་ནི་དེ་ལ་ལྟོས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལྟར་ཕན་པ་ལ་ལྟོས་པ་ནི་རིགས་ཀྱི་གཞན་ལ་མ་ཡིན་ནོ། །གང་ལྟོས་པ་དེ་ནི་དེ་དང་འབྲེལ་པ་ཡིན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟོས་
པ་ཉིད་ཀྱིས་དེ་ལྟར་ལྷན་ཅིག་འབྲེལ་པར་རིགས་ཀྱི་གཞན་དུ་མ་ཡིན་ནོ། །དཀར་པོ་དང་སྣམ་བུ་གཉིས་ནི་དེ་ལྟ་བུ་མ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀར་པོ་ཉིད་དང་སྣམ་བུ་གཉིས་ལ་ནི་ཕན་ཚུན་ཕན་པར་བྱ་བ་དང་། ཕན་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་མེད་དོ། །དེ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཕན་ཚུན་ལྟོས་པ་མེད་དོ། །
ལྟོས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཕན་ཚུན་འབྲེལ་པ་ལྟ་ག་ལ་ཅི་ཞིག་ཡིན། ཅིའི་ཕྱིར་ཕན་པར་བྱ་བ་དང་ཕན་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་མེད་ཅེས། རང་གི་ངོ་བོ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། འདི་གཉིས་ཀ་ཡང་རང་གི་ངོ་བོ་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་བས་ན་ཕན་ཚུན་ཕན་པ་བྱེད་པ་ན་ཡང་ཅི་ཞིག་ཕན་
པར་བྱར་ཡོད། འོན་ཏེ་ཕ་རོལ་པོ་དག་འོན་ཀྱང་གཞི་དང་གནས་པའི་དངོས་པོར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སྨྲ་ན། དེའི་ཕྱིར་གཞི་དང་གནས་པའི་དངོས་པོ་ཡང་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོར་མ་གྱུར་པ་མ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུར་གྱུར་པ་ཉིད་གཞི་དང་གནས་པའི་དངོས་པོར་
འཐད་ཀྱི་གཞན་དུ་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་ལྟར་གཞོང་པ་ལ་སོགས་པ་རང་གི་སྟེང་ན་འབྲ་གོ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུན་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ན་གཞི་ཡིན་པར་སྟོན་ཏོ། །དེ་ལྟ་མ་ཡིན་ན་གཞོང་པ་ལ་སོགས་པ་ཅི་ཡང་བྱེད་པ་མེད་ན་ཅིའི་ཕྱིར་གཞི་ཞེས་བརྗོད། གལ་ཏེ་ཕ་རོལ་པོ་དག་ཅི་སྟེ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་
དངོས་པོ་མེད་པ་དཀར་པོ་ཉིད་དང་། སྣམ་བུ་གཉིས་འདུ་བ་ཅན་ཁོ་ན་ཡིན་པར་འཐད་པ་མེད་ན། ཀྱེ་འོ་ན་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་ཡོད་དོ་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཡིན་ན་ནི་དེ་ལ་ཡོད་པའི་ཉེས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཅི་སྟེ་འདི་གཉིས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོར་
ཁས་ལེན་ན་དེའི་ཚེ་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་ཕྱོགས་ལ་ཉེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་འདིར་ཡང་ཐལ་བར་འགྱུར་ཏེ། དཀར་པོ་དང་སྣམ་བུ་གཉིས་རང་གི་ངོ་བོར་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོ་མ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་མཚན་ཉིད་འབྲེལ་པའི་ཕྱོགས་ལ་ཉེས་པ་ཡོད་པ་གང་ཡིན་
པ་དེ་འདིར་བལྟ་བར་བྱའོ། །དཀར་པོ་དང་སྣམ་བུ་གཉིས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ཡིན་ཏེ། གཞི་དང་གནས་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་འབྲེལ་བར་རྟོགས་པ་ཡང་ལེགས་པ་མ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་ཡང་དཀར་པོ་ཉིད་དང་སྣམ་བུ་གཉིས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་དངོས་པོར་ཁས་བླངས་ནས་གཞི་དང་གནས་པའི་
ཚུལ་གྱིས་འབྲེལ་པར་རྟོགས་པ་དེའི་ཚེ་རྟོགས་པ་དེ་ཡང་རུང་བའི་ངོ་བོ་མ་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟར་དེ་གཉིས་ལ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་གཞི་དང་གནས་པའི་དངོས་པོ་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་པ་ཡང་གཞོང་བུ་དང་འབྲ་གོ་ལ་སོགས་པ་ལུས་ཅན་རྣམས་གཞི་དང་གནས་པའི་དངོས་པོ་
