The Lusiad — Luís de Camões

✦ ─── ⟐ ─── ✦

Luís de Camões

Translated by William Julius Mickle

When Vasco da Gama set sail from Lisbon in 1497 to find the sea route to India, rounding the Cape of Good Hope and opening the age of Portuguese empire, he entered history. When Luís de Camões wrote his epic poem about that voyage in 1572, he created the Portuguese national myth — a work compared to the Aeneid, celebrating not just da Gama but the entire history of Portugal through the lens of a single ocean crossing.

The Lusiad (Os Lusíadas, "The Sons of Lusus") is ten cantos of Virgilian epic: the classical gods debate Portugal's fate, da Gama navigates storms and hostile shores, the Isle of Love rewards his sailors, and the ancient spirit Adamastor curses all who dare round the cape. Camões wrote from personal experience — he sailed to India himself, lost an eye fighting the Moors, spent years in the East.

This edition uses the celebrated translation by William Julius Mickle (1776), which brought the poem to English readers and remains its most widely read rendering.


p. 3

Editor of "Cary’s Ancient Fragments," "The Principia Hebraica," etc., etc.

p. v [ORIGINAL DEDICATION, 1776] MY LORD, The first idea of offering my LUSIAD to some distinguished personage, inspired the earnest wish, that it might be accepted by the illustrious representative of that family under which my father, for many years, discharged the duties of a clergyman.

Both the late Duke of BUCCLEUGH, and the Earl of DALKEITH, distinguished him by particular marks of their favour; and I must have forgotten him, if I could have wished to offer the first Dedication of my literary labours to any other than the Duke of BUCCLEUGH.

I am, with the greatest respect, My Lord, Your Grace’s most devoted And most obedient humble servant, WILLIAM JULIUS MICKLE.

p. vi "As the mirror of a heart so full of love, courage, generosity, and patriotism as that of Camoëns, The Lusiad can never fail to please us, whatever place we may assign to it in the records of poetical genius."--HALLAM.

p. vii IN undertaking, at the publishers’ request, the function of editor of Mickle’s Lusiad, I have compared the translation with the original, and, in some places, where another translation seemed preferable to, or more literal than, Mickle’s, I have, in addition, given that rendering in a foot-note. Moreover, I have supplied the arguments to the several cantos, given a few more explanatory notes, and added a table of contents.

"The late ingenious translator of the Lusiad," says Lord Strangford, * "has portrayed the character, and narrated the misfortunes of our poet, in a manner more honourable to his feelings as a man than to his accuracy in point of biographical detail. It is with diffidence that the present writer essays to correct his errors; but, as the real circumstances of the life of Camoëns are mostly to be found in his own minor compositions, with which Mr. Mickle was unacquainted, he trusts that certain information will atone for his presumption."

As Lord Strangford professes to have better and more recent sources of information regarding the illustrious, but p. viii unfortunate, bard of Portugal, I make no apology for presenting to the reader an abstract of his lordship’s memoir. Much further information will be found, however, in an able article contained in No. 53 of the Quarterly Review for July, 1822, from the pen, I believe, of the poet Southey. "The family of Camoëns was illustrious," says Lord Strangford, "and originally Spanish. They were long settled at Cadmon, a castle in Galicia, from which they probably derived their patronymic appellation. However, there are some who maintain that their name alluded to a certain wonderful bird, * whose mischievous sagacity discovered and punished the smallest deviation from conjugal fidelity. A lady of the house of Cadmon, whose conduct had been rather indiscreet, demanded to be tried by this extraordinary judge. Her innocence was proved, and, in gratitude to the being who had restored him to matrimonial felicity, the contented husband adopted his name." It would appear that in a dispute between the families of Cadmon and De Castera, a cavalier of the latter family was slain. This happened in the fourteenth century. A long train of persecution followed, to escape which, Ruy de Camoëns, having embraced the cause of Ferdinand, removed with his family into Portugal, about A.D. 1370. His son, Vasco de Camoëns, was highly distinguished by royal favour, and had the honour of being the ancestor of our poet, who descended from him in the fourth generation. Luis de Camoëns, the author of the Lusiad, was born at Lisbon about A.D. 1524. His misfortunes began with his birth--he never saw a father’s smile--for Simon Vasco de Camoëns perished by shipwreck in the very year which p. ix gave being to his illustrious son. The future poet was sent to the university of Coimbra--then at the height of its fame,--"and maintained there by the provident care of his surviving parent."

"Love," says Lord Strangford, "is very nearly allied to devotion, and it was in the exercise of the latter, that Camoëns was introduced to the knowledge of the former. In the Church of Christ’s Wounds at Lisbon, on 11th April, 1542, Camoëns first beheld Doña Caterina de Atayde, the object of his purest and earliest attachment . . . and it was not long before Camoëns enjoyed an opportunity of declaring his affection, with all the romantic ardour of eighteen and of a poet." The peculiar situation of the lady, as one of the maids of honour to the queen, imposed a restraint upon her admirer which soon became intolerable; and he, for having violated the sanctity of the royal precincts, was in consequence banished from the court. Whatever may have been the nature of his offence, "it furnished a pretext to the young lady’s relations for terminating an intercourse which worldly considerations rendered highly imprudent."

But Love consoled his votary: his mistress, on the morning of his departure, confessed the secret of her long-concealed affection, and the sighs of grief were soon lost in those of mutual delight. The hour of parting was, perhaps, the sweetest of our poet’s existence.

Camoëns removed to Santarem, but speedily returned to Lisbon, was a second time detected, and again driven into exile. * The voice of Love inspired our poet "with the glorious resolution of conquering the obstacles which fortune had p. x placed between him and felicity." He obtained permission, therefore, to accompany King John III. in an expedition then fitting out against the Moors in Africa. In one of the engagements with the enemy our hero had the misfortune to lose "his right eye, by some splinters from the deck of the vessel in which he was stationed. Many of his most pathetic compositions were written during this campaign, and the toils of a martial life were sweetened by the recollection of her for whose sake they were endured. His heroic conduct at length procured his recall to court," but to find, alas, that his mistress was no more.

Disappointed in his hope of obtaining any recognition of his valiant deeds, he now resolved, under the burning sun of India, to seek that independence which his own country denied. "The last words I uttered," says Camoëns, "on board the vessel before leaving, were those of Scipio: ‘Ungrateful country! thou shalt not even possess my bones.’" "Some," says Lord Strangford, "attribute his departure to a very different cause, and assert that he quitted his native shores on account of an intrigue in which he was detected with the beautiful wife of a Portuguese gentleman. Perhaps," says Lord Strangford, "this story may not be wholly unfounded." On his arrival in India he contributed by his bravery to the success of an expedition carried on by the King of Cochin, and his allies, the Portuguese, against the Pimento Islands; and in the following year (1555) he accompanied Manuel de Vasconcelos in an expedition to the Red Sea. Here he explored the wild regions of East Africa, and stored his mind with ideas of scenery, which afterwards formed some of the most finished pictures of the Lusiad.

On his return to Goa, Camoëns devoted his whole attention to the completion of his poem; but an unfortunate satire which, under the title of Disparates na India, or Follies in India, he wrote against the vices and corruptions p. xi of the Portuguese authorities in Goa, so roused the indignation of the viceroy that the poet was banished to China.

Of his adventures in China, and the temporary prosperity he enjoyed there, while he held the somewhat uncongenial office of Provedor dos defuntos, i.e., Trustee for deceased persons, Mickle has given an ample account in the introduction to the Lusiad. During those years Camoëns completed his poem, about half of which was written before he left Europe. According to a tradition, not improbable in itself, he composed great part of it in a natural grotto which commands a splendid view of the city and harbour of Macao. An engraving of it may be seen in Ouseley’s Oriental Collections, and another will be found in Sir G. Staunton’s Account of the Embassy to China.

A little temple, in the Chinese style, has been erected upon the rock, and the ground around it has been ornamented by Mr. Fitzhugh, one of our countrymen, from respect to the memory of the poet. The years that he passed in Macao were probably the happiest of his life. Of his departure for Europe, and his unfortunate shipwreck at the mouth of the river Meekhaun, * in Cochin China, Mickle has also given a sufficient account.

Lord Strangford has related, on the authority of Sousa, that while our poet was languishing in poverty at Lisbon, "a cavalier, named Ruy de Camera, called on him one day, asking him to finish for him a poetical version of the seven penitential psalms. Raising his head from his wretched pallet, and pointing to his faithful Javanese attendant, he exclaimed, ‘Alas, when I was a poet, I was young, and happy, and blest with the love of ladies; but now I am a forlorn, deserted wretch. See--there stands my poor Antonio, p. xii vainly supplicating fourpence to purchase a little coals--I have them not to give him.’ The cavalier, as Sousa relates, closed both his heart and his purse, and quitted the room. Such were the grandees of Portugal." Camoëns sank under the pressure of penury and disease, and died in an alms-house, early in 1579, and was buried in the church of Sta. Anna of the Franciscan Friars. Over his grave Gonzalo Coutinho placed the following inscription:-- "HERE LIES LUIS DE CAMOËNS.

HE EXCELLED ALL THE POETS OF HIS TIME.

HE LIVED POOR AND MISERABLE, AND HE DIED SO.

MDLXXIX."

The translator of the Lusiad was born, in 1734, at Langholm, in Dumfriesshire, where his father, a good French scholar, was the Presbyterian minister. At the age of sixteen William Julius Mickle was removed, to his great dislike, from school, and sent into the counting-house of a relation of his mother’s, a brewer, where, against his inclination, he remained five years. He subsequently, for family reasons, became the head of the firm, and carried on the business. It is not to be wondered at, however, that with his dislike to business in general and to this one in particular, he did not succeed; and it is quite reasonable to suppose that the cause of his failure, and subsequent pecuniary embarrassments, arose from his having devoted those hours to his poetical studies which should have been dedicated to business. Mickle obtained afterwards the appointment of corrector of the Clarendon Press in Oxford, and died at Wheatly, in Oxfordshire, in 1789.

Southey speaks of Mickle (Quarterly Review, liii. p. 29) as a man of genius who had ventured upon the chance of living by his literary labours, and says that he "did not over-rate the powers which he was conscious of possessing, knew that he could rely upon himself for their due p. xiii exertion, and had sufficient worldly prudence to look out for a subject which was likely to obtain notice and patronage." His other poems, Pollio, Sir Martyn, etc., with the exception of his Cumnor Hall, are not held in high estimation.

Describing the several poetic versions of the Lusiad, Mr. Musgrave says, * of Fanshaw’s version, that "its language is antiquated, and in many instances it travesties the original, and seldom long sustains the tone of epic gravity suited to the poem. It is, however," says he, "more faithful than the translation of Mickle, but it would be ungenerous," he adds, "to dwell on the paraphrastic licences which abound in Mickle’s performance, and on its many interpolations and omissions. Mr. Mickle thought, no doubt," says Musgrave, "that by this process he should produce a poem which in its perusal might afford a higher gratification. Nor am I prepared to say that by all readers this would be deemed a miscalculation. Let it not be supposed, however, that I wish to detract from the intrinsic merit of his translation. It is but an act of justice to admit, that it contains many passages of exquisite beauty, and that it is a performance which discovers much genius, a cultivated taste, and a brilliant imagination. Many parts of the original are rendered with great facility, elegance, and fidelity. In poetical elegance I presume not to enter into competition with him."

For his own performance Musgrave claims the merit of greater fidelity to the original; but in respect of harmony, in true poetic grace, and sublimity of diction, his translation will bear no comparison with Mickle’s version; for even Southey, in the article before quoted, though very hard upon his interpolations, admits that, "Mickle was a p. xiv man of genius . . . a man whom we admire and respect; whose memory is without a spot, and whose name will live among the English poets." (Quarterly Review, liii. p. 29.) It only remains for me to say, that in order to place the reader in a position to judge of the merits of this sublime effort of genius, I have distinguished Mickle’s longer interpolations by printing them in Bk. i. p. 24, in Italics, and in the first 300 lines of Bk. ix. by calling the attention of the reader to the interpolation by means of a footnote. The notes are, in general, left as written by the translator, except in some cases where it seemed advisable to curtail them. Original notes are indicated by the abbreviation "Ed."

THE EDITOR.

LONDON, 1877.

p. xiv WHEN the glory of the arms of Portugal had reached its meridian splendour, Nature, as if in pity of the literary rudeness of that nation, produced a great poet to record the numberless actions of high spirit performed by his countrymen. Except Osorius, the historians of Portugal are little better than dry journalists. But it is not their inelegance which rendered the poet necessary. It is the peculiar nature of poetry to give a colouring to heroic actions, and to express indignation against breaches of honour, in a spirit which at once seizes the heart of the man of feeling, and carries with it instantaneous conviction. The brilliant actions of the Portuguese form the great hinge which opened the door to the most important alterations in the civil history of mankind. And to place these actions in the light and enthusiasm of poetry--that enthusiasm which particularly assimilates the youthful breast to its own fires--was Luis de Camoëns, the poet of Portugal, born.

Different cities have claimed the honour of his birth. But according to N. Antonio, and Manuel Correa, his intimate friend, this event happened at Lisbon in 1517. * His family was of considerable note, and originally Spanish. In 1370 Vasco Perez de Caamans, disgusted at the court of Castile, fled to that of Lisbon, where King Ferdinand immediately admitted him into his council, and gave him the lordships of Sardoal, Punnete, Marano, Amendo, and other considerable lands; a certain proof of the eminence of his rank and abilities. In the war for the succession, which broke p. xvi out on the death of Ferdinand, Caamans sided with the King of Castile, and was killed in the battle of Aljabarrota. But though John I., the victor, seized a great part of his estate, his widow, the daughter of Gonsalo Tereyro, grand master of the Order of Christ, and general of the Portuguese army, was not reduced beneath her rank. She had three sons, who took the name of Camoëns. The family of the eldest intermarried with the first nobility of Portugal, and even, according to Castera, with the blood royal. But the family of the second brother, whose fortune was slender, had the superior honour to produce the author of the Lusiad.

Early in life the misfortunes of the poet began. In his infancy, Simon Vaz de Camoëns, his father, commander of a vessel, was shipwrecked at Goa, where, with his life, the greatest part of his fortune was lost. His mother, however, Anne de Macedo of Santarem, provided for the education of her son Luis, at the University of Coimbra. What he acquired there his works discover; an intimacy with the classics, equal to that of a Scaliger, but directed by the taste of a Milton or a Pope.

When he left the university he appeared at court. He was a polished scholar and very handsome, * possessing a most engaging mien and address, with the finest complexion, which, added to the natural ardour and gay vivacity of his disposition, rendered him an accomplished gentleman. Courts are the scenes of intrigue, and intrigue was fashionable at Lisbon. But the particulars of the amours of Camoëns rest unknown. This only appears: he hard aspired above his rank, for he was banished from the court; and in several of his sonnets he ascribes this misfortune to love.

He now retired to his mother’s friends at Santarem. Here he renewed his studies, and began his poem on the discovery of India. John III. at this time prepared an armament against Africa. Camoëns, tired of his inactive, obscure life, went to Ceuta in this expedition, and greatly distinguished his valour in several rencontres. In a naval engagement with the Moors in the Straits of Gibraltar, Camoëns, in the conflict of boarding, where he was p. xvii among the foremost, lost his right eye. Yet neither the hurry of actual service, nor the dissipation of the camp, could stifle his genius. He continued his Lusiadas; and several of his most beautiful sonnets were written in Africa, while, as he expresses it, "One hand the pen, and one the sword employ’d."

The fame of his valour had now reached the Court, and he obtained permission to return to Lisbon. But while he solicited an establishment which he had merited in the ranks of battle, the malignity of evil tongues (as he calls it in one of his letters) was injuriously poured upon him. Though the bloom of his early youth was effaced by several years’ residence under the scorching sky of Africa, and though altered by the loss of an eye, his presence gave uneasiness to the gentlemen of some families of the first rank where he had formerly visited. Jealousy is the characteristic of the Spanish and Portuguese; its resentment knows no bounds, and Camoëns now found it prudent to banish himself from his native country. Accordingly, in 1553 he sailed for India, with a resolution never to return. As the ship left the Tagus he exclaimed, in the words of the sepulchral monument of Scipio Africanus, "Ingrata patria, non possidebis ossa mea!" (Ungrateful country, thou shalt not possess my bones!) But he knew not what evils in the East would awaken the remembrance of his native fields.

When Camoëns arrived in India, an expedition was ready to sail to revenge the King of Cochin on the King of Pimenta. Without any rest on shore after his long voyage, he joined this armament, and, in the conquest of the Alagada Islands, displayed his usual bravery. But his modesty, perhaps, is his greatest praise. In a sonnet he mentions this expedition: "We went to punish the King of Pimenta," says he, "e succedeones bem" (and we succeeded well). When it is considered that the poet bore no inconsiderable share in the victory, no ode can conclude more elegantly, more happily than this.

In the year following, he attended Manuel de Vasconcello in an expedition to the Red Sea. Here, says Faria, as Camoëns had no use for his sword, he employed his pen. Nor was his activity confined to the fleet or camp. He visited Mount Felix, and the adjacent inhospitable regions of Africa, which he so strongly pictures in the Lusiad, and in one of his little pieces, where he laments the absence of his mistress.

p. xviii When he returned to Goa, he enjoyed a tranquility which enabled him to bestow his attention on his epic poem. But this serenity was interrupted, perhaps by his own imprudence. He wrote some satires which gave offence, and by order of the viceroy, Francisco Barreto, he was banished to China.

Men of poor abilities are more conscious of their embarrassment and errors than is commonly believed. When men of this kind are in power, they affect great solemnity; and every expression of the most distant tendency to lessen their dignity is held as the greatest of crimes. Conscious, also, how severely the man of genius can hurt their interest, they bear an instinctive antipathy against him, are uneasy even in his company, and, on the slightest pretence, are happy to drive him from them. Camoëns was thus situated at Goa; and never was there a fairer field for satire than the rulers of India at that time afforded. Yet, whatever esteem the prudence of Camoëns may lose in our idea, the nobleness of his disposition will doubly gain. And, so conscious was he of his real integrity and innocence, that in one of his sonnets he wishes no other revenge on Barreto than that the cruelty of his exile should ever be remembered. * The accomplishments and manners of Camoëns soon found him friends, though under the disgrace of banishment. He was appointed Commissary of the estates of deceased persons, in the island of Macao, a Portuguese settlement on the coast of China. Here he continued his Lusiad; and here, also, after five years residence, he acquired a fortune, though small, yet equal to his wishes. Don Constantine de Braganza was now Viceroy of India; and Camoëns, desirous to return to Goa, resigned his charge. In a ship, freighted by himself, he set sail, but was shipwrecked in the gulf near the mouth of the river Meekhaun, in Cochin China. All he had acquired was lost in the waves: his poems, which he held in one hand, while he swam with the other, were all he found himself possessed of when he stood friendless on the unknown shore. But the natives gave him a most humane reception; this he has immortalized p. xix in the prophetic song in the tenth Lusiad; * and in the seventh he tells us that here he lost the wealth which satisfied his wishes.

Agora da esperança ja adquirida, etc.

"Now blest with all the wealth fond hope could crave, Soon I beheld that wealth beneath the wave For ever lost;-- My life like Judah’s Heaven-doom’d king of yore By miracle prolong’d."

On the banks of the Meekhaun, he wrote his beautiful paraphrase of the 137th Psalm, where the Jews, in the finest strain of poetry, are represented as hanging their harps on the willows by the rivers of Babylon, and weeping their exile from their native country. Here Camoëns continued some time, till an opportunity offered to carry him to Goa. When he arrived at that city, Don Constantine de Braganza, the viceroy, whose characteristic was politeness, admitted him into intimate friendship, and Camoëns was happy till Count Redondo assumed the government. Those who had formerly procured the banishment of the satirist were silent while Constantine was in power. But now they exerted all their arts against him. Redondo, when he entered on office, pretended to be the friend of Camoëns; yet, with the most unfeeling indifference, he suffered the innocent man to be thrown into the common prison. After all the delay of bringing witnesses, Camoëns, in a public trial, fully refuted every accusation against his conduct while commissary at Macao, and his enemies were loaded with ignominy and reproach. But Camoëns had some creditors; and these detained him in prison a considerable time, till the gentlemen of Goa began to be ashamed that a man of his singular merit should experience such treatment among them. He was set at liberty; and again he assumed the profession of arms, and received the allowance of a gentleman-volunteer, p. xx a character at that time common in Portuguese India.

Soon after, Pedro Barreto (appointed governor of the fort of Sofála), by high promises, allured the poet to attend him thither. The governor of a distant fort, in a barbarous country, shares in some measure the fate of an exile. Yet, though the only motive of Barreto was, in this unpleasant situation, to retain the conversation of Camoëns at his table, it was his least care to render the life of his guest . agreeable. Chagrined with his treatment, and a considerable time having elapsed in vain dependence upon Barreto, Camoëns resolved to return to his native country. A ship, on the homeward voyage, at this time touched at Sofála, and several gentlemen * who were on board were desirous that Camoëns should accompany them. But this the governor ungenerously endeavoured to prevent, and charged him with a debt for board. Anthony de Cabral, however, and Hector de Sylveyra, paid the demand, and Camoëns, says Faria, and the honour of Barreto were sold together.

After an absence of sixteen years, Camoëns, in 1569, returned to Lisbon, unhappy even in his arrival, for the pestilence then raged in that city, and prevented his publishing for three years. At last, in 1572, he printed his Lusiad, which, in the opening of the first book, in a most elegant turn of compliment, he addressed to his prince, King Sebastian, then in his eighteenth year. The king, says the French translator, was so pleased with his merit, that he gave the author a pension of 4000 reals, on condition that he should reside at court. But this salary, says the same writer, was withdrawn by Cardinal Henry, who succeeded to the crown of Portugal, lost by Sebastian at the battle of Alcazar.

But this story of the pension is very doubtful. Correa and other contemporary authors do not mention it, though some late writers have given credit to it. If Camoëns, however, had a pension, it is highly probable that Henry deprived him of it. While Sebastian was devoted to the chase, his grand-uncle, the cardinal, presided at the council board, and Camoëns, in his address to the king, which closes the Lusiad, advises him to exclude the clergy from State affairs. It was easy to see that the cardinal was here intended. And Henry, besides, was one of those statesmen p. xxi who can perceive no benefit resulting to the public from elegant literature. But it ought also to be added in completion of his character, that under the narrow views and weak hands of this Henry, the kingdom of Portugal fell into utter ruin; and on his death, which closed a short inglorious reign, the crown of Lisbon, after a faint struggle, was annexed to that of Spain. Such was the degeneracy of the Portuguese, a degeneracy lamented in vain by Camoëns, whose observation of it was imputed to him as a crime.

Though the great * patron of theological literature--a species the reverse of that of Camoëns--certain it is, that the author of the Lusiad was utterly neglected by Henry, under whose inglorious reign he died in all the misery of poverty. By some, p. xxii it is said, he died in an almshouse. It appears, however, that he had not even the certainty of subsistence which these houses provide. He had a black servant, who had grown old with him, and who had long experienced his master’s humanity. This grateful dependant, a native of Java, who, according to some writers, saved his master’s life in the unhappy shipwreck where he lost his effects, begged in the streets of Lisbon for the only man in Portugal on whom God had bestowed those talents which have a tendency to erect the spirit of a downward age. To the eye of a careful observer, the fate of Camoëns throws great light on that of his country, and will appear strictly connected with it. The same ignorance, the same degenerate spirit, which suffered Camoëns to depend on his share of the alms begged in the streets by his old hoary servant--the same spirit which caused this, sank the kingdom of Portugal into the most abject vassalage ever experienced by a conquered nation. While the grandees of Portugal were blind to the ruin which impended over them, Camoëns beheld it with a pungency of grief which hastened his end. In one of his letters he has these remarkable words, "Em fim accaberey à vida, e verràm todos que fuy afeiçoada a minho patria," etc.--"I am ending the course of my life, the world will witness how I have loved my country. I have returned, not only to die in her bosom, but to die with her." In another letter, written a little before his death, he thus, yet with dignity, complains, "Who has seen on so small a theatre as my poor bed, such a representation of the disappointments of Fortune. And I, as if she could not herself subdue me, I have yielded and become of her party; for it were wild audacity to hope to surmount such accumulated evils."

In this unhappy situation, in 1579, in his sixty-second year, the year after the fatal defeat of Don Sebastian, died Luis de Camoëns, the greatest literary genius ever produced by Portugal; in martial courage and spirit of honour nothing inferior to her greatest heroes. And in a manner suitable to the poverty in which he died was he buried. Soon after, however, many epitaphs honoured his memory; the greatness of his merit was universally confessed, and his Lusiad was translated into various languages. * Nor ought it to be omitted, that the man so p. xxiii miserably neglected by the weak king Henry, was earnestly enquired after by Philip of Spain when he assumed the crown of Lisbon. When Philip heard that Camoëns was dead, both his words and his countenance expressed his disappointment and grief.

From the whole tenor of his life, and from that spirit which glows throughout the Lusiad, it evidently appears that the courage and manners of Camoëns flowed from true greatness and dignity of soul. Though his polished conversation was often courted by the great, he appears so distant from servility that his imprudence in this respect is by some highly blamed. Yet the instances of it by no means deserve that severity of censure with which some writers have condemned him. Unconscious of the feelings of a Camoëns, they knew not that a carelessness in securing the smiles of fortune, and an open honesty of indignation, are almost inseparable from the enthusiasm of fine imagination. The truth is, the man possessed of true genius feels his greatest happiness in the pursuits and excursions of the mind, and therefore makes an estimate of things very different from that of him whose unremitting attention is devoted to his external interest. The profusion of Camoëns is also censured. Had he dissipated the wealth he acquired at Macao, his profusion indeed had been criminal; but it does not appear that he ever enjoyed any other opportunity of acquiring independence. But Camoëns was unfortunate, and the unfortunate man is viewed-- "Through the dim shade his fate casts o’er him: A shade that spreads its evening darkness o’er His brightest virtues, while it shows his foibles Crowding and obvious as the midnight stars, Which, in the sunshine of prosperity Never had been descried."

[paragraph continues] Yet, after the strictest discussion, when all the causes are weighed together, the misfortunes of Camoëns will appear the fault and disgrace of his age and country, and not of the man. His talents p. xxiv would have secured him an apartment in the palace of Augustus, but such talents are a curse to their possessor in an illiterate nation. In a beautiful, digressive exclamation at the end of the Lusiad, he affords us a striking view of the neglect which he experienced. Having mentioned how the greatest heroes of antiquity revered and cherished the muse, he thus characterizes the nobility of his own age and country.

"Alas! on Tago’s hapless shore alone The muse is slighted, and her charms unknown; For this, no Virgil here attunes the lyre, No Homer here awakes the hero’s fire; Unheard, in vain their native poet sings, And cold neglect weighs down the muse’s wings."

[paragraph continues] In such an age, and among such a barbarous nobility, what but wretched neglect could be the fate of a Camoëns! After all, however, if he was imprudent on his first appearance at the court of John III.; if the honesty of his indignation led him into great imprudence, as certainly it did, when at Goa he satirised the viceroy and the first persons in power; yet let it also be remembered, that "The gifts of imagination bring the heaviest task upon the vigilance of reason; and to bear those faculties with unerring rectitude, or invariable propriety, requires a degree of firmness and of cool attention, which doth not always attend the higher gifts of the mind. Yet, difficult as nature herself seems to have rendered the task of regularity to genius, it is the supreme consolation of dullness and of folly to point with Gothic triumph to those excesses which are the overflowings of faculties they never enjoyed. Perfectly unconscious that they are indebted to their stupidity for the consistency of their conduct, they plume themselves on an imaginary virtue which has its origin in what is really their disgrace.--Let such, if such dare approach the shrine of Camoëns, withdraw to a respectful distance; and should they behold the ruins of genius, or the weakness of an exalted mind, let them be taught to lament that nature has left the noblest of her works imperfect." * p. xxv WHEN Voltaire was in England, previous to his publication of his Henriade, he published in English an essay on the epic poetry of the European nations. In this he both highly praised, and severely attacked, the Lusiad. In his French editions of this essay, he has made various alterations, at different times, in the article on Camoëns. It is not, however, improper to premise, that some most amazing falsities will be here detected; the gross misrepresentation of every objection refuted; and demonstration brought, that when Voltaire wrote his English essay, his knowledge of the Lusiad was entirely borrowed from the bold, harsh, unpoetical version of Fanshaw.

"While Trissino," says Voltaire, "was clearing away the rubbish in Italy, which barbarity and ignorance had heaped up for ten centuries in the way of the arts and sciences, Camoëns, in Portugal, steered a new course, and acquired a reputation which lasts still among his countrymen who pay as much respect to his memory as the English to Milton."

Among other passages of the Lusiad which he criticises is that where "Adamastor, the giant of the Cape of Storms, appears to them, walking in the depth of the sea; his head reaches to the clouds; the storms, the winds, the thunders, and the lightnings hang about him; his arms are extended over the waves. It is the guardian of that foreign ocean, unploughed before by any ship. He complains of being obliged to submit to fate, and to the audacious undertaking of the Portuguese, and foretells them all the misfortunes they must undergo in the Indies. I believe p. xxvi that such a fiction would be thought noble and proper in all ages, and in all nations.

"There is another, which perhaps would have pleased the Italians as well as the Portuguese, but no other nation besides: it is the enchanted island, called the Island of Bliss, which the fleet finds in its way home, just rising from the sea, for their comfort, and for their reward. Camoëns describes that place, as Tasso some years after depicted his island of Armida. There a supernatural power brings in all the beauties, and presents all the pleasures which nature can afford, and the heart may wish for; a goddess, enamoured with Vasco de Gama, carries him to the top of a high mountain, from whence she shows him all the kingdoms of the earth, and foretells the fate of Portugal.

"After Camoëns hath given loose to his fancy, in the description of the pleasures which Gama and his crew enjoyed in the island, he takes care to inform the reader that he ought to understand by this fiction nothing but the satisfaction which the virtuous man feels, and the glory which accrues to him, by the practice of virtue; but the best excuse for such an invention is the charming style in which it is delivered (if we may believe the Portuguese), for the beauty of the elocution sometimes makes amends for the faults of the poet, as the colouring of Rubens makes some defects in his figures pass unregarded.

"There is another kind of machinery continued throughout all the poem, which nothing can excuse; that is, an injudicious mixture of the heathen gods with our religion. Gama in a storm addresses his prayers to Christ, but it is Venus who comes to his relief; the heroes are Christians, and the poet heathen. The main design which the Portuguese are supposed to have (next to promoting their trade) is to propagate Christianity; yet Jupiter, Bacchus, and Venus, have in their hands all the management of the voyage. So incongruous a machinery casts a blemish upon the whole poem; yet it shows at the same time how prevailing are its beauties since the Portuguese like it with all its faults."

The Lusiad, says Voltaire, contains "a sort of epic poetry unheard of before. No heroes are wounded a thousand different ways; no woman enticed away, and the world overturned for her cause." But the very want of these, in place of supporting the objection intended by Voltaire, points out the happy judgment and peculiar excellence of Camoëns. If Homer has given us all the fire and hurry of battles, he has also given us all the uninteresting, tiresome p. xxvii detail. What reader but must be tired with the deaths of a thousand heroes, who are never mentioned before, nor afterwards, in the poem. Yet, in every battle we are wearied out with such Gazette-returns of the slain and wounded as-- "Hector Priamides when Zeus him glory gave, Assæus first, Autonoüs, he slew; Ophites, Dolops, Klytis’ son beside; Opheltius also, Agelaüs too, Æsymnus, and the battle-bide Hippónoüs, chiefs on Danaian side, And then the multitude." HOMER’S Iliad, bk. xi. 299, et seq., (W. G. T. BARTER’S translation.) [paragraph continues] And corresponding to it is Virgil’s Æneid, bk. x. line 747, et seq.:-- "By Cædicus Alcathoüs was slain; Sacrator laid Hydaspes on the plain; Orsès the strong to greater strength must yield, He, with Parthenius, were by Rapo killed. Then brave Messapus Ericetès slew, Who from Lycaón’s blood his lineage drew." DRYDEN’S version.

[paragraph continues] With such catalogues is every battle extended; and what can be more tiresome than such uninteresting descriptions, and their imitations! If the idea of the battle be raised by such enumeration, still the copy and original are so near each other that they can never please in two separate poems. Nor are the greater part of the battles of the Æneid much more distant than those of the Iliad. Though Virgil with great art has introduced a Camilla, a Pallas, and a Lausus, still, in many particulars, and in the action upon the whole, there is such a sameness with the Iliad, that the learned reader of the Æneid is deprived of the pleasure inspired by originality. If the man of taste, however, will be pleased to mark how the genius of a Virgil has managed a war after Homer, he will certainly be tired with a dozen epic poems in the same style. Where the siege of a town and battles are the subject of an epic, there will, of necessity, in the characters and circumstances, be a resemblance to Homer; and such poem must therefore want originality. Happily for Tasso, the variation of manners, and his p. xxviii masterly superiority over Homer in describing his duels, has given to his Jerusalem an air of novelty. Yet, with all the difference between Christian and pagan heroes, we have a Priam, an Agamemnon, an Achilles, etc., armies slaughtered, and a city besieged. In a word, we have a handsome copy of the Iliad in the Jerusalem Delivered. If some imitations, however, have been successful, how many other epics of ancient and modern times have hurried down the stream of oblivion! Some of their authors had poetical merit, but the fault was in the choice of their subjects. So fully is the strife of war exhausted by Homer, that Virgil and Tasso could add to it but little novelty; no wonder, therefore, that so many epics on battles and sieges have been suffered to sink into utter neglect. Camoëns, perhaps, did not weigh these circumstances, but the strength of his poetical genius directed him. He could not but feel what it was to read Virgil after Homer; and the original turn and force of his mind led him from the beaten track of Helen’s and Lavinia’s, Achilles’s and Hector’s sieges and slaughters, where the hero hews down, and drives to flight, whole armies with his own sword. Camoëns was the first who wooed the modern Epic Muse, and she gave him the wreath of a first lover: a sort of epic poetry unheard of before; or, as Voltaire calls it, une nouvelle espèce d’epopée; and the grandest subject it is (of profane history) which the world has ever beheld. * A voyage esteemed too great for man to dare; the adventures of this voyage through unknown oceans deemed unnavigable; the eastern world happily discovered, and for ever indissolubly joined and given to the western; the grand Portuguese empire in the East founded; the humanization of mankind, and universal commerce the consequence! What are the adventures of an old, fabulous hero’s arrival in Britain, what are Greece and Latium in arms for a woman compared to this! Troy is in ashes, and even the Roman empire is no more. But p. xxix the effects of the voyage, adventures, and bravery of the hero of the Lusiad will be felt and beheld, and perhaps increase in importance, while the world shall remain.

