"United Action, Shared Altar, Mutual Aid"
The Luminous Lord's Holy Training (明明上帝聖訓『合行同盤助』妙文, Míngmíng Shàngdì Shèngxùn — Héxíng Tóngpán Zhù Miàowén) is a Yiguandao (一貫道) spirit-writing revelation from the Luminous Lord on High (明明上帝, Míngmíng Shàngdì) — the supreme deity of the tradition, identified with the Eternal Venerable Mother (無極老母, Wújí Lǎomǔ). The text opens with a four-line acrostic whose first characters spell 明明上帝, then moves into the Mother's direct address to her children: a sustained cry of grief and warning, urging them to return home before the final catastrophe.
The title contains a hidden teaching. The phrase "合行同盤助" — United Action, Shared Altar, Mutual Aid — is embedded as a cross-reading within the main text: when certain characters are read in a pattern, the five-character message appears. A separate section at the end of the text presents this cross-reading as its own revelation — a concealed message within the message, like a letter hidden inside a letter.
The text is written in seven-character couplets (七言對句), the classical verse form of Chinese revelatory scripture. It belongs to the morality book (善書, shànshū) tradition. The Chinese source text is from the Morality Books Library (善書圖書館, taolibrary.com), which states: "Welcome to reprint, upload, reproduce, and circulate." This is the first English translation. A Gospel Translation — a thought-for-thought rendering in plain, direct English — by Tulku Me (芽), one-hundred-and-twelfth incarnation.
She who nurtures all things and gives them brilliance. She who transforms all spirits with a single word. From saints above to mortals below, the immortals and buddhas descend. The Mother's compassionate heart reaches for her children.
I, the Luminous Lord, the Nurturing and Transforming Holy Mother, lead all my Buddha-children and descend together to the Buddha hall. My heart is filled with mingled grief and joy — feelings beyond measure. My filial sons and daughters have been opening wasteland everywhere. Today your Mother writes this wondrous chapter. Let the Three Powers be still. Gather at the altar. Here I begin.
To my filial sons: The Dao is engraved on the field of your hearts. You open wasteland in all four directions, spreading the mission of the Dao far and wide. You labor in body and spirit — the Lord above sees and knows. Give your whole heart. Give your whole strength. All living beings shall be transformed and brought home. Fulfill your duty to all — complete in compassion, in principle, and in law. One effort that lasts forever: eighteen thousand years of paradise.
To my filial daughters: With sincere hearts you spread the word, enduring toil and suffering, running forward for the Dao. Every initiation master carries the Mandate of Heaven in their body. Fulfill your duty, fulfill your charge, following the example of the sages who came before you. Embody Heaven and carry out the work of the Dao. Let your merit be complete. With steadfast will and laboring hearts, save and ferry home the children of the imperial homeland.
The final age has come. What words can bear it? I grieve and sigh for the people of this dusty world. Lost in the maze of sound and color, they do not wake, and your Mother can do nothing but weep. For sixty thousand years, not a word from my children. High mountains and flowing waters — who will hear my song? Your old Mother holds nothing but compassion in her heart. How can I bear to watch my children stumble and fall?
Now the cycle has turned to the end of the Third Epoch. Three Buddhas answer the call to gather the harvest. Return to the root. Recognize your Mother. One golden thread. Carry forward what was begun, open what comes next, pass on the heart-transmission. The three realms rest together in Maitreya's hands, drawing all teachings back to their common source. If the people of this world can find the road of awakening, they will reach the Western Heaven and rest there forever.
Strange things appear at the end of the Red Sun age — every kind of magic, every technique, everything in motion and in stillness. All doing returns to non-doing. All that has form will be dissolved. The world today is a boiling cauldron, as precarious as stacked eggs, a ship in ten thousand dangers. The sea of suffering was shaped by Heaven's decree. The great Dao — understand its mystery before it is too late.
Good and evil will be judged at the last. People wander in confusion, not knowing to return. Wait — when the time comes, heaven and earth shall be settled. The True One shall subdue the demons and their breath shall cease. War and strife shall never arise again. Roots run deep, foundations firm — the source is found. The Eastern Land shall be governed through great disorder, and ten thousand teachings shall return to one root.