ཡིན་ན་ཁྱེད་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་དཀར་པོའི་ཡོན་ཏན་ལུས་ཅན་མ་ཡིན་ན་དེ་ཇི་ལྟར་འཇིག་རྟེན་པའི་གཞི་དང་གནས་པའི་དངོས་པོ་ཡིན། བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་དང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོའི་མཚན་ཉིད་གཞི་དང་གནས་པའི་དངོས་པོ་ཡང་སྤྱི་དང་དེ་དང་ལྡན་པ་ཕན་ཚུན་ཕན་པ་མི་བྱེད་པ་གཉིས་
འདུ་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པར་མི་རུང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོན་ཏེ་ཡང་བསྟན་བཅོས་པ་རྣམས་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་དང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་དཀར་པོ་དང་སྣམ་བུ་གཉིས་གཞི་དང་གནས་པའི་དངོས་པོར་ཁས་ལེན་ན་དེའི་ཚེ་སྤྱི་དང་དེ་དང་ལྡན་པ་འདུ་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པར་མི་འགྱུར་ཏེ།
འདི་ལྟར་སྤྱི་ནི་རྟག་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བསྐྱེད་པར་བྱ་བར་མི་སྲིད་དོ། །འོན་ཏེ་འདི་སྐད་དུ་ཡན་ལག་ཅན་གྱི་ངོ་བོ་འབྲས་བུར་བརྗོད་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་འདུ་བ་ཅན་འགའ་ཞིག་ཡོད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་ཡང་ཕ་རོལ་པོ་དག་ཡན་ལག་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པའི་འདུ་བ་ཅན་
འགའ་ཞིག་ནི་ཡོད་དོ། །དེ་བས་ན་དེ་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་འབྲེལ་པ་ཅན་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་སྨྲ་ན་འདིར་གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨྲ་བ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ལྟར་འདུ་བ་ཅན་ནི་འགའ་ཞིག་གིས་འབྲས་བུ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཤད་དེ། འདིའི་ཚིག་ཁོང་ནས་དབྱུང་བ་ནི་ཁས་ལེན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །
དེས་ན་དེའི་ཚེ་འདུ་བ་ཅན་དེ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་བསྐྱེད་པའི་དུས་ན་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་མ་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། སྐྱེད་པའི་ཚེ་ན་འབྲས་བུ་སྐད་ཅིག་མ་ཕྱི་མ་ལ་འབྱུང་བས་དེའི་ཚེ་འབྲས་བུ་སྐྱེས་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ན་ཇི་ལྟར་འདུ་བ་ཅན་ཡིན། ཅི་སྟེ་མ་ཡིན་ན་
དེའི་ཕྱིར་གཉིས་ཚོགས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དེའི་ཚེ་ན་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཚོགས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འབྲས་བུ་སྐྱེས་པ་ན་ཡང་རྒྱུ་འགགས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་འབྲས་བུ་སྐྱེས་པ་དེའི་ཚེ་རྒྱུ་འགགས་པས་གཉིས་ཚོགས་པ་
མེད་དོ་འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། ཅི་སྟེ་འདུ་བ་ཁ་ཅིག་སྐྱེད་པ་ཡིན་ན་འོན་ཀྱང་འདུ་བ་ཅན་ཉིད་དུ་མི་འཐད་དེ། གཉིས་ཚོགས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །མ་འགགས་ན་ཡང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་འདུག་པ་གཉིས་ཕན་པར་བྱ་བ་དང་ཕན་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་ཡང་
རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ཚོགས་པར་འདོད་ན་དེའི་ཚེ་དུས་གཅིག་ཏུ་ཚོགས་པ་གཉིས་ལ་ཕན་པར་བྱ་བ་དང་ཕན་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་མེད་པས་ཤིན་ཏུ་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་མི་འཐད་དོ། །དེ་ལྟར་རེ་ཞིག་འདུ་བ་ཅན་ཁོ་ན་མི་འཐད་པར་བསྟན་ཟིན་ཏོ། །ད་ནི་ཁས་བླངས་ནས་ཐལ་བར་
འགྱུར་བའི་གླེང་སློང་བར་བྱེད་དོ། །འདུ་བ་ཅན་འགའ་ཞིག་ཡོད་ན་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡན་ལག་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་འདུ་བ་ཅན་དུ་ཁས་ལེན་པའོ། །དེ་ལས་མིན་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་གཏན་ཚིགས་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ།