Happy in his choice, happy also was the genius of Camoëns in the method of pursuing his subject. He has not, like Tasso, given it a total appearance of fiction; nor has he, like Lucan, excluded allegory and poetical machinery. Whether he intended it or not (for his genius was sufficient to suggest its propriety), the judicious precept of Petronius * is the model of the Lusiad. That elegant writer proposes a poem on the civil war, and no poem, ancient or modern, merits the character there sketched out in any degree comparative to the Lusiad. A truth of history is preserved; yet, what is improper for the historian, the ministry of Heaven is employed, and the free spirit of poetry throws itself into fictions which makes the whole appear as an effusion of prophetic fury, and not like a rigid detail of facts, given under the sanction of witnesses. Contrary to Lucan, who, in the above rules, drawn from the nature of poetry, is severely condemned by Petronius, Camoëns conducts his poem per ambages Deorumque ministeria. The apparition, which in the night hovers athwart the fleet near the Cape of Good Hope, is the grandest fiction in human composition; the invention his own! In the Island of Venus, the use of which fiction in an epic poem is also his own, he has given the completest assemblage of all the flowers which have ever adorned the bowers of love. And, never was the furentis animi vaticinatio more conspicuously displayed than in the prophetic song, the view of the spheres, and the globe of the earth. Tasso’s imitation of the Island of Venus is not equal to the original; and, though "Virgil’s myrtles † dropping blood are nothing to Tasso’s enchanted forest," what are all Ismeno’s enchantments to the grandeur and horror of the appearance, prophecy, and vanishment of the spectre of Camoëns! ‡ It has long been agreed among critics, that the solemnity of religious observances gives great dignity to the historical narrative of epic poetry. Camoëns, in the embarkation of the fleet, and in several other places, is peculiarly happy in the p. xxx dignity of religion’s allusions. Manners and character are also required in the epic poem. But all the epics which have appeared are, except two; mere copies of the Iliad in these respects. Every one has its Agamemnon, Achilles, Ajax, and Ulysses; its calm, furious, gross, and intelligent hero. Camoëns and Milton happily left this beaten track, this exhausted field, and have given us pictures of manners unknown in the Iliad, the Æneid, and all those poems which may be classed with the Thebaid. The Lusiad abounds with pictures of manners, from those of the highest chivalry to those of the rudest, fiercest, and most innocent barbarism. In the fifth, sixth, and ninth books, Leonardo and Veloso are painted in stronger colours than any of the inferior characters in Virgil. But character, indeed, is not the excellence of the Æneid. That of Monzaida, the friend of Gama, is much superior to that of Achates. The base, selfish, perfidious and cruel character of the Zamorim and the Moors, are painted in the strongest colours; and the character of Gama himself is that of the finished hero. His cool command of his passions, his deep sagacity, his fixed intrepidity, his tenderness of heart, his manly piety, and his high enthusiasm in the love of his country are all displayed in the superlative degree. Let him who objects the want of character to the Lusiad, beware lest he stumble upon its praise; lest he only say, it wants an Achilles, a Hector, and a Priam. And, to the novelty of the manners of the Lusiad let the novelty of fire-arms also be added. It has been said that the buckler, the bow, and the spear, must continue the arms of poetry. Yet, however unsuccessful others may have been, Camoëns has proved that firearms may be introduced with the greatest dignity, and the finest effect in the epic poem.

As the grand interest of commerce and of mankind forms the subject of the Lusiad, so, with great propriety, as necessary accompaniments to the voyage of his hero, the author has given poetical pictures of the four parts of the world--in the third book a view of Europe; in the fifth, a view of Africa; and in the tenth, a picture of Asia and America. Homer and Virgil have been highly praised for their judgment in the choice of subjects which interested their countrymen, and Statius has been as severely condemned for his uninteresting choice. But, though the subject of Camoëns be particularly interesting to his own countrymen, it has also the peculiar happiness to be the poem of every trading nation. It is the epic poem of the birth of commerce, p. xxxi and, in a particular manner, the epic poem of whatever country has the control and possession of the commerce of India. * An unexhausted fertility and variety of poetical description, an unexhausted elevation of sentiment, and a constant tenor of the grand simplicity of diction, complete the character of the Lusiad of Camoëns: a poem which, though it has hitherto received from the public most unmerited neglect, and from the critics most flagrant injustice, was yet better understood by the greatest poet of Italy. Tasso never did his judgment more credit than when he confessed that he dreaded Camoëns as a rival; or his generosity more honour than when he addressed the elegant sonnet to the hero of the Lusiad, commencing-- Vasco, le cui felici, ardite antenne In contro al sol, the ne riporta il giorno."

It only remains to give some account of the version of the Lusiad which is now offered to the public. Beside the translations mentioned in the life of Camoëns, M. Duperron De Castera, in 1735, gave, in French prose, a loose unpoetical paraphrase † of the Lusiad. Nor does Sir Richard Fanshaw’s English version, published during the usurpation of Cromwell, merit a better character. Though stanza be rendered for stanza, though at first view it has the appearance of being exceedingly literal, this version is nevertheless exceedingly unfaithful. Uncountenanced by his original, Fanshaw-- "Teems with many a dead-born jest." ‡ Nor had he the least idea of the dignity of the epic style, § or of p. xxxii the true spirit of poetical translation. For this, indeed, no definite rule can be given. The translator’s feelings alone must direct him, for the spirit of poetry is sure to evaporate in literal translation.

Indeed, literal translation of poetry is a solecism. You may construe your author, indeed, but, if with some translators you boast that you have left your author to speak for himself, that you have neither added nor diminished, you have in reality grossly abused him, and deceived yourself. Your literal translation can have no claim to the original ’felicities of expression; the energy, elegance, and fire of the original poetry. It may bear, indeed, a resemblance; but such a one as a corpse in the sepulchre bears to the former man when he moved in the bloom and vigour of life.

Nec verbum verbo curable reddere, fidus Interpres, was the taste of the Augustan age. None but a poet can translate a poet. The freedom which this precept gives, will, therefore, in a poet’s hands, not only infuse the energy, elegance, and fire of his author’s poetry into his own version, but will give it also the spirit of an original.

He who can construe may perform all that is claimed by the literal translator. He who attempts the manner of translation prescribed by Horace, ventures upon a task of genius. Yet, however daring the undertaking, and however he may have failed in it, the translator acknowledges, that in this spirit he has endeavoured to give the Lusiad in English. Even farther liberties, in one or two instances, seemed to him advantageous------But a minuteness * in p. xxxiii the mention of these will not appear with a good grace in this edition of his work; and besides, the original is in the hands of the world.

IF a concatenation of events centred in one great action--events which gave birth to the present commercial system of the world--if these be of the first importance in the civil history of mankind, then the Lusiad, of all other poems, challenges the attention of the philosopher, the politician, and the gentleman.

In contradistinction to the Iliad and the Æneid, the Paradise Lost has been called the Epic Poem of Religion. In the same manner may the Lusiad be named the Epic Poem of Commerce. The happy completion of the most important designs of Henry, Duke of Viseo, prince of Portugal, to whom Europe owes both Gama and Columbus, both the eastern and the western worlds, constitutes the subject of this celebrated epic poem. But before we proceed to the historical introduction necessary to elucidate a poem founded on such an important period of history, some attention is due to the opinion of those theorists in political philosophy who lament that India was ever discovered, and who assert that increase of trade is only the parent of degeneracy, and the nurse of every vice.

Much, indeed, may be urged on this side of the question; but much, also, may be urged against every institution relative to man. Imperfection, if not necessary to humanity, is at least the certain attendant on everything human. Though some part of the traffic with many countries resemble Solomon’s importation of apes and peacocks; though the superfluities of life, the baubles of the opulent, and even the luxuries which enervate the irresolute and administer disease, are introduced by the intercourse of navigation, yet the extent of the benefits which attend it are also to be considered p. xxxv before the man of cool reason will venture to pronounce that the world is injured, and rendered less virtuous and happy by the increase of commerce.

If a view of the state of mankind, where commerce opens no intercourse between nation and nation be neglected, unjust conclusions will certainly follow. Where the state of barbarians, and of countries under different degrees of civilization are candidly weighed, we may reasonably expect a just decision. As evidently as the appointment of nature gives pasture to the herds, so evidently is man born for society. As every other animal is in its natural state when in the situation which its instinct requires, so man, when his reason is cultivated, is then, and only then, in the state proper to his nature. The life of the naked savage, who feeds on acorns and sleeps like a beast in his den, is commonly called the natural state of man; but, if there be any propriety in this assertion, his rational faculties compose no part of his nature, and were given not to be used. If the savage, therefore, live in a state contrary to the appointment of nature, it must follow that he is not so happy as nature intended him to be. And a view of his true character will confirm this conclusion. The reveries, the fairy dreams of a Rousseau, may figure the paradisaical life of a Hottentot, but it is only in such dreams that the superior happiness of the barbarian exists. The savage, it is true, is reluctant to leave his manner of life; but, unless we allow that he is a proper judge of the modes of living, his attachment to his own by no means proves that he is happier than he might otherwise have been. His attachment only exemplifies the amazing power of habit in reconciling the human breast to the most uncomfortable situations. If the intercourse of mankind in some instances be introductive of vice, the want of it as certainly excludes the exertion of the noblest virtues; and, if the seeds of virtue are indeed in the heart, they often lie dormant, and even unknown to the savage possessor. The most beautiful description of a tribe of savages (which we may be assured is from real life) occurs in these words: * And the five spies of Dan "came to Laish, and saw the people that were there, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in anything . . . ." And the spies said to their brethren, "Arise, that we may go up against them; for we have p. xxxvi seen the land, and, behold, it is very good. . . . And they came unto Laish, unto a people that were at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire. And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man." However the happy simplicity of this society may please the man of fine imagination, the true philosopher will view the men of Laish with other eyes. However virtuous he may suppose one generation, it requires an alteration of human nature to preserve the children of the next in the same generous estrangement from the selfish passions--from those passions which are the parents of the acts of injustice. When his wants are easily supplied, the manners of the savage will be simple, and often humane, for the human heart is not vicious without objects of temptation. But these will soon occur; he that gathers the greatest quantity of fruit will be envied by the less industrious. The uninformed mind seems insensible of the idea of the right of possession which the labour of acquirement gives. When want is pressing, and the supply at hand, the only consideration with such minds is the danger of seizing it; and where there is no magistrate to put to shame in anything, depredation will soon display all its horrors. Let it even be admitted that the innocence of the men of Laish could secure them from the consequences of their own unrestrained desires, could even this impossibility be surmounted, still are they a wretched prey to the first invaders, and because they have no business with any man, they will find no deliverer. While human nature is the same, the fate of Laish will always be the fate of the weak and defenceless; and thus the most amiable description of savage life raises in our minds the strongest imagery of the misery and impossible continuance of such a state. But if the view of these innocent people terminate in horror, with what contemplation shall we behold the wilds of Africa and America? The tribes of America, it is true, have degrees of policy greatly superior to anything understood by the men of Laish. Great masters of martial oratory, their popular assemblies are schools open to all their youth. In these they not only learn the history of their nation, and what they have to fear from the strength and designs of their enemies, but they also imbibe the most ardent spirit of war. The arts of stratagem are their study, and the most athletic exercises of the field their employment and delight; and, what is their greatest praise, they have magistrates "to put them p. xxxvii to shame. "They inflict no corporeal punishment on their countrymen, it is true; but a reprimand from an elder, delivered in the assembly, is esteemed by them a deeper degradation and severer punishment than any of those too often most impolitically adopted by civilized nations. Yet, though possessed of this advantage--an advantage impossible to exist in a large commercial empire--and though masters of great martial policy, their condition, upon the whole, is big with the most striking demonstration of the misery and unnatural state of such very imperfect civilization. "Multiply and replenish the earth" is an injunction of the best political philosophy ever given to man. Nature has appointed man to cultivate the earth, to increase in number by the food which its culture gives, and by this increase of brethren to remove some, and to mitigate all, the natural miseries of human life. But in direct opposition to this is the political state of the wild aborigines of America. Their lands, luxuriant in climate, are often desolate wastes, where thousands of miles hardly support a few hundreds of savage hunters. Attachment to their own tribe constitutes their highest idea of virtue; but this virtue includes the most brutal depravity, makes them esteem the man of every other tribe as an enemy, as one with whom nature had placed them in a state of war, and had commanded to destroy. * And to this principle their customs and ideas of honour serve as rituals and ministers. The cruelties practised by the American savages on their prisoners of war (and war is their chief employment) convey every idea expressed by the word diabolical, and give a most shocking view of the degradation of human nature. But what peculiarly completes the character of the savage is his horrible superstition. In the most distant nations the savage is, in this respect, the same. The terror of evil spirits continually haunts him; his God is beheld as a relentless tyrant, and is worshipped often with cruel rites, always with a heart full of horror and fear. In all the numerous accounts of savage worship, one trace of filial dependence is not to be found. The very reverse of that happy idea is the p. xxxviii hell of the ignorant mind. Nor is this barbarism confined alone to those ignorant tribes whom we call savages. The vulgar of every country possess it in certain degrees, proportionated to their opportunities of conversation with the more enlightened. Sordid disposition and base ferocity, together with the most unhappy superstition, are everywhere the proportionate attendants of ignorance and severe want. And ignorance and want are only removed by intercourse and the offices of society. So self-evident are these positions, that it requires an apology for insisting upon them; but the apology is at hand. He who has read knows how many eminent writers, * and he who has conversed knows how many respectable names, connect the idea of innocence and happiness with the life of the savage and the unimproved rustic. To fix the character of the savage is therefore necessary, ere we examine the assertion, that "it had been happy for both the old and the new worlds if the East and West Indies had never been discovered." The bloodshed and the attendant miseries which the unparalleled rapine and cruelties of the Spaniards spread over the new world, indeed disgrace human nature. The great and flourishing empires of Mexico and Peru, steeped in the blood of forty millions of their sons, present a melancholy prospect, which must p. xxxix excite the indignation of every good heart. Yet such desolation is not the certain consequence of discovery. And, even should we allow that the depravity of human nature is so great that the avarice of the merchant and rapacity of the soldier will overwhelm with misery every new-discovered country, still, are there other, more comprehensive views, to be taken, ere we decide against the intercourse introduced by navigation. When we weigh the happiness of Europe in the scale of political philosophy, we are not to confine our eye to the dreadful ravages of Attila the Hun, or of Alaric the Goth. If the waters of a stagnated lake are disturbed by the spade when led into new channels, we ought not to inveigh against the alteration because the waters are fouled at the first; we are to wait to see the streamlets refine and spread beauty and utility through a thousand vales which they never visited before. Such were the conquests of Alexander, temporary evils, but civilization and happiness followed in the bloody track. And, though disgraced with every barbarity, happiness has also followed the conquests of the Spaniards in the other hemisphere. Though the villainy of the Jesuits defeated their schemes of civilization in many countries, the labours of that society have been crowned with a success in Paraguay and in Canada, which reflects upon their industry the greatest honour. The customs and cruelties of many American tribes still disgrace human nature, but in Paraguay and Canada the natives have been brought to relish the blessings of society, and the arts of virtuous and civil life. If Mexico is not so populous as it once was, neither is it so barbarous; * the p. xl shrieks of the human victim do not now resound from temple to temple, nor does the human heart, held up reeking to the sun, imprecate the vengeance of Heaven on the guilty empire. And, however impolitically despotic the Spanish governments may be, still do these colonies enjoy the opportunities of improvement, which in every age arise from the knowledge of commerce and of letters--opportunities which were never enjoyed in South America under the reigns of Montezuma and Atabalipa. But if from Spanish, we turn our eyes to British America, what a glorious prospect! Here, formerly, on the wild lawn, perhaps twice in the year, a few savage hunters kindled their evening fire, kindled it more to protect them from evil spirits and beasts of prey, than from the cold, and with their feet pointed to it, slept on the ground. Here, now, population spreads her thousands, and society appears in all its blessings of mutual help, and the mutual lights of intellectual improvement. "What work of art, or power, or public utility, has ever equalled the glory of having peopled a continent, without guilt or bloodshed, with a multitude of free and happy commonwealths; to have given them the best arts of life and government!" To have given a savage continent an image of the British Constitution is, indeed, the greatest glory of the British crown, "a greater than any other nation ever acquired;" and from the consequences of the genius of Henry, Duke of Viseo, did the British American empire arise, an empire which, unless retarded by the illiberal and inhuman spirit of religious fanaticism, will in a few centuries, perhaps, be the glory of the world.

Stubborn indeed must be the theorist who will deny the improvement, p. xli virtue, and happiness which, in the result, the voyage of Columbus has spread over the western world. The happiness which Europe and Asia have received from the intercourse with each other, cannot hitherto, it must be owned, be compared either with the possession of it, or the source of its increase established in America. Yet, let the man of the most melancholy views estimate all the wars and depredations which are charged upon the Portuguese and other European nations, still will the eastern world appear considerably advantaged by the voyage of Gama. If seas of blood have been shed by the Portuguese, nothing new was introduced into India. War and depredation were no unheard-of strangers on the banks of the Ganges, nor could the nature of the civil establishments of the eastern nations secure a lasting peace. The ambition of their native princes was only diverted into new channels, into channels which, in the natural course of human affairs, will certainly lead to permanent governments, established on improved laws and just dominion. Yet, even ere such governments are formed, is Asia no loser by the arrival of Europeans. The horrid massacres and unbounded rapine which, according to their own annals, followed the victories of their Asian conquerors were never equalled by the worst of their European vanquishers. Nor is the establishment of improved governments in the East the dream of theory. The superiority of the civil and military arts of the British, notwithstanding the hateful character of some individuals, is at this day beheld in India with all the astonishment of admiration; and admiration is always followed, though often with retarded steps, by the strong desire of similar improvement. Long after the fall of the Roman empire the Roman laws were adopted by nations which ancient Rome esteemed as barbarous. And thus, in the course of’ ages, the British laws, according to every test of probability, will have a most important effect, will fulfil the prophecy of Camoëns, and transfer to the British the high compliment he pays to his countrymen-- "Beneath their sway majestic, wise, and mild, Proud of her victor’s laws thrice happier India smiled."

In former ages, and within these few years, the fertile empire of India has exhibited every scene of human misery, under the undistinguishing ravages of their Mohammedan and native princes; p. xlii ravages only equalled in European history by those committed under Attila, surnamed "the scourge of God," and "the destroyer of nations." The ideas of patriotism and of honour were seldom known in the cabinets of the eastern princes till the arrival of the Europeans. Every species of assassination was the policy of their courts, and every act of unrestrained rapine and massacre followed the path of victory. But some of the Portuguese governors, and many of the English officers, have taught them that humanity to the conquered is the best, the truest policy. The brutal ferocity of their own conquerors is now the object of their greatest dread; and the superiority of the British in war has convinced their princes, * that an alliance with the British is the surest guarantee of their national peace and prosperity. While the English East India Company are possessed of their present greatness, it is in their power to diffuse over the East every blessing which flows from the wisest and most humane policy. Long ere the Europeans arrived, a failure of the crop of rice, the principal food of India, had spread the devastations of famine over the populous plains of Bengal. And never, from the seven years’ famine of ancient Egypt to the present day, was there a natural scarcity in any country which did not enrich the proprietors of the granaries. The Mohammedan princes, and Moorish traders have often added all the horrors of an artificial, to a natural, famine. But, however some Portuguese or other governors may stand accused, much was left for the humanity of the more exalted policy of an Albuquerque, or a Castro. And under such European governors as these, the distresses of the East have often been alleviated by a generosity of conduct, and a train of resources formerly unknown in Asia. Absurd and impracticable were that scheme which would introduce the British laws into India without the deepest regard to the manners and circumstances peculiar to the people. But that spirit of liberty upon which they are founded, and that security of property which is their leading principle, must in time have a wide and stupendous effect. The abject spirit of Asiatic submission will be taught to see, and to claim, those rights of nature, of which the dispirited and passive Hindus could, till lately, hardly form an idea. From this, as naturally as the noon p. xliii succeeds the dawn, must the other blessings of civilization arise. For, though the four great castes of India are almost inaccessible to the introduction of other manners, and of other literature than their own, happily there is in human nature a propensity to change. Nor may the political philosopher be deemed an enthusiast who would boldly prophesy, that unless the British be driven from India the general superiority which they bear will, ere many generations shall have passed, induce the most intelligent of India to break the shackles of their absurd superstitions, * and lead them to partake of those advantages which arise from the free scope and due cultivation of the rational powers. In almost every instance the Indian institutions are contrary to the feelings and wishes of nature. And ignorance and bigotry, their two chief pillars, can never secure unalterable duration. We have certain proof that the horrid custom of burning the wives along with the body of the deceased husband has continued for upwards of fifteen hundred years; we are also certain that within these twenty years it has begun to fall into disuse. Together with the alteration of this most striking feature of Indian manners, other assimilations to European sentiments have already taken place. Nor can the obstinacy even of the conceited Chinese always resist the desire of imitating the Europeans, a people who in arts and arms are so greatly superior to themselves. The use of the twenty-four letters, by which we can express every language, appeared at first as miraculous to the Chinese. Prejudice cannot always deprive that people, who are not deficient in selfish cunning, of the ease and expedition of an alphabet; and it is easy to foresee that, in the course of a few centuries, some alphabet will certainly take the place of the 60,000 arbitrary marks which now render the cultivation of the Chinese literature not only a labour of the utmost difficulty, but even the attainment impossible beyond a very limited degree. And from the introduction of an alphabet, what improvements may not be expected from the laborious industry of the Chinese! Though most obstinately attached to their old customs, yet there is a tide in the manners of nations which is sudden and rapid, and which acts with a kind of instinctive fury against ancient prejudice and absurdity. It was that nation of merchants, the Phœnicians, which diffused the p. xliv use of letters through the ancient, and commerce will undoubtedly diffuse the same blessings through the modern, world.

To this view of the political happiness which is sure to be introduced in proportion to civilization, let the divine add what may be reasonably expected from such opportunity of the increase of religion. A factory of merchants, indeed, has seldom been found to be a school of piety; yet, when the general manners of a people become assimilated to those of a more rational worship, something more than ever was produced by an infant mission, or the neighbourhood of an infant colony, may then be reasonably expected, and even foretold.

In estimating the political happiness of a people, nothing is of greater importance than their capacity of, and tendency to, improvement. As a dead lake, to continue our former illustration, will remain in the same state for ages and ages, so would the bigotry and superstitions of the East continue the same. But if the lake is begun to be opened into a thousand rivulets, who knows over what unnumbered fields, barren before, they may diffuse the blessings of fertility, and turn a dreary wilderness into a land of society and joy.

In contrast to this, let the Gold Coast and other immense regions of Africa be contemplated-- "Afric behold; alas, what altered view! Her lands uncultured, and her sons untrue; Ungraced with all that sweetens human life, Savage and fierce they roam in brutal strife; Eager they grasp the gifts which culture yields, Yet naked roam their own neglected fields. . . . Unnumber’d tribes as bestial grazers stray, By laws unform’d, unform’d by Reason’s sway. Far inward stretch the mournful sterile dales, Where on the parch’d hill-side pale famine wails." LUSIAD X.

Let us consider how many millions of these unhappy savages are dragged from their native fields, and cut off for ever from all the hopes and all the rights to which human birth entitled them. And who would hesitate to pronounce that negro the greatest of patriots, who, by teaching his countrymen the arts of society, should teach them to defend themselves in the possession of their fields, their families, and their own personal liberties?

p. xlv Evident, however, as it is, that the voyages of Gama and Columbus have already carried a superior degree of happiness, and the promise of infinitely more, to the eastern and western worlds; yet the advantages to Europe from the discovery of these regions may perhaps be denied. But let us view what Europe was, ere the genius of Don Henry gave birth to the spirit of modern discovery.

Several ages before this period the feudal system had degenerated into the most absolute tyranny. The barons exercised the most despotic authority over their vassals, and every scheme of public utility was rendered impracticable by their continual petty wars with each other; to which they led their dependents as dogs to the chase. Unable to read, or to write his own name, the chieftain was entirely possessed by the most romantic opinion of military glory, and the song of his domestic minstrel constituted his highest idea of fame. The classic authors slept on the shelves of the monasteries, their dark but happy asylum, while the life of the monks resembled that of the fattened beeves which loaded their tables. Real abilities were indeed possessed by a Duns Scotus and a few others; but these were lost in the most trifling subtleties of a sophistry which they dignified with the name of casuistical divinity. Whether Adam and Eve were created with navels? and How many thousand angels might at the same instant dance upon the point of the finest needle without one jostling another? were two of the several topics of like importance which excited the acumen and engaged the controversies of the learned. While every branch of philosophical, of rational investigation, was thus unpursued and unknown, commerce, which is incompatible with the feudal system, was equally neglected and unimproved. Where the mind is enlarged and enlightened by learning, plans of commerce will rise into action, and these, in return, will from every part of the world bring new acquirements to philosophy and science. The birth of learning and commerce may be different, but their growth is mutual and dependent upon each other. They not only assist each other, but the same enlargement of mind which is necessary for perfection in the one is also necessary for perfection in the other; and the same causes impede, and are alike destructive of, both. The INTERCOURSE of mankind is the parent of each. According to the confinement or extent of intercourse, barbarity or civilization proportionately prevail. In the dark, monkish ages, the intercourse of the learned was as much impeded p. xlvi and confined as that of the merchant. A few unwieldy vessels coasted the shores of Europe, and mendicant friars and ignorant pilgrims carried a miserable account of what was passing in the world from monastery to monastery. What doctor had last disputed on the peripatetic philosophy at some university, or what new heresy had last appeared, not only comprised the whole of their literary intelligence, but was delivered with little accuracy, and received with as little attention. While this thick cloud of mental darkness overspread the western world, was Don Henry, prince of Portugal, born; born to set mankind free from the feudal system, and to give to the whole world every advantage, every light that may possibly be diffused by the intercourse of unlimited commerce:-- "For then from ancient gloom emerg’d The rising world of trade: the genius, then, Of navigation, that in hopeless sloth Had slumber’d on the vast Atlantic deep For idle ages, starting heard at last The Lusitanian prince, who, Heaven-inspir’d, To love of useful glory rous’d mankind, And in unbounded commerce mix’d the world." THOMSON.

In contrast to this melancholy view of human nature, sunk in barbarism and benighted with ignorance, let the present state of Europe be impartially estimated. Yet, though the great increase of opulence and learning cannot be denied, there are some who assert that virtue and happiness have as greatly declined. And the immense overflow of riches, from the East in particular, has been pronounced big with destruction to the British empire. Everything human, it is true, has its dark as well as its bright side; but let these popular complaints be examined, and it will be found that modern Europe, and the British empire in a very particular manner, have received the greatest and most solid advantages from the modern, enlarged system of commerce. The magic of the old romances, which could make the most withered, deformed hag, appear as the most beautiful virgin, is every day verified in popular declamation. Ancient days are there painted in the most amiable simplicity, and the modern in the most odious colours. Yet, what man of fortune in England lives in that stupendous gross luxury which every day was exhibited in the Gothic castles of the old chieftains! Four or five hundred knights p. xlvii and squires in the domestic retinue of a warlike earl was not uncommon, nor was the pomp of embroidery inferior to the profuse waste of their tables; in both instances unequalled by all the mad excesses of the present age.

While the baron thus lived in all the wild glare of Gothic luxury, agriculture was almost totally neglected, and his meaner vassals fared harder, infinitely less comfortably, than the meanest industrious labourers of England do now; where the lands are uncultivated, the peasants, ill-clothed, ill-lodged, and poorly fed, pass their miserable days in sloth and filth, totally ignorant of every advantage, of every comfort which nature lays at their feet. He who passes from the trading towns and cultured fields of England to those remote villages of Scotland or Ireland which claim this description, is astonished at the comparative wretchedness of their destitute inhabitants; but few consider that these villages only exhibit a view of what Europe was ere the spirit of commerce diffused the blessings which naturally flow from her improvements. In the Hebrides the failure of a harvest almost depopulates an island. Having little or no traffic to purchase grain, numbers of the young and hale betake themselves to the continent in quest of employment and food, leaving a few, less adventurous, behind, to beget a new race, the heir of the same fortune. Yet from the same cause, from the want of traffic, the kingdom of England has often felt more dreadful effects than these. Even in the days when her Henries and Edwards plumed themselves with the trophies of France, how often has famine spread all her horrors over city and village? Our modern histories neglect this characteristic feature of ancient days; but the rude chronicles of these ages inform us, that three or four times in almost every reign was England thus visited. The failure of the crop was then severely felt, and two bad harvests in succession were almost insupportable. But commerce has now opened another scene, has armed government with the happiest power that can be exerted by the rulers of a nation--the power to prevent every extremity * which may possibly arise from bad harvests; extremities, which, in former ages, were esteemed more dreadful visitations of the wrath of Heaven than the pestilence itself. Yet modern London is not so certainly defended against the latter, its ancient visitor, than the p. xlviii commonwealth by the means of commerce, under a just and humane government, is secured against the ravages of the former. If, from these great outlines of the happiness enjoyed by a commercial over an uncommercial nation, we turn our eyes to the manners, the advantages will be found no less in favour of the civilized.

Whoever is inclined to declaim at the vices of the present age, let him read, and be convinced, that the Gothic ages were less virtuous. If the spirit of chivalry prevented effeminacy, it was the foster-father of a ferocity of manners now happily unknown. Rapacity, avarice, and effeminacy are the vices ascribed to the increase of commerce; and in some degree, it must be confessed, they follow her steps. Yet infinitely more dreadful, as every palatinate in Europe often felt, were the effects of the two first under the feudal lords than can possibly be experienced under any system of trade. The virtues and vices of human nature are the same in every age: they only receive different modifications, and are dormant, or awakened into action, under different circumstances. The feudal lord had it infinitely more in his power to be rapacious than the merchant. And whatever avarice may attend the trader, his intercourse with the rest of mankind lifts him greatly above that brutish ferocity which actuates the savage, often the rustic, and in general characterizes the ignorant part of mankind. The abolition of the feudal system, a system of absolute slavery, and that equality of mankind which affords the protection of property, and every other incitement to industry, are the glorious gifts which the spirit of commerce, awakened by Prince Henry of Portugal, has bestowed upon Europe in general; and, as if directed by the manes of his mother, a daughter of England, upon the British empire in particular. In the vice of effeminacy alone, perhaps, do we exceed our ancestors; yet, even here we have infinitely the advantage over them. The brutal ferocity of former ages is now lost, and the general mind is humanized. The savage breast is the native soil of revenge; a vice, of all others, peculiarly stamped with the character of hell. But the mention of this was reserved for the character of the savages of Europe. The savage of every country is implacable when injured; but among some, revenge has its measure. When an American Indian is murdered his kindred pursue the murderer; and, as soon as blood has atoned for blood, the wilds of America hear the hostile parties join in their mutual. lamentations over the dead, whom, as an oblivion of malice, they p. xlix bury together. But the measure of revenge, never to be full, was left for the demi-savages of Europe. The vassals of the feudal lord entered into his quarrels with the most inexorable rage. Just or unjust was no consideration of theirs. It was a family feud; no farther inquiry was made; and from age to age, the parties, who never injured each other, breathed nothing but mutual rancour and revenge. And actions, suitable to this horrid spirit, everywhere confessed its virulent influence. Such were the late days of Europe, admired by the ignorant for the innocence of manners. Resentment of injury, indeed, is natural; and there is a degree which is honest, and though warm, far from inhuman. But if it is the hard task of humanized virtue to preserve the feeling of an injury unmixed with the slightest criminal wish of revenge, how impossible is it for the savage to attain the dignity of forgiveness, the greatest ornament of human nature. As in individuals, a virtue will rise into a vice, generosity into blind profusion, and even mercy into criminal lenity, so civilized manners will lead the opulent into effeminacy. But let it be considered, this consequence is by no means the certain result of civilization. Civilization, on the contrary, provides the most effectual preventive of this evil. Where classical literature prevails the ’manly spirit which it breathes must be diffused: whenever frivolousness predominates, when refinement degenerates into whatever enervates the mind, literary ignorance is sure to complete the effeminate character. A mediocrity of virtues and of talents is the lot of the great majority of mankind; and even this mediocrity, if cultivated by a liberal education, will infallibly secure its possessor against those excesses of effeminacy which are really culpable. To be of plain manners it is not necessary to be a clown, or to wear coarse clothes; nor is it necessary to lie on the ground and feed like the savage to be truly manly. The beggar who, behind the hedge, divides his offals with his dog has often more of the real sensualist than he who dines at an elegant table. Nor need we hesitate to assert, that he who, unable to preserve a manly elegance of manners, degenerates into the petit maitre, would have been, in any age or condition, equally insignificant and worthless. Some, when they talk of the debauchery of the present age, seem to think that the former ages were all innocence. But this is ignorance of human nature. The debauchery of a barbarous age is gross and brutal; that of a gloomy, superstitious one, secret, excessive, and murderous; that of a more polished one, much happier p. l for the fair sex, * and certainly in no sense so big with political unhappiness. If one disease has been imported from America, † the most valuable medicines have likewise been brought from these regions; and distempers, which were thought invincible by our forefathers, are now cured. If the luxuries of the Indies usher disease to our tables the consequence is not unknown; the wise and the temperate receive no injury, and intemperance has been the destroyer of mankind in every age. The opulence of ancient Rome produced a luxury of manners which proved fatal to that mighty empire. But the effeminate sensualists of those ages were not men of intellectual cultivation. The enlarged ideas, the generous and manly feelings inspired by a liberal education, were utterly unknown to them. Unformed by that wisdom which arises from science and true philosophy, they were gross barbarians, dressed in the mere outward tinsel of civilization. ‡ Where the enthusiasm of military honour characterizes the rank of gentlemen that nation will rise into empire. But no sooner does conquest give a continued security than the mere soldier degenerates; and the old veterans are soon succeeded by a new generation, illiterate as their fathers, but destitute of their virtues and experience. Polite literature not only humanizes the heart, but also wonderfully strengthens and enlarges the mind. Moral and political philosophy are its peculiar provinces, and are never happily cultivated without its assistance. But, where ignorance characterizes the body of the nobility, the most insipid dissipation and the very p. li idleness and effeminacy of luxury are sure to follow. Titles and family are then the only merit, and the few men of business who surround the throne have it then in their power to aggrandize themselves by riveting the chains of slavery. A stately grandeur is preserved, but it is only outward; all is decayed within, and on the first storm the weak fabric falls to the dust. Thus rose and thus fell the empire of Rome, and the much wider one of Portugal. Though the increase of wealth did, indeed, contribute to that corruption of manners which unnerved the Portuguese, certain it is the wisdom of legislature might certainly have prevented every evil which Spain and Portugal have experienced from their acquisitions in the two Indies. * Every evil which they have suffered from their acquirements arose, as shall be hereafter demonstrated, from their general ignorance, which rendered them unable to investigate or apprehend even the first principles of civil and commercial philosophy. And what other than the total eclipse of their glory could be expected from a nobility, rude and unlettered as those of Portugal are described by the author of the Lusiad--a court and nobility who sealed the truth of all his complaints against them by suffering that great man, the light of their age, to die in an almshouse! What but the fall of their state could be expected from barbarians like these! Nor can the annals of mankind produce one instance of the fall of empire where the character of the nobles was other than that ascribed to his countrymen by Camoëns.

p. lii No lesson can be of greater national importance than the history of the rise and the fall of a commercial empire. The view of what advantages were acquired, and of what might have been still added; the means by which such empire might have been continued, and the errors by which it was lost, are as particularly conspicuous in the naval and commercial history of Portugal as if Providence had intended to give a lasting example to mankind; a chart, where the course of the safe voyage is pointed out, and where the shelves and rocks, and the seasons of tempest are discovered and foretold.

The history of Portugal, as a naval and commercial power, begins with the designs of Prince Henry. But as the enterprises of this great man, and the completion of his designs are intimately connected with the state of Portugal, a short view of the progress of the power, and of the character of that kingdom, will be necessary to elucidate the history of the revival of commerce, and the subject of the Lusiad.