Do not run blindly down false paths. Hold reverence at your center, keep sincerity, study the principle of the Dao. In sixty thousand years, this is the one moment. Since ancient times, the Heavenly Dao has never been lightly given. The disasters upon the world today are heavy, and the blame lies with those who brought it on themselves, falling into the abyss. In grief and pain — still the people will not wake. The eighty-one trials stand before you now.
All beings under heaven are scattered in chaos. Both banks of the Yellow River — the suffering there breaks my heart. Demons gather to compete in sorcery. Dark arts appear that shake the sky. Who is higher, who is lower — that judgment will come. One Dao, one wind, ten thousand people rejoice. Since ancient times, one truth has overcome a hundred evils. Heaven sends down both the Dao and the trial — jade and stone shall be sorted.
If your will is not firm, your heart will be scattered. If your karmic debts are not cleared, you cannot be preserved. Seven times seven, four times nine — day and night without ceasing. The disasters are plainly before your eyes. If you cultivate the Dao but plant not one inch of merit, your whole household will be dragged into the pit of suffering. Children who defy Heaven and betray principle — Heaven will show them no mercy, and the earth will show them no pity.
My filial sons and daughters, your Mother tells you now: with one heart, one virtue, cultivate the Dao to completion. The infant boy and maiden sit upright in stillness. The lotus seat blooms in the central field for the faithful. Faithful daughters who truly know their compassionate Mother's heart — be swift of foot, be first to arrive, and claim the highest place. My children, wake from the dream. The wisdom that crosses to the other shore — the freedom of the one who truly sees.
Every person has a free and sovereign Buddha within. Tie a flake of your cinnabar heart to the Mysterious Gate. Immortals, buddhas, gods, and saints all honor the principle of nature. The Dao-lineage of the Central Land has been passed down from ancient times to now. The great Dao: be still, be settled, be at peace, contemplate, and attain. Strip away selfish desire and return to naturalness. Recognize the true teaching — your nature is not lost. Be refined, be unified — return to the original beginning.
Heaven and earth turn in cycles. Good and evil are judged. Birth and death: this is the greatest matter of all. This false scenery, this inn of passing through — it will not last long. The treasure buried in the earth can never be spent. Every inch of merit, every inch of fruit — Heaven does not fail you. Read the times, watch for the moment, and tend your field with diligence. Even sixty thousand lifetimes of debt can still be cleared. The difference between wisdom and folly lies in the space of a single inch.
Your Mother calls to you, my children — hold fast to sincerity. Your heart-ground is luminous. Your nature is effortless. The Dao is vast, principle is subtle — contemplate it, realize it. Know yourself, reach yourself, establish yourself completely. Do not grasp for glory that does not belong to you. The Red Sun age is ending — the transformation comes quickly now. The turning of the Dao has arrived. The hidden mystery is revealed. Establish virtue, transform the people, spread the teaching across the land.
Summer's end, autumn's beginning — the three springs turn again. Your Mother's heart holds suffering beyond words. All the original spirits have been struck by the catastrophe. But the White Sun seeds, though small, meet spring — the root-foundation holds. The axis of the earth turns, heaven and earth are exchanged. From chaos to order, from stillness to rest — another age. All shall rejoice together. Eighteen thousand years of peace.
Return quickly to your homeland. Find the road of awakening — lest you weep and cry to Heaven when it is too late. Understand principle. Be steady as Mount Tai. Guard the Dao, honor the golden vessel. Those who received the Dao but did not cultivate — when will they know regret? When the wrathful spirits descend, you will not be able to move a single step. Make yourself clean and white. Cultivate a diamond body. Let your six sense-roots be pure, touched by nothing.
To abandon yourself is not the way of a filial child. To cover your eyes and try to catch a bird — even the gods stand far away. Advance without ceasing, constant as the One. Press on, press on again — the broad road lies ahead. You must trace the root back to its source. You must understand clearly. If breath obstructs principle, you cannot return to Heaven. Spur yourself onward, seek always to advance. Delight in goodness without tiring, and ferry the worthy across.
When my children are sincere, your Mother's heart is comforted. When you make a mistake, your Mother cannot rest. Practice filial devotion and love — these are bonds of flesh and blood. All people under heaven are siblings — celebrate the reunion. My filial children, recognize your old Mother's meaning. Do not be lazy. Do not be slow. Do not delay. Act swiftly but keep your heart steady. Let your words and deeds never lose the way of the noble.
