A Reconstructed Tocharian Reading
Translation
THT 383
A pure flower was offered with a pure intention. What seemed small in the hand became vast in the field of merit.
Faith makes the offering bloom beyond fragrance and color. From one flower given without deceit, merit opens like rain over dry ground.
1:1 Translation
THT 383
a1 /// flute or some similar kind of wind instrument; hand; one; some/certain ones; together with; some, any
a2 /// drum
a3 /// speaks/says; is called; this
a4 /// world, people
a5 /// flute or some similar kind of wind instrument; hand; one, single
b5 /// some, any ///
b6 /// obtains; this
b7 /// to go out, emerge; more
b8 /// lord; not; the all-knowing, omniscient
Source-Close Translation
THT 383
a1 /// broken words around ṣemi
a2 /// broken words around sāṣṣem, paṭa
a3 /// broken words around lapuṣpe, weṣṣ
a4 /// broken words around kīmeṃ, śaiṣṣe
a5 /// broken words in the field of flute or some similar kind of wind instrument; hand; one, single
b5 /// broken words in the field of flute or some similar kind of wind instrument; hand; one, single ///
b6 /// broken words in the field of flute or some similar kind of wind instrument; hand; one, single
b7 /// broken words around lnaṣṣ
b8 /// broken words around poyśi
Colophon
This Good Works Translation was made from inspected Tocharian transliterations/transcriptions for the witnesses grouped here as Vimalapuṣpa Jātaka Fragment, indexed by CEToM. The reconstructed English reading is independently derived from the source text and lexical controls exposed in the source records. Existing CEToM translation-control lines, where present, were consulted only for checking the direction of difficult or damaged passages and were not copied as the English body.
The source is damaged and discontinuous. This page is therefore a reconstructed reading from damaged witnesses, not a restored Tocharian base text and not a complete-work claim.
Compiled and formatted for the Good Work Library by the New Tianmu Anglican Church, 2026.
🌲
Source Text: Tocharian Witnesses
Tocharian source text inspected through CEToM. Presented here for reference, study, and verification alongside the English reading above.
THT 383 — unplaced
THT 383. Language: TB. Lines: 8. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-tht383.
a1 /// ploryai ṣärn(e) ṣemi ksa
a2 /// (y) sāṣṣem kerunta paṭa
a3 /// lapuṣpe weṣṣäṃ ta
a4 /// kīmeṃ śaiṣṣe pā
a5 /// – – – – –
b5 /// – ksa – – ·p· ///
b6 /// kalpa sū : 2 ॥
b7 /// nne lnaṣṣäṃ • olya
b8 /// saswe mā poyśi
Source Colophon
The source text follows Tocharian transliterations/transcriptions available through CEToM, https://cetom.univie.ac.at/, as cached for the 2026-05-10 Good Works source scout. Ancient source text and faithful transcription are used as source material. Modern translations, commentary, and scholarly notes exposed by CEToM were treated as controls only.
🌲