During the centuries when the effeminated Roman provinces of Europe were desolated by the irruptions of the northern barbarians, the Saracens spread the same horrors of brutal conquest over the finest countries of the eastern world. The northern conquerors of the finer provinces of Europe embraced the Christian religion as professed by the monks, and, contented with the p. liii luxuries of their new settlements, their military spirit soon declined. The Saracens, on the other hand, having embraced the religion of Mohammed, their rage for war received every addition which can possibly be inspired by religious enthusiasm. Not only the spoils of the vanquished, but Paradise itself was to be obtained by their sabres. Strengthened and inspired by a commission which they esteemed divine, the rapidity of their conquests far exceeded those of the Goths and Vandals. The majority of the inhabitants of every country they subdued embraced their religion and imbibed their principles; thus, the professors of Mohammedanism became the most formidable combination ever leagued together against the rest of mankind. Morocco and the adjacent countries had now received the doctrines of the Koran, and the arms of the Saracens spread slaughter and desolation from the south of Spain to Italy, and the islands of the Mediterranean. All the rapine and carnage committed by the Gothic conquerors were now amply returned on their less warlike posterity. In Spain, and the province now called Portugal, the Mohammedans erected powerful kingdoms, and their lust of conquest threatened destruction to every Christian power. But a romantic military spirit revived in Europe under the auspices of Charlemagne. The Mohammedans, during the reign of this sovereign, made a most formidable irruption into Europe; France in particular felt the weight of their fury. By the invention of new military honours that monarch drew the adventurous youth of every Christian power to his standards, which eventually resulted in the crusades, the beginning of which, in propriety, should be dated from his reign. Few indeed are the historians of this period, but enough remains to prove, that though the writers of the old romance seized upon it, and added the inexhaustible machinery of magic to the adventures of their heroes, yet the origin of their fictions was founded on historical facts. * Yet, however this period may thus resemble the fabulous ages of Greece, certain it is, that an Orlando, a Rinaldo, a Rugero, and other celebrated names in romance, acquired great p. liv honour in the wars which were waged against the Saracens, the invaders of Europe. In these romantic wars, by which the power of the Mohammedans was checked, several centuries elapsed, when Alonzo, King of Castile, apprehensive that the whole force of the Mohammedans of Spain and Morocco was ready to fall upon him, prudently imitated the conduct of Charlemagne. He availed himself of the spirit of chivalry, and demanded leave of Philip I. of France, and other princes, that volunteers from their dominions might be allowed to distinguish themselves, under his banners, against the Saracens. His desire was no sooner known than a brave army of volunteers thronged to his standard, and Alonzo was victorious. Honours and endowments were liberally distributed among the champions; and to Henry, a younger son of the Duke of Burgundy, he gave his daughter, Teresa, in marriage, with the sovereignty of the countries south of Galicia as a dowry, commissioning him to extend his dominions by the expulsion of the Moors. Henry, who reigned by the title of Count, improved every advantage which offered. The two rich provinces of Entro Minho e Douro, and Tras os Montes, yielded to his arms; great part of Beira also was subdued, and the Moorish King of Lamego became his tributary. Many thousands of Christians, who had lived in miserable subjection to the Moors, took shelter under the generous protection of Count Henry. Great numbers of the Moors also changed their religion, and chose rather to continue in the land where they were born than be exposed to the severities and injustice of their native governors. And thus, one of the most beautiful * and fertile spots of the world, with the finest climate, in consequence of a crusade † against the Mohammedans, became in the end the kingdom of Portugal, a sovereignty which in course of time spread its influence far over the world.

Count Henry, after a successful reign, was succeeded by his infant son, Don Alonzo-Henry, who, having surmounted the dangers which threatened his youth, became the founder of the Portuguese monarchy. In 1139 the Moors of Spain and Barbary united their forces to recover the dominions from which they had been driven by the Christians. According to the accounts of the p. lv Portuguese writers, the Moorish army amounted to near 400,000 men; nor is this number incredible when we consider what armies they at other times have brought into the field, and that at this time they came to take possession of lands from which they had been expelled. Don Alonzo, however, with a very small army, gave them battle on the plains of Ourique, and after a struggle of six hours, obtained a most glorious and complete victory, and one which was crowned with an event of the utmost importance. On the field of battle Don Alonzo was proclaimed King of Portugal by his victorious soldiers, and he in return conferred the rank of nobility on the whole army. The constitution of the monarchy, however, was not settled, nor was Alonzo invested with the regalia till six years after this memorable victory. The kind of government the Portuguese had submitted to under the Spaniards and Moors, and the advantages which they saw were derived from their own valour, had taught them the love of liberty, while Alonzo himself understood the spirit of his subjects too well to make the least attempt to set himself up as a despotic monarch. After six years spent in further victories, he called an assembly of the prelates, nobility, and commons, to meet at Lamego. When the assembly opened, Alonzo appeared seated on the throne, but without any other mark of regal dignity. Before he was crowned, the constitution of the state was settled, and eighteen statutes were solemnly confirmed by oath * as the charter of king and people; statutes diametrically opposite to the divine right and arbitrary power of kings, principles which inculcate and demand the unlimited passive obedience of the subject.

The founders of the Portuguese monarchy transmitted to their heirs those generous principles of liberty which complete and adorn the martial character. The ardour of the volunteer, an ardour unknown to the slave and the mercenary, added to the most romantic ideas of military glory, characterized the Portuguese under the reigns of their first monarchs. Engaged in almost continual wars with the Moors, this spirit rose higher and higher; and the desire to extirpate Mohammedanism--the principle which animated the wish of victory in every battle--seemed to take deeper root in every age. Such were the manners, and such the principles of the people who were governed by the successors of Alonzo I.-- p. lvi a succession of great men who proved themselves worthy to reign over so military and enterprising a nation.

By a continued train of victories the Portuguese had the honour to drive the Moors from Europe. The invasions of European soil by these people were now requited by successful expeditions into Africa. Such was the manly spirit of these ages, that the statutes of Lamego received additional articles in favour of liberty, a convincing proof that the general heroism of a people depends upon the principles of freedom. Alonzo IV., * though not an amiable character, was perhaps the greatest warrior, politician, and monarch of his age. After a reign of military splendour, he left his throne to his son Pedro, surnamed the Just. Ideas of equity and literature were now diffused by this great prince, † who was himself a polite scholar, and a most accomplished gentleman. Portugal began to perceive the advantages of cultivated talents, and to feel its superiority over the barbarous politics of the ignorant Moors. The great Pedro, however, was succeeded by a weak prince, and the heroic spirit of the Portuguese seemed to exist no more under his son Fernando, surnamed the Careless.

Under John I. ‡ all the virtues of the Portuguese again shone forth with redoubled lustre. Happily for Portugal, his father had bestowed an excellent education upon this prince, which, added to his great natural talents, rendered him one of the greatest of monarchs. Conscious of the superiority which his own liberal education gave him, he was assiduous to bestow the same advantages upon his children, and he himself often became their preceptor in science and useful knowledge. Fortunate in all his affairs, he was most of all fortunate in his family. He had many sons, and he lived to see them become men of parts and of action, whose only emulation was to show affection to his person and to support his administration by their great abilities.

All the sons of John excelled in military exercises, and in the literature of their age; Don Edward and Don Pedro § were p. lvii particularly educated for the cabinet, and the mathematical genius of Don Henry received every encouragement which a king and a father could give to ripen it into perfection and public utility.

History was well known to Prince Henry, and his turn of mind peculiarly enabled him to make political observations upon it. The history of ancient Tyre and Carthage showed him what a maritime nation might hope to become; and the flourishing colonies of the Greeks were the frequent topic of his conversation. Where Grecian commerce extended its influence the deserts became cultivated fields, cities rose, and men were drawn from the woods and caverns to unite in society. The Romans, on the other hand, when they destroyed Carthage, buried in her ruins the fountain of civilization, improvement and opulence. They extinguished the spirit of commerce, and the agriculture of the conquered nations. And thus, while the luxury of Rome consumed the wealth of her provinces, her uncommercial policy dried up the sources of its continuance. Nor were the inestimable advantages of commerce the sole motives of Henry. All the ardour that the love of his country could awaken conspired to stimulate the natural turn of his genius for the improvement of navigation.

As the kingdom of Portugal had been wrested from the Moors, and established by conquest, so its existence still depended on the superiority of force of arms; and even before the birth of Henry, the superiority of the Portuguese navies had been of the utmost consequence to the protection of the state. Whatever, therefore, might curb the power of the Moors, was of the utmost importance to the existence of Portugal. Such were the views and circumstances which united to inspire the designs of Henry, designs which were powerfully enforced by the religion of that prince. Desire to extirpate Mohammedanism was synonymous with patriotism in Portugal. It was the principle which gave birth to, and supported their monarchy. Their kings avowed it; and Prince Henry always professed, that to propagate the Gospel and extirpate Mohammedanism, was the great purpose of all his enterprises. The same p. lviii principles, it is certain, inspired King Emmanuel, under whom the eastern world was discovered by Gama. * The crusades, which had rendered the greatest political service to Spain and Portugal, had begun now to have some effect upon the commerce of Europe. The Hanse Towns had received charters of liberty, and had united together for the protection of their trade against the pirates of the Baltic. The Lombards had opened a lucrative traffic with the ports of Egypt, from whence they imported into Europe the riches of India; and Bruges, the mart between them and the Hanse Towns, was, in consequence, surrounded with the best agriculture of these ages, † a certain proof of the dependence of agriculture upon the extent of commerce. The Hanse Towns were liable, however, to be buried in the victories of a tyrant, and the trade with Egypt was exceedingly insecure and precarious. Europe was still enveloped in the dark mists of ignorance; commerce still crept, in an infant state, along the coasts, nor were the ships adapted for long voyages. A successful tyrant might have overwhelmed the system of commerce entirely, for it stood on a much narrower basis than in the days of Phœnician and Greek colonization. A broader and more permanent foundation of commerce than the world had yet seen was wanting to bless mankind, and Henry, Duke of Viseo, was born to give it.

In order to promote his designs, Prince Henry was appointed Commander-in-chief of the Portuguese forces in Africa. He had already, in 1412, three years before the reduction of Ceuta, ‡ sent a ship to make discoveries on the Barbary coast. Cape Nam § (as its name implies) was then the ne plus ultra of European navigation; p. lix the ship sent by Henry, however, passed it sixty leagues, and reached Cape Bojador. About a league and a half from Cape St. Vincent (supposed to be the Promontorium Sacrum of the Romans), Prince Henry built his town of Sagrez, the best planned and fortified town in Portugal. Here, where the view of the ocean inspired his hopes, he erected his arsenals, and built and harboured his ships. And here, leaving the temporary bustle and cares of the State to his father and brothers, he retired like a philosopher from the world in order to promote its happiness. Having received all the information he could obtain in Africa, he continued unwearied in his mathematical and geographical studies; the art of ship-building received amazing improvement under his direction, and the correctness of his ideas of the structure of the globe is now confirmed. He it was who first suggested the use of the mariner’s compass, and of longitude and latitude in navigation, and demonstrated how these might be ascertained by astronomical observations. Naval adventurers were now invited from all parts to the town of Sagrez, and in 1418 Juan Gonsalez Zarco and Tristran Vaz set sail on an expedition of discovery, the circumstances of which give us a striking picture of the state of navigation ere it was remodelled by the genius of Henry.

Cape Bojador, so named from its extent, * runs about forty leagues to the westward, and for about six leagues off land there is a most violent current, which, dashing upon the shallows, makes a tempestuous sea. This was deemed impassable, for it had not occurred to any one that by standing out to sea the current might be avoided. To pass this formidable Cape was the commission of Zarco and Vaz, who were also ordered to survey the African coast, which, according to the information given to Henry by the Moors, extended to the Equator. Zarco and Vaz, however, lost their course in a storm, and were driven to a small island, which, in the joy of their deliverance, they named Puerto Santo, or the Holy Haven. Nor was Prince Henry less joyful of their discovery than they had been of their escape: sufficient proof of the miserable state of navigation in those days; for this island is only a few days’ voyage from Sagrez.

The discoverers of Puerto Santo, accompanied by Bartholomew Perestrello, were, with three ships, sent out on farther trial. Perestrello, having sown some seeds and left some cattle at Puerto p. lx Santo, returned to Portugal. * Zarco and Vaz directing their course southward, in 1419, perceived something like a cloud on the water, and sailing towards it, discovered an island covered with woods, which from this circumstance they named Madeira. † And this rich and beautiful island was the first reward of the enterprises of Prince Henry.

Nature calls upon Portugal to be a maritime power, and her naval superiority over the Moors, was, in the time of Henry, the surest defence of her existence as a kingdom. Yet, though all his labours tended to establish that naval superiority on the surest basis, though even the religion of the age added its authority to the clearest political principles in favour of Henry, yet were his enterprises and his expected discoveries derided with all the insolence of ignorance, and the bitterness of popular clamour. Barren deserts like Lybia, it was said, were all that could be found, and a thousand disadvantages, drawn from these data, were foreseen and foretold. The great mind and better knowledge of Henry, however, were not thus to be shaken. Twelve years had elapsed since the discovery of Madeira in unsuccessful endeavours to carry navigation farther. At length, one of his captains, named Galianez, in 1434 passed the Cape of Bojador, till then invincible; an action, says Faria, not inferior to the labours of Hercules.

Galianez, the next year, accompanied by Gonsalez Baldaya, carried his discoveries many leagues farther. Having put two horsemen on shore to discover the face of the country, the adventurers, after riding several hours, saw nineteen men armed with javelins. The natives fled, and the two horsemen pursued, till one of the Portuguese, being wounded, lost the first blood that was sacrificed to the new system of commerce. A small beginning, it soon swelled into oceans, and deluged the eastern and western worlds. The cruelties of Hernando Cortez, and that more horrid barbarian, Pizarro, ‡ are no more to be charged upon Don Henry p. lxi and Columbus, than the villainies of the Jesuits and the horrors of the Inquisition are to be ascribed to Him who commands us to do to our neighbour as we would wish our neighbour to do to us. But, if it be maintained that he who plans a discovery ought to foresee the miseries which the vicious will engraft upon his enterprise, let the objector be told that the miseries are uncertain, while the advantages are real and sure.

In 1440 Anthony Gonsalez brought some Moors prisoners to Lisbon. These he took two and forty leagues beyond Cape Bojador, and in 1442 he returned with his captives. One Moor escaped, but ten blacks of Guinea and a considerable quantity of gold dust were given in ransom for two others. A rivulet at the place of landing was named by Gonsalez, Rio del Oro, or the River of Gold. And the islands of Adeget, Arguim, and De las Garças were now discovered.

The negroes of Guinea, the first ever seen in Portugal, and the gold dust, excited other passions beside admiration. A company was formed at Lagos, under the auspices of Prince Henry, to carry on a traffic with the newly discovered countries; and, as the p. lxii [paragraph continues] Portuguese considered themselves in a state of continual hostility with the Moors, about two hundred of these people, inhabitants of the Islands of Nar and Tider, in 1444, were brought prisoners to Portugal. Next year Gonzalo de Cintra was attacked by the Moors, fourteen leagues beyond Rio del Oro, where, with seven of his men, he was killed.

This hostile proceeding displeased Prince Henry, and in 1446 Anthony Gonsalez and two other captains were sent to enter into a treaty of peace and traffic with the natives of Rio del Oro, and also to attempt their conversion. But these proposals were rejected by the barbarians, one of whom, however, came voluntarily to Portugal, and Juan Fernandez remained with the natives, to observe their manners and the products of the country.

In 1447 upwards of thirty ships followed the route of traffic which was now opened; and John de Castilla obtained the infamy to stand the first on the list of those names whose villainies have disgraced the spirit of commerce, and afforded the loudest complaints against the progress of navigation. Dissatisfied with the value of his cargo, he seized twenty of the natives of Gomera (one of the Canaries), who had assisted him, and with whom he was in friendly alliance, and brought them as slaves to Portugal. But Prince Henry resented this outrage, and having given them some valuable presents of clothes, restored the captives to freedom and their native country.

The reduction of the Canaries was also this year attempted; but Spain having challenged the discovery of these islands, the expedition was discontinued. In the Canary Islands a singular feudal custom existed; giving to the chief man, or governor, a temporary right to the person of every bride in his district.

In 1448 Fernando Alonzo was sent ambassador to the king of Cape Verde with a treaty of trade and conversion, which was defeated at that time by the treachery of the natives. In 1449 the Azores were discovered by Gonsalo Vello; and the coast sixty leagues beyond Cape Verde was visited by the fleets of Henry. It is also certain that some of his commanders passed the equinoctial line.

Prince Henry had now, with inflexible perseverance, prosecuted his discoveries for upwards of forty years. His father, John I., concurred with him in his views, and gave him every assistance; his brother, King Edward, during his short reign, took the same interest in his expeditions as his father had done; nor was the eleven p. lxiii years’ regency of his brother Don Pedro less auspicious to him. * But the misunderstanding between Pedro and his nephew Alonzo V., who took upon him the reins of government in his seventeenth year, retarded the designs of Henry, and gave him much unhappiness. † At his town of Sagrez, from whence he had not moved for many years, Don Henry, now in his sixty-seventh year, yielded to the stroke of fate, in the year of our Lord 1463, gratified with the certain prospect that the route to the eastern world would one day crown the enterprises to which he had given birth. He saw with pleasure the naval superiority of his country over the Moors established on the most solid basis, its trade greatly upon the increase, and flattered himself that he had given a mortal wound to Mohammedanism. To him, as to their primary author, are due all the inestimable advantages which ever have flowed, or ever will flow from the discovery of the greatest part of Africa, and of the East and West Indies. Every improvement in the state and manners of these countries, or whatever country may be yet discovered, is strictly due to him. What is an Alexander, crowned with trophies at the head of his army, compared with a Henry contemplating the ocean from his window on the rock of Sagrez! The one suggests the idea of a destroying demon, the other of a benevolent Deity.

From 1448, when Alonzo V. assumed the power of government, till the end of his reign in 1471, little progress was made in maritime affairs. Cape Catherine alone was added to the former discoveries. But under his son, John II., the designs of Prince Henry were prosecuted with renewed vigour. In 1481 the Portuguese built a fort on the Gold Coast, and the King of Portugal took the title of Lord of Guinea. Bartholomew Diaz, in 1486, reached the river which he named dell’ Infante on the eastern side of Africa, but deterred by the storms of that coast from proceeding farther, on his return he had the happiness to be the discoverer of the p. lxiv promontory, unknown for many ages, which bounds the south of Africa. From the storms he there encountered he named it Cape of Storms; but John, elated with the promise of India, which this discovery, as he justly deemed, included, gave it the name of the Cape of Good Hope. The arts and valour of the Portuguese had now made a great impression on the minds of the Africans. The King of Congo sent the sons of some of his principal officers to Lisbon, to be instructed in arts and religion; and ambassadors from the King of Benin requested teachers to be sent to his kingdom. On the return of his subjects, the King and Queen of Congo, with 100,000 of their people, were baptized. An ambassador also arrived from the Christian Emperor of Abyssinia, and Pedro de Covillam and Alonzo de Payva were sent by land to penetrate into the East, that they might acquire whatever intelligence might facilitate the desired navigation to India. Covillam and Payva parted at Toro in Arabia, and took different routes. The former having visited Conanor, Calicut, and Goa in India, returned to Cairo, where he heard of the death of his companion. Here also he met the Rabbi Abraham of Beja, who was employed for the same purpose by King John. Covillam sent the Rabbi home with an account of what countries he had seen, and he himself proceeded to Ormuz and Ethiopia, but, as Camoëns expresses it-- "To his native shore, Enrich’d with knowledge, he return’d no more."

Men, whose genius led them to maritime affairs began now to be possessed by an ardent ambition to distinguish themselves; and the famous Columbus offered his service to King John, and was rejected. Every one knows the discoveries of this great adventurer, but. his history is generally misunderstood. * The simple truth is, p. lxv [paragraph continues] Columbus, who acquired his skill in navigation among the Portuguese, could be no stranger to the design, long meditated in that kingdom, of discovering a naval route to India, which, according to ancient geographers and the opinion of that age, was supposed to be the next land to the west of Spain. And that India and the adjacent islands were the regions sought by Columbus is also certain. John, who esteemed the route to India as almost discovered, and in the power of his own subjects, rejected the proposals of the foreigner. But Columbus met a more favourable reception from Ferdinand and Isabella, the king and queen of Castile. Columbus, therefore, proposed, as Magalhaens afterwards did, for the same reason, to steer a westward course, and having in 1492 discovered some western islands, in 1493, on his return to Spain, he put into the Tagus with great tokens of the riches of his discovery. Some of the Portuguese courtiers (the same ungenerous minds, perhaps, who advised the rejection of Columbus because he was a foreigner) proposed the assassination of that great man, thereby to conceal from Spain the advantages of his navigation. But John, though Columbus rather roughly upbraided him, looked upon him now with a generous regret, and dismissed him with honour. The King of Portugal, however, alarmed lest the discoveries of Columbus should interfere with those of his crown, gave orders to equip a war-fleet to protect his rights. But matters were adjusted by embassies, and that celebrated treaty was drawn up by which Spain and Portugal divided the western and eastern worlds between them. The eastern half of the world was allotted for the Portuguese, and the western for the Spanish navigation. A Papal Bull also, which, for obvious reasons, prohibited the propagation of the gospel in these bounds by the subjects of any other state, confirmed this amicable and extraordinary treaty.

Soon after this, however, while the thoughts of King John were intent on the discovery of India, his preparations were p. lxvi interrupted by his death. But his earnest desires and great designs were inherited, together with his crown, by his cousin Emmanuel; and in 1497 (the year before Columbus made the voyage in which he discovered the mouth of the river Oronoko), Vasco de Gama sailed from the Tagus for the discovery of India.

Of this voyage, the subject of the Lusiad, many particulars are necessarily mentioned in the notes; we shall therefore only allude to these, but be more explicit on the others, which are omitted by Camoëns in obedience to the rules of epic poetry.

Notwithstanding the popular clamour against the undertaking, Emmanuel was determined to prosecute the views of Prince Henry and John II. Three sloops of war and a store ship, manned with only 160 men, were fitted out; for hostility was not the purpose of this expedition. Vasco de Gama, a gentleman of good family, who, in a war with the French, had given signal proofs of his naval skill, was commissioned admiral and general, and his brother Paul, with his friend Nicholas Coello, were appointed to command under him. It is the greatest honour of kings to distinguish the characters of their officers, and to employ them accordingly. Emmanuel in many instances was happy in this talent, particularly in the choice of his admiral for the discovery of India. All the enthusiasm of desire to accomplish his end, joined with the greatest heroism, the quickest penetration, and coolest prudence, united to form the character of Gama. On his appointment he confessed to the king that his mind had long aspired to this expedition. The king expressed great confidence in his prudence and honour, and gave him, with his own hand, the colours which he was to carry. On this banner, which bore the cross of the military Order of Christ, Gama, with great enthusiasm, took the oath of fidelity.

About four miles from Lisbon is a chapel on the sea side. To this, the day before their departure, Gama conducted the companions of his expedition. He was to encounter an ocean untried, and dreaded as unnavigable, and he knew the power of religion on minds which are not inclined to dispute its authority, The whole night was spent in the chapel in prayers for success, and in the rites of their devotion. The next day, when the adventurers marched to the fleet, the shore of Belem * presented one of the most solemn and affecting scenes perhaps recorded in history. The beach was covered with the inhabitants of Lisbon.

p. lxvii [paragraph continues] A procession of priests, in their robes, sang anthems and offered up invocations to heaven. Every one looked on the adventurers as brave men going to a dreadful execution; as rushing upon certain death; and the vast multitude caught the fire of devotion, and joined aloud in prayers for their success. The relations, friends, and acquaintances of the voyagers wept; all were affected; the sight was general; Gama himself shed manly tears on parting with his friends, but he hurried over the tender scene, and hastened on board with all the alacrity of hope. He set sail immediately, and so much affected were the thousands who beheld his departure, that they remained immovable on the shore, till the fleet, under full sail, vanished from their sight.

It was on the 8th of July when Gama left the Tagus. The flag ship was commanded by himself, the second by his brother, the third by Coello, and the store ship by Gonsalo Nunio. Several interpreters, skilled in Arabic, and other oriental languages, went along with them. Ten malefactors (men of abilities, whose sentences of death were reversed, on condition of their obedience to Gama in whatever embassies or dangers among the barbarians he might think proper to employ them), were also on board. The fleet, favoured by the weather, passed the Canary and Cape de Verde islands, but had now to encounter other fortune. Sometimes stopped by dead calms, but for the most part tossed by tempests, which increased in violence as they proceeded to the south. Thus driven far to sea they laboured through that wide ocean which surrounds St. Helena, in seas, says Faria, unknown to the Portuguese discoverers, none of whom had sailed so far to the west. From the 28th of July, the day they passed the isle of St. James, they had seen no shore, and now on November the 4th they were happily relieved by the sight of land. The fleet anchored in a large bay, * and Coello was sent in search of a river where they might take in wood and fresh water. Having found one, the fleet made towards it, and Gama, whose orders were to acquaint himself with the manners of the people wherever he touched, ordered a party of his men to bring him some of the natives by force, or stratagem. One they caught as he was gathering honey on the side of a mountain, and brought him to the fleet. He expressed the greatest indifference about the gold and fine clothes which they showed him, but was greatly delighted p. lxviii with some glasses and little brass bells. These with great joy he accepted, and was set on shore; and soon after many of the blacks came for, and were gratified with, the like trifles; in return for which they gave plenty of their best provisions. None of Gama’s interpreters, however, could understand a word of their language, or obtain any information of India. The friendly intercourse between the fleet and the natives was, however, soon interrupted by the imprudence of Veloso, a young Portuguese, which occasioned a skirmish wherein Gama’s life was endangered. Gama and some others were on shore taking the altitude of the sun, when in consequence of Veloso’s rashness they were attacked by the blacks with great fury. Gama defended himself with an oar, and received a dart in his foot. Several others were likewise wounded, and they found safety in retreat. A discharge of cannon from the ships facilitated their escape, and Gama, esteeming it imprudent to waste his strength in attempts entirely foreign to the design of his voyage, weighed anchor, and steered in search of the extremity of Africa.

In this part of the voyage, says Osorius, "The heroism of Gama was greatly displayed." The waves swelled up like mountains, the ships seemed at one time heaved up to the clouds, and at another precipitated to the bed of the ocean. The winds were piercing cold, and so boisterous that the pilot’s voice could seldom be heard, and a dismal darkness, which at that tempestuous season involves these seas, added all its horrors. Sometimes the storm drove them southward, at other times they were obliged to stand on the tack and yield to its fury, preserving what they had gained with the greatest difficulty.

"With such mad seas the daring Gama fought For many a day, and many a dreadful night, Incessant labouring round the stormy Cape, By bold ambition led." THOMSON.

[paragraph continues] During any interval of the storm, the sailors, wearied out with fatigue, and abandoned to despair, surrounded Gama, and implored him not to suffer himself, and those committed to his care, to perish by so dreadful a death. The impossibility that men so weakened could endure much longer, and the opinion that this ocean was torn by eternal tempest, and therefore had hitherto been, and was impassable, were urged. But Gama’s resolution to p. lxix proceed was unalterable. * A conspiracy was then formed against his life. But his brother discovered it, and the courage and prudence of Gama defeated its design. He put the chief conspirators and all the pilots in irons, and he himself, his brother, Coello, and some others, stood night and day at the helm and directed the course. At last, after having many days, with unconquered mind, withstood the tempest and mutiny (molem perfidiæ) the storm suddenly ceased, and they beheld the Cape of Good Hope.

On November the 20th all the fleet doubled that promontory, and steering northward, coasted along a rich and beautiful shore, adorned with large forests and numberless herds of cattle. All was now alacrity; the hope that they had surmounted every danger revived their spirits, and the admiral was beloved and admired. Here, and at the bay, which they named St. Blas, they took in provisions, and beheld these beautiful rural scenes, described by Camoëns. And here the store sloop was burnt by order of the admiral. On December the 8th a violent tempest drove the fleet out of sight of land, and carried them to that p. lxx dreadful current which made the Moors deem it impossible to double the Cape. Gama, however, though unlucky in the time of navigating these seas, was safely carried over the current by the violence of a tempest; and having recovered the sight of land, as his safest course he steered northward along the coast. On the 10th of January they discovered, about 230 miles from their last watering place, some beautiful islands, with herds of cattle frisking in the meadows. It was a profound calm, and Gama stood near to land. The natives were better dressed and more civilized than those they had hitherto seen. An exchange of presents was made, and the black king was so pleased with the politeness of Gama, that he came aboard his ship to see him. At this place, which he named Terra de Natal, Gama left two of the malefactors before mentioned to procure what information they could against his return. On the 15th of January, in the dusk of the evening, they came to the mouth of a large river, whose banks were shaded with trees laden with fruit. On the return of day they saw several little boats with palm-tree leaves making towards them, and the natives came aboard without hesitation or fear. Gama received them kindly, gave them an entertainment, and some silken garments, which they received with visible joy. Only one of them, however, could speak a little broken Arabic. From him Fernan Martinho learned that not far distant was a country where ships, in shape and size like Gama’s, frequently resorted. This gave the fleet great encouragement, and the admiral named this place "The River of Good Signs."

Here, while Gama refitted his ships, the crews were attacked with a violent scurvy, which carried off several of his men. Having taken in fresh provisions, on the 24th of February he set sail, and on the 1st of March they descried four islands on the coast of Mozambique. From one of these they perceived seven vessels in full sail bearing to the fleet. The Râis, or captain, knew Gama’s ship by the admiral’s ensign, and made up to her, saluting her with loud huzzas and instruments of music. Gama received them aboard, and entertained them with great kindness. The interpreters talked with them in Arabic. The island, in which was the principal harbour and trading town, they said, was governed by a deputy of the King of Quiloa; and many Arab merchants, they added, were settled here, who traded with Arabia, India, and other parts of the world. Gama was overjoyed, and the crew, with uplifted hands, returned thanks to Heaven.

p. lxii Pleased with the presents which Gama sent him, and imagining that the Portuguese were Mohammedans from Morocco, the governor, dressed in rich embroidery, came to congratulate the admiral on his arrival in the east. As he approached the fleet in great pomp, Gama removed the sick out of sight, and ordered all those in health to attend above deck, armed in the Portuguese manner; for he foresaw what would happen when the Mohammedans should discover it was a Christian fleet. During the entertainment provided for him Zacocia seemed highly pleased, and asked several questions about the arms and religion of the strangers. Gama showed him his arms, and explained the force of his cannon, but he did not affect to know much about religion; however he frankly promised to show him his books of devotion whenever a few days refreshment should give him a more convenient time. In the meanwhile he entreated Zacocia to send him some pilots who might conduct him to India. Two pilots were next day brought by the governor, a treaty of peace was solemnly concluded, and every office of mutual friendship seemed to promise a lasting harmony. But it was soon interrupted. Zacocia, as soon as he found the Portuguese were Christians, used every endeavour to destroy the fleet. The life of Gama was attempted. One of the Moorish pilots deserted, and some of the Portuguese who were on shore to get fresh water were attacked by the natives, but were rescued by a timely assistance from the ships.

Besides the hatred of the Christian name, inspired by their religion, the Arabs had other reasons to wish the destruction of Gama. Before this period, they were almost the only merchants of the East; they had colonies in every place convenient for trade, and were the sole masters of the Ethiopian, Arabian, and Indian seas. They clearly foresaw the consequences of the arrival of Europeans, and every art was soon exerted to prevent such formidable rivals from effecting any footing in the East. To these Mohammedan traders the Portuguese gave the name of Moors.

Immediately after the skirmish at the watering-place, Gama, having one Moorish pilot, set sail, but was soon driven back by tempestuous weather. He now resolved to take in fresh water by force. The Moors perceiving his intention, about two thousand of them rising from ambush, attacked the Portuguese detachment. But the prudence of Gama had not been asleep. His ships were stationed with art, and his artillery not only dispersed the hostile Moors, but reduced their town, which was built of wood, into a p. lxxii heap of ashes. Among some prisoners taken by Paulus de Gama was a pilot, and Zacocia begging forgiveness for his treachery, sent another, whose skill in navigation he greatly commended.

A war with the Moors was now begun. Gama perceived that their jealousy of European rivals gave him nothing to expect but open hostility and secret treachery; and he knew what numerous colonies they had on every trading coast of the East. To impress them, therefore, with the terror of his arms on their first act of treachery, was worthy of a great commander. Nor was he remiss in his attention to the chief pilot who had been last sent. He perceived in him a kind of anxious endeavour to bear near some little islands, and suspecting there were unseen rocks in that course, he confidently charged the pilot with guilt, and ordered him to be severely whipped. The punishment produced a confession and promises of fidelity. And he now advised Gama to stand for Quiloa, which he assured him was inhabited by Christians. Three Ethiopian Christians had come aboard the fleet while at Zacocia’s island, and the opinions then current about Prester John’s country inclined Gama to try if he could find a port where he might obtain the assistance of a people of his own religion. A violent storm, however, drove the fleet from Quiloa, and being now near Mombas, the pilot advised him to enter that harbour, where, he said, there were also many Christians.

The city of Mombas is agreeably situated on an island, formed by a river which empties itself into the sea by two mouths. The buildings are lofty and of solid stone, and the country abounds with fruit-trees and cattle. Gama, happy to find a harbour where everything wore the appearance of civilization, ordered the fleet to cast anchor, which was scarcely done, when a galley, in which were 100 men in oriental costume, armed with bucklers and sabres, rowed up to the flag ship. All of these seemed desirous to come on board, but only four, who by their dress seemed officers, were admitted; nor were these allowed, till stripped of their arms. When on board they extolled the prudence of Gama in refusing admittance to armed strangers; and by their behaviour, seemed desirous to gain the good opinion of the fleet. Their country, they boasted, contained all the riches of India; and their king, they professed, was ambitious of entering into a friendly treaty with the Portuguese, with whose renown he was well acquainted. And, that a conference with his majesty and the offices of friendship might be rendered more convenient, Gama was requested to enter the p. lxxiii harbour. As no place could be more commodious for the recovery of the sick, Gama resolved to enter the port; and in the meanwhile sent two of the pardoned criminals as an embassy to the king. These the king treated with the greatest kindness, ordered his officers to show them the strength and opulence of his city; and, on their return to the navy, he sent a present to Gama of the most valuable spices, of which he boasted such abundance, that the Portuguese, he said, if they regarded their own interest, would seek for no other India.

To make treaties of commerce was the business of Gama; and one so advantageous was not to be refused. Fully satisfied by the report of his spies, he ordered to weigh anchor and enter the harbour. His own ship led the way, when a sudden violence of the tide made Gama apprehensive of running aground. He therefore ordered the sails to be furled, and the anchors to be dropped, and gave a signal for the rest of the fleet to follow his example. This manœuvre, and the cries of the sailors in executing it, alarmed the Mozambique pilots. Conscious of their treachery, they thought their design was discovered, and leaped into the sea. Some boats of Mombas took them up, and refusing to put them on board, set them safely on shore, though the admiral repeatedly demanded the restoration of the pilots. These proofs of treachery were farther confirmed by the behaviour of the King of Mombas. In the middle of the night Gama thought he heard some noise, and on examination, found his fleet surrounded by a great number of Moors, who, with the utmost secrecy, endeavoured to cut his cables. But their scheme was defeated; and some Arabs, who remained on board, confessed that no Christians were resident either at Quiloa or Mombas. The storm which drove them from the one place, and their late escape at the other, were now beheld as manifestations of the Divine favour, and Gama, holding up his hands to heaven, ascribed his safety to the care of Providence. * Two days, however, elapsed before they could get clear of the rocky bay of Mombas. Having now ventured to hoist their sails, they steered for Melinda, a port, they had been told, where many merchants from India resorted. In their way thither they took a Moorish vessel, out of which Gama selected fourteen prisoners, one p. lxxiv of whom he perceived by his mien to be a person of distinction. By this Saracen, Gama was informed that he was near Melinda, that the king was hospitable, and celebrated for his faith, and that four ships from India, commanded by Christian masters, were in that harbour. The Saracen also offered to go as Gama’s messenger to the king, and promised to procure him an able pilot to conduct him to Calicut, the chief port of India.

As the coast of Melinda appeared to be dangerous, Gama anchored at some distance from the city, and, unwilling to risk the safety of any of his men, he landed the Saracen on an island opposite to Melinda. This was observed, and the stranger was brought before the king, to whom he gave so favourable an account of the politeness and humanity of Gama, that a present of several sheep, and fruits of all sorts, was sent by his majesty to the admiral, who had the happiness to find the truth of what his prisoner had told him confirmed by the masters of the four ships from India. These were Christians from Cambaya. They were transported with joy on the arrival of the Portuguese, and gave several useful instructions to the admiral.