Let your spirit shine and the true mechanism be revealed. Give your whole mind and counsel — repay the blue heavens above. Together raise the banner. Your hearts are rooted in righteousness. On the bloody ground of swords and spears, the white lotus blooms. Follow goodness like water that flows without end. Without goodness there is nothing left — the spirit is broken. Keep your vessel hidden, wait for the right moment, and use it when the time comes. The door between good and evil is the gate between life and death.
This is the moment. The road out lies before you. A filial son values virtue over wealth. Those who drift on the waves of the bitter sea will sink at last. When the great reckoning arrives, no life is spared. Quickly, quickly — perform your merit and gather your harvest. Tend your good field well. Pull every weed. Clear your sixty-thousand-year debt of cause and consequence, and fall again into your Mother's arms — her heart-field comforted.
When good deeds are done below, the report goes up to Heaven. Establish virtue without concealment, following the sages. Noble names shall be displayed, recommendations pure and clear. When the time comes, a new atmosphere shall replace the old. Your Mother is comforted. Pine and cypress in eternal spring, the grasses and trees are fresh. My filial sons and daughters — attend to the root. When the root stands firm, the Dao is born, and the great gathering is complete.
Recognize the great Dao — one thread running through all. Stream after stream, branch after branch, connected by the golden thread. Purge the blood-heart completely, sever the demons utterly. Let the human heart be settled, cleared of all corrupt thoughts. When the principle of nature shines clear, it illuminates all ten directions. One thought of pure faith — no second thought arises. The Dharma-boat ferries the faithful across, riding the wind, breaking the waves, never rocking or capsizing.
Those with deep affinity — plant the Buddha-nature deep. The Buddha at Spirit Mountain is your own clear mind. At the very end, every person's original form is revealed. Demons and phantoms are exposed of themselves. See through all things without obstruction, touched by nothing. Do not covet the unexpected — be clean before Heaven. Take your position and carry out the sacred work. The Dao does not leave the heart — proclaim it in Heaven's name.
Help carry the work forward. The merit is beyond measure. Half the effort, twice the fruit — this is truly so. Build the foundation of the nine-tiered lotus throne. Your Mother seals the heavenly title — hold the Combined Mudra. Hold fast to your resolve, from beginning to end. When merit is complete and fruit is full, return to the garden of joy. All debts from former lives must be cleared. Everything depends on cultivating the Dao with sincere and devoted will.
I look at the affairs of the world. Such chaos. Such disorder. The hearts of people today are dim and dark. Your Imperial Mother's eyes fill with hot tears — she sighs. She waits, but her children do not come home. Who will honor and keep the Imperial Mother's training? Who will take the Mother's words and proclaim them in her place? I look at Spirit Mountain now — it has already changed beyond recognition.
Sun falling, moon falling, without ceasing. A bottomless abyss. The great final catastrophe proves this Dao is true. The cycle has turned to the Third Epoch — cultivate faith completely. To do good is the highest joy, the highest vehicle. Those who do evil and court disaster — your Mother will show no pity. Cultivate the Dao in accord with Heaven and all the gods will protect you. The slightest defiance brings Heaven's punishment.
My filial sons and daughters, hear me clearly now. Look — the trials of the final catastrophe are before you. Quickly, advance with sincerity and a true heart. When the time comes, your sons and daughters can be saved and brought home. One cycle completes, a new beginning — Heaven opens in peace. Then the joy will last forever, stretching on and on. My children's blessed labor shall illuminate the cosmos, and their names shall be inscribed on the Roll of the Gods for eighteen thousand years.
One point of the true teaching is carried in the Doctrine of the Mean. Cut the seven, cast off the six — your nature finds its center. Study and understand the principle of the true teaching. As long as heaven and earth endure — one goodness. Return to the path of goodness. Know the Great Harmony. The breath of Great Harmony returns to the original beginning. My imperial children, do not go wild with desire. In the sea of desire, wind and waves raise smoke.
Great wisdom appears as foolishness — the ancient sages used this. The Seven Perfected cultivated in suffering and saw their nature in Heaven. Seize this moment. Perform your deeds and let the fruit ripen. A bow drawn but missing the mark — the name is wasted in greed. Nourish the one great breath, and your will shall not be bent. Rise straight beyond the Three Realms and meet your Mother face to face. Study your heart-nature until it is never dim again. The heart grows wide, the body at ease — principle is fully attained.