འདི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་འདུ་བ་ཅན་ཉིད་དུ་ཁས་བླང་བར་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་སྨྲས་པ། ཤིན་ཏུ་ཐལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྫ་མཁན་ཡང་བུམ་པ་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཐལ་བ་དེ་ཉིད་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། རྫ་མཁན་ཡང་
བུམ་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ། །དེ་བས་ན་རྫ་མཁན་ཡང་བུམ་པ་འདུ་བ་ཅན་ཉིད་འཐོབ་བོ། །སྐྱོན་འདིར་མི་འགྱུར་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱོགས་གང་ཡིན་པ་འདི་ལ་སྨྲས་པའི་སྐྱོན་དེར་མི་འགྱུར་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །འདུ་བ་ཅན་དེ་
གཉིས་ཀྱང་གཅིག་ལ་གཅིག་ཕན་པ་མི་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་འདུ་བ་ཅན་གཉིས་གང་གི་ཚེ་ཕན་ཚུན་ཕན་པ་མི་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་འབྲེལ་པར་འདོད་པའོ། །འབྲེལ་པ་ཅན་དེ་གཉིས་ཀྱང་འདུ་བ་ལ་ཕན་པ་མི་བྱེད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་འབྲེལ་བ་ཅན་གཉིས་འདུ་བ་ལ་ཕན་པ་མི་བྱེད་པ་
དེའི་ཚེ་ཡང་ཅི་སྟེ་འབྲེལ་པ་ཡོད་པར་ཁས་བླང་བའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་དེ་ལ་གཉིས་ཀྱིས་ཕན་པ་མི་བྱེད་ཅེ་ན། དེའི་ཕྱིར་དེ་རྟག་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། འདུ་བ་རྟག་པ་ཡིན་ན་དེ་གང་གིས་ཇི་ལྟར་ཕན་པར་བྱ་འདུ་བ་ཅན་དེ་གཉིས་དང་འདུ་བ་དང་གཞན་ཡང་གང་ཡང་ཕན་པར་མི་
བྱེད་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་འདུ་བ་ཅན་གཉིས་དང་འདུ་བ་གཞན་ཡང་གང་ཡང་ཕན་པར་མི་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་ཡང་འབྲེལ་པར་ཅི་སྟེ་འདོད། དེ་ཅི་སྟེ་ཁས་ལེན་ན་དེའི་ཚེ་མཐའ་དག་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འགྱུར་ཏེ་མཐའ་དག་ཅེས་བྱ་བའི་ཚིག་འདི་བཤད་པ་ནི། འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་དེ་
ཡིན་ནོ། །ཅི་འདྲ་བའི་འགྲོ་བ་ཡིན་ཞེ་ན། ཕན་ཚུན་མ་འབྲེལ་པའི་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དེ་ནི་རྟོགས་པར་སླའོ། །ཕན་ཚུན་འབྲེལ་པ་ཅན་དུ་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདུ་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པས་ན་འགྲོ་བ་རྣམས་གཅིག་ལ་གཅིག་འབྲེལ་པར་འགྱུར་རོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ།
ཅི་སྟེ་ཕན་པ་བྱེད་པ་མེད་པར་ཡང་འདུ་བ་ཅན་དུ་འདོད་ན་དེའི་ཚེ་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཕན་ཚུན་འདུ་བ་ཅན་དུ་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟ་ཡང་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཕན་ཚུན་འདུ་བ་མ་ཡིན་པའོ། །དེ་བས་ན་ཕན་པར་བྱེད་པ་དང་ཕན་པ་མི་བྱེད་པའི་ཕྱོགས་ལ་འདུ་བ་མེད་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་
ཟིན་པའི་རྣམ་པ་དེ་བས་ན་ཕན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱོགས་དང་། ཕན་པ་བྱེད་པ་མེད་པའི་ཕྱོགས་ལ་ཡང་འདུ་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་མི་འཐད་དོ། །རྣམ་པ་གཞན་ཡང་མི་སྲིད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་པ་བྱེད་པ་དང་ཕན་པ་བྱེད་པ་མེད་པ་ལས་མ་གཏོགས་པར་གང་དུ་འབྲེལ་པར་འགྱུར་བའི་རྣམ་
པ་གསུམ་པ་མི་སྲིད་དོ། །འདིས་སྦྱོར་བ་ཅན་གྱི་ལན་ཀྱང་བཏབ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདུ་བ་ཅན་བསལ་བས་སྦྱོར་བ་ཅན་ཡང་བསལ་བར་རིག་པར་བྱ་སྟེ། འདི་ལྟར་སྦྱོར་བ་ཅན་ཡང་རང་གི་ངོ་བོ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་སྐྱེ་བ་དང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་མ་ཡིན་ལ། གཞི་དང་གནས་པའི་དངོས་