The city of Melinda was situated in a fertile plain, surrounded with gardens and groves of orange-trees, whose flowers diffused a most grateful odour. The pastures were covered with herds; and the houses, built of square stones, were both elegant and magnificent. Desirous to make an alliance with such a state, Gama requited the civility of the king with great generosity. He drew nearer the shore, and urged his instructions as apology for not landing to wait upon his majesty in person. The apology was accepted, and the king, whose age and infirmity prevented him going on board, sent his son to congratulate Gama, and enter into a treaty of friendship. The prince, who had some time governed under the direction of his father, came in great pomp. His dress was royally magnificent, the nobles who attended him displayed all the riches of silk and embroidery, and the music of Melinda resounded all over the bay. Gama, to express his regard, met him in the admiral’s barge. The prince, as soon as he came up, leaped into it, and distinguishing the admiral by his habit, embraced him with all the intimacy of old friendship. In their conversation, which was long and sprightly, he discovered nothing of the barbarian, says Osorius, but in everything showed an intelligence and politeness worthy of his high rank. He accepted the fourteen Moors, whom Gama gave to him, with great pleasure. He seemed p. lxxv to view Gama with enthusiasm, and confessed that the build of the Portuguese ships, so much superior to what he had seen, convinced him of the greatness of that people. He gave Gama an able pilot, named Melemo Cana, to conduct him to Calicut; and requested, that on his return to Europe, he would carry an ambassador with him to the court of Lisbon. During the few day’s the fleet stayed at Melinda, the mutual friendship increased, and a treaty of alliance was concluded. And now, on April 22, resigning the helm to his skilful and honest pilot, Gama hoisted sail and steered to the north. In a few days they passed the line, and the Portuguese with ecstasy beheld the appearance of their native sky. Orion, Ursa Major and Minor, and the other stars about the north pole, were now a more joyful discovery than the south pole had formerly been to them. * The pilot now stood out to the east, through the Indian ocean; and after sailing about three weeks, he had the happiness to congratulate Gama on the view of the mountains of Calicut, who, transported with ecstasy, returned thanks to Heaven, and ordered all his prisoners to be set at liberty.

About two leagues from Calicut, Gama ordered the fleet to anchor, and was soon surrounded by a number of boats. By one of these he sent one of the pardoned criminals to the city. The appearance of an unknown fleet on their coast brought immense crowds around the stranger, who no sooner entered Calicut, than he was lifted from his feet and carried hither and thither by the concourse. Though the populace and the stranger were alike p. lxxvi earnest to be understood, their language was unintelligible to each other, till, happily for Gama, a Moorish merchant accosted his messenger in the Spanish tongue. The next day this Moor, who was named Monzaida, waited upon Gama on board his ship. He was a native of Tunis, and the chief person, he said, with whom John II. had at that port contracted for military stores. He was a man of abilities and great intelligence of the world, and an admirer of the Portuguese valour and honour. The engaging behaviour of Gama heightened his esteem into the sincerest attachment. Monzaida offered to be interpreter for the admiral, and to serve him in whatever besides he might possibly befriend him. And thus, by one of those unforeseen circumstances which often decide the greatest events, Gama obtained a friend who soon rendered him the most important services.

At the first interview, Monzaida gave Gama the fullest information of the climate, extent, customs, religion, and riches of India, the commerce of the Arabs, and the character of the sovereign. Calicut was not only the imperial city, but the greatest port. The king, or zamorim, * who resided here, was acknowledged as emperor by the neighbouring princes; and, as his revenue consisted chiefly of duties on merchandise, he had always encouraged the resort of foreigners to his ports.

Pleased with this promising prospect, Gama sent two of his officers with Monzaida to wait upon the zamorim at his palace, at Pandarene, a few miles from the city. They were admitted to the royal apartment, and delivered their embassy; to which the zamorim replied, that the arrival of the admiral of so great a prince as Emmanuel, gave him inexpressible pleasure, and that he would willingly embrace the offered alliance. In the meanwhile, as their present station was extremely dangerous, he advised them to bring the ships nearer to Pandarene, and for this purpose he sent a pilot to the fleet.

A few days after this, the zamorim sent his first minister, or catual, † attended by several of the nayres, or nobility, to conduct Gama to the royal palace. As an interview with the zamorim was absolutely necessary to complete the purpose of his voyage, Gama immediately agreed to it, though the treachery he had already experienced since his arrival in the eastern seas showed p. lxxvii him the personal danger which he thus hazarded. He gave his brother, Paulus, and Coello the command of the fleet in his absence.

The revenue of the zamorim arose chiefly from the traffic of the Moors; the various colonies of these people were combined in one interest, and the jealousy and consternation which his arrival in the eastern seas had spread among them, were circumstances well known to Gama: and he knew, also, what he had to expect, both from their force and their fraud. But duty and honour required him to complete the purpose of his voyage. He left peremptory command, that if he was detained a prisoner, or any attempt made upon his life, they should take no step to save him or to reverse his fate; to give ear to no message which might come in his name for such purpose, and to enter into no negotiation on his behalf. They were to keep some boats near the shore, to favour his escape if he perceived treachery before being detained by force; yet the moment that force rendered his escape impracticable they were to set sail, and carry the tidings to the king. As this was his only concern, he would suffer no risk that might lose a man, or endanger the homeward voyage. Having left these orders, he went ashore with the catual, attended only by twelve of his own men, for he would not weaken his fleet, though he knew the pomp of attendance would in one respect have been greatly in his favour at the first court of India.

As soon as landed, he and the catual were carried in great pomp, in palanquins, upon men’s shoulders, to the chief temple, and thence, amid immense crowds, to the royal palace. The apartment and dress of the zamorim were such as might be expected from the luxury and wealth of India. The emperor reclined on a magnificent couch, surrounded with his nobility and officers of state. Gama was introduced to him by a venerable old man, the chief brahmin. His majesty, by a gentle nod, appointed the admiral to sit on one of the steps of his sofa, and then demanded his embassy. It was against the custom of his country, Gama replied, to deliver his instructions in a public assembly; he therefore desired that the king and a few of his ministers would grant him a private audience. This was complied with, and Gama, in a manly speech, set forth the greatness of his sovereign Emmanuel, the fame he had heard of the zamorim, and the desire he had to enter into an alliance with so great a prince; nor were the mutual advantages of such a treaty omitted by the admiral. The zamorim, in reply, professed great esteem for the friendship of the King of p. lxxviii [paragraph continues] Portugal, and declared his readiness to enter into a friendly alliance. He then ordered the catual to provide proper apartments for Gama in his own house; and having promised another conference, he dismissed the admiral with all the appearance of sincerity.

The character of this monarch is strongly marked in the history of Portuguese Asia. Avarice was his ruling passion; he was haughty or mean, bold or timorous, as his interest rose or fell in the balance of his judgment; wavering and irresolute whenever the scales seemed doubtful which to preponderate. He was pleased with the prospect of bringing the commerce of Europe to his harbours, but he was also influenced by the threats of the Moors.

Three days elapsed ere Gama was again permitted to see the zamorim. At this second audience he presented the letter and presents of Emmanuel. The letter was received with politeness, but the presents were viewed with an eye of contempt. Gama noticed it, and said he only came to discover the route to India, and therefore was not charged with valuable gifts, before the friendship of the state, where they might choose to traffic, was known. Yet, indeed, he brought the most valuable of all gifts, the offer of the friendship of his sovereign, and the commerce of his country. He then entreated the king not to reveal the contents of Emmanuel’s letter to the Moors; and the king, with great apparent friendship, desired Gama to guard against the perfidy of that people. At this time, it is highly probable, the zamorim was sincere.

Every hour since the arrival of the fleet the Moors had held secret conferences. That one man of it might not return was their purpose; and every method to accomplish this was meditated. To influence the king against the Portuguese, to assassinate Gama, to raise a general insurrection to destroy the foreign navy, and to bribe the catual, were determined. And the catual (the master of the house where Gama was lodged) accepted the bribe, and entered into their interest. Of all these circumstances, however, Gama was apprised by his faithful interpreter, Monzaida, whose affection to the foreign admiral the Moors hitherto had not suspected. Thus informed, and having obtained the faith of an alliance from the sovereign of the first port of India, Gama resolved to elude the plots of the Moors; and accordingly, before the dawn, he set out for Pandarene, in hope to get aboard his fleet by some of the boats which he had ordered to hover about the shore.

But the Moors were vigilant. His escape was immediately known, and the catual, by the king’s order, pursued and brought p. lxxix him back by force. The catual, however (for it was necessary for their schemes to have the ships in their power), behaved with politeness to the admiral, and promised to use all his interest in his behalf.

The eagerness of the Moors now contributed to the safety of Gama. Their principal merchants were admitted to a formal audience, when one of their orators accused the Portuguese as a nation of faithless plunderers: Gama, he said, was an exiled pirate, who had marked his course with blood and depredation. If he were not a pirate, still there was no excuse for giving such warlike foreigners any footing in a country already supplied with all that nature and commerce could give. He expatiated on the great services which the Moorish traders had rendered to Calicut; and ended with a threat, that all the Moors would leave the zamorim’s ports and find some other settlement, if he permitted these foreigners any share in the commerce of his dominions.

However staggered with these arguments and threats, the zamorim was not blind to the self-interest and malice of the Moors. He therefore ordered, that the admiral should once more be brought before him. In the meanwhile the catual tried many stratagems to get the fleet into the harbour; and at last, in the name of his master, made an absolute demand that the sails and rudders should be delivered up, as the pledge of Gama’s honesty. But these demands were as absolutely refused by Gama, who sent a letter to his brother by Monzaida, enforcing his former orders in the strongest manner, declaring that his fate gave him no concern, that he was only unhappy lest the fruits of all their fatigue and dangers should be lost. After two days spent in vain altercation with the catual, Gama was brought as a prisoner before the king. The king repeated his accusation; upbraided him with non-compliance to the requests of his minister; urged him, if he were an exile or a pirate, to confess freely, in which case he promised to take him into his service, and highly promote him on account of his abilities. But Gama, who with great spirit had baffled all the stratagems of the catual, behaved with the same undaunted bravery before the king. He asserted his innocence, pointed out the malice of the Moors, and the improbability of his piracy; boasted of the safety of his fleet, offered his life rather than his sails and rudders, and concluded with threats in the name of his sovereign. The zamorim, during the whole conference, eyed Gama with the keenest attention, and clearly perceived in his unfaltering mien the dignity of truth, p. lxxx and the consciousness that he was the admiral of a great monarch. In their late address, the Moors had treated the zamorim as somewhat dependent upon them, and he saw that a commerce with other nations would certainly lessen their dangerous importance. His avarice strongly desired the commerce of Portugal; and his pride was flattered in humbling the Moors. After many proposals, it was at last agreed, that of his twelve attendants he should leave seven as hostages; that what goods were aboard his fleet should be landed; and that Gama should be safely conducted to his ship, after which the treaty of commerce and alliance was to be finally settled. And thus, when the assassination of Gama seemed inevitable, the zamorim suddenly dropped his demand for the sails and rudders, rescued him from his determined enemies, and restored him to liberty and the command of his navy.

As soon as he was aboard * the goods were landed, accompanied by a letter from Gama to the zamorim, wherein he boldly complained of the treachery of the catual. The zamorim, in answer, promised to make inquiry, and punish him, if guilty; but did nothing in the affair. Gama, who had now anchored nearer to the city, every day sent two or three different persons on some business to Calicut, that as many of his men as possible might be able to give some account of India. The Moors, meanwhile, every day assaulted the ears of the king, who now began to waver; when Gama, who had given every proof of his desire of peace and friendship, sent another letter, in which he requested the zamorim to permit him to leave a consul at Calicut to manage the affairs of King Emmanuel. But to this request--the most reasonable result of a commercial treaty--the zamorim returned a refusal full of rage and indignation. Gama, now fully master of the character of the zamorim, resolved to treat a man of such an inconstant, dishonourable disposition with a contemptuous silence. This contempt was felt by the king, who, yielding to the advice of the catual and the entreaties of the Moors, seized the Portuguese goods, and ordered two of the seven hostages--the two who had the charge of the cargo--to be put in irons. The admiral remonstrated by means of Monzaida, but the king still persisted in his treacherous breach of faith. Repeated solicitations made him more haughty, and it was now the duty and interest of Gama to use force. He took a vessel, in which were six nayres, or noblemen, and nineteen of their servants.

p. lxxxi [paragraph continues] The servants he set ashore to relate the tidings, the noblemen he detained. As soon as the news had time to spread through the city, he hoisted his sails, and, though with a slow motion, seemed to proceed on his homeward voyage. The city was now in an uproar; the friends of the captive noblemen surrounded the palace, and loudly accused the policy of the Moors. The king, in all the perplexed distress of a haughty, avaricious, weak prince, sent after Gama, delivered up all the hostages, and submitted to his proposals; nay, even solicited that an agent should be left, and even descended to the meanness of a palpable lie. The two factors, he said, he had put in irons, only to detain them till he might write letters to his brother Emmanuel, and the goods he had kept on shore that an agent might be sent to dispose of them. Gama, however, perceived a mysterious trifling, and, previous to any treaty, insisted upon the restoration of the goods.

The day after this altercation Monzaida came aboard the fleet in great perturbation. The Moors, he said, had raised great commotions, and had enraged the king against the Portuguese. The king’s ships were getting ready, and a numerous Moorish fleet from Mecca was daily expected. To delay Gama till this force arrived was the purpose of the Court and of the Moors, who were now confident of success. To this information Monzaida added, that the Moors, suspecting his attachment to Gama, had determined to assassinate him; that he had narrowly escaped from them; that it was impossible for him to recover his effects, and that his only hope was in the protection of Gama. Gama rewarded him with the friendship .he merited, took him with him, as he desired, to Lisbon, and procured him a recompense for his services.

Almost immediately seven boats arrived loaded with the goods, and demanded the restoration of the captive noblemen. Gama took the goods on board, but refused to examine if they were entire, and also refused to deliver the prisoners. He had been promised an ambassador to his sovereign, he said, but had been so often deluded he could trust such a faithless people no longer, and would therefore carry away the captives to convince the King of Portugal what insults and injustice his ambassador and admiral had suffered from the Zamorim of Calicut. Having thus dismissed the Indians, he fired his cannon and hoisted his sails. A calm, however, detained him on the coast some days; and the zamorim, seizing the opportunity, sent what vessels he could fit out (sixty in all), full of armed men, to attack him. Though Gama’s cannon were well p. lxxxii handled, confident of their numbers, they pressed on to board him, when a sudden tempest arose, which Gama’s ships rode out in safety, miserably dispersed the Indian fleet, and completed their ruin.

After this victory the admiral made a halt at a little island near the shore, where he erected a cross, * bearing the name and arms of his Portuguese majesty. From this place, by the hand of Monzaida, he wrote a letter to the zamorim, wherein he gave a full and circumstantial account of all the plots of the catual and the Moors. Still, however, he professed his desire of a commercial treaty, and promised to represent the zamorim in the best light to Emmanuel. The prisoners, he said, should be kindly used, were only kept as ambassadors to his sovereign, and should be returned to India when they were enabled from experience to give an account of Portugal. The letter he sent by one of the captives, who by this means obtained his liberty.

The fame of Gama had now spread over the Indian seas, and the Moors were everywhere intent on his destruction. As he was near the shore of Anchediva, he beheld the appearance of a floating isle, covered with trees, advance towards him. But his prudence was not to be thus deceived. A bold pirate, named Timoja, by linking together eight vessels full of men and covered with green boughs, thought to board him by surprise. But Gama’s cannon made seven of them fly; the eighth, loaded with fruits and provision, he took. The beautiful island of Anchediva now offered a convenient place to careen his ships and refresh his men. While he stayed here, the first minister of Zabajo, king of Goa, one of the most powerful princes of India, came on board, and, in the name of his master, congratulated the admiral in the Italian tongue. Provisions, arms, and money were offered to Gama, and he was entreated to accept the friendship of Zabajo. The admiral was struck with admiration; the address and abilities of the minister appeared so conspicuous. He said he was an Italian by birth, but in sailing to Greece, had been taken by pirates, and after various misfortunes, had been necessitated to enter into the service of a Mohammedan prince, the nobleness of whose disposition he p. lxxxiii commended in the highest terms. Yet, with all his abilities, Gama perceived an artful inquisitiveness--that nameless something which does not accompany simple honesty. After a long conference, Gama abruptly upbraided him as a spy, and ordered him to be put to the torture. And this soon brought a confession, that he was a Polish Jew by birth, and was sent to examine the strength of the fleet by Zabajo, who was mustering all his power to attack the Portuguese. Gama, on this, immediately set sail, and took the spy along with him, who soon after was baptized, and named Jasper de Gama, the admiral being his godfather. He afterwards became of great service to Emmanuel.

Gama now stood westward through the Indian Ocean, and after being long delayed by calms, arrived off Magadoxa, on the coast of Africa. This place was a principal port of the Moors; he therefore levelled the walls of the city with his cannon, and burned and destroyed all the ships in the harbour. Soon after this he descried eight Moorish vessels bearing down upon him; his artillery, however, soon made them use their oars in flight, nor could Gama overtake any of them for want of wind. The hospitable harbour of Melinda was the next place he reached. His men, almost worn out with fatigue and sickness, here received a second time every assistance which an accomplished and generous prince could bestow. And having taken an ambassador on board, he again set sail, in hope that he might pass the Cape of Good Hope while the favourable weather continued; for his acquaintance with the eastern seas now suggested to him that the tempestuous season was periodical. Soon after he set sail his brother’s ship struck on a sand bank, and was burnt by order of the admiral. His brother and part of the crew he took into his own ship, the rest he sent on board of Coello’s; nor were more hands now alive than were necessary to man the two vessels which remained. Having taken in provisions at the island of Zanzibar (where they were kindly entertained by a Mohammedan prince of the same sect with the King of Melinda), they safely doubled the Cape of Good Hope on April 26, 1499, and continued till they reached the island of St. Iago, in favourable weather. But a tempest here separated the two ships, and gave Gama and Coello an opportunity to show the goodness of their hearts in a manner which does honour to human nature.

The admiral was now near the Azores, when Paulus de Gama, long worn with fatigue and sickness, was unable to endure the motion of the ship. Vasco, therefore, put into the island of Tercera, p. lxxxiv in hope of his brother’s recovery. And such was his affection, that rather than leave him he gave the command of his ship to one of his officers. But the hope of recovery was vain. John de Sa proceeded to Lisbon with the flag ship, while the admiral remained behind to soothe the deathbed of his brother, and perform his funeral rites. Coello, meanwhile, landed at Lisbon, and hearing that Gama had not arrived, imagined he might either be shipwrecked or beating about in distress. Without seeing one of his family he immediately set sail again, on purpose to bring relief to his friend and admiral, But this generous design was prevented by an order from the king, ere he got out of the Tagus.

The particulars of the voyage were now diffused by Coello, and the joy of the king was only equalled by the admiration of the people. Yet, while all the nation was fired with zeal to express their esteem of the happy admiral, he himself, the man who was such an enthusiast to the success of his voyage that he would willingly have sacrificed his life in India to secure that success, was now in the completion of it a dejected mourner. The compliments of the Court, and the shouts of the street, were irksome to him; for his brother, the companion of his toils and dangers, was not there to share the joy. As soon as he had waited on the king, he shut himself up in a lonely house near the seaside at Belem, from whence it was some time ere he was drawn to mingle in public life.

During this important expedition, two years and almost two months elapsed. Of 160 men who went out, only 55 returned. These were all rewarded by the king. Coello was pensioned with 100 ducats a year, and made a fidalgo, or gentleman of the king’s household, a degree of nobility in Portugal. The title of Don was annexed to the family of Vasco de Gama. He was appointed admiral of the eastern seas, with an annual salary of 3000 ducats, and a part of the king’s arms was added to his. Public thanksgivings to Heaven were celebrated throughout the churches of the kingdom; while feasts, dramatic performances, and chivalrous entertainments (or tournaments), according to the taste of that age, demonstrated the joy of Portugal.

Pedro Alvarez Cabral was the second Portuguese admiral who sailed for India. He entered into alliance with Trimumpara, king of Cochin, and high priest of Malabar. (See Bk. x. p. 302.) Gama, having left six ships for the protection of Cochin and Cananor, had sailed for Portugal with twelve ships, laden with the riches of the East. As soon as his departure was made known, the p. lxxxv zamorim made great preparations to attack Cochin--a city situated on an island, divided by an arm of the sea from the main-land. At one part, however, this creek was fordable at low water. The zamorim having renewed the war, at length, by force of numbers and bribery, took the city; and the King of Cochin, stripped of his dominions, but still faithful to the Portuguese, fled to the island of Viopia. Francisco Albuquerque, with other commanders, having heard of the fate of Cochin, set sail for its relief; the garrison of the zamorim fled, and Trimumpara was restored to his throne. Every precaution by which the passage to the island of Cochin might be secured was now taken by Pacheco. The Portuguese took the sacrament, and devoted themselves to death. The King of Cochin’s troops amounted only to 5000 men, while the army of the zamorim numbered 57,000, provided with brass cannon, and assisted by two Italian engineers. Yet this immense army, laying siege to Cochin, was defeated. Seven times the zamorim raised new armies; yet they were all vanquished at the fords of Cochin, by the intrepidity and stratagems of Pacheco. In the later battles the zamorim exposed himself to the greatest danger, and was sometimes sprinkled with the blood of his slain attendants--a circumstance mentioned in the Lusiad, bk. x. p. 304. He then had recourse to fraud and poison; but all his attempts were baffled. At last, in despair, he resigned his throne, and shut himself up for the rest of his days in one of the temples.

Soon after the kingdom of Cochin was restored to prosperity Pacheco was recalled. The King of Portugal paid the highest compliments to his valour, and gave him the government of a possession of the crown in Africa. But merit always has enemies: Pacheco was accused and brought to Lisbon in irons, where he remained for a considerable time chained in a dungeon. He was at length tried, and after a full investigation of the charges made against him, was honourably acquitted. His services to his country were soon forgotten, his merits were no longer thought of, and the unfortunate Pacheco ended his days in an alms-house--a circumstance referred to in the Lusiad, bk. x. p. 305.

p. lxxxvi BOOK I.

PAGE Subject proposed 1, 2

Invocation to the Muses of the Tagus 3

Address to Don Sebastian 3, 4

Assembly of the gods and goddesses 8

The fleet enters the Indian Ocean 13

Discovers islands there 13

Description of the natives 14

Intercourse with the ships 15, 16

The governor visits Gama 17, 18.

Bacchus determines on obstructing the fleet 20

His stratagem for that purpose 21

Attack by the Portuguese on landing to obtain water 23

Bombardment of the town 24, 25

Another plot of Bacchus 26, 27

The poet’s reflections 29

BOOK II.

Treacherous invitation from the King of Mombas for the fleet to enter the harbour 31

Messengers sent on shore by Gama to look at the town 32, 33

Venus and the Nereids save the fleet from danger 35, 36

Venus appeals to Jupiter on behalf of the expedition 40

His reply 43

Mercury sent to earth 46

His message to Gama in a dream 47

p. lxxxviii PAGE How the vessels escaped 49

They meet two Moorish ships 49

Their account of Melinda and its king 50

Hospitable reception by the King of Melinda 51

Gama’s address 52

The king’s reply 53, 54

Night rejoicings in the ships and on shore 54, 55

Visit of the king to the fleet 55

Gama’s speech 57

The king requests Gama to describe his country and relate its history 58

BOOK III.

Invocation to Calliope 60

Gama commences his story 61

Geographical description of Europe 62

Ancient history of Portugal commences 66

Fidelity of Egas Moniz 70, 71

Battle of Ourique 72-75

Origin of the Portuguese shield and arms 76

Leiria, Mafra, Cintra, Lisbon, etc.

76-78

Palmella, etc., taken from the Moors 79

Alphonso at war with the Leonese 79, 80

Gathering of the Moors to invest Santarem 81

Defeated by the Portuguese 83

Death of Alphonso 83

Don Sancho besieges Sylves 84

Character of Sancho II.

85

„ „ King Dionis 87

„ „ Alphonso IV.

87

The Moors assemble again to invade Portugal 88

The Queen of Spain asks aid from her father, the King of Portugal 88

The two allied sovereigns defeat the Moors 90

Episode of Inez de Castro, or the "Fair Inez"

92-96

Character of King Ferdinand 100

BOOK IV.

State of Portugal on the death of Ferdinand 103

King John succeeds to the throne 103

Character of Queen Leonora 104

p. lxxxix PAGE The Castilians assemble in aid of Beatrice, daughter of Leonora 106

Don Nuno Alvarez’s loyalty 107

Battle between the Portuguese and Castilians 113

The latter defeated 116, 117

Alphonso, after defeating the Moors, attacks the King of Arragon 117

Alphonso dies, and is succeeded by John II.

118

King John sends to explore the East by land 122

Emmanuel succeeds; his dream of the rivers Ganges and Indus 123

The king consults his council 125

Entrusts the expedition to Vasco de Gama 125

Vasco de Gama’s preparations 127

Parting of the armada with their friends 129

The old man’s farewell address 130

BOOK V.

Departure of the fleet from Lisbon 133

Madeira, Coast of Morocco, the Azenegues 134

The river Senegal, Cape Verde, San Jago, Jalofo, Mandinga 135

Dorcades, Sierra Leone, Cape Palmas 136

St. Thomas, Congo, the river Zaire 137

A water-spout described 139

They land near the Tropic of Capricorn 141

A native African met with 141

Veloso’s adventure on shore 142

Gigantic vision of the Cape 146

The armada lands at Saõ Braz 153

Currents encountered 155

The armada touches at Natal 155

Reaches Sofála; description of the inhabitants 157

The crews attacked by scurvy 158

Vasco de Gama compares his voyage with the narratives of ancient poets, and concludes his story 159

Reflections on the subject by the poet 161, 162

BOOK VI.

Hospitality of the King of Melinda 164

Gama takes his leave 166

Bacchus descends to Neptune’s abode 166

p. xc PAGE Description thereof 167

The sea-gods assembled by Neptune. Bacchus’ address to Neptune and the other sea-gods 169

Neptune orders Æolus to let loose the winds on the Portuguese fleet 173

The fleet on a tranquil sea 174

Veloso, to pass the time away, relates the story of a tournament in England 175

A dark cloud comes over, and the storm arises 183

Venus, the morning star, appears, and the goddess calls the Nereids to her aid 188

Orithya, Galatea, and other sea-nymphs persuade Boreas to cease his blustering 189

Morning appears, and with it the mountain-tops of the Indian coast 190

Gama returns thanks to God 190

The poet’s reflections 190, 191

BOOK VII.

The Portuguese exhorted to the warfare of the cross, other nations being reproved 193-197

India described 198

The fleet anchors, and a message is sent on shore 198

Meeting with Mozaide, who speaks Spanish 199

Mozaide visits Gama, and describes the country 200

Gama goes on shore 209

Enters with the kotwâl into an Indian temple 209

Gama’s interview with the Indian king 213

His speech 214

The king’s reply 215

Mozaide’s description of the Portuguese 216

Visit of the kotwâl to the ships 217

The poet invokes the nymphs of the Tagus, and briefly describes his own shipwreck and other misfortunes 218-221

BOOK VIII.

Description of the pictures 222

Bacchus appears as Mohammed, to a priest in a dream 238

The king consults with the magi and the soothsayers 240

The priest consults his friends 241

How evil counsellors mislead kings 242

p. xci PAGE The king’s defiant speech and base accusation 244

Gama’s answer to the king 215-247

Gama detained prisoner in the kotwâl’s house 250

BOOK IX.

The king visits the house of the kotwâl 252

Addresses Gama, detained as a prisoner there 252

On what conditions he may be allowed to return to his fleet 253

Gama’s indignant reply 253, 254

The king orders the signal to be given 254

The Moorish vessels surround the fleet, and attack it with clouds of arrows 255

The drums and trumpets of the fleet call to action 255

Destruction of the Moorish vessels by the cannon of the ships 256

Bombardment of Calicut by the fleet 257

The terrified multitude implores the king to release his prisoner 258

The king implores Gama to spare his city and people 258

Lama’s dignified reply 258

The terms offered by the king rejected by Gama 259

Gama directs the king to hoist the Portuguese flag and convey him to his ships 260

Peace restored. Presents of Indian productions 261

Mozaide had discovered to Gama the intended treachery 261

Conversion to Christianity of Mozaide 262

Return of the fleet to Portugal with the hostages 262

Venus raises the Island of Love in the sea, to afford the sailors a resting-place. She summons the Nereids, and informs them of her intentions. Seeks her son, Cupid 264

Cupid discharges the arrows of love at the sea-nymphs 269-271

Approach of the Portuguese fleet 273

The Island of Love described 274-280

The sailors land and pursue the nymphs 280-288

Tethys leads Gama to a palace on a lofty hill 289

The allegory explained 290

BOOK X.

Happiness of the heroes and nymphs 299

The poet apostrophizes his muse and bewails his own fate 301, 302

The siren’s prophetic song 302

p. xcii PAGE She pauses to reflect on the ill-requited bravery of Pacheco 305

The siren resumes her prophetic song 305

Foretells the needless cruelty of Albuquerque, who puts to death a soldier for a venial offence 310, 311

Soarez, Sequeyra, Menez, Mascarene, Nunio, Noronha, Souza, and other heroes 312-318

The nymph Tethys leads them to the summit of a rugged hill, where the globe in miniature is displayed before them 319

The Ptolemean system described 320

Sketch of the geography of the world 325

History of St. Thomas, the Apostle of India 331-335

Geographical description continued 337-353

Tethys bids the Portuguese farewell 353

Their return home and reception at Lisbon 356

The poet’s conclusion, and patriotic exhortation to his sovereign 356, 357

p. 1

Statement of the subject. Invocation to the muses of the Tagus. Herald calls an assembly of the gods. Jupiter foretells the future conquests of the Portuguese. Bacchus, apprehensive that the Portuguese may eclipse the glory acquired by himself in the conquest of India, declares against them. Venus, who sees in the Portuguese her ancient Romans, promises to aid their enterprise. Mars induces Jupiter to support them, and Mercury is sent to direct their course. Gama, commander of the expedition, lands at Mozambique and Mombas. Opposition of the Moors, instigated by Bacchus. They grant Gama a pilot who designs treacherously to take them to Quiloa to ensure the destruction of the whole expedition.

ARMS and the Heroes, who from Lisbon’s shore, Thro’ seas 2 where sail was never spread before, Beyond where Ceylon lifts her spicy breast, And waves her woods above the wat’ry waste, p. 2

With prowess more than human forc’d their way To the fair kingdoms of the rising day: What wars they wag’d, what seas, what dangers pass’d, What glorious empire crown’d their toils at last, Vent’rous I sing, on soaring pinions borne, And all my country’s wars 1 the song adorn; What kings, what heroes of my native land Thunder’d on Asia’s and on Afric’s strand: Illustrious shades, who levell’d in the dust The idol-temples and the shrines of lust: And where, erewhile, foul demons were rever’d, To Holy Faith unnumber’d altars rear’d: 2 Illustrious names, with deathless laurels crown’d, While time rolls on in every clime renown’d!

Let Fame with wonder name the Greek 3 no more, What lands he saw, what toils at sea he bore; Nor more the Trojan’s wand’ring 4 voyage boast, What storms he brav’d on many a perilous coast: No more let Rome exult in Trajan’s name, Nor Eastern conquests Ammon’s 5 pride proclaim; A nobler hero’s deeds demand my lays Than e’er adorn’d the song of ancient days, Illustrious GAMA, 6 whom the waves obey’d, And whose dread sword the fate of empire sway’d.

p. 3

And you, fair nymphs of Tagus, parent stream, If e’er your meadows were my pastoral theme, While you have listen’d, and by moonshine seen My footsteps wander o’er your banks of green, O come auspicious, and the song inspire With all the boldness of your hero’s fire: Deep and majestic let the numbers flow, And, rapt to heaven, with ardent fury glow, Unlike the verse that speaks the lover’s grief, When heaving sighs afford their soft relief, And humble reeds bewail the shepherd’s pain; But like the warlike trumpet be the strain To rouse the hero’s ire, and far around, With equal rage, your warriors’ deeds resound.

And thou, 1 O born the pledge of happier days, To guard our freedom and our glories raise, p. 4

Given to the world to spread Religion’s sway, And pour o’er many a land the mental day, Thy future honours on thy shield behold, The cross and victor’s wreath emboss’d in gold: At thy commanding frown we trust to see, The Turk and Arab bend the suppliant knee: Beneath the morn, 1 dread king, thine empire lies, When midnight veils thy Lusitanian 2 skies; p. 5

And when, descending in the western main, The sun 1 still rises on thy length’ning reign: Thou blooming scion of the noblest stem, Our nation’s safety, and our age’s gem, O young Sebastian, hasten to the prime Of manly youth, to Fame’s high temple climb: Yet now attentive hear the Muse’s lay While thy green years to manhood speed away: The youthful terrors of thy brow suspend, And, oh, propitious to the song attend-- The num’rous song, by patriot-passion fir’d, And by the glories of thy race inspir’d: To be the herald of my country’s fame My first ambition and my dearest aim: Nor conquests fabulous nor actions vain, The Muse’s pastime, here adorn the strain: Orlando’s fury, and Rugero’s rage, And all the heroes of th’ Aonian page, 2 The dreams of bards surpass’d the world shall view, And own their boldest fictions may be true; Surpass’d and dimm’d by the superior blaze Of GAMA’S mighty deeds, which here bright Truth displays. Nor more let History boast her heroes old, Their glorious rivals here, dread prince, behold: Here shine the valiant Nunio’s deeds unfeign’d, Whose single arm the falling state sustain’d; p. 6

Here fearless Egas’ wars, and, Fuas, thine, To give full ardour to the song combine; But ardour equal to your martial ire Demands the thund’ring sounds of Homer’s lyre. To match the Twelve so long by bards renown’d, 1 Here brave Magricio and his peers are crown’d (A glorious Twelve!) with deathless laurels, won In gallant arms before the English throne. Unmatch’d no more the Gallic Charles shall stand, Nor Caesar’s name the first of praise command: Of nobler acts the crown’d Alonzo 2 see, Thy valiant sires, to whom the bended knee Of vanquish’d Afric bow’d. Nor less in fame, He who confin’d the rage of civil flame, The godlike John, beneath whose awful sword Rebellion crouch’d, and trembling own’d him lord Those heroes, too, who thy bold flag unfurl’d, And spread thy banners o’er the Eastern world, Whose spears subdu’d the kingdoms of the morn, Their names and glorious wars the song adorn: The daring GAMA, whose unequall’d name (Proud monarch) shines o’er all of naval fame: Castro the bold, in arms a peerless knight, And stern Pacheco, dreadful in the fight: The two Almeydas, names for ever dear, By Tago’s nymphs embalm’d with many a tear; Ah, still their early fate the nymphs shall mourn, And bathe with many a tear their hapless urn: Nor shall the godlike Albuquerque restrain The Muse’s fury; o’er the purpled plain The Muse shall lead him in his thund’ring car Amidst his glorious brothers of the war, Whose fame in arms resounds from sky to sky, And bids their deeds the power of death defy. And while, to thee, I tune the duteous lay, Assume, O potent king, thine empire’s sway; p. 7

With thy brave host through Afric march along, And give new triumphs to immortal song: On thee with earnest eyes the nations wait, And, cold with dread, the Moor expects his fate; The barb’rous mountaineer on Taurus’ brows To thy expected yoke his shoulder bows; Fair Thetis woos thee with her blue domain, Her nuptial son, and fondly yields her reign, And from the bow’rs of heav’n thy grandsires 1 see Their various virtues bloom afresh in thee; One for the joyful days of peace renown’d, And one with war’s triumphant laurels crown’d: With joyful hands, to deck thy manly brow, They twine the laurel and the olive-bough; With joyful eyes a glorious throne they see, In Fame’s eternal dome, reserv’d for thee. Yet, while thy youthful hand delays to wield The sceptre’d power, or thunder of the field, Here view thine Argonauts, in seas unknown, And all the terrors of the burning zone, Till their proud standards, rear’d in other skies, And all their conquests meet thy wond’ring 2 eyes.