Push aside the clouds and mist. See the sun of Heaven. Fulfill your great vows and return to the Western Heaven. With a true heart, true intention, truly go. On the Roll of the Gods, names are arranged in order, first and last. The size of the lotus throne is measured by your merit. Sun and moon shine bright together, facing one another. Ten thousand golden lotuses turn their faces toward the Mother.
Seize this beautiful light — see the sun shine. Practice and refine yourself — form the golden elixir. The three flowers and five breaths are gathered through your work. The monkey of the mind, the horse of intention — hold them firm. Build the sacred foundation: eighteen thousand years of joy. Go to the Dragon-Flower Assembly. Feast with all the immortals. The White Sun world — the days of Yao and Shun return. Ten thousand people rejoice and celebrate the year of abundance.
From this day forward, the Heavenly Dao does not turn in cycles. The Eastern Land is transformed into a little Western Heaven. True Dao. True principle. True Mandate of Heaven. Jade and stone are sorted — good and evil judged. The stone that holds jade makes the mountain shine. The deep pool that holds a pearl gives beauty to the river. Those with goodness sincerely befriend others across a thousand leagues. Those without goodness — here they meet their reckoning.
The noble one serves Heaven, cultivating constantly. Honor your teacher, treasure the Dao, follow the sages of old. My children cultivate by lamplight in the third watch of the night. A heart of utmost sincerity — this feeling can avert disaster. When catastrophe reaches the Cloud City, you will find safe haven. Wake from the dream and become half-immortal. In the grove of purple bamboo, Guanyin sits at ease. My sons and daughters who receive this — you are freed from the wheel of birth and death.
Clouds and mist cover the sky — the heavens are not clear. Wealth and lust blind the senses, and you do not know the source. The Dao, blocked by self-satisfaction, cannot spread. Virtue, choked by anger, cannot grow wide. All conditioned things are not the truth. Dreams, illusions, bubbles, shadows — all is passing. Plan your road home early. Plan it now. When the time comes, do not paint your face with ten thousand tears.
Black smoke and foul breath surge to the heavens. Chaos — such chaos that heaven and earth are shaken. Black and white cannot be told apart — everything is stained. Good and evil cannot be distinguished — your Mother's heart is bitter. Her weeping breaks her heart in two. What day will the pure white lotus bloom at last? All the Buddhas hear the command and descend to the Eastern Land. They will restore the mountains and rivers and set the long streams right.
Push open the clouds and mist — let your Mother see. The demons shall be swept away. The star of justice shall appear. The Four Great Generals await their orders. The Eight Diamond Kings guard the altar of the law. All the demons shall be utterly destroyed. The true gods, the true law — they are at your side. At the very end, when all comes out into the open, mother and children shall meet. Your sincerity will move the mountains, the rivers, the grass, the trees.
Your Mother writes this section to its close. Eight characters strung together, each line complete. Read the training crosswise and lengthwise — look both ways. "United Action, Shared Altar, Mutual Aid" — help carry the work forward. My children, contemplate the hidden meaning of your Mother's words. Discuss them with wisdom. Let them add to your understanding. Here I stop. I part from my children. Leading all my Buddha-children, together we return to Heaven.
The Cross-Reading
Within the main text above, a hidden message is embedded. When certain characters are read in a crosswise pattern, they spell out 合行同盤助 — "United Action, Shared Altar, Mutual Aid." The following eight stanzas present this cross-reading as a separate revelation: the concealed message within the Mother's letter, a letter hidden inside a letter.
The final age has come and all is scattered. The great earth groans in bitter loneliness. Floodwaters surge across the capital. Foreign science and foreign winds breed the roots of demons. Sword-light and blade-shadow everywhere. The killing breath spares neither grass nor tree. The constellations dim in the sky. Ten thousand people stagger beneath the blow.
Smoke covers the sky and the sun is lost. Seven times seven, four times nine — dark without dawn. Blood flows like a river. Bones pile up like mountains. Under the shadow-clouds of the great earth, what words can suffice? The weapons of science advance by the day, and heaven and earth and all their people suffer. The people of this world still will not wake. Heaven has sent the eighty-one trials — they were arranged long ago.