པོ་ཡང་མ་ཡིན་ནོ། །ཕན་པར་བྱེད་པ་མེད་པ་ཡང་སྦྱོར་བ་ཅན་མི་འཐད་དེ། ཤིན་ཏུ་ཐལ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་ཐམས་ཅད་སྦྱོར་བར་བྱའོ། །གཞན་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་སྐྱོན་གཞན་ལྷག་པར་སྟོན་པའོ། །སྦྱོར་བ་ནི་འབྲས་བུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱོར་བ་ནི་བསྐྱེད་པར་བྱ་
བའོ། །དེ་བས་ན་དེ་སྐྱེད་པས་ན་ཅི་སྟེ་དེ་གཉིས་སྦྱོར་བ་ཅན་ཡིན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་ཡང་གང་གི་ཕྱིར་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་ནི་སྦྱོར་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་དེ་བས་ན་སྦྱོར་བ་ཅན་དུ་འདོད་དོ། །དེའི་ཚེ་དེ་ལྟར་སྦྱོར་བ་སྐྱེད་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་སྦྱོར་བ་སྐྱེད་དུ་ཟིན་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བའོ། །འོན་ཀྱང་དེས་དེ་
གཉིས་མི་འདོད་དོ། །དེས་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་སྦྱོར་བ་སྐྱེད་པའི་གཏན་ཚིགས་ཀྱི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཡིན་ནོ། །དེ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་སྦྱོར་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཡིན་ནོ། །འདི་སྐད་བསྟན་ཏེ། ཅི་སྟེ་འབྲེལ་པ་ཅན་དག་གི་སྦྱོར་བ་སྐྱེད་པར་ཁས་བླངས་མོད་ཀྱི་འོན་
ཀྱང་སྦྱོར་བ་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་དེ་གཉིས་སྦྱོར་བ་ཅན་དུ་འདོད་པར་མི་བྱའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་བཅས་པ་ཙམ་གྱིས་འདོད་པའི་དོན་འགྲུབ་པར་མ་མཐོང་བས་གཏན་ཚིགས་འདྲི་བའོ། །ལས་ལ་སོགས་པ་སྦྱོར་བ་ཅན་དུ་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་ཚིག་འོག་མས་
བཤད་དེ། ཅི་སྟེ་སྦྱོར་བ་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་སྦྱོར་བ་ཅན་ཡིན་པར་ཁས་ལེན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ཚིག་གི་ལྷག་མའོ། །དེའི་ཚེ་ལས་ཀྱང་སྦྱོར་བ་ཅན་དུ་འགྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ཀྱང་སྦྱོར་བ་ཅན་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་འདི་ལྟ་སྟེ། འགའ་
ཞིག་གི་ལས་ཀྱིས་སྐྱེས་པ་དང་གཉིས་ཀའི་ལས་ཀྱི་སྐྱེས་པས་ནི་སྦྱོར་བ་འདོད་ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྡོང་པོ་དང་བྱ་ཁྲ་གཉིས་ནི་འགའི་ལས་ལས་སྐྱེའོ། །ལུག་འཐབ་པ་གཉིས་ནི་གཉིས་གའི་ལས་ལས་སྐྱེས་པ་སྟེ། སྦྱོར་བར་ཁས་ལེན་པའོ། །སོགས་པས་ནི་སྦྱོར་བ་ཡང་
སྦྱོར་བ་ཅན་དུ་འགྱུར་བར་བསྡུ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱོར་བ་ཡང་སྦྱོར་བ་ཅན་འཐོབ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་དེའི་ཚིག་གིས་སྡུད་དོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། འདི་ལྟར་དེ་ནི་སྦྱོར་བ་ལས་སྐྱེས་པར་ཡང་འདོད་ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་སྦྱོར་བ་ནི་སྦྱོར་བ་ལས་སྐྱེས་པར་ཡང་ཁས་ལེན་ཏོ། །སྦྱོར་བ་
སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་སྦྱོར་བ་ཅན་མ་ཡིན་གྱི་འོ་ན་ཅི་ཞེ་ན། འཇོག་པར་བྱེད་དོ་ཞེ་ན་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོན་ཏེ་ཕ་རོལ་པོ་དག་སྨྲ་བ་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་དེ་སྦྱོར་བ་ཅན་དུ་སྨྲ་བ་མ་ཡིན་གྱི་འོན་ཀྱང་སྦྱོར་བ་འཇོག་པའི་ཕྱིར་སྦྱོར་བ་ཅན་དུ་ཁས་ལེན་ཏོ། །འདིར་གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨྲ་བ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ནི་མི་
རུང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་པ་དེ་ནི་འགོག་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ། །གནས་པར་བྱེད་པའང་རབ་ཏུ་འཇོག། །ཅེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་གཞག་པ་དང་འཇོག་པར་བྱེད་པ་གཉིས་ནི་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་དང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གནས་པ་གཞན་མེད་དོ་ཞེས་ཚད་མ་རྣམ་འགྲེལ་ལས་སྤྲོས་ཟིན་
ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་པར་བྱེད་པ་ནི་གནས་པར་བྱ་བ་སྐྱེད་པ་ཉིད་ལས་འཇོག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱའི་དེ་ལས་མ་གཏོགས་པར་གནས་པ་འགའ་ཡང་བྱེད་པ་མེད་དོ། །འདི་ལྟར་གཞག་པར་བྱ་བའི་དངོས་པོ་ལས་གནས་པ་ཐ་དད་པའམ་ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པ་ཞིག་ཡིན། རེ་ཞིག་ཐ་དད་
པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། །འདི་ལྟར་གཞག་པར་བྱ་བའི་གནས་པའོ་ཞེས་བྱ་བའི་འབྲེལ་པ་མི་འཐད་དོ། །ཐ་དད་པ་མ་ཡིན་པ་ཞིག་བྱེད་ན་ཡང་འཇོག་པར་བྱེད་པ་གཞག་པར་བྱ་བ་ཉིད་དུ་བྱས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་དེ་དག་ཚད་མ་རྣམ་འགྲེལ་ལས་རྒྱ་ཆེར་སྤྲོས་སོ། །ཕ་རོལ་པོ་དག་ལ་
ཡང་སྨྲ་བ། ཅི་སྟེ་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པ་མེད་པར་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་བློ་ཡོད་ན་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པ་མེད་པར་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་བློ་ཡོད་པར་ཁས་ལེན་ན་དེའི་ཚེ་བྲལ་བའི་ངོ་བོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལྡན་པའི་ངོ་བོ་ཡང་ཡིན་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་འབྲེལ་པ་ཅན་
གཉིས་སོ་སོར་གནས་པའི་ངོ་བོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ལྡན་པའི་གནས་སྐབས་ཀྱང་ཡིན་པར་འགྱུར་རོ་དེ་བས་ན་བྲལ་བའི་གནས་སྐབས་སུ་ཡང་ལྡན་པའི་བློ་ནི་ཅི་སྟེ་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར། དེ་བཞིན་དུ་ལྡན་པའི་ངོ་བོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་བྲལ་བའི་ངོ་བོ་ཡང་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྡན་པའི་
གནས་སྐབས་སུ་ཡང་བྲལ་བའི་བློ་ཅི་སྟེ་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར། མི་གནས་པ་གང་ཡིན་པ་གནས་པ་ཡང་ཡིན་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞི་ལ་མི་གནས་པའི་ངོ་བོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་གནས་པ་ཡང་ཡིན་པ་དང་། དེས་ན་མི་གནས་པའི་གནས་སྐབས་སུ་ཡང་གནས་པའི་བློ་ཅི་སྟེ་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར། དེ་ལྟར་ཡང་
མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲལ་བ་ལ་ཡང་ལྡན་པའི་བློ་མེད་ལ། ལྡན་པ་ལ་ཡང་བྲལ་བའི་བློ་མེད། མི་གནས་པ་ལ་ཡང་མི་གནས་པའི་བློ་མེད། མི་འགྲོ་བ་ལ་ཡང་འགྲོ་བའི་བློ་མེད་པ་དེ་བས་ན་སྦྱོར་བ་དང་། བྲལ་བའི་ལས་ནི་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་བློའི་རྒྱུ་མཚན་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་
བ་དེ་ནི་གོ་སླའོ། །ཕ་རོལ་པོའི་བསམ་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཅི་སྟེ་བློ་དེ་དག་གི་རྒྱུ་མཚན་རྫས་ཡིན་ན་དེའི་ཚེ་རྫས་ནི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ངོ་བོ་གཅིག་པ་ཡིན་ན་ཅིའི་ཕྱིར་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་བློ་མི་འབྱུང་། འདིར་གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨྲ་བ་དག་གིས་དེ་མི་རུང་སྟེ། དྲི་བ་
མཚུངས་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་བཤད་དེ། དེ་བསྟན་པར་ཁྱེད་ཀྱིའང་ངོ་བོ་འདྲི་བ་ཡིན་ན་བྲལ་བ་ལ་སོགས་པ་ལས་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ཅི་སྟེ་མི་འདུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་རྣམ་པ་ཇི་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་ལྡན་པའི་ངོ་བོ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་བྲལ་བའི་རྣམ་པ་ཡང་དེ་ཉིད་ཡིན་ན་