Now, far from land, o’er Neptune’s dread abode The Lusitanian fleet triumphant rode; Onward they traced the wide and lonesome main, Where changeful Proteus leads his scaly train; The dancing vanes before the zephyrs flow’d, And their bold keels the trackless ocean plough’d; Unplough’d before, the green-ting’d billows rose, And curl’d and whiten’d round the nodding prows.

p. 8

When Jove, the god who with a thought controls The raging seas, and balances the poles, From heav’n beheld, and will’d, in sov’reign state, To fix the Eastern World’s depending fate, Swift at his nod th’ Olympian herald flies, And calls th’ immortal senate of the skies; Where, from the sov’reign throne of earth and heav’n, Th’ immutable decrees of fate are given. Instant the regents of the spheres of light, And those who rule the paler orbs of night, With those, the gods whose delegated sway The burning South and frozen North obey; And they whose empires see the day-star rise, And evening Phoebus leave the western skies, All instant pour’d along the milky road, Heaven’s crystal pavements glitt’ring as they trod: And now, obedient to the dread command, Before their awful lord in order stand.

Sublime and dreadful on his regal throne, That glow’d with stars, and bright as lightning shone, Th’ immortal Sire, who darts the thunder, sat, The crown and sceptre added solemn state; The crown, of heaven’s own pearls, whose ardent rays, Flam’d round his brows, outshone the diamond’s blaze: His breath such gales of vital fragrance shed, As might, with sudden life, inspire the dead: Supreme Control thron’d in his awful eyes Appear’d, and mark’d the monarch of the skies. On seats that burn’d with pearl and ruddy gold, The subject gods their sov’reign lord enfold, Each in his rank, when with a voice that shook The tow’rs of heav’n, the world’s dread ruler spoke:

"Immortal heirs of light, my purpose hear, My counsels ponder, and the Fates revere: Unless Oblivion o’er your minds has thrown Her dark blank shades, to you, ye gods, are known The Fate’s decree, and ancient warlike fame Of that bold race which boasts of Lusus’ name; That bold advent’rous race, the Fates declare, A potent empire in the East shall rear, p. 9

Surpassing Babel’s or the Persian fame, Proud Grecia’s boast, or Rome’s illustrious name. Oft from these brilliant seats have you beheld The sons of Lusus on the dusty field, Though few, triumphant o’er the num’rous Moors, Till, from the beauteous lawns on Tagus’ shores They drove the cruel foe. And oft has heav’n Before their troops the proud Castilians driv’n; While Victory her eagle-wings display’d Where’er their warriors wav’d the shining blade, Nor rests unknown how Lusus’ heroes stood When Rome’s ambition dyed the world with blood; What glorious laurels Viriatus 1 gain’d, How oft his sword with Roman gore was stain’d; p. 10

And what fair palms their martial ardour crown’d, When led to battle by the chief renown’d, Who 1 feign’d a dæmon, in a deer conceal’d, To him the counsels of the gods reveal’d. And now, ambitious to extend their sway Beyond their conquests on the southmost bay Of Afric’s swarthy coast, on floating wood They brave the terrors of the dreary flood, Where only black-wing’d mists have hover’d o’er, Or driving clouds have sail’d the wave before; Beneath new skies they hold their dreadful way To reach the cradle of the new-born day: And. Fate, whose mandates unrevok’d remain, Has will’d that long shall Lusus’ offspring reign The lords of that wide sea, whose waves behold The sun come forth enthron’d in burning gold. But now, the tedious length of winter past, Distress’d and weak, the heroes faint at last. What gulfs they dar’d, you saw, what storms they brav’d, Beneath what various heav’ns their banners wav’d! Now Mercy pleads, and soon the rising land To their glad eyes shall o’er the waves expand; As welcome friends the natives shall receive, With bounty feast them, and with joy relieve. And, when refreshment shall their strength renew, Thence shall they turn, and their bold route pursue."

So spoke high Jove: the gods in silence heard, Then rising, each by turns his thoughts preferr’d But chief was Bacchus of the adverse train; Fearful he was, nor fear’d his pride in vain, Should Lusus’ race arrive on India’s shore, His ancient honours would be known no more; p. 11

No more in Nysa 1 should the native tell What kings, what mighty hosts before him fell. The fertile vales beneath the rising sun He view’d as his, by right of victory won, And deem’d that ever in immortal song The Conqueror’s title should to him belong. Yet Fate, he knew, had will’d, that loos’d from Spain Boldly advent’rous thro’ the polar main, A warlike race. should come, renown’d in arms, And shake the eastern world with war’s alarms, Whose glorious conquests and eternal fame In black Oblivion’s waves should whelm his name.

Urania-Venus, 2 queen of sacred love, Arose and fixed her asking eyes on Jove; Her eyes, well pleas’d, in Lusus’ sons could trace A kindred likeness to the Roman race, For whom of old such kind regard she bore; 3 The same their triumphs on Barbaria’s shore, The same the ardour of their warlike flame, The manly music of their tongue the same: 4 Affection thus the lovely goddess sway’d, Nor less what Fate’s unblotted page display’d, p. 12

Where’er this people should their empire raise, She knew her altars would unnumber’d blaze, And barb’rous nations at her holy shrine Be humaniz’d and taught her lore divine. Her spreading honours thus the one inspir’d, And one the dread to lose his worship fir’d. Their struggling factions shook th’ Olympian state With all the clam’rous tempest of debate. Thus, when the storm with sudden gust invades The ancient forest’s deep and lofty shades, The bursting whirlwinds tear their rapid course, The shatter’d oaks crash, and with echoes hoarse The mountains groan, while whirling on the blast The thick’ning leaves a gloomy darkness cast; Such was the tumult in the blest abodes, When Mars, high tow’ring o’er the rival gods, Stepp’d forth: stern sparkles from his eye-balls glanc’d, And now, before the throne of Jove advanc’d, O’er his left shoulder his broad shield he throws, And lifts his helm 1 above his dreadful brows: Bold and enrag’d he stands, and, frowning round, Strikes his tall spear-staff on the sounding ground; Heav’n trembled, and the light turn’d pale 2--such dread His fierce demeanour o’er Olympus spread-- When thus the warrior: "O Eternal Sire, Thine is the sceptre, thine the thunder’s fire, Supreme dominion thine; then, Father, hear, Shall that bold race which once to thee was dear, Who, now fulfilling thy decrees of old, Through these wild waves their fearless journey hold, Shall that bold race no more thy care engage, But sink the victims of unhallow’d rage! Did Bacchus yield to Reason’s voice divine, Bacchus the cause of Lusus’ sons would join, Lusus, the lov’d companion of his cares, His earthly toils, his dangers, and his wars:

p. 13

But envy still a foe to worth will prove, To worth, though guarded by the arm of Jove.

"Then thou, dread Lord of Fate, unmov’d remain, Nor let weak change thine awful counsels stain, For Lusus’ race thy promis’d favour show: Swift as the arrow from Apollo’s bow Let Maia’s 1 son explore the wat’ry way, Where, spent with toil, with weary hopes, they stray; And safe to harbour, through the deep untried, Let him, empower’d, their wand’ring vessels guide; There let them hear of India’s wish’d-for shore, And balmy rest their fainting strength restore."

He spoke: high Jove assenting bow’d the head, And floating clouds of nectar’d fragrance shed: Then, lowly bending to th’ Eternal Sire, Each in his duteous rank, the gods retire.

Whilst thus in heaven’s bright palace fate was weigh’d Right onward still the brave Armada strayed: Right on they steer by Ethiopia’s strand And pastoral Madagascar’s 2 verdant land. Before the balmy gales of cheerful spring, With heav’n their friend, they spread the canvas wing , The sky cerulean, and the breathing air, The lasting promise of a calm declare. Behind them now the Cape of Praso 3bends, Another ocean to their view extends, Where black-topp’d islands, to their longing eyes, Lav’d by the gentle waves, 4 in prospect rise.

p. 14

But GAMA (captain of the vent’rous band, Of bold emprize, and born for high command, Whose martial fires, with prudence close allied, Ensur’d the smiles of fortune on his side) Bears off those shores which waste and wild appear’d, And eastward still for happier climates steer’d: When gath’ring round, and black’ning o’er the tide, A fleet of small canoes the pilot spied; Hoisting their sails of palm-tree leaves, inwove With curious art, a swarming crowd they move: Long were their boats, and sharp to bound along Through the dash’d waters, broad their oars and strong: The bending rowers on their features bore The swarthy marks of Phaeton’s 1 fall of yore: When flaming lightnings scorch’d the banks of Po, And nations blacken’d in the dread o’erthrow. Their garb, discover’d as approaching nigh, Was cotton strip’d with many a gaudy dye: ’Twas one whole piece beneath one arm confin’d, The rest hung loose and flutter’d on the wind; All, but one breast, above the loins was bare, And swelling turbans bound their jetty hair: Their arms were bearded darts and faulchions broad, And warlike music sounded as they row’d. With joy the sailors saw the boats draw near, With joy beheld the human face appear: What nations these, their wond’ring thoughts explore, What rites they follow, and what God adore! And now with hands and ’kerchiefs wav’d in air The barb’rous race their friendly mind declare. Glad were the crew, and ween’d that happy day Should end their dangers and their toils repay.

p. 15

The lofty masts the nimble youths ascend, The ropes they haul, and o’er the yard-arms bend; And now their bowsprits pointing to the shore, (A safe moon’d bay), with slacken’d sails they bore: With cheerful shouts they furl the gather’d sail That less and less flaps quiv’ring on the gale; The prows, their speed stopp’d, o’er the surges nod, The falling anchors dash the foaming flood; When, sudden as they stopp’d, the swarthy race, With smiles of friendly welcome on each face, The ship’s high sides swift by the cordage climb: Illustrious GAMA, with an air sublime, Soften’d by mild humanity, receives, And to their chief the hand of friendship gives, Bids spread the board, and, instant as he said, Along the deck the festive board is spread: The sparkling wine in crystal goblets glows, And round and round with cheerful welcome flows. While thus the vine its sprightly glee inspires, From whence the fleet, the swarthy chief enquires, What seas they past, what ’vantage would attain, And what the shore their purpose hop’d to gain? "From farthest west," the Lusian race reply, "To reach the golden Eastern shores we try. Through that unbounded sea whose billows roll From the cold northern to the southern pole; And by the wide extent, the dreary vast Of Afric’s bays, already have we past; And many a sky have seen, and many a shore, Where but sea monsters cut the waves before. To spread the glories of our monarch’s reign, For India’s shore we brave the trackless main, Our glorious toil, and at his nod would brave The dismal gulfs of Acheron’s 1 black wave. And now, in turn, your race, your country tell, If on your lips fair truth delights to dwell To us, unconscious of the falsehood, show What of these seas and India’s site you know."

p. 16

"Rude are the natives here," the Moor replied; "Dark are their minds, and brute-desire their guide: But we, of alien blood, and strangers here, Nor hold their customs nor their laws revere. From Abram’s race our holy prophet sprung, 1 An angel taught, and heaven inspir’d his tongue; His sacred rites and mandates we obey, And distant empires own his holy sway. From isle to isle our trading vessels roam, Mozambique’s harbour our commodious home. If then your sails for India’s shore expand, For sultry Ganges or Hydaspes’ 2 strand, Here shall you find a pilot skill’d to guide Through all the dangers of the perilous tide, Though wide-spread shelves, and cruel rocks unseen, Lurk in the way, and whirlpools rage between. Accept, meanwhile, what fruits these islands hold, And to the regent let your wish be told. Then may your mates the needful stores provide, And all your various wants be here supplied."

So spake the Moor, and bearing smiles untrue And signs of friendship, with his bands withdrew. O’erpower’d with joy unhop’d the sailors stood, To find such kindness on a shore so rude.

Now shooting o’er the flood his fervid blaze, The red-brow’d sun withdraws his beamy rays; Safe in the bay the crew forget their cares, And peaceful rest their wearied strength repairs. Calm twilight now 3 his drowsy mantle spreads, And shade on shade, the gloom still deep’ning, sheds.

p. 17

The moon, full orb’d, forsakes her wat’ry cave, And lifts her lovely head above the wave. The snowy splendours of her modest ray Stream o’er the glist’ning waves, and quiv’ring play: Around her, glitt’ring on the heaven’s arch’d brow, Unnumber’d stars, enclos’d in azure, glow, Thick as the dew-drops of the April dawn, Or May-flowers crowding o’er the daisy-lawn: The canvas whitens in the silvery beam, And with a mild pale red the pendants gleam: The masts’ tall shadows tremble o’er the deep; The peaceful winds a holy silence keep; The watchman’s carol, echo’d from the prows, Alone, at times, awakes the still repose.

Aurora now, with dewy lustre bright, Appears, ascending on the rear of night. With gentle hand, as seeming oft to pause, The purple curtains of the morn she draws; The sun comes forth, and soon the joyful crew, Each aiding each, their joyful tasks pursue. Wide o’er the decks the spreading sails they throw; From each tall mast the waving streamers flow; All seems a festive holiday on board To welcome to the fleet the island’s lord. With equal joy the regent sails to meet, And brings fresh cates, his off’rings, to the fleet: For of his kindred race their line he deems, That savage race 1 who rush’d from Caspia’s streams, p. 18

And triumph’d o’er the East, and, Asia won, In proud Byzantium 1 fix’d their haughty throne. Brave VASCO hails the chief with honest smiles, And gift for gift with liberal hand he piles. His gifts, the boast of Europe’s heart disclose, And sparkling red the wine of Tagus flows. High on the shrouds the wond’ring sailors hung, To note the Moorish garb, and barb’rous tongue: Nor less the subtle Moor, with wonder fir’d, Their mien, their dress, and lordly ships admir’d: Much he enquires their king’s, their country’s name, And, if from Turkey’s fertile shores they came? What God they worshipp’d, what their sacred lore, What arms they wielded, and what armour wore? To whom brave GAMA: "Nor of Hagar’s blood Am I, nor plough from Ismael’s shores the flood; From Europe’s strand I trace the foamy way, To find the regions of the infant day. The God we worship stretch’d yon heaven’s high bow, And gave these swelling waves to roll below; The hemispheres of night and day He spread, He scoop’d each vale, and rear’d each mountain’s head; His Word produc’d the nations of the earth, And gave the spirits of the sky their birth; On earth, by Him, his holy lore was given, On earth He came to raise mankind to heaven. And now behold, what most your eyes desire, Our shining armour, and our arms of fire; For who has once in friendly peace beheld, Will dread to meet them on the battle field."

Straight as he spoke 2 the warlike stores display’d Their glorious show, where, tire on tire inlaid, p. 19

Appear’d of glitt’ring steel the carabines, There the plum’d helms, 1 and pond’rous brigandines; 2 O’er the broad bucklers sculptur’d orbs emboss’d The crooked faulchions, dreadful blades were cross’d: Here clasping greaves, and plated mail-quilts strong; The long-bows here, and rattling quivers hung, And like a grove the burnish’d spears were seen, With darts and halberts double-edged between; Here dread grenadoes and tremendous bombs, With deaths ten thousand lurking in their wombs, And far around, of brown and dusky red, The pointed piles of iron balls were spread. The bombardiers, now to the regent’s view The thund’ring mortars and the cannon drew; Yet, at their leader’s nod, the sons of flame (For brave and gen’rous ever are the same) Withheld their hands, nor gave the seeds of fire To rouse the thunders of the dreadful tire. For GAMA’S soul disdain’d the pride of show Which acts the lion o’er the trembling roe.

His joy and wonder oft the Moor express’d, But rankling hate lay brooding in his breast; With smiles ’obedient to his will’s control, He veils the purpose of his treach’rous soul: For pilots, conscious of the Indian strand, Brave VASCO sues, and bids the Moor command What bounteous gifts shall recompense their toils; The Moor prevents him with assenting smiles, Resolved that deeds of death, not words of air, Shall first the hatred of his soul declare; Such sudden rage his rankling mind possess’d, When GAMA’S lips Messiah’s name confess’d. 3

p. 20

Oh depth of Heaven’s dread will, that ranc’rous hate On Heaven’s best lov’d in ev’ry clime should wait! Now, smiling round on all the wond’ring crew The Moor, attended by his bands, withdrew; His nimble barges soon approach’d the land, And shouts of joy receiv’d him on the strand.

From heaven’s high dome the vintage-god 1 beheld (Whom nine long months his father’s thigh conceal’d); 2 Well pleas’d he mark’d the Moor’s determin’d hate And thus his mind revolv’d in self-debate:-- "Has Heaven, indeed, such glorious lot ordain’d, By Lusus’ race such conquests to be gain’d O’er warlike nations, and on India’s shore, Where I, unrivall’d, claim’d the palm before? I, sprung from Jove! And shall these wand’ring few, What Ammon’s son 3 unconquer’d left, subdue Ammon’s brave son who led the god of war His slave auxiliar at his thund’ring car? Must these possess what Jove to him denied, Possess what never sooth’d the Roman pride? Must these the victor’s lordly flag display With hateful blaze beneath the rising day, My name dishonour’d, and my victories stain’d, O’erturn’d my altars, and my shrines profan’d? No; be it mine to fan the Regent’s hate Occasion seiz’d commands the action’s fate. ’Tis mine--this captain, now my dread no more, Shall never shake his spear on India’s shore."

p. 21

So spake the Power, 1 and with the lightning’s flight For Afric darted thro’ the fields of light. His form divine he cloth’d in human shape, 2 And rush’d impetuous o’er the rocky cape: In the dark semblance of a Moor he came For art and old experience known to fame: Him all his peers with humble deference heard, And all Mozambique and its prince rever’d: The prince in haste he sought, and thus express’d His guileful hate in friendly counsel dress’d:

"And to the regent of this isle alone Are these adventurers and their fraud unknown? Has Fame conceal’d their rapine from his ear? Nor brought the groans of plunder’d nations here? Yet still their hands the peaceful olive bore Whene’er they anchor’d on a foreign shore: But nor their seeming nor their oaths I trust, For Afric knows them bloody and unjust. The nations sink beneath their lawless force, And fire and blood have mark’d their deadly course. We too, unless kind Heav’n and thou prevent, Must fall the victims of their dire intent, And, gasping in the pangs of death, behold Our wives led captive, and our daughters sold. By stealth they come, ere morrow dawn, to bring The healthful bev’rage from the living spring: Arm’d with his troops the captain will appear; For conscious fraud is ever prone to fear. To meet them there select a trusty band, And, in close ambush, take thy silent stand; There wait, and sudden on the heedless foe Rush, and destroy them ere they dread the blow. Or say, should some escape the secret snare, Saved by their fate, their valour, or their care, Yet their dread fall shall celebrate our isle, If Fate consent, and thou approve the guile.

p. 22

Give then a pilot to their wand’ring fleet, Bold in his art, and tutor’d in deceit; Whose hand advent’rous shall their helms misguide, To hostile shores, or whelm them in the tide."

So spoke the god, in semblance of a sage Renown’d for counsel and the craft of age. The prince with transport glowing in his face Approv’d, and caught him in a kind embrace: And instant at the word his bands prepare Their bearded darts and implements of war, That Lusus’ sons might purple with their gore The crystal fountain which they sought on shore: And, still regardful of his dire intent, A skilful pilot to the bay he sent, Of honest mien, yet practised in deceit, Who far at distance on the beach should wait, And to the ’scaped, if some should ’scape the snare Should offer friendship and the pilot’s care, But when at sea, on rocks should dash their pride, And whelm their lofty vanes beneath the tide.

Apollo 1 now had left his wat’ry bed, And o’er the mountains of Arabia spread His rays that glow’d with gold; when GAMA rose, And from his bands a trusty squadron chose: Three speedy barges brought their casks to fill From gurgling fountain, or the crystal rill: Full arm’d they came, for brave defence prepar’d, For martial care is ever on the guard: And secret warnings ever are imprest On wisdom such as wak’d in GAMA’s breast.

And now, as swiftly springing o’er the tide Advanc’d the boats, a troop of Moors they spied; O’er the pale sands the sable warriors crowd, And toss their threat’ning darts, and shout aloud.

p. 23

Yet seeming artless, though they dar’d the fight, Their eager hope they plac’d in artful flight, To lead brave GAMA where, unseen by day, In dark-brow’d shades their silent ambush lay. With scornful gestures o’er the beach they stride, And push their levell’d spears with barb’rous pride, Then fix the arrow to the bended bow, And strike their sounding shields, and dare the foe. With gen’rous rage the Lusian race beheld, And each brave breast with indignation swell’d, To view such foes, like snarling dogs, display Their threat’ning tusks, and brave the sanguine fray: Together with a bound they spring to land, Unknown whose step first trod the hostile strand.

Thus, when to gain his beauteous charmer’s smile, The youthful lover dares the bloody toil, 1 Before the nodding bull’s stern front he stands, He leaps, he wheels, he shouts, and waves his hands: The lordly brute disdains the stripling’s rage, His nostrils smoke, and, eager to engage, His hornèd brows he levels with the ground, And shuts his flaming eyes, and wheeling round With dreadful bellowing rushes on the foe, And lays the boastful gaudy champion low. Thus to the sight the sons of Lusus sprung, Nor slow to fall their ample vengeance hung: With sudden roar the carabines resound, And bursting echoes from the hills rebound; The lead flies hissing through the trembling air, And death’s fell dæmons through the flashes glare. Where, up the land, a grove of palms enclose, And cast their shadows where the fountain flows, The lurking ambush from their treach’rous stand Beheld the combat burning on the strand:

p. 24

They see the flash with sudden lightnings flare, And the blue smoke slow rolling on the air: They see their warriors drop, and starting hear The ling’ring thunders bursting on their ear. Amaz’d, appall’d, the treach’rous ambush fled, And rag’d, 1 and curs’d their birth, and quak’d with dread. The bands that vaunting show’d their threaten’d might, With slaughter gor’d, precipitate in flight; Yet oft, though trembling, on the foe they turn Their eyes that red with lust of vengeance burn: Aghast with fear, and stern with desperate rage The flying war with dreadful howls they wage, Flints, clods, and javelins hurling as they fly, As rage 2 and wild despair their hands supply: And, soon dispers’d, their bands attempt no more To guard the fountain or defend the shore: O’er the wide lawns no more their troops appear: Nor sleeps the vengeance of the victor here; To teach the nations what tremendous fate From his right arm on perjur’d vows should wait, He seized the time to awe the Eastern world, And on the breach of faith his thunders hurl’d. From his black ships the sudden lightnings blaze, And o’er old Ocean flash their dreadful rays: White clouds on clouds inroll’d the smoke ascends, The bursting tumult heaven’s wide concave rends: The bays and caverns of the winding shore Repeat the cannon’s and the mortar’s roar:

p. 25

The bombs, fair flaming, hiss along the sky, And, whirring through the air, the bullets fly; The wounded air, with hollow deafen’d sound, Groans to the direful strife, and trembles round.

Now from the Moorish town the sheets of fire, Wide blaze succeeding blaze, to heaven aspire. Black rise the clouds of smoke, and by the gales Borne down, in streams hang hov’ring o’er the vales; And slowly floating round the mountain’s head Their pitchy mantle o’er the landscape spread. Unnumber’d sea fowl rising from the shore, Beat round in whirls at every cannon’s roar; Where o’er the smoke the masts’ tall heads appear, Hov’ring they scream, then dart with sudden fear;. On trembling wings far round and round they fly, And fill with dismal clang their native sky. Thus fled in rout confus’d the treach’rous Moors From field to field, 1 then, hast’ning to the shores, Some trust in boats their wealth and lives to save, And, wild with dread, they plunge into the wave; Some spread their arms to swim, and some beneath The whelming billows, struggling, pant for breath, Then whirl’d aloft their nostrils spout the brine; While show’ring still from many a carabine The leaden hail their sails and vessels tore, Till, struggling hard, they reach’d the neighb’ring shore: Due vengeance thus their perfidy repaid, And GAMA’S terrors to the East display’d.

Imbrown’d with dust a beaten pathway shows Where ’midst umbrageous palms the fountain flows; From thence, at will, they bear the liquid health; And now, sole masters of the island’s wealth, With costly spoils and eastern robes adorn’d, The joyful victors to the fleet return’d.

With hell’s keen fires still for revenge athirst The regent burns, and weens, by fraud accurst p. 26

To strike a surer yet a secret blow, And in one general death to whelm the foe. The promis’d pilot to the fleet he sends And deep repentance for his crime pretends. Sincere the herald seems, and while he speaks, The winning tears steal down his hoary cheeks. Brave GAMA, touch’d with gen’rous woe, believes, And from his hand the pilot’s hand receives: A dreadful gift! instructed to decoy, In gulfs to whelm them, or on rocks destroy.

The valiant chief, impatient of delay, For India now resumes the wat’ry way; Bids weigh the anchor and unfurl the sail, Spread full the canvas to the rising gale. He spoke: and proudly o’er the foaming tide, Borne on the wind, the full-wing’d vessels ride; While as they rode before the bounding prows The lovely forms of sea-born nymphs arose. The while brave VASCO’S unsuspecting mind Yet fear’d not ought the crafty Moor design’d: Much of the coast he asks, and much demands Of Afric’s shores and India’s spicy lands. The crafty Moor by vengeful Bacchus taught Employ’d on deadly guile his baneful thought; In his dark mind he plann’d, on GAMA’S head Full to revenge Mozambique and the dead. Yet all the chief demanded he reveal’d, Nor aught of truth, that truth he knew, conceal’ For thus he ween’d to gain his easy faith, And gain’d, betray to slavery or death. And now, securely trusting to destroy, As erst false Sinon 1 snar’d the sons of Troy, "Behold, disclosing from the sky," he cries, "Far to the north, yon cloud-like isle arise: From ancient times the natives of the shore The blood-stain’d image on the cross adore." Swift at the word, the joyful GAMA cried: "For that fair island turn the helm aside; p. 27

O bring my vessels where the Christians dwell, And thy glad lips my gratitude shall tell." With sullen joy the treach’rous Moor complied, And for that island turn’d the helm aside. For well Quiloa’s 1 swarthy race he knew, Their laws and faith to Hagar’s offspring true; Their strength in war, through all the nations round, Above Mozambique and her powers renown’d; He knew what hate the Christian name they bore, And hop’d that hate on VASCO’S bands to pour.

Right to the land the faithless pilot steers, Right to the land the glad Armada bears; But heavenly Love’s fair queen, 2 whose watchful care Had ever been their guide, beheld the snare. A sudden storm she rais’d: loud howl’d the blast, The yard-arms rattled, and each groaning mast Bended beneath the weight. Deep sunk the prows, And creaking ropes the creaking ropes oppose; In vain the pilot would the speed restrain, The captain shouts, the sailors toil in vain; p. 28

Aslope and gliding on the leeward side, The bounding vessels cut the roaring tide: Soon far they pass’d; and now the slacken’d sail Trembles and bellies to the gentle gale: Now many a league before the tempest toss’d The treach’rous pilot sees his purpose cross’d: Yet vengeful still, and still intent on guile, Behold, he cries, yon dim emerging isle: There live the votaries of Messiah’s lore In faithful peace, and friendship with the Moor. Yet all was false, for there Messiah’s name, Reviled and scorn’d, was only known by fame. The grovelling natives there, a brutal herd, The sensual lore of Hagar’s son 1 preferr’d. With joy brave GAMA hears the artful tale, Bears to the harbour, and bids furl the sail. Yet, watchful still, fair Love’s celestial queen Prevents the danger with a hand unseen; Now past the bar his vent’rous vessel guides, And safe at anchor in the road he rides.

Between the isle and Ethiopia’s land A narrow current laves each adverse strand; Close by the margin where the green tide flows, Full to the bay a lordly city rose; With fervid blaze the glowing evening pours Its purple splendours o’er the lofty towers; The lofty towers with milder lustre gleam, And gently tremble in the glassy stream. Here reign’d a hoary king of ancient fame; Mombas the town, Mombas the island’s name.

As when the pilgrim, who with weary pace Thro’ lonely wastes untrod by human race, For many a day disconsolate has stray’d, The turf his bed, the wild-wood boughs his shade, O’erjoy’d beholds the cheerful seats of men In grateful prospect rising on his ken: So GAMA joy’d, who many a dreary day Had traced the vast, the lonesome, wat’ry way, p. 29

Had seen new stars, unknown to Europe, rise, And brav’d the horrors of the polar skies: So joy’d his bounding heart when, proudly rear’d, The splendid city o’er the wave appear’d, Where Heaven’s own lore, he trusted, was obey’d, And Holy Faith her sacred rites display’d. And now, swift crowding through the hornèd bay, The Moorish barges wing’d their foamy way, To GAMA’S fleet with friendly smiles they bore The choicest products of their cultur’d shore. But there fell rancour veil’d its serpent-head, Though festive roses o’er the gifts were spread. For Bacchus, veil’d in human shape, was here, And pour’d his counsel in the sov’reign’s ear. O piteous lot of man’s uncertain state! What woes on Life’s unhappy journey wait! When joyful Hope would grasp its fond desire, The long-sought transports in the grasp expire. By sea what treach’rous calms, what rushing storms, And death attendant in a thousand forms! By land what strife, what plots of secret guile, How many a wound from many a treach’rous smile! Oh where shall man escape his num’rous foes, And rest his weary head in safe repose!

END OF BOOK I.

p. 30

Arrival of the expedition at Mombas. Bacchus plots their destruction by new artifices. They are deceived into the belief that the natives are, like themselves, Christians: Bacchus assumes the character of a priest, and worships the god of the Christians. At the invitation of the king of Mombas, GAMA enters the port, and reaches the place intended for his destruction. Venus, aided by the Nereids, effects their deliverance; and GAMA sails away, fearing treachery. Venus hastens to Olympus to seek Jove’s aid. Jupiter assures her of the future glory of the Portuguese, and commands Mercury to conduct the expedition to Melinda. The king of Melinda asks from GAMA an historical account of his nation.

THE fervent lustre of the evening ray Behind the western hills now died away, And night, ascending from the dim-brow’d east, The twilight gloom with deeper shades increas’d, When GAMA heard the creaking of the oar, And mark’d the white waves length’ning from the shore. In many a skiff the eager natives came, Their semblance friendship, but deceit their aim. And now by GAMA’s anchor’d ships they ride, And "Hail, illustrious chief!" their leader cried, "Your fame already these our regions own, How your bold prows from worlds to us unknown Have brav’d the horrors of the southern main, Where storms and darkness hold their endless reign, Whose whelmy waves our westward prows have barr’d From oldest times, and ne’er before were dar’d p. 31

By boldest leader: earnest to behold The wondrous hero of a toil so bold, To you the sov’reign of these islands sends The holy vows of peace, and hails you friends. If friendship you accept, whate’er kind Heaven In various bounty to these shores has given, Whate’er your wants, your wants shall here supply, And safe in port your gallant fleet shall lie; Safe from the dangers of the faithless tide, And sudden bursting storms, by you untried; Yours every bounty of the fertile shore, Till balmy rest your wearied strength restore. Or, if your toils and ardent hopes demand The various treasures of the Indian strand, The fragrant cinnamon, the glowing clove, And all the riches of the spicy grove; Or drugs of power the fever’s rage to bound, And give soft languor to the smarting wound; Or, if the splendour of the diamond’s rays, The sapphire’s azure, or the ruby’s blaze, Invite your sails to search the Eastern world, Here may these sails in happy hour be furl’d: For here the splendid treasures of the mine, And richest offspring of the field combine To give each boon that human want requires, And every gem that lofty pride desires; Then here, a potent king your gen’rous friend, Here let your perilous toils and wandering searches 1 end."

He said: brave GAMA smiles with heart sincere, And prays the herald to the king to bear The thanks of grateful joy: "But now," he cries, "The black’ning evening veils the coast and skies, And thro’ these rocks unknown forbids to steer; Yet, when the streaks of milky dawn appear, Edging the eastern wave with silver hoar, My ready prows shall gladly point to shore; p. 32

Assur’d of friendship, and a kind retreat, Assur’d and proffer’d by a king so great." Yet, mindful still of what his hopes had cheer’d, That here his nation’s holy shrines were rear’d, He asks, if certain, as the pilot told, Messiah’s lore had flourish’d there of old, And flourish’d still. The herald mark’d with joy The pious wish, and, watchful to decoy, "Messiah here," he cries, "has altars more Than all the various shrines of other lore." O’erjoy’d, brave VASCO heard the pleasing tale, Yet fear’d that fraud its viper-sting might veil Beneath the glitter of a show so fair. He half believes the tale, and arms against the snare.