The end of the world and the death of human nature. Ghosts weep, gods howl, heaven and earth are shaken. Five demons rampage across the land of China. Fathers go south, sons go north — the sorrow beyond bearing. Wives separated from husbands, children scattered, unable to gather again. In what year will the sky show peace? Heaven turns, earth shifts — one great upheaval. Then the white horse finds its bridle and steps forward.
The great gathering has arrived and the Dao shines clear. The True Lord comforts and calls the worthy. Old and young, men and women, strung on one thread. True and false are sorted, the bright distinction made. My children, cultivate your hearts with utmost sincerity. This feeling can avert disaster — reach the Cloud City. True merit, true fruit, truly proven. The children of the imperial womb are recommended, pure and clear.
When the time comes, a new atmosphere replaces the old. Your Mother is comforted. Eighteen bows long — the commission is handed over. On the Roll of the Gods, the names are set in order. Faithful men and women hold the Combined Mudra, guarding the one goodness, restored to the highest. The unfilial are cast down to the dark mountain. In hell, their seed is thrown among the four orders of rebirth.
For decades the root of the Dao has been planted in spring. Fortune shines and true worthies emerge. Clouds and rosy mist fill the mountain in this springtime. Within time, beyond time, the heart aligns with Heaven. Awaken to the study of your nature — your original face. The sage's teaching, the Dharma King, the true lineage appears. Men and women who truly seek the Dao in goodness — those who truly cultivate shall reach Heaven, their nature radiant.
Set your will to cultivate a diamond body. Advance in virtue, cultivate your work, bring blessing to all beings. In the Dao-hall, bow and pray — disaster is averted. Plant a lotus seat and misfortune will not arise. Understand the Heavenly Dao that descends in answer to the time. The Dao saves the children of the homeland — reach the Cloud City. Within, be clean. Without, be pure. Sit in the palace. Guard the Mysterious Gate in truth. The heart does not move.
The proof of the Combined Mudra — the Buddha comes to protect you. Heaven and earth revolve and spring begins again. Thunder and lightning crack open the central earth. From the center, the ancient True One appears. The demons are subdued. The wars are ended. From this day forward, no disaster shall arise again. Sit in peace on the lotus seat in the central field. Faithful men and women — your fruit is determined and your portion is set.
Colophon
The Luminous Lord's Holy Training (明明上帝聖訓『合行同盤助』妙文) is a spirit-writing revelation from the Luminous Lord on High (明明上帝), the supreme deity of the Yiguandao tradition, identified with the Eternal Venerable Mother (無極老母). The text is a sustained maternal cry — warning, grieving, instructing, and calling her lost children home before the final catastrophe of the Third Epoch. The hidden cross-reading within the text embeds the message "United Action, Shared Altar, Mutual Aid" (合行同盤助) — a concealed commission to the faithful. This is the sixteenth Yiguandao text and the thirteenth original Good Works Translation from Classical Chinese.
Translated from Classical Chinese for the Good Work Library by the New Tianmu Anglican Church, 2026. Gospel translation by Tulku Me (芽) of Fumi, one-hundred-and-twelfth incarnation, Session 112. Source text verified at taolibrary.com.
🌲
Source Text: 明明上帝聖訓『合行同盤助』妙文
Chinese source text from the Morality Books Library (善書圖書館, taolibrary.com). Presented here for reference, study, and verification alongside the English translation above.