བྲལ་བའི་གནས་སྐབས་དེར་ཁྱོད་ཀྱིས་སྦྱོར་བ་འདུ་བ་ཡོད་དོ་ཞེས་ཅིའི་ཕྱིར་ཁས་མི་བླང་། དེ་བཞིན་དུ་ལྡན་པའི་གནས་སྐབས་ལ་བྲལ་བར་གྱུར་པ་ཡོད་དོ་ཞེས་ཅིའི་ཕྱིར་མི་འདོད། དེ་བཞིན་དུ་གནས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ལས་མེད་པའི་ཕྱིར་
སྦྱོར་བ་ནི་བྲལ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཅི་སྟེ་ཕ་རོལ་པོ་དག་བྲལ་བའི་གནས་སྐབས་ན་སྦྱོར་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ལས་མེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལྡན་པའི་གནས་སྐབས་ན་བྲལ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ལས་མེད་དོ། །དེ་བས་ན་གནས་སྐབས་དེ་གཉིས་ན་སྦྱོར་བ་དང་
བྲལ་བ་མེད་དོ། །འདིར་གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨྲ་བ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ལྟ་ན་ལས་ཀྱང་ཅི་སྟེ་མེད་ཅེས་སྨོས་པ་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་ངོ་བོ་འདྲ་བ་ཡིན་ན་དེ་ལྟ་ན་ལས་ཀྱང་ཅིའི་ཕྱིར་ཡོད་པར་མི་འགྱུར། འོན་ཏེ་ལས་བྱེད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ལས་མེད་དོ་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་དེ་བྱེད་པ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།
ཇི་སྟེ་ཁྱད་པར་མེད་པའི་ངོ་བོའི་དངོས་པོ་ཡིན་ན་ལས་བྱེད་པ་ཡང་ཅིའི་ཕྱིར་ཡོད་པར་མི་འགྱུར། འོན་ཏེ་ལས་བྱེད་པ་ལ་རྒྱུ་མེད་དོ་ཞེས་ཟེར་ན། དེ་ཡང་ཇི་སྟེ་མེད་ཅེས་འདིར་ཡང་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ལན་གླན་ནོ། །དེ་བས་ན་ལན་དེ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལན་གདབ་དཀའོ། །དེ་བས་ན་ཁྱེད་ཉིད་ཀྱིས་
ཀྱང་སྔར་བྲལ་བ་ལ་སོགས་པའི་ངོ་བོར་མི་རུང་བ་ཕྱིས་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་གནས་རུང་བར་དངོས་པོར་དེ་འགྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་གྱུར་ཀྱང་མི་ཕན་ཏེ། སྔར་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་གཞིར་རུང་བའི་རྫས་ཀྱི་ངོ་བོ་དེ་དེའི་འོག་ཏུ་ཕྱིས་ཀྱང་དེའི་གནས་སུ་རུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཁྱེད་ཉིད་
ཀྱིས་དེ་སྐད་བརྗོད་པར་བྱ་དགོས་སོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་གཏན་ཚིགས་འདྲི་བའོ། །ཇི་ལྟར་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པར་རུང་བའི་དངོས་པོ་རྟག་ན་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་སྟེ་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་ནི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་གཞིར་རུང་བའི་ངོ་བོར་
འདུག་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་དང་བྲལ་བ་འགལ་ཕྱིར་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ནི་འབྲེལ་པ་འགལ་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ནི་རྟོགས་པར་སླའོ། །ངེད་ཀྱིས་ཀྱང་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་དེ་སྐད་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་
བྱ་བ་ནི་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པ་དང་བྲལ་བར་དེ་ཐམས་ཅད་ངེད་ཀྱིས་ཀྱང་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ངེད་ལ་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་གཉིས་སོ་སོར་འབྲེལ་པ་ན་གང་གིས་ལྡན་པའི་བློར་འགྱུར་བའི་ལྡན་པའི་བློ་སྐྱེད་པར་རུང་བ་ཉིད་མེད་དོ། །རུང་བ་མེད་པར་ཡང་དེའི་རྒྱུ་མེད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །
དེ་བཞིན་དུ་བྲལ་བའི་བློ་ལ་སོགས་པ་ཡང་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རུང་བའི་ཚིག་བརྗོད་པ་ན་དོན་གྱི་ངོ་བོ་འདི་ལ་ངེས་པར་བརྗོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བས་ན་རུང་བའི་ཚིག་གིས་དངོས་པོའི་དོན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ལ་བརྗོད་པར་བྱའི་དེ་ལས་མ་གཏོགས་པར་རུང་བར་ཁས་བླང་བར་མི་བྱའོ། །གང་གིས་བརྗོད་