With GAMA sail’d a bold advent’rous band, 1 Whose headlong rage had urg’d the guilty hand: Stern Justice for their crimes had ask’d their blood, And pale, in chains condemn’d to death, they stood; But, sav’d by GAMA from the shameful death, The bread of peace had seal’d their plighted faith 1 The desolate coast, when order’d, to explore, And dare each danger of the hostile shore: From this bold band he chose the subtlest two, The port, the city, and its strength to view, p. 33

To mark if fraud its secret head betray’d, Or if the rites of Heaven were there display’d. With costly gifts, as of their truth secure, The pledge that GAMA deem’d their faith was pure. These two, his heralds, to the king he sends: The faithless Moors depart as smiling friends. Now, thro’ the wave they cut their foamy way, Their cheerful songs resounding through the bay: And now, on shore the wond’ring natives greet, And fondly hail the strangers from the fleet. The prince their gifts with friendly vows receives, And joyful welcome to the Lusians gives; Where’er they pass, the joyful tumult bends, And through the town the glad applause attends. But he whose cheeks with youth immortal shone, The god whose wondrous birth two mothers 1 own, Whose rage had still the wand’ring fleet annoy’d, Now in the town his guileful rage employ’d. A Christian priest he seem’d; a sumptuous 2 shrine He rear’d, and tended with the rites divine: O’er the fair altar wav’d the cross on high, Upheld by angels leaning from the sky; Descending o’er the Virgin’s sacred head So white, so pure, the Holy Spirit spread The dove-like pictur’d wings, so pure, so white; And, hov’ring o’er the chosen twelve, alight The tongues of hallow’d fire. Amaz’d, oppress’d, With sacred awe their troubled looks confess’d The inspiring godhead, and the prophet’s glow, Which gave each language from their lips to flow p. 34

Where 1 thus the guileful Power his magic wrought DE GAMA’S heralds by the guides are brought: On bended knees low to the earth they fall, And to the Lord of heaven in transport call, While the feign’d priest awakes the censer’s fire, And clouds of incense round the shrine aspire. With cheerful welcome, here caress’d, they stay Till bright Aurora, messenger of day, Walk’d forth; and now the sun’s resplendent rays, Yet half emerging o’er the waters, blaze, When to the fleet the Moorish oars again Dash the curl’d waves, and waft the guileful train: The lofty decks they mount. With joy elate, Their friendly welcome at the palace-gate, The king’s sincerity, the people’s care, And treasures of the coast the spies declare: Nor pass’d untold what most their joys inspir’d, What most to hear the valiant chief desir’d, That their glad eyes had seen the rites divine, Their 2 country’s worship, and the sacred shrine.

p. 35

The pleasing tale the joyful GAMA hears; Dark fraud no more his gen’rous bosom fears: As friends sincere, himself sincere, he gives The hand of welcome, and the Moor’s receives. And now, as conscious of the destin’d prey, The faithless race, with smiles and gestures gay, Their skiffs forsaking, GAMA’S ships ascend, And deep to strike the treach’rous blow attend. On shore the truthless monarch arms his bands, And for the fleet’s approach impatient stands; That, soon as anchor’d in the port they rode Brave GAMA’S decks might reek with Lusian blood: Thus weening to revenge Mozambique’s fate, And give full surfeit to the Moorish hate; And now their bowsprits bending to the bay The joyful crew the pond’rous anchors weigh, Their shouts the while resounding. To the gale With eager hands they spread the foremast sail. But Love’s fair queen 1 the secret fraud beheld: Swift as an arrow o’er the battle-field, From heav’n she darted to the wat’ry plain, And call’d the sea-born nymphs, a lovely train, From Nereus sprung; the ready nymphs obey, Proud of her kindred birth, 2 and own her sway.

p. 36

She tells what ruin threats her fav’rite race; Unwonted ardour glows on every face; With keen rapidity they bound away; Dash’d by their silver limbs, the billows grey Foam round: Fair Doto, fir’d with rage divine, Darts through the wave; and onward o’er the brine The lovely Nyse and Nerine 1 spring With all the vehemence and speed of wing. The curving billows to their breasts divide And give a yielding passage through the tide. With furious speed the goddess rush’d before, Her beauteous form a joyful Triton bore, Whose eager face with glowing rapture fir’d, Betray’d the pride which such a task inspir’d. And now arriv’d, where to the whistling wind The warlike navy’s bending masts reclin’d, As through the billows rush’d the speedy prows, The nymphs dividing, each her station chose. Against the leader’s prow, her lovely breast With more than mortal force the goddess press’d; The ship recoiling trembles on the tide, The nymphs, in help, pour round on every side, From the dread bar the threaten’d keels to save; The ship bounds up, half lifted from the wave, And, trembling, hovers o’er the wat’ry grave.

p. 37

As when alarm’d, to save the hoarded grain, The care-earn’d store for winter’s dreary reign, So toil, so tug, so pant, the lab’ring emmet train, 1 So toil’d the nymphs, and strain’d their panting force To turn 2 the navy from its fatal course: Back, back the ship recedes; in vain the crew With shouts on shouts their various toils renew; In vain each nerve, each nautic art they strain, And the rough wind distends the sail in vain: Enraged, the sailors see their labours cross’d; From side to side the reeling helm is toss’d: High on the poop the skilful master stands; Sudden he shrieks aloud, and spreads his hands. A lurking rock its dreadful rifts betrays, And right before the prow its ridge displays; Loud shrieks of horror from the yard-arms rise, And a dire general yell invades the skies. The Moors start, fear-struck, at the horrid sound, As if the rage of combat roar’d around. Pale are their lips, each look in wild amaze The horror of detected guilt betrays. Pierc’d by the glance of GAMA’S awful eyes The conscious pilot quits the helm and flies, From the high deck he plunges in the brine; His mates their safety to the waves consign; Dash’d by their plunging falls on every side Foams and boils up around the rolling tide. Thus 3 the hoarse tenants of the sylvan lake, A Lycian race of old, to flight betake, p. 38

At ev’ry sound they dread Latona’s hate, And doubled vengeance of their former fate; All sudden plunging leave the margin green, And but their heads above the pool are seen. So plung’d the Moors, when, horrid to behold! From the bar’d rock’s dread jaws the billows roll’d, Opening in instant fate the fleet to whelm, When ready VASCO caught the stagg’ring helm: Swift as his lofty voice resounds aloud, The pond’rous anchors dash the whit’ning flood, And round his vessel, nodding o’er the tide, His other ships, bound by their anchors, ride.

p. 39

And now revolving in his piercing thought These various scenes with hidden import fraught: The boastful pilot’s self-accusing flight, The former treason of the Moorish spite; How headlong to the rock the furious wind, The boiling current, and their art combin’d; Yet, though the groaning blast the canvas swell’d, Some wondrous cause, unknown, their speed withheld: Amaz’d, with hands high rais’d, and sparkling eyes, "A 1 miracle!" the raptur’d GAMA cries, "A miracle! O hail, thou sacred sign, Thou pledge illustrious of the care divine! Ah! fraudful malice! how shall wisdom’s care Escape the poison of thy gilded snare? The front of honesty, the saintly show, The smile of friendship, and the holy vow All, all conjoin’d our easy faith to gain, To whelm us, shipwreck’d, in the ruthless main; But where our ’prudence no deceit could spy, There, heavenly Guardian, there thy watchful eye Beheld our danger: still, oh still prevent, Where human foresight fails, the dire intent, The lurking treason of the smiling foe; And let our toils, our days of length’ning woe, Our weary wand’rings end. If still for thee, To spread thy rites, our toils and vows agree, On India’s strand thy sacred shrines to rear, Oh let some friendly land of rest appear: If for thine honour we these toils have dar’d, These toils let India’s long-sought shore reward." So spoke the chief: the pious accents move The gentle bosom of celestial Love: The beauteous Queen 2 to heaven now darts away; In vain the weeping nymphs implore her stay:

p. 40

Behind her now the morning star she leaves, And the 1 sixth heaven her lovely form receives. Her radiant eyes such living splendours cast, The sparkling stars were brighten’d as she pass’d; The frozen pole with sudden streamlets flow’d, And, as the burning zone, with fervour glow’d. And now confess’d before the throne of Jove, In all her charms appears the Queen of Love: Flush’d by the ardour of her rapid flight Through fields of æther and the realms of light, Bright as the blushes of the roseate morn, New blooming tints her glowing cheeks adorn; And all that pride of beauteous grace she wore, As 2 when in Ida’s bower she stood of yore, When every charm and every hope of joy Enraptur’d and allur’d the Trojan boy. Ah! 3 had that hunter, whose unhappy fate The human visage lost by Dian’s hate, p. 41

Had he beheld this fairer goddess move Not hounds had slain him, but the fires of love. Adown her neck, more white than virgin snow, Of softest hue the golden tresses flow; Her heaving breasts of purer, softer white Than snow hills glist’ning in the moon’s pale light, Except where cover’d by the sash, were bare, And 1 Love, unseen, smil’d soft, and panted there: Nor less the zone the god’s fond zeal employs, The zone awakes the flames of secret joys. As ivy-tendrils round her limbs divine Their spreading arms the young desires entwine: Below her waist, and quiv’ring on the gale, Of thinnest texture flows the silken veil: (Ah! where the lucid curtain dimly shows, With doubled fires the roving fancy glows!) The hand of modesty the foldings threw, Nor all conceal’d, nor all was given to view; p. 42

Yet her deep grief her lovely face betrays, Though on her cheek the soft smile falt’ring plays. All heaven was mov’d--as when some damsel coy, Hurt by the rudeness of the am’rous boy, Offended chides and smiles; with angry mien Thus mixt with smiles, advanc’d the plaintive queen; And 1 thus: "O Thunderer! O potent Sire! Shall I in vain thy kind regard require? Alas! and cherish still the fond deceit, That yet on me thy kindest smiles await. Ah heaven! and must that valour which I love Awake the vengeance and the rage of Jove? Yet mov’d with pity for my fav’rite race I speak, though frowning on thine awful face, I mark the tenor of the dread decree, That to thy wrath consigns my sons and me. Yes! let stern Bacchus bless thy partial care, His be the triumph, and be mine despair. The bold advent’rous sons of Tago’s clime I loved--alas! that love is now their crime: O happy they, and prosp’rous gales their fate, Had I pursued them with relentless hate! Yes! let my woeful sighs in vain implore, Yes! let them perish on sonic barb’rous shore, For I have lov’d them." Here the swelling sigh And pearly tear-drop rushing in her eye, As morning dew hangs trembling on the rose, Though fond to speak, her further speech oppose-- Her lips, then moving, as the pause of woe Were now to give the voice of grief to flow; When kindled by those charms, whose woes might move And melt the prowling tiger’s rage to love. The thundering-god her weeping sorrows eyed, And sudden threw his awful state aside: With 2 that mild look which stills the driving storm, When black roll’d clouds the face of heaven deform; p. 43

With that mild visage and benignant mien Which to the sky restores the blue serene, Her snowy neck and glowing cheek he press’d, And wip’d her tears, and clasp’d her to his breast; Yet she, still sighing, dropp’d the trickling tear, As the chid nursling, mov’d with pride and fear, Still sighs and moans, though fondled and caress’d; Till thus great Jove the Fates’ decrees confess’d: "O thou, my daughter, still belov’d as fair, Vain are thy fears, thy heroes claim my care: No power of gods could e’er my heart incline, Like one fond smile, one powerful tear of thine. Wide o’er the eastern shores shalt thou behold Thy flags far streaming, and thy thunders roll’d; Where nobler triumphs shall thy nation crown, Than those of Roman or of Greek renown.

"If by mine aid the sapient Greek 1 could brave Th’ Ogygian seas, nor sink a deathless slave; 2 If through th’ Illyrian shelves Antenor bore, Till safe he landed on Timavus’ shore; If, by his fate, the pious Trojan 3 led, Safe through Charybdis’ 4 barking whirlpools sped: Shall thy bold heroes, by my care disclaim’d, Be left to perish, who, to worlds unnam’d By vaunting Rome, pursue their dauntless way? No--soon shalt thou with ravish’d eyes survey, From stream to stream their lofty cities spread, And their proud turrets rear the warlike head: The stern-brow’d Turk shall bend the suppliant knee, And Indian monarchs, now secure and free, Beneath thy potent monarch’s yoke shall bend, And thy just laws wide o’er the East extend.

p. 44

Thy chief, who now in error’s circling maze, For India’s shore through shelves and tempests strays; That chief shalt thou behold, with lordly pride, O’er Neptune’s trembling realm triumphant ride. O wondrous fate! when not a breathing 1 gale Shall curl the billows, or distend the sail, The waves shall boil and tremble, aw’d with dread, And own the terror o’er their empire spread. That hostile coast, with various streams supplied, Whose treach’rous sons the fountain’s gifts denied; That coast shalt thou behold his port supply, Where oft thy weary fleets in rest shall lie. Each shore which weav’d for him the snares of death, To him these shores shall pledge their offer’d faith; To him their haughty lords shall lowly bend, And yield him tribute for the name of friend. The Red-sea wave shall darken in the shade Of thy broad sails, in frequent pomp display’d; Thine eyes shall see the golden Ormuz’ 2 shore, Twice thine, twice conquer’d, while the furious Moor, Amaz’d, shall view his arrows backward 3 driven, Shower’d on his legions by the hand of Heaven. Though twice assail’d by many a vengeful band, Unconquer’d still shall Dio’s ramparts stand, p. 45

Such prowess there shall raise the Lusian name That Mars shall tremble for his blighted fame; There shall the Moors, blaspheming, sink in death, And curse their Prophet with their parting breath.

"Where Goa’s warlike ramparts frown on high, Pleas’d shalt thou see thy Lusian banners fly; The pagan tribes in chains shall crowd her gate, While the sublime shall tower in regal state, The fatal scourge, the dread of all who dare Against thy sons to plan the future war. Though few thy troops who Conanour sustain, The foe, though num’rous, shall assault in vain. Great Calicut, 1 for potent hosts renown’d, By Lisbon’s sons assail’d shall strew the ground: What floods on floods of vengeful hosts shall wage On Cochin’s walls their swift-repeated rage; In vain: a Lusian hero shall oppose His dauntless bosom and disperse the foes, As high-swelled waves, that thunder’d to the shock, Disperse in feeble streamlets from the rock. When 2 black’ning broad and far o’er Actium’s tide Augustus’ fleets the slave of love 3 defied, When that fallen warrior to the combat led The bravest troops in Bactrian Scythia bred, With Asian legions, and, his shameful bane, The Egyptian queen, attendant in the train; p. 46

Though Mars rag’d high, and all his fury pour’d, Till with the storm the boiling surges roar’d, Yet shall thine eyes more dreadful scenes behold, On burning surges burning surges roll’d, The sheets of fire far billowing o’er the brine, While I my thunder to thy sons resign. Thus many a sea shall blaze, and many a shore Resound the horror of the combat’s roar, While thy bold prows triumphant ride along By trembling China to the isles unsung By ancient bard, by ancient chief unknown, Till Ocean’s utmost shore thy bondage own.

"Thus from the Ganges to the Gadian 1 strand, From the most northern wave to southmost land That land decreed to bear the injur’d name Of Magalhaens, the Lusian pride and shame; 2 From all that vast, though crown’d with heroes old, Who with the gods were demi-gods enroll’d: From all that vast no equal heroes shine To match in arms, O lovely daughter, thine."

So spake the awful ruler of the skies, And. Maia’s 3 son swift at his mandate flies: His charge, from treason and Mombassa’s 4 king The weary fleet in friendly port to bring, And, while in sleep the brave DE GAMA lay, To warn, and fair the shore of rest display. Fleet through the yielding air Cyllenius 5 glides, As to the light the nimble air divides.

p. 47

The mystic helmet 1 on his head he wore, And in his hand the fatal rod 2 he bore; That rod of power 3 to wake the silent dead, Or o’er the lids of care soft slumbers shed. And now, attended by the herald Fame, To fair Melinda’s gate, conceal’d, he came; And soon loud rumour echo’d through the town, How from the western world, from waves unknown, A noble band had reach’d the Æthiop shore, Through seas and dangers never dar’d before: The godlike, dread attempt their wonder fires, Their gen’rous wonder fond regard inspires, And all the city glows their aid to give, To view the heroes, and their wants relieve.

’Twas now the solemn hour ’when midnight reigns, And dimly twinkling o’er the ethereal plains, The ’starry host, by gloomy silence led, O’er earth and sea a glimm’ring paleness shed; When to the fleet, which hemm’d with dangers lay, The silver-wing’d Cyllenius 4 darts away. Each care was now in soft oblivion steep’d, The watch alone accustom’d vigils kept; E’en GAMA, wearied by the day’s alarms, Forgets his cares, reclin’d in slumber’s arms. Scarce had he clos’d his careful eyes in rest, When Maia’s son 4 in vision stood confess’d: And "Fly," he cried, "O Lusitanian, fly; Here guile and treason every nerve apply: An impious king for thee the toil prepares, An impious people weaves a thousand snares:

p. 48

Oh fly these shores, unfurl the gather’d sail, Lo, Heaven, thy guide, commands the rising gale. Hark, loud it rustles; see, the gentle tide Invites thy prows; the winds thy ling’ring chide. Here such dire welcome is for thee prepar’d As 1 Diomed’s unhappy strangers shar’d; His hapless guests at silent midnight bled, On. their torn limbs his snorting coursers fed, Oh fly, or here with strangers’ blood imbru’d Busiris’ altars thou shalt find renew’d: Amidst his slaughter’d guests his altars stood Obscene with gore, and bark’d with human blood: Then thou, belov’d of Heaven, my counsel hear; Right by the coast thine onward journey steer, Till where the sun of noon no shade begets, But day with night in equal tenor sets. 2 A sov’reign there, of gen’rous faith unstain’d, With ancient bounty, and with joy unfeign’d Your glad arrival on his shore shall greet, And soothe with every care your weary fleet. And when again for India’s golden strand Before the prosp’rous gale your sails expand, A skilful pilot oft in danger tried, Of heart sincere, shall prove your faithful guide."

Thus Hermes 3 spoke; and as his flight he takes Melting in ambient air, DE GAMA wakes. Chill’d with amaze he stood, when through the night With sudden ray appear’d the bursting light; The winds loud whizzing through the cordage sigh’d, "Spread, spread the sail!" the raptur’d VASCO cried; p. 49

"Aloft, aloft, this, this the gale of heaven, By Heaven our guide, th’ auspicious sign is given; Mine eyes beheld the messenger divine, ‘O fly,’ he cried, ‘and give the fav’ring sign. Here treason lurks.’"------Swift as the captain spake The mariners spring bounding to the deck, And now, with shouts far-echoing o’er the sea, Proud of their strength the pond’rous anchors weigh. When 1 Heaven again its guardian care display’d; Above the wave rose many a Moorish head, Conceal’d by night they gently swam along, And with their weapons saw’d the cables strong, That by the swelling currents whirl’d and toss’d, The navy’s wrecks might strew the rocky coast. But now discover’d, every nerve they ply, And dive, and swift as frighten’d vermin fly.

Now through the silver waves that curling rose, And gently murmur’d round the sloping prows, The gallant fleet before the steady wind Sweeps on, and leaves long foamy tracts behind; While as they sail the joyful crew relate Their wondrous safety from impending fate; And every bosom feels how sweet the joy When, dangers past, the grateful tongue employ.

The sun had now his annual journey run, And blazing forth another course begun, When smoothly gliding o’er the hoary tide Two sloops afar the watchful master spied; Their Moorish make the seaman’s art display’d; Here GAMA weens to force the pilot’s aid: One, base with fear, to certain shipwreck flew; The keel dash’d on the shore, escap’d the crew. The other bravely trusts the gen’rous foe, And yields, ere slaughter struck the lifted blow, p. 50

Ere Vulcan’s thunders bellow’d. Yet again The captain’s prudence and his wish were vain; No pilot here his wand’ring course to guide, No lip to tell where rolls the Indian tide; The voyage calm, or perilous, or afar, Beneath what heaven, or which the guiding star: Yet this they told, that by the neighb’ring bay A potent monarch reign’d, whose pious sway For truth and noblest bounty far renown’d, Still with the stranger’s grateful praise was crown’d. O’erjoyed, brave GAMA heard the tale, which seal’d The sacred truth that Maia’s 1 son reveal’d; And bids the pilot, warn’d by Heaven his guide, For fair Melinda 2 turn the helm aside.

’Twas now the jovial season, when the morn From Taurus flames, when Amalthea’s horn O’er hill and dale the rose-crown’d Flora pours, And scatters corn and wine, and fruits and flowers. Right to the port their course the fleet pursu’d, And the glad dawn that sacred day 3 renew’d, When, with the spoils of vanquish’d death adorn’d, To heaven the Victor 4 of the tomb return’d. And soon Melinda’s shore the sailors spy; From every mast the purple streamers fly; Rich-figur’d tap’stry now supplies the sail. The gold and scarlet tremble in the gale; The standard broad its brilliant hues bewrays, And floating on the wind wide-billowing plays; Shrill through the air the quiv’ring trumpet sounds, And the rough drum the rousing march rebounds. As thus, regardful of the sacred day, The festive navy cut the wat’ry way, Melinda’s sons the shore in thousands crowd, And, offering joyful welcome, shout aloud: And truth the voice inspir’d. Unaw’d by fear, With warlike pomp adorn’d, himself sincere, p. 51

Now in the port the gen’rous GAMA rides; His stately vessels range their pitchy sides Around their chief; the bowsprits nod the head, And the barb’d anchors gripe the harbour’s bed. Straight to the king, as friends to gen’rous friends, A captive Moor the valiant GAMA sends. The Lusian fame, the king already knew, What gulfs unknown the fleet had labour’d through, What shelves, what tempests dar’d. His liberal mind Exults the captain’s manly trust to find; With that ennobling worth, whose fond employ Befriends the brave, the monarch owns his joy, Entreats the leader and his weary band To taste the dews of sweet repose on land, And all the riches of his cultur’d fields Obedient to the nod of GAMA yields. His care, meanwhile, their present want attends, And various fowl, and various fruits he sends; The oxen low, the fleecy lambkins bleat, And rural sounds are echo’d through the fleet. His gifts with joy the valiant chief receives, And gifts in turn, confirming friendship, gives. Here the proud scarlet darts its ardent rays, And here the purple and the orange blaze; O’er these profuse the branching coral spread, The coral 1 wondrous in its wat’ry bed; Soft there it creeps, in curving branches thrown, In air it hardens to a precious stone. With these a herald, on whose melting tongue The copious rhetoric 2 of Arabia hung, He sends, his wants and purpose to reveal, And holy vows of lasting peace to seal. The monarch sits amid his splendid bands, Before the regal throne the herald stands, p. 52

And thus, as eloquence his lips inspir’d, "O king," he cries, "for sacred truth admir’d, Ordain’d by heaven to bend the stubborn knees Of haughtiest nations to thy just decrees; Fear’d as thou art, yet sent by Heaven to prove That empire’s strength results from public love: To thee, O king, for friendly aid we come; Nor lawless robbers o’er the deep we roam: No lust of gold could e’er our breasts inflame To scatter fire and slaughter where we came; Nor sword, nor spear our harmless hands employ To seize the careless, or the weak destroy. At our most potent monarch’s dread command We spread the sail from lordly Europe’s strand; Through seas unknown, through gulfs untried before, We force our journey to the Indian shore.

"Alas, what rancour fires the human breast! By what stern tribes are Afric’s shores possess’d! How many a wile they tried, how many a snare! Not wisdom sav’d us, ’twas the Heaven’s own care: Not harbours only, e’en the barren sands A place of rest denied our weary bands: From us, alas, what harm could prudence fear! From us so few, their num’rous friends so near! While thus, from shore to cruel shore long driven, To thee conducted by a guide from heaven, We come, O monarch, of thy truth assur’d, Of hospitable rites by Heaven secur’d; Such rites 1 as old Alcinous’ palace grac’d, When ’lorn Ulysses sat his favour’d guest. Nor deem, O king, that cold Suspicion taints Our valiant leader, or his wish prevents; Great is our monarch, and his dread command To our brave captain interdicts the land Till Indian earth he tread. What nobler cause Than loyal faith can wake thy fond applause, O thou, who knowest the ever-pressing weight Of kingly office, 2 and the cares of state!

p. 53

And hear, ye conscious heavens, if GAMA’S heart Forget thy kindness, or from truth depart, The sacred light shall perish from the sun, And rivers to the sea shall cease to run." 1 He spoke; a murmur of applause succeeds, And each with wonder own’d the val’rous deeds Of that bold race, whose flowing vanes had wav’d Beneath so many a sky, so many an ocean brav’d. Nor less the king their loyal faith reveres, And Lisboa’s lord in awful state appears, Whose least command on farthest shores obey’d, His sovereign grandeur to the world display’d. Elate with joy, uprose the royal Moor, And smiling thus,--"O welcome to my shore!

p. 54

If yet in you the fear of treason dwell, Far from your thoughts th’ ungen’rous fear expel: Still with the brave, the brave will honour find, And equal ardour will their friendship bind. But those who spurn’d you, men alone in show, Rude as the bestial herd, no worth they know; Such dwell not here: and since your laws require Obedience strict, I yield my fond desire. Though much I wish’d your chief to grace my board, Fair be his duty to his sov’reign Lord: Yet when the morn walks forth with dewy feet My barge shall waft me to the warlike fleet; There shall my longing eyes the heroes view, And holy vows the mutual peace renew. What from the blust’ring winds and length’ning tide Your ships have suffer’d, shall be here supplied. Arms and provisions I myself will send, And, great of skill, a pilot shall attend."

So spoke the king: and now, with purpled ray, Beneath the shining wave the god of day Retiring, left the evening shades to spread; And to the fleet the joyful herald sped: To find such friends each breast with rapture glows, The feast is kindled, and the goblet flows; The trembling comet’s imitated rays 1 Bound to the skies, and trail a sparkling blaze: The vaulting bombs awake their sleeping fire, And, like the Cyclops’ bolts, to heaven aspire: The bombardiers their roaring engines ply, And earth and ocean thunder to the sky. The trump and fife’s shrill clarion far around The glorious music of the fight resound; Nor less the joy Melinda’s sons display, The sulphur bursts in many an ardent ray, And to the heaven ascends, in whizzing gyres, And ocean flames with artificial fires. In festive war the sea and land engage, And echoing shouts confess the joyful rage.

p. 55

So pass’d the night: and now, with silv’ry ray, The star of morning ushers in the day. The shadows fly before the roseate hours, And the chill dew hangs glitt’ring on the flowers. The pruning-hook or humble spade to wield, The cheerful lab’rer hastens to the field; When to the fleet, with many a sounding oar, The monarch sails; the natives crowd the shore; Their various robes in one bright splendour join, The purple blazes, and the gold stripes shine; Nor as stern warriors with the quiv’ring lance, Or moon-arch’d bow, Melinda’s sons advance; Green boughs of palm with joyful hands they wave, An omen of the meed that crowns the brave: Fair was the show the royal barge display’d, With many a flag of glist’ning silk array’d, Whose various hues, as waving thro’ the bay, Return’d the lustre of the rising day: And, onward as they came, in sov’reign state The mighty king amid his princes sat: His robes the pomp of Eastern splendour show, A proud tiara decks his lordly brow: The various tissue shines in every fold, The silken lustre and the rays of gold. His purple mantle boasts the dye of Tyre, 1 And in the sunbeam glows with living fire. A golden chain, the skilful artist’s pride, Hung from his neck; and glitt’ring by his side The dagger’s hilt of star 2 burns with precious stone; And precious stone in studs of gold enchas’d, The shaggy velvet of his buskins grac’d: Wide o’er his head, of various silks inlaid, A fair umbrella cast a grateful shade. A band of menials, bending o’er the prow, Of horn wreath’d round the crooked trumpets blow; And each attendant barge aloud rebounds A barb’rous discord of rejoicing sounds.

p. 56

With equal pomp the captain leaves the fleet, Melinda’s monarch on the tide to greet His barge nods on amidst a splendid train, Himself adorn’d in 1 all the pride of Spain: With fair embroidery shone his armèd breast, For polish’d steel supplied the warrior’s vest; His sleeves, beneath, were silk of paly blue, Above, more loose, the purple’s brightest hue Hung as a scarf in equal gath’rings roll’d, With golden buttons and with loops of gold: Bright in the sun the polish’d radiance burns, And the dimm’d eyeball from the lustre turns. Of crimson satin, dazzling to behold, His cassock swell’d in many a curving fold; The make was Gallic, but the lively bloom Confess’d the labour of Venetia’s loom. Gold was his sword, and warlike trousers lac’d With thongs of gold his manly legs embrac’d. With graceful mien his cap aslant was turn’d. The velvet cap a nodding plume adorn’d. His noble aspect, and the purple’s ray, Amidst his train the gallant chief bewray. The various vestments of the warrior train, Like flowers of various colours on the plain, Attract the pleas’d beholder’s wond’ring eye, And with the splendour of the rainbow vie. Now GAMA’S bands the quiv’ring trumpet blow, Thick o’er the wave the crowding barges row, The Moorish flags the curling waters sweep, The Lusian mortars thunder o’er the deep; Again the fiery roar heaven’s concave tears, The Moors astonished stop their wounded ears; Again loud thunders rattle o’er the bay, And clouds of smoke wide-rolling blot the day; The captain’s barge the gen’rous king ascends, His arms the chief enfold, the captain bends, p. 57

(A rev’rence to the scepter’d grandeur due): In silent awe the monarch’s wond’ring view Is fix’d on VASCO’S noble mien; 1 the while His thoughts with wonder weigh the hero’s toil. Esteem and friendship with his wonder rise, And free to GAMA, all his kingdom lies. Though never son of Lusus’ race before Had met his eye, or trod Melinda’s shore To him familiar was the mighty name, And much his talk extols the Lusian fame; How through the vast of Afric’s wildest bound Their deathless feats in gallant arms resound; When that fair land where Hesper’s offspring reign’d, Their valour’s prize the Lusian youth obtain’d. Much still he talk’d, enraptur’d of the theme, Though but the faint vibrations of their fame To him had echo’d. Pleas’d his warmth to view, Convinc’d his promise and his heart were true, The illustrious GAMA thus his soul express’d And own’d the joy that labour’d in his breast "Oh thou, benign, of all the tribes alone, Who feel the rigour of the burning zone, Whose piety, with Mercy’s gentle eye Beholds our wants, and gives the wish’d supply, Our navy driven from many a barb’rous coast, On many a tempest-harrow’d ocean toss’d, At last with thee a kindly refuge finds, Safe from the fury of the howling winds. O gen’rous king, may He whose mandate rolls The circling heavens, and human pride controls, May the Great Spirit to thy breast return That needful aid, bestow’d on us forlorn! And while yon sun emits his rays divine, And while the stars in midnight azure shine, Where’er my sails are stretch’d the world around, Thy praise shall brighten, and thy name resound."

p. 58

He spoke; the painted barges swept the flood, Where, proudly gay, the anchor’d navy rode; Earnest the king the lordly fleet surveys; The mortars thunder, and the trumpets raise Their martial sounds Melinda’s sons to greet, Melinda’s sons with timbrels hail the fleet. And now, no more the sulphury tempest roars, The boatmen leaning on the rested oars Breathe short; the barges now at anchor moor’d, The king, while silence listen’d round, implor’d The glories of the Lusian wars to hear, Whose faintest echoes long had pleas’d his ear: Their various triumphs on the Afric shore O’er those who hold the son of Hagar’s 1 lore Fond he demands, and now demands again Their various triumphs on the western main Again, ere readiest answer found a place, He asks the story of the Lusian race; What god was founder of the mighty line, Beneath what heaven their land, what shores adjoin; And what their climate, where the sinking day Gives the last glimpse of twilight’s silv’ry ray. "But most, O chief," the zealous monarch cries, "What raging seas you brav’d, what low’ring skies; What tribes, what rites you saw; what savage hate On our rude Afric prov’d your hapless fate: Oh tell, for lo, the chilly dawning star Yet rides before the morning’s purple car; And o’er the wave the sun’s bold coursers raise Their flaming fronts, and give the opening blaze; Soft on the glassy wave the zephyrs sleep, And the still billows holy silence keep. Nor less are we, undaunted chief, prepar’d To hear thy nation’s gallant deeds declar’d; Nor think, tho’ scorch’d beneath the car of day, Our minds too dull the debt of praise to pay; Melinda’s sons the test of greatness know, And on the Lusian race the palm bestow.

p. 59

"If Titan’s giant brood with impious arms Shook high Olympus’ brow with rude alarms; If Theseus and Pirithoüs dar’d invade The dismal horrors of the Stygian shade, Nor less your glory, nor your boldness less That thus exploring Neptune’s last recess Contemns his waves and tempests. If the thirst To live in fame, though famed for deeds accurs’d, Could urge the caitiff, who to win a name Gave Dian’s temple to the wasting flame: 1 If such the ardour to attain renown, How bright the lustre of the hero’s crown, Whose deeds of fair emprize his honours raise, And bind his brows, like thine, with deathless bays!"

END OF THE SECOND BOOK.

p. 60

Gama, in reply to the King of Melinda, describes the various countries of Europe; narrates the rise of the Portuguese nation. History of Portugal. Battle of Guimaraens. Egas offers himself with his wife and family for the honour of his country. Alonzo pardons him. Battle of Ourique against the Moors; great slaughter of the Moors. Alonzo proclaimed King of Portugal on the battle-field of Ourique. At Badajoz he is wounded and taken prisoner: resigns the kingdom to his son, Don Sancho. Hearing that thirteen Moorish kings, headed by the Emperor of Morocco, were besieging Sancho in Santarem, he hastens to deliver his son: gains a great battle, in which the Moorish Emperor is slain. Victories of Sancho; capture of Sylves from the Moors, and of Tui from the King of Leon. Conquest of Alcazar do Sul by Alfonso II. Deposition of Sancho II. Is succeeded by Alphonso III., the conqueror of Algarve; succeeded by Dionysius, founder of the University of Coimbra. His son, Alfonso the Brave. Affecting story of the fair Inez, who is crowned Queen of Portugal after her assassination. Don Pedro, her husband, rendered desperate by the loss of his mistress, is succeeded by the weak and effeminate Ferdinand. His wife Eleonora, torn from the arms of her lawful husband, dishonours his reign.

OH now, Calliope, thy potent aid! What to the king th’ illustrious GAMA said Clothe in immortal verse. With sacred fire My breast, if e’er it loved thy lore, inspire: So may the patron 1 of the healing art, The god of day to thee consign his heart; p. 61

From thee, the mother of his darling son, 1 May never wand’ring thought to Daphne run: May never Clytia, nor Leucothoë’s pride Henceforth with thee his changeful love divide. Then aid, O fairest nymph, my fond desire, And give my verse the Lusian warlike fire: Fir’d by the song, the list’ning world shall know That Aganippe’s streams from Tagus flow. Oh, let no more the flowers of Pindus shine On thy fair breast, or round thy temples twine: On Tago’s banks a richer chaplet blows, And with the tuneful god my bosom glows: I feel, I feel the mighty power infuse, And bathe my spirit in Aonian 2 dews!

Now silence woo’d the illustrious chief’s reply, And keen attention watch’d on every eye; When slowly turning with a modest grace, The noble VASCO rais’d his manly face; O mighty king (he cries), at thy 3 command The martial story of my native land I tell; but more my doubtful heart had joy’d Had other wars my praiseful lips employ’d. When men the honours of their race commend, The doubts of strangers on the tale attend: Yet, though reluctance falter on my tongue, Though day would sail a narrative so long, Yet, well assur’d no fiction’s glare can raise, Or give my country’s fame a brighter praise; p. 62

Though less, far less, whate’er my lips can say, Than truth must give it, I thy will obey.

Between that zone where endless winter reigns And that where flaming beat consumes the plains; Array’d in green, beneath indulgent skies, The queen of arts and arms, fair Europe lies. Around her northern and her western shores, Throng’d with the finny race old ocean roars; The midland sea, 1 where tide ne’er swell’d the waves, Her richest lawns, the southern border, laves. Against the rising morn, the northmost bound The whirling Tanais 2 parts from Asian ground, As tumbling from the Scythian mountains cold Their crooked way the rapid waters hold To dull Mæotis’ 3 lake. Her eastern line More to the south, the Phrygian waves confine: Those waves, which, black with many a navy, bore The Grecian heroes to the Dardan shore; Where now the seaman, rapt in mournful joy, Explores in vain the sad remains of Troy. Wide to the north beneath ’the pole she spreads; Here piles of mountains rear their rugged heads, Here winds on winds in endless tempests roll, The valleys sigh, the length’ning echoes howl. On the rude cliffs, with frosty spangles grey, Weak as the twilight, gleams the solar ray; Each mountain’s breast with snows eternal shines, The streams and seas eternal frost confines. Here dwelt the num’rous Scythian tribes of old, A dreadful race! by victor ne’er controll’d, Whose pride maintain’d that theirs the sacred earth, Not that of Nile, which first gave man his birth. Here dismal Lapland spreads a dreary wild, Here Norway’s wastes, where harvest never smil’d, Whose groves of fir in gloomy horror frown, Nod o’er the rocks, and to the tempest groan. Here Scandia’s clime her rugged shores extends, And, far projected, through the ocean bends; p. 63

Whose sons’ dread footsteps yet Ansonia 1 wears, And yet proud Rome in mournful ruin bears. When summer bursts stern winter’s icy chain, Here the bold Swede, the Prussian, and the Dane Hoist the white sail and plough the foamy way, Cheer’d by whole months of one continual day: Between these shores and Tanais’ 2 rushing tide Livonia’s sons and Russia’s hordes reside. Stern as their clime the tribes, whose sires of yore The name, far dreaded, of Sarmatians bore. Where, fam’d of old, th’ Hercynian 3 forest lower’d, Oft seen in arms the Polish troops are pour’d Wide foraging the downs. The Saxon race, The Hungar dext’rous in the wild-boar chase, The various nations whom the Rhine’s cold wave The Elbe, Amasis, and the Danube lave, p. 64

Of various tongues, for various princes known, Their mighty lord the German emperor own. Between the Danube and the lucid tide Where hapless Helle left her name, 1 and died: The dreadful god of battles’ kindred race, Degenerate now, possess the hills of Thrace. Mount Hæmus 2 here, and Rhodope renown’d, And proud Byzantium, 3 long with empire crown’d; Their ancient pride, their ancient virtue fled, Low to the Turk now bend the servile head. Here spread the fields of warlike Macedon, And here those happy lands where genius shone In all the arts, in all the Muses’ charms, In all the pride of elegance and arms, Which to the heavens resounded Grecia’s name, And left in every age a deathless fame. The stern Dalmatians till the neighb’ring ground; And where Antenor anchor’d in the sound Proud Venice, as a queen, majestic towers, And o’er the trembling waves her thunder pours. For learning glorious, glorious for the sword, While Rome’s proud monarch reign’d the world’s dread lord, Here Italy her beauteous landscapes shows; Around her sides his arms old ocean throws; The dashing waves the ramparts aid supply; The hoary Alps high tow’ring to the sky, From shore to shore a rugged barrier spread, And lower destruction on the hostile tread. But now no more her hostile spirit burns, There now the saint, in humble vespers mourns To Heaven more grateful than the pride of war, And all the triumphs of the victor’s car. Onward fair Gallia opens to the view Her groves of olive, and her vineyards blue: Wide spread her harvests o’er the scenes renown’d, Where Julius 4 proudly strode with laurel crown’d.

p. 65

Here Seine, how fair when glist’ning to the moon! Rolls his white wave, and here the cold Garcon; Here the deep Rhine the flow’ry margin laves, And here the rapid Rhone impervious raves. Here the gruff mountains, faithless to the vows Of lost Pyrene 1 rear their cloudy brows; Whence, when of old the flames their woods devour’d, Streams of red gold and melted silver pour’d. And now, as head of all the lordly train Of Europe’s realms, appears illustrious Spain. Alas, what various fortunes has she known! Yet ever did her sons her wrongs atone; Short was the triumph of her haughty foes, And still with fairer bloom her honours rose. Where, lock’d with land, the struggling currents boil Fam’d for the godlike Theban’s latest toil, 2 Against one coast the Punic strand extends, Around her breast the midland ocean bends, Around her shores two various oceans swell, And various nations in her bosom dwell. Such deeds of valour dignify their names, Each the imperial right of honour claims. Proud Aragon, who twice her standard rear’d In conquer’d Naples; and for art rever’d, Galicia’s prudent sons; the fierce Navarre, And he far dreaded in the Moorish war, The bold Asturian; nor Sevilia’s race, Nor thine, Granada, claim the second place. Here too the heroes who command the plain By Betis 3 water’d; here the pride of Spain, p. 66

The brave Castilian pauses o’er his sword, His country’s dread deliverer and lord. Proud o’er the rest, with splendid wealth array’d, As crown to this wide empire, Europe’s head, Fair Lusitania smiles, the western bound, Whose verdant breast the rolling waves surround, Where gentle evening pours her lambent ray, The last pale gleaming of departing day; This, this, O mighty king, the sacred earth, This the loved parent-soil that gave me birth. And oh, would bounteous Heaven my prayer regard, And fair success my perilous toils reward, May that dear land my latest breath receive, And give my weary bones a peaceful grave.

