This shelf is not mythology itself, not comparative religion as a whole, not a modern folklore curriculum, and not a representative sample of every conversation once held in
alt.mythology. It is a two-artifact doorway into an early internet mythology forum: one community FAQ filed in the shared Usenet FAQ room, and one large interlinear translation of Revelation preserved in this group folder.
What This Shelf Is
The Good Works Library's alt.mythology public shelf must be read across two places. In the group folder, the reader finds this introduction and Daniel Joseph Min's Interlinear Apocalypse, a complete interlinear rendering of the Book of Revelation from the Latin Vulgate. In the shared Internet/Usenet/FAQs room, the reader finds Alt.Mythology -- Frequently Asked Questions, the community FAQ for the newsgroup. Earlier shelf notes treated the pair as simple survivals. The present doorway treats them as two different kinds of evidence: one communal threshold document, one individual textual experiment.
The survey record behind the shelf describes an Internet Archive/Giganews mbox named alt.mythology.20140309.mbox.gz: 6,973 posts, 16.7 MB compressed and about 42 MB decompressed, covering 2003-2014. The same survey records the group's founding in December 1991 by John A. Johnson and identifies two public artifacts selected for preservation: the version 1.11 general FAQ, posted in May 2004, and Min's interlinear Apocalypse, posted on December 31, 2003. In this continuation pass the raw mbox was not present in the expected local raw archive folder, so the introduction does not pretend to have freshly re-parsed the corpus. It relies on the prior survey record and on the public files now visible in Good Works.
That limitation matters. A large part of the old alt.mythology community lived in reply threads: people answering questions about Greek ritual, Egyptian divine eyes, Arthurian literature, comparative Near Eastern material, folklore categories, Jung, Campbell, Eliade, Graves, and the usual homework emergencies. Reply threads often contain the real life of an internet room, but they are also harder to preserve responsibly. They are context-bound, personal, fragmentary, and sometimes tangled with copyright, attribution, and privacy. Good Works therefore preserves the two long-form artifacts that can stand as public documents: the FAQ as collective threshold text, and Min's Apocalypse as individual scholarly experiment.
This is why the shelf should not be inflated. A small shelf can still teach if it is honest about its scale. It can show how a community defined its own topic, how it tried to keep a discussion room civil, how it recommended books and links, and how one participant used the room to release a strange piece of public textual labor. It cannot show the full range of mythology studies, the whole history of myth theory, or the living religious settings from which many mythic narratives come.
Mythology Is Not Mere Falsehood
The first duty of a mythology shelf is to rescue the word "myth" from lazy modern usage. In ordinary speech, "myth" often means a false belief. In folklore, religious studies, classics, anthropology, and comparative literature, the term is more difficult. Britannica's public mythology overview gives the basic corrective: myths are traditional stories about gods, heroes, origins, and events that a group believes, or once believed, to be real; they are often closely tied to religion. The alt.mythology FAQ says the same thing in its own Usenet idiom: calling a story a myth does not belittle it. It names a kind of traditional narrative with spiritual, moral, social, or explanatory force.
This distinction is not politeness. It is method. If a reader treats "myth" as "lie," then sacred stories become debris to debunk. If a reader treats every myth as literal historical report, then symbolic narrative becomes bad chronicle. The field lives between those mistakes. Myth can explain origin, authorize ritual, encode social order, dramatize psychological pattern, preserve place memory, hold divine genealogy, sustain political legitimacy, entertain, warn, terrify, console, and generate art. It may be believed literally by some tellers, symbolically by others, ritually by others, and aesthetically by still others. The same story can move through several of those modes across time.
The old newsgroup understood this better than many modern platforms. John A. Johnson's charter, preserved in the FAQ, defined mythology as the metaphorical expression of the human psyche through symbols and images, while welcoming anthropological, philological, etiological, ethnological, psychological, personal, ritualist, diffusionist, structuralist, parallelist, psychoanalytic, and culturalist approaches. That list is very 1990s, and it is not a final map of the field, but it shows the group's ambition: mythology was not to be reduced to one school.