ཅེ་ན། བྲལ་དང་ལྡན་དང་འགྲོ་རྣམས་ཀྱིས། །ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་སྦྱོར་བ་དང་བྲལ་བའི་ལས་ཀྱི་ཚིག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲས་བརྗོད་པར་རུང་བ་ནི་དངོས་པོ་འདི་ཉིད་ཡིན་པར་སྟོན་པ་དེའི་ཚེ་དོན་མེད་པར་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་
གཞན་བརྟགས་པས་ཅི་ཞིག་བྱ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགྲོ་བ་ལས་ལ་སོགས་པ་དོན་མེད་པ་བརྟགས་ཏེ་དགོས་པ་ཅི་ཡོད། ཅུང་ཟད་ཀྱང་མི་དགོས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤོང་བར་བྱེད་པའོ། །སོགས་པའི་ནང་དུ་སྦྱོར་བ་དང་། བྲལ་བ་དང་། གཞན་དང་། གཞན་མ་ཡིན་པ་ལ་
སོགས་པ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་བརྟགས་པ་ཡང་དགོས་པ་ཅི་ཡང་མེད་དོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་གཏན་ཚིགས་འདྲི་བའོ། །གང་གི་ཕྱིར་དེ་དག་རྣམས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཡིན་ནོ། །ཡོད་ན་ཡང་ཞེས་
བྱ་བ་ནི་འདིའི་བཤད་པ་ནི་བརྟགས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཡིན་ནོ། །འདིའི་ཞེས་འབྲེལ་པ་མི་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་འདིའི་བཤད་པ་ནི་འོག་ནས་གཞན་གྱི་དབང་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འབྲེལ་པ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་བཀག་པས་ན་འདིའི་ལས་དང་། སྦྱོར་བ་དང་། བྲལ་བ་ཞེས་
བྱ་བའི་འབྲེལ་པ་མི་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་དེའི་རྒྱུ་མཚན་ཅན་གྱི་བརྗོད་པ་ག་ལ་ཡོད་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཚེ་གཞན་གྱི་དབང་ཅན་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་བཀག་པ་དེའི་ཚེ་དངོས་པོ་འདིའི་ལས་འདིའོ། །སྦྱོར་བ་འདིའོ། །བྲལ་བ་འདིའོ་ཞེས་འབྲེལ་པ་གང་གིས་བརྗོད་
པར་བྱེད། འབྲེལ་པ་མེད་ན་ཡང་འདི་འདིའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འབྲེལ་པའི་རྒྱུ་ཅན་གྱི་ཚིག་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བར་འགྱུར། ཇི་ལྟར་གཞན་དུ་རྟོགས་པའི་ལས་ལ་སོགས་པ་ནི་དེ་གཞན་དང་འབྲེལ་པ་མ་ཡིན་ཏེ། མ་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་རོ། །མངོན་པར་འདོད་པ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ་ཞེས་
བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་ལྷ་སྦྱིན་གྱི་ཡིན་པར་རྟོགས་པའི་ལས་ལ་སོགས་པ་ནི་འབྲེལ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་མཆོད་སྦྱིན་དང་འབྲེལ་པ་ཅན་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་རང་གི་ཡིན་པར་རྟོགས་པའི་ལས་ལ་སོགས་པ་ཡང་འབྲེལ་པ་མེད་པར་འདྲ་བས་ན་དེ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་འབྲེལ་པར་མི་
འགྱུར་རོ། །གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་ལས་ལ་སོགས་པ་དང་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་སྐྱེ་བའི་གཞི་རྐྱེན་གཞན་དང་གཞན་གྱིས་སྐད་ཅིག་མ་སོ་སོར་སྐྱེ་བའི་དངོས་པོ་རྣམས་ནི་དངོས་པོ་ཐ་དད་འདི་ཡིན་རིགས་ཏེ། དེ་དང་ལྡན་པ་དང་བྲལ་བ་དང་།
འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པར་རིགས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་ཇི་སྐད་དུ་སྨོས་པའི་ཚུལ་གྱིས་འགྲོ་བ་དང་། སྦྱོར་བ་དང་། བྲལ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཅན་མ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་སྐད་ཅིག་མའི་དངོས་པོ་རྣམས་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་མཚན་གཞན་དང་གཞན་གྱི་རྒྱུ་