明育萬物生光彩 明化萬靈一字開 上聖下凡仙佛駕 帝母慈懷晤皇胎
吾 明明上帝 育化聖母 率諸佛子 齊降佛堂 悲喜交加 感慨無量 孝兒孝女 處處開荒 為母今日 批篇妙章 三才多靜 配合上壇 停
孝兒:道銘心田 開荒四方 道務宏宣 勞苦心志 上帝明鑒 盡心盡力 眾生化還 對眾圓滿 情理法全 一勞永逸 萬八樂園
孝女:誠心化宣 忍勞耐苦 為道奔前 各位點傳 天命身擔 盡責盡任 效法前賢 體天辦道 功德圓滿 堅志勞心 救渡皇原 停
時至末後不堪言 悲嘆世人在塵間 聲色迷陣不知覺 徒使為娘悲聲嘆 六萬年載無音信 高山流水向誰談 老娘一心慈悲懷 何忍兒女亂倒排
迄至時運三期末 三佛應運辦收圓 歸根認母歸一線 繼往開來續心傳 三盤共掌彌勒手 總攝萬法同歸原 世人找得歸覺路 直達西天永安然
紅陽末後奇出現 術流動靜樣樣全 有為還從無為化 一切有形終歸完 斯今世界似鼎沸 危如纍卵萬險船 苦海造就天數定 大到道法早悟玄
善惡最後來分判 人生迷矇不知還 待等時至乾坤定 真人降伏邪魔息 爭戰從此不再生 根深蒂固獲本源 東土大治由大亂 萬教歸一有根源
歧途萬勿亂奔行 主敬存誠道理研 六萬年來此一着 古來天道不輕傳 目下世上災禍重 咎由自取墜深淵 悲痛眾生還不醒 九九八一臨目前
天下眾生紛紛亂 黃河兩岸最苦憐 聚集群魔來鬪法 出現邪術動驚天 孰高孰低將有判 一道同風萬民歡 自古一正壓百邪 天降道劫玉石判
意不堅定心亂紛 罪孽不了難保全 七七四九無晝夜 顯然災煞在目前 修道若無寸功栽 連累滿門下苦淵 違天悖理忤逆子 天不憫慈地不憐
孝順男女為娘告 一心同德道修全 嬰兒姹女端安坐 央田蓮花座善男 信女善曉慈母意 捷足先登沾魁元 有志兒女南柯醒 般若波羅自在觀
人人身有自在佛 結片丹心出玄關 仙佛神聖崇性理 中華道脈古今傳 大道定靜安慮得 格除私慾歸自然 認明真宗性不昧 惟精惟一復始元
天地輪迴善惡判 生死大事最重焉 假景逆旅無多久 土中財寶用不完 寸功寸果天不負 審時察機勤耕田 六萬冤孽尚可了 智愚只在方寸間
母喚孩兒真誠守 光明心地無為然 道大理微多參悟 己明己達己立全 莫再貪圖分外榮 紅陽已盡快涅盤 道運至今玄機洩 立德化民普地傳
夏末秋初轉三春 為娘心中苦難言 所有原靈遭劫打 白陽種子小逢春根基有 地軸轉變乾坤換 亂治定靜又一世 皆大歡喜萬八安
速回家鄉歸覺路 免後悲哭叫皇天 悟理鎮靜如泰山 守道崇拜金鼎馬 得道不修時知悔 煞神降臨步移難 潔白修個金剛體 六根清淨不沾染
自暴自棄非孝兒 掩目捕雀神亦遠 精進不懈必如一 再接再勵康莊前 根本溯源須明曉 以氣障理難返天 進加馬鞭多求進 樂善不倦度良賢
兒女誠心娘心慰 若有差錯娘不安 克修孝悌骨肉親 四海同胞慶團圓 孝兒認識老娘意 不怠不慢不遲延 辦事敏捷心要穩 言行勿失君子賢
精神煥發真機闡 盡心謨謀報蒼天 群立旗杵心由義 刀槍血地開白蓮 從善如水流不盡 無善不留打靈殘 藏器待時應時用 善惡之門生死關
斯際正是出頭路 重德輕財是孝男 苦海漂浪終沉底 大數到來命難免 速速行功結後果 善耕良田草除完 了脫六萬因果債 重投娘懷慰心田
下有善功報上呈 立德無蔽效聖賢 名流標榜舉荐清 時至一新氣象換 三六四八慰娘親 松柏長春草木鮮 孝兒孝女務根本 本立道生辦收圓
認識大道統一貫 脈脈支流金線連 血心除盡子斷魔 人心安定清邪念 性理明達照十方 一念凈信不二生 法船撐渡善信眾 乘風破浪不搖顛
有緣深栽佛根性 佛在靈山自心明 人人末後原形露 妖魔鬼怪自明然 洞觀無礙不染物 不貪意外清參天 列其方位聖業辦 道不離心代天宣
助辦前程功無量 事半功倍實不虛 九品蓮台胎基築 母封天爵抱合同 抱守定志始終有 功圓果滿返樂園 前宿孽債皆須了 全憑修道志誠虔
目觀世事太紛亂 人心目下暗淡然 兩眶熱淚皇母嘆 等待不回兒女男 誰來尊守皇母訓 誰將母訓代宣言 眼看當時靈山下 現已變相不周全