The FAQ as Threshold Document
The Alt.Mythology -- Frequently Asked Questions file is the more useful doorway for most readers. It was created on October 12, 1999, revised through version 1.11, and last altered on June 22, 2003. The public Good Works copy identifies the FAQ committee as Kim Burkard, Chris Camfield, Dick Eney, Katherine Griffis, Mark Isaak, Don Redmond, Chris Siren, and Alice Turner, assisted by the wider community. It was posted monthly by chris and functioned as a front desk: welcome, charter, posting etiquette, definitions, common questions, online resources, offline books, and major interpretive names.
Its first value is disciplinary. The FAQ distinguishes myth, legend, and folktale in the common professional manner: myths are generally sacred or origin-oriented and treated as true by their communities; legends are also treated as true but usually occur in a more historical world; folktales are less bound to truth-claim and are often entertainment, warning, or moral pattern. The FAQ immediately admits overlap. That admission is part of its quality. Good introductory work does not force living story into rigid boxes before the reader has seen the material.
Its second value is cultural memory. The FAQ records what a reasonably serious internet mythology community thought readers needed at the turn of the millennium: Lilith, the phoenix, Sisyphus, Prometheus, Tiresias, the ouroboros, vampires, flood myths, Hercules, Xena, creation stories, mythological symbols, online resources, and the names Frazer, Jung, Graves, Campbell, Eliade, and Levi-Strauss. The list is dated. It is Anglophone. It is shaped by available web links, many now dead, and by the mythology shelves that circulated in English-language popular and academic reading at the time. But dated does not mean useless. It means the file is evidence for early internet myth pedagogy as well as a guide to myth.
Its third value is community ethics. The FAQ tells readers not to demand homework answers, not to spam, not to post binaries, not to cross-post carelessly, and not to use the group for proselytizing or denigrating religion. That matters because mythology discussion easily becomes religious attack. A myth forum attracts atheists, believers, occultists, classicists, folklorists, nationalist romantics, fantasy readers, students, conspiracy theorists, and people trying to prove that every story secretly belongs to their favored system. The FAQ tries to hold the room open without letting it become a battlefield.
The FAQ also records the problem of canon formation at internet speed. Frazer, Jung, Graves, Campbell, Eliade, and Levi-Strauss appear as ordinary landmarks because English-language readers of the period expected them to matter. They do matter, but not as a priesthood of final interpreters. Some are brilliant and misleading at once; some are more important for the history of reception than for current method; some are safer as objects of study than as guides to use unguardedly. A public library should not erase those names from the threshold, because they shaped how many readers found mythology. It should also not let their names become a shortcut around source languages, local ritual settings, Indigenous authority, manuscript history, archaeology, or the hard specificity of stories.
Min's Interlinear Apocalypse
Daniel Joseph Min's Interlinear Apocalypse is the stranger artifact. It is a complete interlinear translation of the Book of Revelation from the Latin Vulgate of Saint Jerome, posted to alt.mythology on New Year's Eve 2003 and explicitly released to the public domain with the declaration "All rights are free." It is over twenty-three thousand words in the Good Works Markdown file.
The external controls are important. Britannica's Vulgate article summarizes the Vulgate as the Latin Bible used by the Roman Catholic Church, primarily associated with Jerome's late fourth- and early fifth-century translation and revision work, later stabilized through medieval and modern editions. Britannica's Revelation to John article identifies Revelation as the final New Testament book and the only New Testament book classified as apocalyptic literature rather than didactic or historical, full of visions, symbols, allegory, and future-oriented crisis language.