Sublime the honours of my native land, And high in Heaven’s regard her heroes stand; By Heaven’s decree ’twas theirs the first to quell The Moorish tyrants, and from Spain expel; Nor could their burning wilds conceal their flight, Their burning wilds confess’d the Lusian might. From Lusus famed, whose honour’d name we bear, (The son of Bacchus or the bold compeer), The glorious name of Lusitania rose, A name tremendous to the Roman foes, When her bold troops the valiant shepherd 1 led, And foul with rout the Roman eagles fled; When haughty Rome achiev’d the treach’rous blow, That own’d her terror of the matchless foe. 2 But, when no more her Viriatus fought, Age after age her deeper thraldom brought; Her broken sons by ruthless tyrants spurn’d, Her vineyards languish’d, and her pastures mourn’d; Till time revolving rais’d her drooping head, And o’er the wond’ring world her conquests spread. Thus rose her power: the lands of lordly Spain Were now the brave Alonzo’s wide domain; Great were his honours in the bloody fight, And Fame proclaim’d him champion of the right.

p. 67

And oft the groaning Saracen’s 1 proud crest And shatter’d mail his awful force confess’d. From Calpe’s summits to the Caspian shore Loud-tongued renown his godlike actions bore. And many a chief from distant regions 2 came To share the laurels of Alonzo’s fame; Yet, more for holy Faith’s unspotted cause Their spears they wielded, than for Fame’s applause. Great were the deeds their thund’ring arms display’d, And still their foremost swords the battle sway’d. And now to honour with distinguish’d meed Each hero’s worth the gen’rous king decreed. The first and bravest of the foreign bands Hungaria’s younger son, brave Henry 3 stands.

p. 68

To him are given the fields where Tagus flows, And the glad king his daughter’s hand bestows; The fair Teresa shines his blooming bride, And owns her father’s love, and Henry’s pride. With her, besides, the sire confirms in dower Whate’er his sword might rescue from the Moor; And soon on Hagar’s race 1 the hero pours His warlike fury--soon the vanquish’d Moors To him far round the neighb’ring lands resign, And Heaven rewards him with a glorious line. To him is born, Heaven’s gift, a gallant son, The glorious founder of the Lusian throne. Nor Spain’s wide lands alone his deeds attest, Deliver’d Judah Henry’s might 2 confess’d On Jordan’s bank the victor-hero strode, Whose hallow’d waters bath’d the Saviour-God; And Salem’s 3 gate her open folds display’d, When Godfrey 4 conquer’d by the hero’s aid.

p. 69

But now no more in tented fields oppos’d, By Tagus’ stream his honour’d age lie clos’d; Yet still his dauntless worth, his virtue lived, And all the father in the son survived. And soon his worth was prov’d, the parent dame Avow’d a second hymeneal flame. 1 The low-born spouse assumes the monarch’s place, And from the throne expels the orphan race. But young Alphonso, like his sires of yore (His grandsire’s virtues, as his name, he bore), Arms for the fight, his ravish’d throne to win; And the lac’d helmet grasps his beardless chin. Her fiercest firebrands Civil Discord wav’d, Before her troops the lustful mother rav’d; Lost to maternal love, and lost to shame, Unaw’d she saw Heaven’s awful vengeance flame; The brother’s sword the brother’s bosom tore, And sad Guimaria’s 2 meadows blush’d with gore; With Lusian gore the peasant’s cot was stain’d, And kindred blood the sacred shrine profan’d.

Here, cruel Progne, here, O Jason’s wife, Yet reeking with your children’s purple life, Here glut your eyes with deeper guilt than yours; Here fiercer rage her fiercer rancour pours. Your crime was vengeance on the faithless sires, But here ambition with foul lust conspires.

p. 70

’Twas rage of love, O Scylla, urged the knife 1 That robb’d thy father of his fated life; Here grosser rage the mother’s breast inflames, And at her guiltless son the vengeance aims, But aims in vain; her slaughter’d forces yield, And the brave youth rides victor o’er the field. No more his subjects lift the thirsty sword, And the glad realm proclaims the youthful lord. But ah, how wild the noblest tempers run! His filial duty now forsakes the son; Secluded from the day, in clanking chains His rage the parent’s agèd limbs constrains. Heaven frown’d--Dark vengeance lowering on his brows, And sheath’d in brass, the proud Castilian rose, Resolv’d the rigour to his daughter shown The battle should avenge, and blood atone. A numerous host against the prince he sped, The valiant prince his little army led: Dire was the shock; the deep-riven helms resound, And foes with foes lie grappling on the ground. Yet, though around the stripling’s sacred head By angel hands etherial shields were spread; Though glorious triumph on his valour smiled, Soon on his van the baffled foe recoil’d: With bands more num’rous to the field he came, His proud heart burning with the rage of shame. And now in turn Guimaria’s 2 lofty wall, That saw his triumph, saw the hero fall; Within the town immured, distress’d he lay, To stern Castilia’s sword a certain prey. When now the guardian of his infant years, The valiant Egas, as a god appears; To proud Castile the suppliant noble bows, And faithful homage for his prince he vows.

p. 71

The proud Castile accepts his honour’d faith, And peace succeeds the dreadful scenes of death. Yet well, alas, the generous Egas knew His high-soul’d prince to man would never sue: Would never stoop to brook the servile stain, To hold a borrow’d, a dependent reign. And now with gloomy aspect rose the day, Decreed the plighted servile rights to pay; When Egas, to redeem his faith’s disgrace, Devotes himself, his spouse, and infant race. In gowns of white, as sentenced felons clad, When to the stake the sons of guilt are led, With feet unshod they slowly moved along, And from their necks the knotted halters hung. "And now, O king," the kneeling Egas cries, "Behold my perjured honour’s sacrifice: If such mean victims can atone thine ire, Here let my wife, my babes, myself expire. If gen’rous bosoms such revenge can take, Here let them perish for the father’s sake: The guilty tongue, the guilty hands are these, Nor let a common death thy wrath appease; For us let all the rage of torture burn, But to my prince, thy son, in friendship turn."

He spoke, and bow’d his prostrate body low, As one who waits the lifted sabre’s blow; When o’er the block his languid arms are spread, And death, foretasted, whelms the heart with dread: So great a leader thus in humbled state, So firm his loyalty, his zeal so great, The brave Alonzo’s kindled ire subdu’d, And, lost in silent joy, the monarch stood; Then gave the hand, and sheath’d the hostile sword, And, to such honour honour’d peace 1 restor’d.

Oh Lusian faith! oh zeal beyond compare! What greater danger could the Persian dare, p. 72

Whose prince in tears, to view his mangled woe, Forgot the joy for Babylon’s 1 o’erthrow. And now the youthful hero shines in arms, The banks of Tagus echo war’s alarms: O’er Ourique’s wide campaign his ensigns wave, And the proud Saracen to combat brave. Though prudence might arraign his fiery rage That dar’d with one, each hundred spears engage, In Heaven’s protecting care his courage lies, And Heaven, his friend, superior force supplies. Five Moorish kings against him march along, Ismar the noblest of the armèd throng; Yet each brave monarch claim’d the soldier’s name, And far o’er many a land was known to fame. In all the beauteous glow of blooming years 2 Beside each king a warrior nymph appears; Each with her sword her valiant lover guards, With smiles inspires him, and with smiles rewards. Such was the valour of the beauteous maid, 3 Whose warlike arm proud Ilion’s 4 fate delay’d. Such in the field the virgin warriors 5 shone, Who drank the limpid wave of Thermodon. 6

’Twas morn’s still hour, before the dawning grey The stars’ bright twinkling radiance died away, p. 73

When lo, resplendent in the heaven serene, High o’er the prince the sacred cross was seen; The godlike prince with Faith’s warm glow inflam’d, "Oh, not to me, my bounteous God!" exclaim’d, "Oh, not to me, who well thy grandeur know, But to the pagan herd thy wonders show."

The Lusian host, enraptur’d, mark’d the sign That witness’d to their chief the aid divine: Right on the foe they shake the beamy lance, And with firm strides, and heaving breasts, advance; Then burst the silence, "Hail, O king!" they cry; "Our king, our king!" the echoing dales reply: Fir’d at the sound, with fiercer ardour glows The Heaven-made monarch; on the wareless foes Rushing, he speeds his ardent bands along: So, when the chase excites the rustic throng, Rous’d to fierce madness by their mingled cries, On the wild bull the red-eyed mastiff flies. The stern-brow’d tyrant roars and tears the ground His watchful horns portend the deathful wound. The nimble mastiff springing on the foe, Avoids the furious sharpness of the blow; Now by the neck, now by the gory sides Hangs fierce, and all his bellowing rage derides: In vain his eye-balls burn with living fire, In vain his nostrils clouds of smoke respire, His gorge torn down, down falls the furious prize With hollow thund’ring sound, and raging dies: 1

p. 74

Thus, on the Moors the hero rush’d along, Th’ astonish’d Moors in wild confusion throng; They snatch their arms, the hasty trumpet sounds, With horrid yell the dread alarm rebounds; The warlike tumult maddens o’er the plain, As when the flame devours the bearded grain: The nightly flames the whistling winds inspire, Fierce through the braky thicket pours the fire: Rous’d by the crackling of the mounting blaze From sleep the shepherds start in wild amaze; They snatch their clothes with many a woeful cry, And, scatter’d, devious to the mountains fly: Such sudden dread the trembling Moors alarms, Wild and confused, they snatch the nearest arms; Yet flight they scorn, and, eager to engage, They spur their foamy steeds, and trust their furious rage: Amidst the horror of the headlong shock, With foot unshaken as the living rock Stands the bold Lusian firm; the purple wounds Gush horrible; deep, groaning rage resounds; Reeking behind the Moorish backs appear The shining point of many a Lusian spear; The mailcoats, hauberks, 1 and the harness steel’d, Bruis’d, hack’d, and torn, lie scatter’d o’er the field; Beneath the Lusian sweepy force o’erthrown, Crush’d by their batter’d mails the wounded groan; Burning with thirst they draw their panting breath, And curse their prophet 2 as they writhe in death. Arms sever’d from the trunks still grasp the steel, 3 Heads gasping roll; the fighting squadrons reel; Fainty and weak with languid arms they close, And stagg’ring, grapple with the stagg’ring foes.

p. 75

So, when an oak falls headlong on the lake, The troubled waters slowly settling shake: So faints the languid combat on the plain, And settling, staggers o’er the heaps of slain. Again the Lusian fury wakes its fires, The terror of the Moors new strength inspires: The scatter’d few in wild confusion fly, And total rout resounds the yelling cry. Defil’d with one wide sheet of reeking gore, The verdure of the lawn appears no more: In bubbling streams the lazy currents run, And shoot red flames beneath the evening sun. With spoils enrich’d, with glorious trophies 1 crown’d, The Heaven-made sov’reign on the battle ground p. 76

Three days encamp’d, to rest his weary train, Whose dauntless valour drove the Moors from Spain. And now, in honour of the glorious day, When five proud monarchs fell, his vanquish’d prey, On his broad buckler, unadorn’d before, Placed as a cross, five azure shields he wore, In grateful memory of the heav’nly sign, The pledge of conquest by the aid divine.

Nor long his falchion in the scabbard slept, His warlike arm increasing laurels reap’d: From Leyra’s walls the baffled Ismar flies, And strong Arroncha falls his conquer’d prize; That honour’d town, through whose Elysian groves Thy smooth and limpid wave, O Tagus, roves. Th’ illustrious Santarene confess’d his power, And vanquish’d Mafra yields her proudest tower. The Lunar mountains saw his troops display Their marching banners and their brave array: To him submits fair Cintra’s cold domain, The soothing refuge of the Naiad train. When Love’s sweet snares the pining nymphs would shun: Alas, in vain, from warmer climes they run: The cooling shades awake the young desires, And the cold fountains cherish love’s soft fires. And thou, famed Lisbon, whose embattled wall Rose by the hand that wrought proud Ilion’s 1 fall; 2 Thou queen of cities, whom the seas obey, Thy dreaded ramparts own’d the hero’s sway. Far from the north a warlike navy bore From Elbe, from Rhine, and Albion’s misty 3 shore; p. 77

To rescue Salem’s 1 long-polluted shrine Their force to great Alonzo’s force they joie: Before Ulysses’ walls the navy rides, The joyful Tagus laves their pitchy sides. Five times the moon her empty horns conceal’d, Five times her broad effulgence shone reveal’d, When, wrapt in clouds of dust, her mural pride Falls thund’ring,--black the smoking breach yawns wide. As, when th’ imprison’d waters burst the mounds, And roar, wide sweeping, o’er the cultur’d grounds; Nor cot nor fold withstand their furious course; So, headlong rush’d along the hero’s force. The thirst of vengeance the assailants fires, The madness of despair the Moors inspires; Each lane, each street resounds the conflict’s roar, And every threshold reeks with tepid gore.

Thus fell the city, whose unconquer’d 2 towers Defied of old the banded Gothic powers, Whose harden’d nerves in rig’rous climates train’d The savage courage of their souls sustain’d: Before whose sword the sons of Ebro fled, And Tagus trembled in his oozy bed; Aw’d by whose arms the lawns of Betis’ shore The name Vandalia from the Vandals bore.

p. 78

When Lisbon’s towers before the Lusian fell, What fort, what rampart might his arms repel! Estremadura’s region owns him lord, And Torres-vedras bends beneath his sword; Obidos humbles, and Alamquer yields, Alamquer famous for her verdant fields, Whose murm’ring riv’lets cheer the traveller’s way, As the chill waters o’er the pebbles stray. Elva the green, and Moura’s fertile dales, Fair Serpa’s tillage, and Alcazar’s vales Not for himself the Moorish peasant sows; For Lusian hands the yellow harvest glows: And you, fair lawns, beyond the Tagus’ wave, Your golden burdens for Alonzo save; Soon shall his thund’ring might your wealth reclaim, And your glad valleys hail their monarch’s name.

Nor sleep his captains while the sov’reign wars; The brave Giraldo’s sword in conquest shares, Evora’s frowning walls, the castled hold Of that proud Roman chief, and rebel bold, Sertorious dread, whose labours still remain; 1 Two hundred arches, stretch’d in length, sustain The marble duct, where, glist’ning to the sun, Of silver hue the shining waters run. Evora’s frowning walls now shake with fear, And yield, obedient to Giraldo’s spear. Nor rests the monarch while his servants toil, Around him still increasing trophies smile, And deathless fame repays the hapless fate That gives to human life so short a date. Proud Beja’s castled walls his fury storms, And one red slaughter every lane deforms. The ghosts, whose mangled limbs, yet scarcely cold, Heap’d, sad Trancoso’s streets in carnage roll’d, Appeas’d, the vengeance of their slaughter see, And hail th’ indignant king’s severe decree.

p. 79

Palmela trembles on her mountain’s height, And sea-laved Zambra owns the hero’s might. Nor these alone confess’d his happy star, Their fated doom produc’d a nobler war. Badaja’s 1 king, a haughty Moor, beheld His towns besieg’d, and hasted to the field. Four thousand coursers in his army neigh’d, Unnumber’d spears his infantry display’d; Proudly they march’d, and glorious to behold, In silver belts they shone, and plates of gold. Along a mountain’s side secure they trod, Steep on each hand, and rugged was the road; When, as a bull, whose lustful veins betray The madd’ning tumult of inspiring May; If, when his rage with fiercest ardour glows, When in the shade the fragrant heifer lows, If then, perchance, his jealous burning eye Behold a careless traveller wander by, With dreadful bellowing on the wretch he flies, The wretch defenceless, torn and trampled dies. So rush’d Alonzo on the gaudy train, And pour’d victorious o’er the mangled slain; The royal Moor precipitates in flight, The mountain echoes with the wild affright Of flying squadrons; down their arms they throw, And dash from rock to rock to shun the foe. The foe! what wonders may not virtue dare! But sixty horsemen wag’d the conqu’ring war. 2 The warlike monarch still his toil renews, New conquest still each victory pursues. To him Badaja’s lofty gates expand, And the wide region owns his dread command. When, now enraged, proud Leon’s king beheld Those walls subdued, which saw his troops expell’d; Enrag’d he saw them own the victor’s sway, And hems them round with battailous array. With gen’rous ire the brave Alonzo glows; By Heaven unguarded, on the num’rous foes p. 80

He rushes, glorying in his wonted force, And spurs, with headlong rage, his furious horse; The combat burns, the snorting courser bounds, And paws impetuous by the iron mounds: O’er gasping foes and sounding bucklers trod The raging steed, and headlong as he rode Dash’d the fierce monarch on a rampire bar-- Low grovelling in the dust, the pride of war, The great Alonzo lies. The captive’s fate Succeeds, alas, the pomp of regal state. "Let iron dash his limbs," his mother cried, "And steel revenge my chains:" she spoke, and died; And Heaven assented--Now the hour was come, And the dire curse was fallen Alonzo’s doom. 1

No more, O Pompey, of thy fate complain, No more with sorrow view thy glory’s stain; Though thy tall standards tower’d with lordly pride Where northern Phasis 2 rolls his icy tide; Though hot Syene, 3 where the sun’s fierce ray Begets no shadow, own’d thy conqu’ring sway; Though from the tribes that shiver in the gleam Of cold Boötes’ wat’ry glist’ning team; To those who parch’d beneath the burning line, In fragrant shades their feeble limbs recline, The various languages proclaim’d thy fame, And trembling, own’d the terrors of thy name; p. 81

Though rich Arabia, and Sarmatia bold, And Colchis, 1famous for the fleece of gold; Though Judah’s land, whose sacred rites implor’d The One true God, and, as he taught, ador’d; Though Cappadocia’s realm thy mandate sway’d, And base Sophenia’s sons thy nod obey’d; Though vex’d Cilicia’s pirates wore thy bands, And those who cultur’d fair Armenia’s lands, Where from the sacred mount two rivers flow, And what was Eden to the pilgrim show; Though from the vast Atlantic’s bounding wave To where the northern tempests howl and rave Round Taurus’ lofty brows: though vast and wide The various climes that bended to thy pride; No more with pining anguish of regret Bewail the horrors of Pharsalia’s fate: For great Alonzo, whose superior name Unequall’d victories consign to fame, The great Alonzo fell--like thine his woe; From nuptial kindred came the fatal blow.

When now the hero, humbled in the dust, His crime aton’d, confess’d that Heaven was just, Again in splendour he the throne ascends: Again his bow the Moorish chieftain bends. Wide round th’ embattl’d gates of Santareen Their shining spears and banner’d moons are seen. But holy rites the pious king preferr’d; The martyr’s bones on Vincent’s Cape interr’d (His sainted name the Cape shall ever bear), 2 To Lisbon’s walls he brought with votive care. And now the monarch, old and feeble grown, Resigns the falchion to his valiant son. O’er Tagus’ waves the youthful hero pass’d, And bleeding hosts before him shrunk aghast. Chok’d with the slain, with Moorish carnage dy’d, Sevilia’s river roll’d the purple tide.

p. 82

Burning for victory, the warlike boy Spares not a day to thoughtless rest or joy. Nor long his wish unsatisfied remains: With the besiegers’ gore he dyes the plains That circle Beja’s wall: yet still untam’d, With all the fierceness of despair inflam’d, The raging Moor collects his distant might; Wide from the shores of Atlas’ starry height, From Amphelusia’s cape, and Tingia’s 1 bay, Where stern Antæus held his brutal sway, The Mauritanian trumpet sounds to arms; And Juba’s realm returns the hoarse alarms; The swarthy tribes in burnish’d armour shine, Their warlike march Abyla’s shepherds join. The great Miramolin 2 on Tagus’ shores Far o’er the coast his banner’d thousands pours; Twelve kings and one beneath his ensigns stand, And wield their sabres at his dread command. The plund’ring bands far round the region haste, The mournful region lies a naked waste. And now, enclos’d in Santareen’s high towers, The brave Don Sancho shuns th’ unequal powers; A thousand arts the furious Moor pursues, And ceaseless, still the fierce assault renews. Huge clefts of rock, from horrid engines whirl’d, In smould’ring volleys on the town are hurl’d; The brazen rams the lofty turrets shake, And, mined beneath, the deep foundations quake; But brave Alonzo’s son, as danger grows, His pride inflam’d, with rising courage glows; Each coming storm of missile darts he wards, Each nodding turret, and each port he guards. In that fair city, round whose verdant meads The branching river of Mondego 3 spreads, Long worn with warlike toils, and bent with years, The king reposed, when Sancho’s fate he hears.

p. 83

His limbs forget the feeble steps of age, And the hoar warrior burns with youthful rage. His daring vet’rans, long to conquest train’d, He leads--the ground with Moorish blood is stain’d; Turbans, and robes of various colours wrought, And shiver’d spears in streaming carnage float. In harness gay lies many a welt’ring steed, And, low in dust, the groaning masters bleed. As proud Miramolin 1 in horror fled, Don Sancho’s javelin stretch’d him with the dead. In wild dismay, and torn with gushing wounds, The rout, wide scatter’d, fly the Lusian bounds. Their hands to heaven the joyful victors raise, And every voice resounds the song of praise; "Nor was it stumbling chance, nor human might; "’Twas guardian Heaven," they sung, "that ruled the fight."

This blissful day Alonzo’s glories crown’d; But pale disease now gave the secret wound; Her icy hand his feeble limbs invades, And pining languor through his vitals spreads. The glorious monarch to the tomb descends, A nation’s grief the funeral torch attends. Each winding shore for thee, Alonzo, 2 mourns, Alonzo’s name each woeful bay returns; For thee the rivers sigh their groves among, And funeral murmurs wailing, roll along; Their swelling tears o’erflow the wide campaign; With floating heads, for thee, the yellow grain, p. 84

For thee the willow-bowers and copses weep, As their tall boughs lie trembling on the deep; Adown the streams the tangled vine-leaves flow, And all the landscape wears the look of woe. Thus, o’er the wond’ring world thy glories spread, And thus thy mournful people bow the head; While still, at eve, each’ dale Alonzo sighs, And, oh, Alonzo! every hill replies; And still the mountain-echoes trill the lay, Till blushing morn brings on the noiseful day.

The youthful Sancho to the throne succeeds, Already far renown’d for val’rous deeds; Let Betis’, 1 ting’d with blood, his prowess tell, And Beja’s lawns, where boastful Afric fell. Nor less when king his martial ardour glows, Proud Sylves’ royal walls his troops enclose! Fair Sylves’ lawns the Moorish peasant plough’d, Her vineyards cultur’d, and her valleys sow’d; But Lisbon’s monarch reap’d. The winds of heaven 2 Roar’d high--and headlong by the tempest driven, In Tagus’ breast a gallant navy sought The shelt’ring port, and glad assistance brought. The warlike crew, by Frederic the Red, 3 To rescue Judah’s prostrate land were led; When Guido’s troops, by burning thirst subdu’d, To Saladin, the foe, for mercy su’d. Their vows were holy, and the cause the same, To blot from Europe’s shores the Moorish name. In Sancho’s cause the gallant navy joins, And royal Sylves to their force resigns. Thus, sent by Heaven, a foreign naval band Gave Lisbon’s ramparts to the sire’s command.

p. 85

Nor Moorish trophies did alone adorn The hero’s name; in warlike camps though born, Though fenc’d with mountains, Leon’s martial race Smile at the battle-sign, yet foul disgrace To Leon’s haughty sons his sword achiev’d: Proud Tui’s neck his servile yoke receiv’d; And, far around, falls many a wealthy town, O valiant Sancho, humbled to thy frown.

While thus his laurels flourish’d wide and fair He dies: Alonzo reigns, his much-lov’d heir. Alcazar lately conquer’d from the Moor, Reconquer’d, streams with the defenders’ gore.

Alonzo dead, another Sancho reigns: Alas, with many a sigh the land complains! Unlike his sire, a vain unthinking boy, His servants now a jarring sway enjoy. As his the power, his were the crimes of those Whom to dispense that sacred power he chose. By various counsels waver’d, and confus’d By seeming friends, by various arts, abus’d; Long undetermin’d, blindly rash at last, Enrag’d, unmann’d, untutor’d by the past. Yet, not like Nero, cruel and unjust, The slave capricious of unnatural lust. Nor had he smil’d had flames consum’d his Troy; Nor could his people’s groans afford him joy; Nor did his woes from female manners spring, Unlike the Syrian, 1 or Sicilia’s king. No hundred cooks his costly meal prepar’d, As heap’d the board when Rome’s proud tyrant far’d. 2 Nor dar’d the artist hope his ear to 3 gain, By new-form’d arts to point the stings of pain. But, proud and high the Lusian spirit soar’d, And ask’d a godlike hero for their lord.

p. 86

To none accustom’d but a hero’s sway, Great must he be whom that bold race obey.

Complaint, loud murmur’d, every city fills, Complaint, loud echo’d, murmurs through the hills. Alarm’d, Bolonia’s warlike Earl 1 awakes, And from his listless brother’s minions takes The awful sceptre.--Soon was joy restor’d, And soon, by just succession, Lisbon’s lord Beloved, Alonzo, nam’d the Bold, he reigns; Nor may the limits of his sire’s domains Confine his mounting spirit. When he led His smiling consort to the bridal bed, p. 87

"Algarbia’s realm," he said, "shall prove thy dower," And, soon Algarbia, conquer’d, own’d his power. The vanquish’d Moor with total rout expell’d, All Lusus’ shores his might unrivall’d held. And now brave Diniz reigns, whose noble fire Bespoke the genuine lineage of his sire. Now, heavenly peace wide wav’d her olive bough, Each vale display’d the labours of the plough, And smil’d with joy: the rocks on every shore Resound the dashing of the merchant-oar. Wise laws are form’d, and constitutions weigh’d, And the deep-rooted base of Empire laid. Not Ammon’s son 1 with larger heart bestow’d, Nor such the grace to him the Muses owed. From Helicon the Muses wing their way, Mondego’s 2 flow’ry banks invite their stay. Now Coimbra shines Minerva’s proud abode; And fir’d with joy, Parnassus’ bloomy god Beholds another dear-lov’d Athens rise, And spread her laurels in indulgent skies; Her wreath of laurels, ever green, he twines With threads of gold, and baccaris 3 adjoins. Here castle walls in warlike grandeur lower, Here cities swell, and lofty temples tower: In wealth and grandeur each with other vies: When old and lov’d the parent-monarch dies. His son, alas, remiss in filial deeds, But wise in peace, and bold in fight, succeeds, The fourth Alonzo: Ever arm’d for war He views the stern Castile with watchful care. Yet, when the Libyan nations cross’d the main, And spread their thousands o’er the fields of Spain, The brave Alonzo drew his awful steel, And sprung to battle for the proud Castile.

p. 88

When Babel’s haughty queen’ unsheath’d the sword, And o’er Hydaspes 1 lawns her legions pour’d; When dreadful Attila, 2 to whom was given That fearful name, "the Scourge of angry Heaven," The fields of trembling Italy o’erran With many a Gothic tribe, and northern clan; Not such unnumber’d banners then were seen, As now in fair Tartesia’s dales convene; Numidia’s bow, and Mauritania’s spear, And all the might of Hagar’s race was here; Granada’s mongrels join their num’rous host, To those who dar’d the seas from Libya’s coast. Aw’d by the fury of such pond’rous force The proud Castilian tries each hop’d resource; Yet, not by terror for himself inspir’d, For Spain he trembl’d, and for Spain was fir’d. His much-lov’d bride, 3 his messenger, he sends, And, to the hostile Lusian lowly bends. The much-lov’d daughter of the king implor’d, Now sues her father for her wedded lord. The beauteous dame approach’d the palace gate, Where her great sire was thron’d in regal state: On her fair face deep-settled grief appears, And her mild eyes are bath’d in glist’ning tears; Her careless ringlets, as a mourner’s, flow Adown her shoulders, and her breasts of snow: A secret transport through the father ran, While thus, in sighs, the royal bride began:-- "And know’st thou not, O warlike king," she cried, "That furious Afric pours her peopled tide-- Her barb’rous nations, o’er the fields of Spain? Morocco’s lord commands the dreadful train. Ne’er since the surges bath’d the circling coast, Beneath one standard march’d so dread a host:

p. 89

Such the dire fierceness of their brutal rage, Pale are our bravest youth as palsied age. By night our fathers shades confess their fear, 1 Their shrieks of terror from the tombs we hear: To stem the rage of these unnumber’d bands, Alone, O sire, my gallant husband stands; His little host alone their breasts oppose To the barb’d darts of Spain’s innum’rous foes: Then haste, O monarch, thou whose conqu’ring spear Has chill’d Malucca’s 2 sultry waves with fear: Haste to the rescue of distress’d Castile, (Oh! be that smile thy dear affection’s seal!) And speed, my father, ere my husband’s fate Be fix’d, and I, deprived of regal state, Be left in captive solitude forlorn, My spouse, my kingdom, and my birth to mourn."

In tears, and trembling, spoke the filial queen. So, lost in grief, was lovely Venus 3 seen, When Jove, her sire, the beauteous mourner pray’d To grant her wand’ring son the promis’d aid. Great Jove was mov’d to hear the fair deplore, Gave all she ask’d, and griev’d she ask’d no more. So griev’d Alonzo’s noble heart. And now The warrior binds in steel his awful brow; The glitt’ring squadrons march in proud array, On burnish’d shields the trembling sunbeams play: The blaze of arms the warlike rage inspires, And wakes from slothful peace the hero’s fires. With trampling hoofs Evora’s plains rebound, And sprightly neighings echo far around; p. 90

Far on each side the clouds of dust arise, The drum’s rough rattling rolls along the skies; The trumpet’s shrilly clangor sounds alarms, And each heart burns, and ardent, pants for arms. Where their bright blaze the royal ensigns pour’d, High o’er the rest the great Alonzo tower’d; High o’er the rest was his bold front admir’d, And his keen eyes new warmth, new force inspir’d. Proudly he march’d, and now, in Tarif’s plain The two Alonzos join their martial train: Right to the foe, in battle-rank updrawn, They pause--the mountain and the wide-spread lawn Afford not foot-room for the crowded foe: Aw’d with the horrors of the lifted blow Pale look’d our bravest heroes. Swell’d with pride, The foes already conquer’d Spain divide, And, lordly o’er the field the .promis’d victors stride. So, strode in Elah’s vale the tow’ring height Of Gath’s proud champion; 1 so, with pale affright, The Hebrews trembled, while with impious pride The huge-limb’d foe the shepherd boy 2 defied: The valiant boy advancing, fits the string, And round his head he whirls the sounding sling; The monster staggers with the forceful wound, And his huge bulk lies groaning on the ground. Such impious scorn the Moor’s proud bosom swell’d, When our thin squadrons took the battle-field; Unconscious of the Power who led us on, That Power whose nod confounds th’ eternal throne; Led by that Power, the brave Castilian bar’d The shining blade, and proud Morocco dar’d His conqu’ring brand the Lusian hero drew, And on Granada’s sons resistless flew; The spear-staffs crash, the splinters hiss around, And the broad bucklers rattle on the ground: With piercing shrieks the Moors their prophet’s name, And ours, their guardian saint, aloud acclaim. Wounds gush on wounds, and blows resound to blows A. lake of blood the level plain o’erflows; p. 91

The wounded, gasping in the purple tide, Now find the death the sword but half supplied. Though wove 1 and quilted by their ladies’ hands, Vain were the mail-plates of Granada’s bands. With such dread force the Lusian rush’d along, Steep’d in red carnage lay the boastful throng. Yet now, disdainful of so light a prize, Fierce o’er the field the thund’ring hero flies; And his bold arm the brave Castilian joins In dreadful conflict with the Moorish lines.

The parting sun now pour’d the ruddy blaze, And twinkling Vesper shot his silv’ry rays Athwart the gloom, and clos’d the glorious day, When, low in dust, the strength of Afric lay. Such dreadful slaughter of the boastful Moor Never on battle-field was heap’d before; Not he whose childhood vow’d 2 eternal hate And desp’rate war against the Roman state: Though three strong coursers bent beneath the weight Of rings of gold (by many a Roman knight, Erewhile, the badge of rank distinguish’d, worn), From their cold hands at Cannæ’s 3 slaughter torn; Not his dread sword bespread the reeking plain With such wide streams of gore, and hills of slain; Nor thine, O Titus, swept from Salem’s land Such floods of ghosts, rolled down to death’s dark strand; Though, ages ere she fell, the prophets old The dreadful scene of Salem’s fall foretold, In words that breathe wild horror: nor the shore, When carnage chok’d the stream, so smok’d with gore, p. 92

When Marius’ fainting legions drank the flood, Yet warm, and purpled with Ambronian 1 blood; Not such the heaps as now the plains of Tarif strew’d.

While glory, thus, Alonzo’s name adorn’d, To Lisbon’s shores the happy chief return’d, In glorious peace and well-deserv’d repose, His course of fame, and honour’d age to close. When now, O king, a damsel’s fate 2 severe, A fate which ever claims the woeful tear, Disgraced his honours------On the nymph’s ’lorn head Relentless rage its bitterest rancour shed: Yet, such the zeal her princely lover bore, Her breathless corse the crown of Lisbon wore. ’Twas thou, O Love, whose dreaded shafts control The hind’s rude heart, and tear the hero’s soul; Thou, ruthless power, with bloodshed never cloy’d, ’Twas thou thy lovely votary destroy’d. Thy thirst still burning for a deeper woe, In vain to thee the tears of beauty flow; p. 93

The breast that feels thy purest flames divine, With spouting gore must bathe thy cruel shrine. Such thy dire triumphs!--Thou, O nymph, the while, Prophetic of the god’s unpitying guile, In tender scenes by love-sick fancy wrought, By fear oft shifted, as by fancy brought, In sweet Mondego’s ever-verdant bowers, Languish’d away the slow and lonely hours: While now, as terror wak’d thy boding fears, The conscious stream receiv’d thy pearly tears; And now, as hope reviv’d the brighter flame, Each echo sigh’d thy princely lover’s name. Nor less could absence from thy prince remove The dear remembrance of his distant love: Thy looks, thy smiles, before him ever glow, And o’er his melting heart endearing flow: By night his slumbers bring thee to his arms, By day his thoughts still wander o’er thy charms: By night, by day, each thought thy loves employ, Each thought the memory, or the hope, of joy. Though fairest princely dames invok’d his love, No princely dame his constant faith could move: For thee, alone, his constant passion burn’d, For thee the proffer’d royal maids he scorn’d. Ah, hope of bliss too high--the princely dames Refus’d, dread rage the father’s breast inflames; He, with an old man’s wintry eye, surveys The youth’s fond love, and coldly with it weighs The people’s murmurs of his son’s delay To bless the nation with his nuptial day. (Alas, the nuptial day was past unknown, Which, but when crown’d, the prince could dare to own.) And, with the fair one’s blood, the vengeful sire Resolves to quench his Pedro’s faithful fire. Oh, thou dread sword, oft stain’d with heroes’ gore, Thou awful terror of the prostrate Moor, What rage could aim thee at a female breast, Unarm’d, by softness and by love possess’d!