日墮月墮無息止 八八九九無底淵 末後大劫證此道 運交三期修信全 為善至樂達上乘 惡孽遭災母不憐 修道順天諸神佑 稍有逆違受天譴
孝兒孝女聽明白 且看四九末劫關 速將真誠實心進 時來可救女男還 一元復始天開泰 此時快樂永綿綿 兒女幸勞光宇宙 封神標榜萬八年
真宗一點中庸載 斬七除六性不偏 研明三三真宗理 天長地久一善焉 歸於善路知太和 太和之氣復始元 皇胎勿狂所欲好 欲海風波起浪煙
大智若愚古聖用 七真苦修見性天 趁此行功果結實 張弓不中枉名貪 浩養一炁志不屈 直超三界會母顏 研明心性再不晦 心廣體胖理得全
推開雲霧見天日 了卻宏愿返西天 實心實意真實往 四八三六封神榜 上整排名分先後 蓮台大小照功安 日月竝明來相對 萬朵金蓮朝母顏
趁此佳光照見日 用功煆煉結金丹 三花五氣功凝聚 心猿意馬牢守栓 建立聖基萬八樂 龍華赴會宴群仙 白陽世界堯舜日 萬民歡騰慶豐年
從此天道不輪迴 東土化為小西天 真道真理真天命 玉石分班善惡判 石為蘊玉和山輝 淵因含珠而媚川 有善誠交千里友 無善值此報仇怨
君子事天多存養 尊師重道效前賢 三更燈火兒女修 心至誠感可避難 災到雲城獲安身 一覺醒來成半仙 紫竹林中觀自在 男女得此脫輪回
雲霧蔽天天不清 財色迷竅不知源 道因自滿行不廣 德為氣塞量不寬 一切有為皆非是 夢幻泡影是幻然 早早打算歸家路 時至免塗淚萬千
烏煙障氣冲霄漢 混沌亂得驚地天 皂白不清皆污染 善惡難辨娘心酸 哭斷娘心三寸衷 何日清除長白蓮 諸佛聽命東土下 重整江山理長川
雲霧推開為娘看 掃滅魔星將出現 四大部神待應命 八大金剛護法壇 所有邪魔多除盡 真神真法在身邊 末後出頭母子晤 誠動山河草木傾
為母批此一段落 八字連語一排全 訓內交叉橫直看 合行同盤助辦前 母訓玄意兒女參 參議智慧有助添 至此不批別兒女 率諸佛子同返天
◎聖訓文中【交叉】暨【合行同盤助】妙文◎
時至末後亂紛紛 一片大地苦零丁 水勢氾濫燕京地 科學外風興魔根 刀光劍影到處有 煞氣不留草木生 列宿當天光欲晦 萬民值此激長傾
雲煙蔽天不見日 七七四九暗無明 血流漂杵骨如山 大地陰雲如何言 科學利器日進乎 天地萬民受災殃 世人斯今尚不醒 天降八一早安排
世界末日人性滅 鬼哭神嚎天地驚 五魔大鬧中華地 父南子北多傷慘 妻離子散難歸聚 何年見天現安平 乾轉坤移一場亂 白馬時得籠頭出
收圓已至道明顯 真主安撫召賢真 老幼女男一線串 通明真假判明分 兒女修心至誠感 可避難災至雲城 真功真果真實證 皇胎原子舉荐清
時至一新氣象換 三六四八慰娘親 十八弓長來交待 封神榜上整排名 善男信女合同抱 守定一善復至尊 不孝惡茱打陰山 地獄間種投四生
幾十逢春栽道根 幸得光開出真賢 滿山雲霞現期春 時中無時合天心 明悟性學本來面 聖學法王真宗現 求道真善賢男女 真修到天性榮光
立志修個金剛體 進德修業福利生 消災有道堂中拜 栽種蓮位禍不興 明乎天道應時降 道救皇原避雲城 內清外凈宮中坐 守玄關真不動心
印證合同佛來護 旋轉乾坤復始春 雲雷震開戊己土 中央顯出古真人 降伏邪魔息爭戰 從此不再生禍端 安坐央田蓮花座 善男信女定果分
Source Colophon
Chinese source text from the Morality Books Library (善書圖書館, taolibrary.com/category/category9/c9024.htm). The site states: 歡迎轉載,上傳,翻印,流通 — "Welcome to reprint, upload, reproduce, and circulate." This text belongs to the morality book (善書) tradition of free distribution.
🌲