Those controls show why Min's work could belong in alt.mythology without ceasing to be Christian scripture. Revelation is not "mythology" in the sense of "false Christian story." It is apocalyptic scripture dense with symbolic beasts, numbers, angels, cosmic conflict, cities, thrones, seals, bowls, dragon imagery, divine victory, judgment, and new creation. A mythology forum can discuss such material as symbolic and comparative narrative while still recognizing that for Christian communities Revelation is sacred text.
Min's translation is not conventional. It is interlinear and etymological. Its most startling choice is to render Deus not simply as "God" but as "Zeus," foregrounding an etymological relationship rather than standard Christian translation. It renders words such as scio through strange English cognate forms such as "sciential," and it often lets Latin roots show through rather than smoothing them into idiomatic English. This is not a Bible translation to use devotionally, liturgically, or academically without caution. It is a linguistic experiment, a roots-and-gloss apparatus, and an early internet act of public scholarship.
That experiment is valuable precisely because it is odd. Interlinear work slows reading down. It lets the reader see how a source language orders thought, where English has absorbed Latin vocabulary, and where etymology can illuminate or distort. Min's choices sometimes reveal visible word histories; sometimes they produce eccentric English; sometimes they risk misleading a reader who mistakes etymological kinship for theological equivalence. The introduction's job is not to canonize the method. It is to tell the reader what kind of object this is.
The Usenet form matters here. Min did not publish a conventional critical edition through a university press, nor a church-approved Bible translation, nor a polished popular paraphrase. He released a large interlinear file into a public forum, marked it as public domain, and let the apparatus remain strange. That publicness is part of the document. It belongs to a moment when skilled amateurs, independent scholars, religious experimenters, and eccentric language workers could use newsgroups as rough open presses. Good Works preserves the artifact in that spirit, while making the reader's safeguards explicit.
Mythology, Scripture, and Comparative Risk
The combination of the FAQ and Min's Apocalypse exposes a central risk in comparative mythology: the temptation to make everything comparable too quickly. A flood myth, a creation story, a dragon combat, a dying-and-rising motif, a mother goddess, a trickster, an apocalypse, an underworld descent, or a sacred tree may invite comparison across cultures. Comparison can be fruitful. It can also become theft, flattening, or nonsense.
The old FAQ reflects an era when Frazer, Graves, Campbell, Jung, Eliade, and Levi-Strauss were common entry points for English-language readers. They remain historically important, but each must be read critically. Frazer's ritualism, Graves's poetic reconstruction, Campbell's monomyth, Jungian archetype, Eliade's sacred/profane structures, and structuralist analysis all offer tools; none should be treated as master key. Comparative mythology is at its weakest when it decides in advance that all stories are versions of one hidden story. It is stronger when it asks what kind of source each story is, who told it, who wrote it down, who translated it, what ritual or political setting it had, what language it uses, and what later readers have done to it.
That is why Min's Apocalypse requires care. Revelation can be compared with other apocalyptic, prophetic, imperial, and cosmic-conflict traditions. But a comparison that strips it of first-century Christian crisis, Jewish apocalyptic inheritance, Roman imperial pressure, liturgical reception, canon history, and the Vulgate's Latin transmission would not be scholarship. It would be pattern-hunting. Likewise, the FAQ's entries on Lilith, phoenix, flood myths, and symbolic animals are useful starting points, but they are not final accounts of Jewish demonology, Egyptian solar imagery, Mesopotamian flood tradition, Indigenous oral literature, or global folklore.
The strongest use of this shelf is therefore methodological. It shows two early internet ways of trying to make mythic material public: a collaborative FAQ that teaches categories and manners, and an individual interlinear project that gives away a difficult text in a strange, inspectable form.
The Usenet Room and Its Failure
The survey notes describe alt.mythology as an active cross-traditional discussion room in its early captured years, with David Dalton as the most frequent poster, Cindy Tittle Moore maintaining Arthurian bibliography material, Yusuf B. Gursey contributing comparative material involving Turkish, Greek, and Near Eastern traditions, "Agamemnon" focusing on Greek religion and myth, Katherine Griffis-Greenberg appearing as an Egyptological voice in reply threads, and Daniel Joseph Min using the group as one publishing surface for original work.