རྣམས་ཀྱིས་དངོས་པོ་ཐ་དད་པར་བྱེད་པ་འདི་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། ལྡན་པ་དང་། བྲལ་བ་དང་། འགྲོ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་རིགས་སོ། །དེ་ལྟར་ན་གང་གི་ཚེ་སོ་སོར་བྲལ་བར་འདུག་པ་རྣམས་སྡུད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་སྐྱེད་པ་དེའི་ཚེ་ལྡན་པའི་བློ་དང་། ལྡན་པའི་ཚིག་ནི་དངོས་པོ་བར་མེད་པར་སྐྱེས་
པའི་རྒྱུ་མཚན་ཅན་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་གང་གི་ཚེ་བར་མེད་པར་འདུག་པ་རྣམས་བྲལ་བར་བྱེད་པའི་རྐྱེན་རྣམས་ཀྱིས་བྲལ་བ་བསྐྱེད་པ་དེའི་ཚེ་བྲལ་བའི་བློ་དང་བྲལ་བའི་ཚིག་ནི་དངོས་པོ་བྲལ་བར་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་མཚན་དུ་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་གནས་པར་གྱུར་པ་རྣམས་གང་གི་ཚེ་ཡུལ་ཐ་དད་པར་
གནས་པའི་རྒྱུ་མཚན་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་བསྐྱོད་པ་དེའི་ཚེ་འགྲོ་བའི་བློ་དང་འགྲོ་བའི་ཚིག་ནི་དངོས་པོ་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་མཚན་ཅན་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ལ་ཡང་ཅི་རིགས་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །བསྟན་པ་གཅིག་པུའི་ངོ་བོ་ནི་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་འབྲེལ་པ་
མ་ཡིན་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐད་ཅིག་མ་ཡིན་པའི་དངོས་པོ་རྣམས་ནི་ལྡན་པ་ལ་སོགས་པའི་བློའི་རྒྱུ་མཚན་ཉིད་མ་ཡིན་ལ། སྐད་ཅིག་མའམ། སྐད་ཅིག་པ་མ་ཡིན་པ་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་པོ་རྒྱུ་མཚན་ཅན་ཡང་ལྡན་པ་ལ་སོགས་པའི་བློ་དང་ཚིག་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་བས་ན་སྦྱོར་བ་ལ་
སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ཡང་དག་པར་གང་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བས་ན་དོན་དམ་པར་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་པ་གང་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་བས་ན་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ནི་འབྲེལ་པ་མེད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་དཔྱད་ན་འབྲེལ་
བ་གང་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ནི་རང་གི་ངོ་བོ་འབྲེལ་པ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ཏེ། དོན་དམ་པར་གང་གིས་འབྲེལ་པ་གང་ཡང་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཇུག་སྡུད་པའོ། །འབྲེལ་པ་དཔྱད་པའི་བཤད་པ་རྣམ་ཕྱེ་བས། །དགེ་བ་རྒྱ་ཆེན་ཐོབ་པ་གང་ཡིན་དེས། །འཁོར་
བའི་འབྲེལ་པའི་མི་མཐུན་ཕྱོགས་གྱུར་པ། །བླ་མེད་ཞི་བ་སེམས་ཅན་གྱིས་ཐོབ་ཤོག །འབྲེལ་པ་བརྟག་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ། སློབ་དཔོན་དུལ་པའི་ལྷས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་དང་ལོ་ཙཱ་བ་བནྡེ་ནམ་མཁས་བསྒྱུར་བའོ།། །།
Colophon
Good Works Translation from Classical Tibetan. First English translation. Translated for the Good Work Library by the New Tianmu Anglican Church, 2026. The translation was produced directly from the Tibetan etext; no existing English translation was consulted because none exists.
Compiled and formatted for the Good Work Library by the New Tianmu Anglican Church, 2026.
🌲
Source Colophon
Tibetan source text from the Esukhia Digital Derge Tengyur, a digital critical edition of the Dege (སྡེ་དགེ) Tengyur. Published on GitHub (Esukhia/derge-tengyur) under CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. The Dege Tengyur was carved in woodblocks at Dege Parkhang (སྡེ་དགེ་པར་ཁང) in Kham, eastern Tibet, beginning in 1737. This digital edition was prepared by Esukhia under the direction of Ngawang Trinley. Tohoku catalogue number 4236. Folios 1b-21b of file 190 (Pramana section).
🌲