Buddha List Fragment — IOL Toch 128

✦ ─── ⟐ ─── ✦

A Reconstructed Tocharian Reading


Translation

IOL Toch 128

Ratnaśikhin, Praṇata, Śrīsaṃbhava, Kauṇḍinya, Sudarśana, Sunetra, Dhṛtirāṣṭra, Kṣemaṅkara, Dīpaṅkara, and Prabhaṅkara are called into sacred memory.

Name follows name like lamps kindled from one flame. The awakened ones are held in order so the tongue may carry them, and the heart may bow before the long company of Buddhahood.


1:1 Translation

IOL Toch 128

a1 I, me; time, occasion, season; this; not; other

a2 other; is; living beings; five; indeed

a3 n1 pertaining to the face; the all-knowing, omniscient; own; true character, nature; Buddha; this; Aparājita/name of a Bodhisattva

a4 Aparājita/name of a Bodhisattva; or; Dhṛtirāṣtra

b1 Tamonuda, name of a Buddha; lion

b2 Uttara; Harici, name of a buddha; Śreṣṭhin, name of a buddha, PN; Śamitāri, PN; Aṅkīrasa

b3 Indra; Brahmā; Bhrahman, PN; Brahmāyu, PN; Brahmadatta; Indradamaka, name of a Buddha

b4 Ratnacuri, name of a Buddha; Padmottara; Yaśottara, PN; Suvādi, name of a buddha; Vimala, name of a former Buddha


Source-Close Translation

IOL Toch 128

a1 broken words around preścyaṃ

a2 broken words around lyeṅk, tākoṃ, ṣṣeṃ

a3 n1 broken words around ttseṃ, rwānaṣṣe, maṇḍā

a4 broken words around ratnaśśikhi, praṇāte, śrisaṃbhave

b1 broken words around divaṅgare, prabhaṅgare, sujāte

b2 Uttara

b3 Indra; Brahmā

b4 broken words around sarvvā, yaśottare, uvād


Colophon

This Good Works Translation was made from inspected Tocharian transliterations/transcriptions for the witnesses grouped here as Buddha List Fragment — IOL Toch 128, indexed by CEToM. The reconstructed English reading is independently derived from the source text and lexical controls exposed in the source records. Existing CEToM translation-control lines, where present, were consulted only for checking the direction of difficult or damaged passages and were not copied as the English body.

The source is damaged and discontinuous. This page is therefore a reconstructed reading from damaged witnesses, not a restored Tocharian base text and not a complete-work claim.

Compiled and formatted for the Good Work Library by the New Tianmu Anglican Church, 2026.

🌲


Source Text: Tocharian Witnesses

Tocharian source text inspected through CEToM. Presented here for reference, study, and verification alongside the English reading above.

IOL Toch 128 — unplaced

IOL Toch 128. Language: TB. Lines: 4. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch128.

a1 – ·nai ñi – ñ· – ·e – ·i – tre t·e ··o preścyaṃ te yā ·t· kr· – – – – – – l· nu – ·re mā ·ñe – – (a)

a2 lyeṅkäts ··wä· tākoṃ onolmi pi(ś) ymainne ka ·au – – – – ·e ·e ·e ntsa – ṣṣeṃ – – – ·s· –

a3 n1 la ṣye k· ttseṃ 20-7 ॥ särwānaṣṣe (maṇḍā)lne poyśin(ts)e – ṣaññe (pa)ñäkti – nträ tā n· – ·i – (a)

a4 paracite • ratnaśśikhi • praṇāte • śrisaṃbhave • kauṇḍi(nye) (•) suda(rśane) (•) (s)u(n)e(tr)e • dhṛtir(ā)ṣt(re) • (kṣ)e(ma)

b1 (ṅ)g(a)re • divaṅgare • prabhaṅgare • tamonute (•) (siṃ)he • mahentre • aniruddhe • sujāte • cantr(e) (•) – – /// –

b2 harici • 20 paramārtthadarśi • atyucakāmi • uttare • śreṣṭi • śamitāri • aṅkīrase • bhā(g)i(ra)

b3 te • brahme • brahmāyu • brahmadatte • 30 indradamake • ratnaśaile • sarvvārtthasādhane • i

b4 ndradhvaje • sarvvā(rttasiddhe) • ratnacuri • patmottare • yaśottare • s(uvād)i • (v)imale 40 prabo(dhan)e (•) ·i /// –


Source Colophon

The source text follows Tocharian transliterations/transcriptions available through CEToM, https://cetom.univie.ac.at/, as cached for the 2026-05-10 Good Works source scout. Ancient source text and faithful transcription are used as source material. Modern translations, commentary, and scholarly notes exposed by CEToM were treated as controls only.

🌲