Those names should be handled carefully. Post count is not authority. A reply by a trained Egyptologist may be more source-rich than a hundred speculative messages, but it may still be too brief, too context-bound, or too personal to turn into a public standalone file. A public library must not confuse the life of a conversation with the publishability of every piece of it. The present shelf's smallness is partly an ethical choice.
The group's decline was also typical. Unmoderated alt.* spaces were vulnerable to spam, cross-post wars, flame bait, homework dumps, religious argument, and copied material. The old survey notes mention SEO spam, political conspiracy posting, copyrighted reposts, and long copied texts that were not the poster's own work. This is the recurrent Usenet lesson: the longest post is not necessarily the soundest source; the most visible thread is not necessarily the community; the most colorful argument is not automatically worth preservation.
alt.mythology therefore becomes a small case study in platform death. A community can have a thoughtful charter, a useful FAQ, knowledgeable participants, and still be overwhelmed by technical and social conditions. Preservation is not resurrection. Good Works cannot rebuild the old room. It can preserve the introductory notice and one large gift left on the table.
Reading the Shelf
Begin with Internet/Usenet/FAQs/Alt.Mythology -- Frequently Asked Questions.md. Read it as a historical FAQ, not as the current state of mythology studies. Notice its definitions, its etiquette, its topic boundaries, its common questions, and its bibliography. Its dead links and dated emphases are evidence. They show what early internet mythology readers were expected to know.
Then read Min's Interlinear Apocalypse. Do not try to read it as smooth English. Its value is interlinear friction. Watch how the Latin sits above the English, how familiar biblical language becomes strange, how etymology opens some words and distorts others. Keep Britannica's Vulgate and Revelation pages nearby as controls. Min is not replacing Jerome, modern biblical scholarship, or church translation tradition. He is making a public language experiment from a Latin Christian apocalypse.
After that, return to the FAQ's interpretive sections on myth, legend, folktale, and major scholars. Ask what Min's Revelation becomes under each lens. Is it scripture, apocalypse, mythic-symbolic narrative, imperial crisis text, visionary literature, translation artifact, or all of these in different ways? A careful reader does not need to choose one answer too quickly.
Source Controls
For the meaning of mythology as a public category, start with the Alt.Mythology -- Frequently Asked Questions itself and supplement it with a basic external overview such as Britannica's mythology entry. For Revelation, use Britannica's Revelation to John as a compact control on genre, structure, and apocalyptic setting. For the Latin textual frame, use Britannica's Vulgate article.
For the local source field, treat the prior survey count of 6,973 posts as a provisional archive statistic for this pass. Treat the FAQ and Min's interlinear as primary public Usenet artifacts. Do not treat them as a complete record of the group, a full mythology curriculum, or a license to flatten living religions into comparative symbols.
What Remains
The value of alt.mythology is not size. The public shelf is tiny. Its value is that it preserves two forms of early internet seriousness: the community that makes a threshold guide for strangers, and the solitary worker who releases an enormous interlinear text for anyone to use.
That is a modest inheritance, but a real one. The FAQ teaches how to enter a myth forum without breaking the room. Min's Apocalypse teaches how strange a familiar sacred text can become when one lets the source language show through. Together they remind the reader that mythology is not a bin of pretty stories. It is one of the human ways of thinking with sacred narrative, inherited symbols, language, death, empire, cosmos, and the unstable border between belief and interpretation.
Colophon
Introduction written for the Good Works Library, March 2026. Source: local Good Works Library alt.mythology shelf; shared Internet/Usenet/FAQs/Alt.Mythology -- Frequently Asked Questions.md; prior Usenet survey notes for alt.mythology.20140309.mbox.gz; and the public mythology, Vulgate, and Revelation sources linked above.