Dragg’d from her bower, by murd’rous ruffian hands, Before the frowning king fair Inez stands; p. 94

Her tears of artless innocence, her air So mild, so lovely, and her face so fair, Mov’d the stern. monarch; when, with eager zeal, Her fierce destroyers urg’d the public weal; Dread rage again the tyrant’s soul possess’d, And his dark brow his cruel thoughts confess’d; O’er her fair face a sudden paleness spread, Her throbbing heart with gen’rous anguish bled, Anguish to view her lover’s hopeless woes, And all the mother in her bosom rose. Her beauteous eyes, in trembling tear-drops drown’d, To heaven she lifted (for her hands were bound); 1 Then, on her infants turn’d the piteous glance, The look of bleeding woe; the babes advance, Smiling in innocence of infant age, Unaw’d, unconscious of their grandsire’s rage; To whom, as bursting sorrow gave the flow, The native heart-sprung eloquence of woe, The lovely captive thus:--"O monarch, hear, If e’er to thee the name of man was dear, If prowling tigers, or the wolf’s wild brood (Inspir’d by nature with the lust of blood), Have yet been mov’d the weeping babe to spare, Nor left, but tended with a nurse’s care, As Rome’s great founders 2 to the world were given; Shalt thou, who wear’st the sacred stamp of Heaven, The human form divine, shalt thou deny That aid, that pity, which e’en beasts supply! Oh, that thy heart were, as thy looks declare, Of human mould, superfluous were my prayer; Thou couldst not, then, a helpless damsel slay, Whose sole offence in fond affection lay, In faith to him who first his love confess’d, ’Who first to love allur’d her virgin breast. In these my babes shalt thou thine image see, And, still tremendous, hurl thy rage on me?

p. 95

Me, for their sakes, if yet thou wilt not spare, Oh, let these infants prove thy pious care! 1 Yet, Pity’s lenient current ever flows From that brave breast where genuine valour glows; That thou art brave, let vanquish’d Afric tell, Then let thy pity o’er mine anguish swell; Ah, let my woes, unconscious of a crime, Procure mine exile to some barb’rous clime: Give me to wander o’er the burning plains Of Libya’s deserts, or the wild domains Of Scythia’s snow-clad rocks, and frozen shore; There let me, hopeless of return, deplore: Where ghastly horror fills the dreary vale, Where shrieks and howlings die on every gale, The lion’s roaring, and the tiger’s yell, There, with mine infant race, consign’d to dwell, There let me try that piety to find, In vain by me implor’d from human kind: There, in some dreary cavern’s rocky womb, Amid the horrors of sepulchral gloom, For him whose love I mourn, my love shall glow, The sigh shall murmur, and the tear shall flow: All my fond wish, and all my hope, to rear These infant pledges of a love so dear, Amidst my griefs a soothing glad employ, Amidst my fears a woeful, hopeless joy."

In tears she utter’d--as the frozen snow Touch’d by the spring’s mild ray, begins to flow, p. 96

So, just began to melt his stubborn soul, As mild-ray’d Pity o’er the tyrant stole; But destiny forbade: with eager zeal (Again pretended for the public weal), Her fierce accusers urg’d her speedy doom; Again, dark rage diffus’d its horrid gloom O’er stern Alonzo’s brow: swift at the sign, Their swords, unsheath’d, around her brandish’d shine. O foul disgrace, of knighthood lasting stain, By men of arms a helpless lady 1 slain!

Thus Pyrrhus, 2 burning with unmanly ire, Fulfilled the mandate of his furious sire; Disdainful of the frantic matron’s 3 prayer, On fair Polyxena, her last fond care, He rush’d, his blade yet warm with Priam’s gore, And dash’d the daughter on the sacred floor; While mildly she her raving mother eyed, Resign’d her bosom to the sword, and died. Thus Inez, while her eyes to heaven appeal, Resigns her bosom to the murd’ring steel:

p. 97

That snowy neck, whose matchless form sustain’d The loveliest face where all the graces reign’d, Whose charms so long the gallant prince enflam’d, That her pale corse was Lisbon’s queen 1 proclaim’d, That snowy neck was stain’d with spouting gore, Another sword her lovely bosom tore. The flowers that glisten’d with her tears bedew’d, Now shrunk and languish’d with her blood embru’d. As when a rose, ere-while of bloom so gay, Thrown from the careless virgin’s breast away, Lies faded on the plain, the living red, The snowy white, and all its fragrance fled; So from her cheeks the roses died away, And pale in death the beauteous Inez lay: With dreadful smiles, and crimson’d with her blood, Round the wan victim the stern murd’rers stood, Unmindful of the sure, though future hour, Sacred to vengeance and her lover’s power.

O Sun, couldst thou so foul a crime behold, Nor veil thine head in darkness, as of old 2 A sudden night unwonted horror cast O’er that dire banquet, where the sire’s repast The son’s torn limbs supplied!--Yet you, ye vales! Ye distant forests, and ye flow’ry dales! When pale and sinking to the dreadful fall, You heard her quiv’ring lips on Pedro call; Your faithful echoes caught the parting sound, And Pedro! Pedro! mournful, sigh’d around. Nor less the wood-nymphs of Mondego’s groves Bewail’d the memory of her hapless loves: Her griefs they wept, and, to a plaintive rill Transform’d their tears, which weeps and murmurs still. To give immortal pity to her woe They taught the riv’let through her bowers to flow, p. 98

And still, through violet-beds, the fountain pours Its plaintive wailing, and is named Amours. 1 Nor long her blood for vengeance cried in vain: Her gallant lord begins his awful reign, In vain her murd’rers for refuge fly, Spain’s wildest hills no place of rest supply. The injur’d lover’s and the monarch’s ire, And stern-brow’d Justice in their doom conspire: In hissing flames they die, and yield their souls in fire. 2

p. 99

Nor this alone his stedfast soul display’d: Wide o’er the land he wav’d the awful blade Of red-arm’d Justice. From the shades of night He dragg’d the foul adulterer to light: The robber from his dark retreat was led, And he who spilt the blood of murder, bled. Unmov’d he heard the proudest noble plead; Where Justice aim’d her sword, with stubborn speed Fell the dire stroke. Nor cruelty inspir’d, Noblest humanity his bosom fir’d. The caitiff, starting at his thoughts, repress’d The seeds of murder springing in his breast. His outstretch’d arm the lurking thief withheld, For fix’d as fate he knew his doom was seal’d. Safe in his monarch’s care the ploughman reap’d, And proud oppression coward distance kept. Pedro the Just 1 the peopled towns proclaim, And every field resounds her monarch’s name.

p. 100

Of this brave prince the soft degen’rate son, Fernando the Remiss, ascends the throne. With arm unnerv’d the listless soldier lay And own’d the influence of a nerveless sway: The stern Castilian drew the vengeful brand, And strode proud victor o’er the trembling land. How dread the hour, when injur’d heaven, in rage, Thunders its vengeance on a guilty age! Unmanly sloth the king, the nation stain’d; And lewdness, foster’d by the monarch, reign’d: The monarch own’d that first of crimes unjust, The wanton revels of adult’rous lust: Such was his rage for beauteous 1 Leonore, Her from her husband’s widow’d arms he tore: Then with unbless’d, unhallow’d nuptials stain’d The sacred altar, and its rites profan’d. Alas! the splendour of a crown, how vain, From Heaven’s dread eye to veil the dimmest stain! To conqu’ring Greece, to ruin’d Troy, what woes, What ills on ills, from Helen’s rape arose! Let Appius own, let banish’d Tarquin tell On their hot rage what heavy vengeance fell.

p. 101

One female, ravish’d, Gibeah’s streets 1 beheld, O’er Gibeah’s streets the blood of thousands swell’d In vengeance of the crime; and streams of blood The guilt of Zion’s sacred bard 2 pursued. Yet Love, full oft, with wild delirium blinds, And fans his basest fires in noblest minds; The female garb the great Alcides 3 wore, And for his Omphăle the distaff 4 bore. For Cleopatra’s frown the world was lost: The Roman terror, and the Punic boast, Cannæ’s great victor, 5 for a harlot’s smile, Resign’d the harvest of his glorious toil. And who can boast he never felt the fires, The trembling throbbings of the young desires, When he beheld the breathing roses glow, And the soft heavings of the living snow; The waving ringlets of the auburn hair, And all the rapt’rous graces of the fair! Oh! what defence, if fix’d on him, he spy The languid sweetness of the stedfast eye! Ye who have felt the dear, luxurious smart, When angel-charms oppress the powerless heart, In pity here relent the brow severe, And o’er Fernando’s weakness drop the tear. 6

p. 102

STATE OF PORTUGAL ON THE DEATH OF DOM FERNANDO.

Beatrice, daughter of Fernando, not acknowledged by the Portuguese, the throne is occupied by Don John, a natural brother of Fernando. A Spanish prince having married Beatrice, the Spaniards invade Portugal, which they claim by right of marriage. The Portuguese, divided in council, are harangued in an eloquent speech by Don Nuño Alvarez Pereyra; he rallies the nobility around the king, who conquers the Castilians on the gory field of Aljubarota. Nuño Alvarez, following up his victory, penetrates as far as Seville, where ho dictates the terms of peace to the haughty Spaniards. Don John carries war against the Moors into Africa. His son, Edward, renews hostilities with the African Moors: his brother, Don Fernando, surnamed the Inflexible, taken prisoner, prefers death in captivity to the surrender of Ceuta to the Moors, as the price of his ransom. Alfonso V. succeeds to the throne of Portugal; is victorious over the Moors, but conquered by the Castilians. John II., the thirteenth king of Portugal, sends out adventurers to find a way, by land, to India; they perish at the mouth of the Indus. Emmanuel, succeeding to the throne, resolves on continuing the discoveries of his predecessors. The rivers Indus and Ganges, personified, appear in a vision to Emmanuel, who, in consequence, makes choice of Vasco de Gama to command an expedition to the East.

AS the toss’d vessel on the ocean rolls, When dark the night, and loud the tempest howls, When the ’lorn mariner in every wave That breaks and gleams, forebodes his wat’ry grave; But when the dawn, all silent and serene, With soft-pac’d ray dispels the shades obscene, p. 103

With grateful transport sparkling in each eye, The joyful crew the port of safety spy; Such darkling tempests, and portended fate, While weak Fernando liv’d, appall’d the state; Such when he died, the peaceful morning rose, The dawn of joy, and sooth’d the public woes. As blazing glorious o’er the shades of night, Bright in his east breaks forth the lord of light, So, valiant John with dazzling blaze appears, And, from the dust his drooping nation rears. Though sprung from youthful passion’s wanton loves, 1 Great Pedro’s son in noble soul he proves; And Heaven announc’d him king by right divine;- A cradled infant gave the wondrous sign. 2 Her tongue had never lisp’d the mother’s name, No word, no mimic sound her lips could frame, When Heaven the miracle of speech inspir’d: She raised her little hands, with rapture fir’d, "Let Portugal," she cried, "with joy proclaim The brave Don John, and own her monarch’s name."

The burning fever of domestic rage Now wildly rav’d, and mark’d the barb’rous age; Through every rank the headlong fury ran, And first, red slaughter in the court began. Of spousal vows, and widow’d bed defil’d, Loud fame the beauteous Leonore revil’d. The adult’rous noble in her presence bled, And, torn with wounds, his num’rous friends lay dead.

p. 104

No more those ghastly, deathful nights amaze, When Rome wept tears of blood in Scylla’s days: More horrid deeds Ulysses’ towers 1 beheld: Each cruel breast, where rankling envy swell’d, Accus’d his foe as minion of the queen; Accus’d, and murder closed the dreary scene. All holy ties the frantic transport brav’d, Nor sacred priesthood, nor the altar sav’d. Thrown from a tower, like Hector’s son of yore, The mitred head 2 was dash’d with brains and gore. Ghastly with scenes of death, and mangled limbs, And, black with clotted blood, each pavement swims.

With all the fierceness of the female ire, When rage and grief to tear the breast conspire, The queen beheld her power, her honours lost, 3 And ever, when she slept, th’ adult’rer’s ghost, p. 105

All pale, and pointing at his bloody shroud, Seem’d ever for revenge to scream aloud.

p. 106

Castile’s proud monarch to the nuptial bed, In happier days, her royal daughter 1 led. To him the furious queen for vengeance cries, Implores to vindicate his lawful prize, The Lusian sceptre, his by spousal right; The proud Castilian arms, and dares the fight. To join his standard as it waves along, The warlike troops from various regions throng: Those who possess the lands by Rodrick given, 2 What time the Moor from Turia’s banks was driven; That race who joyful smile at war’s alarms, And scorn each danger that attends on arms; Whose crooked ploughshares Leon’s uplands tear, Now, cas’d in steel, in glitt’ring arms appear, Those arms erewhile so dreadful to the Moor: The Vandals glorying in their might of yore March on; their helms, and moving lances gleam Along the flow’ry vales of Betis’ stream: Nor stay’d the Tyrian islanders 3 behind, On whose proud ensigns, floating on the wind, Alcides’ pillars 3 tower’d: Nor wonted fear Withheld the base Galician’s sordid spear; Though, still; his crimson seamy scars reveal The sure-aimed vengeance of the Lusian steel.

p. 107

Where, tumbling down Cuenca’s mountain side, The murm’ring Tagus rolls his foamy tide, Along Toledo’s lawns, the pride of Spain, Toledo’s warriors join the martial train: Nor less the furious lust of war inspires The Biscayneer, 1 and wakes his barb’rous fires, Which ever burn for vengeance, if the tongue Of hapless stranger give the fancied wrong. Nor bold Asturia, nor Guipuscoa’s shore, Famed for their steely wealth, and iron ore, Delay’d their vaunting squadrons; o’er the dales Cas’d in their native steel, and belted mails, Blue gleaming from afar, they march along, And join, with many a spear, the warlike throng. As thus, wide sweeping o’er the trembling coast, The proud Castilian leads his num’rous host; The valiant John for brave defence prepares, And, in himself collected, greatly dares: For such high valour in his bosom glow’d, As Samson’s locks 2 by miracle bestow’d: Safe, in himself resolv’d, the hero stands, Yet, calls the leaders of his anxious bands: The council summon’d, some with prudent mien, And words of grave advice their terrors screen. By sloth debas’d, no more the ancient fire Of patriot loyalty can now inspire; And each pale lip seem’d opening to declare For tame submission, and to shun the war; When glorious Nunio, starting from his seat, Claim’d every eye, and clos’d the cold debate: Singling his brothers from the dastard train, His rolling looks, that flash’d with stern disdain, On them he fix’d, then snatch’d his hilt in ire, While his bold speech 3 bewray’d the soldier’s fire, p. 108

Bold and unpolish’d; while his burning eyes Seem’d as he dar’d the ocean, earth, and skies.

"Heavens! shall the Lusian nobles tamely yield! Oh, shame! and yield, untried, the martial field! That land whose genius, as the god of war, Was own’d, where’er approach’d her thund’ring car; Shall now her sons their faith, their love deny, And, while their country sinks, ignobly fly; Ye tim’rous herd, are ye the genuine line Of those illustrious shades, whose rage divine, Beneath great Henry’s standards aw’d the foe, For whom ye tremble and would stoop so low! That foe, who, boastful now, then basely fled, When your undaunted sires the hero led, When seven bold earls, in chains, the spoil adorn’d, And proud Castile through all her kindreds mourn’d, Castile, your awful dread--yet, conscious, say, When Diniz reign’d, when his bold son bore sway, By whom were trodden down the bravest bands That ever march’d from proud Castilia’s lands? ’Twas your brave sires--and has one languid reign Fix’d in your tainted souls so deep a stain, That now, degen’rate from your noble sires, The last dim spark of Lusian flame expires? Though weak Fernando reign’d, in war unskill’d, A godlike king now calls you to the field. Oh! could like his, your mounting valour glow, Vain were the threat’nings of the vaunting foe. Not proud Castile, oft by your sires o’erthrown, But ev’ry land your dauntless rage should own. Still, if your hands, benumb’d by female fear, Shun the bold war, hark! on my sword I swear, Myself alone the dreadful war shall wage, Mine be the fight"--and, trembling with the rage Of val’rous fire, his hand half-drawn display’d The awful terror of his shining blade,-- "I and my vassals dare the dreadful shock; My shoulders never to a foreign yoke Shall bend; and, by my sov’reign’s wrath I vow, And, by that loyal faith renounc’d by you, p. 109

My native land unconquer’d shall remain, And all my monarch’s foes shall heap the plain."

The hero paus’d--’Twas thus the youth of Rome, The trembling few who ’scaped the bloody doom That dy’d with slaughter Cannæ’s purple field, Assembled stood, and bow’d their necks to yield; When nobly rising, with a like disdain, The young Cornelius rag’d, nor rag’d in vain: 1 On his dread sword his daunted peers he swore, (The reeking blade yet black with Punic gore) While life remain’d their arms for Rome to wield, And, but with life, their conquer’d arms to yield. Such martial rage brave Nunio’s mien inspir’d; Fear was no more: with rapt’rous ardour fir’d, "To horse, to horse!" the gallant Lusians cried; Rattled the belted mails on every side, The spear-staff trembled; round their necks they wav’d Their shining falchions, and in transport rav’d, "The king our guardian!"--loud their shouts rebound, And the fierce commons echo back the sound. The mails, that long in rusting peace had hung, Now on the hammer’d anvils hoarsely rung: Some, soft with wool, the plumy helmets line, And some the breast-plate’s scaly belts entwine: The gaudy mantles some, and scarfs prepare, Where various lightsome colours gaily flare; And golden tissue, with the warp enwove, Displays the emblems of their youthful love.

p. 110

The valiant John, begirt with warlike state, Now leads his bands from fair Abrantes’ gate; Whose lawns of green the infant Tagus laves, As from his spring he rolls his cooly waves. The daring van, in Nunio’s care, could boast A. general worthy of th’ unnumber’d host, Whose gaudy banners trembling Greece defied, When boastful Xerxes lash’d the Sestian 1 tide: Nunio, to proud Castile as dread a name, As erst to Gaul and Italy the fame Of Attila’s impending rage. The right Brave Roderic led, a chieftain train’d in fight; Before the left the bold Almada rode; And, proudly waving o’er the centre, nod The royal ensigns, glitt’ring from afar, Where godlike John inspires and leads the war.

’Twas now the time, when from the stubbly plain The lab’ring hinds had borne the yellow grain; The purple vintage heap’d the foamy tun, And fierce, and red, the sun of August shone; When from the gate the squadrons march along: Crowds press’d on crowds, the walls and ramparts throng. Here the sad mother rends her hoary hair, While hope’s fond whispers struggle with despair: The weeping spouse to Heaven extends her hands: And, cold with dread, the modest virgin stands, Her earnest eyes, suffus’d with trembling dew, Far o’er the plain the plighted youth pursue: And prayers, and tears, and all the female wail, And holy vows, the throne of Heaven assail.

Now each stern host full front to front appears, And one joint shout heaven’s airy concave tears: A dreadful pause ensues, while conscious pride Strives on each face the heart-felt doubt to hide. Now wild, and pale, the boldest face is seen; With mouth half open, and disorder’d mien, p. 111

Each warrior feels his creeping blood to freeze, And languid weakness trembles in the knees. And now, the clangor of the trumpet sounds, And the rough rattling of the drum rebounds: The fife’s shrill whistling cuts the gale, on high The flourish’d ensigns shine, with many a dye Of blazing splendour: o’er the ground they wheel And choose their footing, when the proud Castile Bids sound the horrid charge; loud bursts the sound, And loud Artabro’s rocky cliffs rebound: The thund’ring roar rolls round on every side, And trembling, sinks Guidana’s 1 rapid tide; The slow-pac’d Durius 2 rushes o’er the plain, And fearful Tagus hastens to the main: Such was the tempest of the dread alarms, The babes that prattled in their nurses’ arms Shriek’d at the sound: with sudden cold impress’d, The mothers strain’d their infants to the breast, And shook with horror. Now, far round, begin The bow-strings’ whizzing, and the brazen 3 din Of arms on armour rattling; either van Are mingled now, and man oppos’d to man: To guard his native fields the one inspires, And one the raging lust of conquest fires: Now with fix’d teeth, their writhing lips of blue, Their eye-balls glaring of the purple hue, Each arm strains swiftest to impel the blow; Nor wounds they value now, nor fear they know, Their only passion to offend the foe. In might and fury, like the warrior god, Before his troops the glorious Nunio rode:

p. 112

That land, the proud invaders claim’d, he sows With their spilt blood, and with their corpses strews; Their forceful volleys now the cross-bows pour, The clouds are darken’d with the arrowy shower; The white foam reeking o’er their wavy mane, The snorting coursers rage, and paw the plain; Beat by their iron hoofs, the plain rebounds, As distant thunder through the mountains sounds: The pond’rous spears crash, splint’ring far around; The horse and horsemen flounder on the ground; The ground groans, with the sudden weight oppress’d, And many a buckler rings on many a crest. Where, wide around, the raging Nunio’s sword With furious sway the bravest squadrons gor’d, The raging foes in closer ranks advance, And his own brothers shake the hostile lance. 1

p. 113

Oh, horrid sight! yet not the ties of blood, Nor yearning memory his rage withstood; With proud disdain his honest eyes behold Whoe’er the traitor, who his king has sold. Nor want there others in the hostile band Who draw their swords against their native land; And, headlong driv’n, by impious rage accurs’d, In rank were foremost, and in fight the first. So, sons and fathers, by each other slain, With horrid slaughter dyed Pharsalia’s 1 plain. Ye dreary ghosts, who now for treasons foul, Amidst the gloom of Stygian darkness howl; Thou Catiline, and, stern Sertorius, tell Your brother shades, and soothe the pains of hell; With triumph tell them, some of Lusian race Like you have earn’d the traitor’s foul disgrace.

As waves on waves, the foes’ increasing weight Bears down our foremost ranks, and shakes the fight; Yet, firm and undismay’d great Nunio stands, And braves the tumult of surrounding bands. So, from high Ceuta’s 2 rocky mountains stray’d, The ranging lion braves the shepherd’s shade; The shepherds hast’ning o’er the Tetuan 3 plain, With shouts surround him, and with spears restrain: He stops, with grinning teeth his breath he draws, Nor is it fear, but rage, that makes him pause; His threat’ning eyeballs burn with sparkling fire, And, his stern heart forbids him to retire: Amidst the thickness of the spears he flings, So, midst his foes, the furious Nunio springs: The Lusian grass with foreign gore distain’d, Displays the carnage of the hero’s hand. [An ample shield the brave Giraldo bore, Which from the vanquish’d Perez’ arm he tore; p. 114

Pierc’d through that shield, cold death invades his eye, And dying Perez saw his victor die. Edward and Pedro, emulous of fame, The same their friendship, and their youth the same, Through the fierce Brigians 1 hew’d their bloody way, Till, in a cold embrace, the striplings lay. Lopez and Vincent rush’d on glorious death, And, midst their slaughter’d foes, resign’d their breath. Alonzo, glorying in his youthful might, Spurr’d his fierce courser through the stagg’ring fight: Shower’d from the dashing hoofs, the spatter’d gore Flies round; but, soon the rider vaunts no more: Five Spanish swords the murm’ring ghosts atone, Of five Castilians by his arm o’erthrown. Transfix’d with three Iberian spears, the gay, The knightly lover, young Hilario lay: Though, like a rose, cut off in op’ning bloom, The hero weeps not for his early doom; Yet, trembling in his swimming eye appears The pearly drop, while his pale cheek he rears; To call his lov’d Antonia’s name he tries, The name half utter’d, down he sinks, and dies.] 2

Now through his shatter’d ranks the monarch strode, And now before his rallied squadrons rode: Brave Nunio’s danger from afar he spies, And instant to his aid impetuous flies. So, when returning from the plunder’d folds, The lioness her empty den beholds, Enrag’d she stands, and list’ning to the gale, She hears her whelps low howling in the vale; The living sparkles flashing from her eyes, To the Massylian 3 shepherd-tents she flies; p. 115

She groans, she roars, and echoing far around The seven twin-mountains tremble at the sound: So, rag’d the king, and, with a chosen train, He pours resistless o’er the heaps of slain. "Oh, bold companions of my toils," he cries, "Our dear-lov’d freedom on our lances lies; Behold your friend, your monarch leads the way, And dares the thickest of the iron fray. Say, shall the Lusian race forsake their king, Where spears infuriate on the bucklers ring!"

He spoke; then four times round his head he whirl’d His pond’rous spear, and midst the foremost hurl’d; Deep through the ranks the forceful weapon pass’d, And many a gasping warrior sigh’d his last. 1 With noble shame inspir’d, and mounting rage, His bands rush on, and foot to foot engage; Thick bursting sparkles from the blows aspire; Such flashes blaze, their swords seem dipp’d in fire; 2 The belts of steel and plates of brass are riv’n, And wound for wound, and death for death is giv’n.

p. 116

The first in honour of Saint Jago’s band, 1 A naked ghost now sought the gloomy strand; And he of Calatrave, the sov’reign knight, Girt with whole troops his arm had slain in fight, Descended murm’ring to the shades of night. Blaspheming Heaven, and gash’d with many a wound, Brave Nunio’s rebel kindred gnaw’d the ground. And curs’d their fate, and died. Ten thousand more Who held no title and no office bore, And nameless nobles who, promiscuous fell, Appeas’d that day the foaming dog of hell. 2 Now, low the proud Castilian standard lies Beneath the Lusian flag; a vanquish’d prize. With furious madness fired, and stern disdain, The fierce Iberians 3 to the fight again Rush headlong; groans and yellings of despair With horrid uproar rend the trembling air. Hot boils the blood, thirst burns, and every breast Pants, every limb, with fainty weight oppress’d, Slow now obeys the will’s stern ire, and slow From every sword descends the feeble blow: Till rage grew languid, and tir’d slaughter found No arm to combat, and no breast to wound. Now from the field Castile’s proud monarch flies, 4 In wild dismay he rolls his madd’ning eyes, p. 117

And leads the pale-lipp’d flight, swift wing’d with fear, As drifted smoke; at distance disappear, The dusty squadrons of the scatter’d rear; Blaspheming Heaven, they fly, and him who first Forg’d murd’ring arms, and led to horrid wars accurs’d.

The festive days by heroes old ordain’d 1 The glorious victor on the field remain’d. The funeral rites, and holy vows he paid: Yet, not the while the restless Nunio stay’d; O’er Tago’s waves his gallant bands he led, And humbled Spain in every province bled: Sevilia’s standard on his spear he bore, And Andalusia’s ensigns, steep’d in gore. Low in the dust, distress’d Castilia mourn’d, And, bath’d. in tears, each eye to Heav’n was turn’d; The orphan’s, widow’s, and the hoary sire’s; And Heav’n relenting, quench’d the raging fires Of mutual hate: from England’s happy shore The peaceful seas two lovely sisters bore. 2

p. 118

The rival monarchs to the nuptial bed, In joyful hour, the royal virgins led, And holy peace assum’d her blissful reign, Again the peasant joy’d, the landscape smiled again.

But, John’s brave breast to warlike cares inur’d, With conscious shame the sloth of ease endu’rd, When not a foe awak’d his rage in Spain, The valiant hero brav’d the foamy main; The first, nor meanest, of our kings who bore The Lusian thunders to the Afric shore. O’er the wild waves the victor-banners How’d, Their silver wings a thousand eagles show’d; And, proudly swelling to the whistling gales, The seas were whiten’d with a thousand sails. Beyond the columns by Alcides 1 plac’d To bound the world, the zealous warrior pass’d. The shrines of Hagar’s race, the shrines of lust, And moon-crown’d mosques lay smoking in the dust. O’er Abyla’s high steep his lance he rais’d, On Ceuta’s lofty towers his standard blaz’d: Ceuta, the refuge of the traitor train, His vassal now, insures the peace of Spain.

But ah, how soon the blaze of glory dies! 2 Illustrious John ascends his native skies.

p. 119

His gallant offspring prove their genuine strain, And added lands increase the Lusian reign.

Yet, not the first of heroes Edward shone His happiest days long hours of evil own. He saw, secluded from the cheerful day, His sainted brother pine his years away. O glorious youth, in captive chains, to thee What suiting honours may thy land decree! 1

p. 120

Thy nation proffer’d, and the foe with joy, For Ceuta’s towers, prepar’d to yield the boy; The princely hostage nobly spurns the thought Of freedom, and of life so dearly bought: The raging vengeance of the Moors defies, Gives to the clanking chains his limbs, and dies A dreary prison-death. Let noisy fame No more unequall’d hold her Codrus’ name; Her Regulus, her Curtius boast no more, Nor those the honour’d Decian name who bore. The splendour of a court, to them unknown, Exchang’d for deathful Fate’s most awful frown, To distant times, through every land, shall blaze The self-devoted Lusian’s nobler praise.

Now, to the tomb the hapless king descends, His son, Alonzo, brighter fate attends. Alonzo! dear to Lusus’ race the name; Nor his the meanest in the rolls of fame. His might resistless, prostrate Afric own’d, Beneath his yoke the Mauritanians 1 groan’d, And, still they groan beneath the Lusian sway. ’Twas his, in victor-pomp, to bear away The golden apples from Hesperia’s shore, Which but the son of Jove had snatch’d before.

p. 121

The palm, and laurel, round his temples bound, Display’d his triumphs on the Moorish ground. When proud Arzilla’s strength, Alcazer’s towers, And Tingia, boastful of her num’rous powers, Beheld their adamantine walls o’erturn’d, Their ramparts levell’d, and their temples burn’d. Great was the day: the meanest sword that fought Beneath the Lusian flag such wonders wrought As from the muse might challenge endless fame, Though low their station, and untold their name.

Now, stung with wild ambition’s madd’ning fires, To proud Castilia’s throne the king 1 aspires. The Lord of Arragon, from Cadiz’ walls, And hoar Pyrene’s 2 sides his legions calls; The num’rous legions to his standard throng, And war, with horrid strides, now stalks along. With emulation fir’d, the prince 3 beheld His warlike sire ambitious of the field; Scornful of ease, to aid his arms he sped, Nor sped in vain: The raging combat bled: Alonzo’s ranks with carnage gor’d, Dismay Spread her cold wings, and shook his firm array; To flight she hurried; while, with brow serene, The martial boy beheld the deathful scene. With curving movement o’er the field he rode, Th’ opposing troops his wheeling squadrons mow’d: The purple dawn, and evening sun beheld His tents encamp’d assert the conquer’d field. Thus, when the ghost of Julius 4 hover’d o’er Philippi’s plain, appeas’d with Roman gore, Octavius’ legions left the field in flight, While happier Marcus triumph’d in the fight.

p. 122

When endless night had seal’d his mortal eyes, And brave Alonzo’s spirit sought the skies, The second of the name, the valiant John, Our thirteenth monarch, now ascends the throne. To seize immortal fame, his mighty mind, (What man had never dar’d before), design’d; That glorious labour which I now pursue, Through seas unsail’d to find the shores that view The day-star, rising from his wat’ry bed, The first grey beams of infant morning shed. Selected messengers his will obey; Through Spain and France they hold their vent’rous way. Through Italy they reach the port that gave The fair Parthenope 1 an honour’d grave; 2 That shore which oft has felt the servile chain, But, now smiles happy in. the care of Spain. Now, from the port the brave advent’rers bore, And cut the billows of the Rhodian shore; Now, reach the strand where noble Pompey 3 bled; And now, repair’d with rest, to Memphis sped; And now, ascending by the vales of Nile, (Whose waves pour fatness o’er the grateful soil), Through Ethiopia’s peaceful dales they stray, Where their glad eyes Messiah’s rites 4 survey: And now they pass the fam’d Arabian flood, Whose waves of old in wondrous ridges stood, While Israel’s favour’d race the sable 5 bottom trod: Behind them, glist’ning to the morning skies, The mountains nam’d from Ishmael’s offspring 6 rise; Now, round their steps the blest Arabia spreads Her groves of odour, and her balmy meads; And every breast, inspir’d with glee, inhales The grateful fragrance of Sabæa’s gales:

p. 123

Now, past the Persian gulf their route ascends Where Tigris’ wave with proud Euphrates blends; Illustrious streams, where still the native shows Where Babel’s haughty tower unfinish’d rose: From thence, through climes unknown, their daring course Beyond where Trajan forced his way, they force; 1 Carmanian hordes, and Indian tribes they saw, And many a barb’rous rite, and many a law 2 Their search explor’d; but, to their native shore, Enrich’d with knowledge, they return’d no more. The glad completion of the fate’s decree, Kind Heaven reserv’d, Emmanuel, for thee. The crown, and high ambition of thy 3 sires, To thee descending, wak’d thy latent fires, And, to command the sea from pole to pole, With restless wish inflam’d thy mighty soul.

Now, from the sky, the sacred light withdrawn, O’er heaven’s clear azure shone the stars of dawn, Deep silence spread her gloomy wings around, And human griefs were wrapp’d in sleep profound. The monarch slumber’d on his golden bed, Yet, anxious cares possess’d his thoughtful head; His gen’rous soul, intent on public good, The glorious duties of his birth review’d. When, sent by Heaven, a sacred dream inspir’d His lab’ring mind, and with its radiance fir’d High to the clouds his tow’ring head was rear’d, New worlds, and nations fierce, and strange, appear’d; The purple dawning o’er the mountains How’d, The forest-boughs with yellow splendour glow’d; High, from the steep, two copious glassy streams Roll’d down, and glitter’d in the morning beams; p. 124

Here, various monsters of the wild were seen, And birds of plumage azure, scarlet, green: Here, various herbs, and flow’rs of various bloom; There, black as night, the forest’s horrid gloom, Whose shaggy brakes, by human step untrod, Darken’d the glaring lion’s dread abode. Here, as the monarch fix’d his wond’ring eyes, Two hoary fathers from the streams arise; Their aspect rustic, yet, a reverend grace Appear’d majestic on their wrinkled face: Their tawny beards uncomb’d, and sweepy long, Adown their knees in shaggy ringlets hung; From every lock the crystal drops distil, And bathe their limbs, as in a trickling rill; Gay wreaths of flowers, of fruitage, and of boughs, (Nameless in Europe), crown’d their furrow’d brows. Bent o’er his staff, more silver’d o’er with years, Worn with a longer way, the one appears; Who now slow beck’ning with his wither’d hand, As now advanc’d before the king they stand:-- "O thou, whom worlds to Europe yet unknown, Are doom’d to yield, and dignify thy crown; To thee our golden shores the Fates decree; Our necks, unbow’d before, shall bend to thee. Wide thro’ the world resounds our wealthy fame; Haste, speed thy prows, that fated wealth to claim. From Paradise my hallow’d waters spring; The sacred Ganges I, my brother king Th’ illustrious author 1 of the Indian name: Yet, toil shall languish, and the fight shall flame; Our fairest lawns with streaming gore shall smoke, Ere yet our shoulders bend beneath the yoke; But, thou shalt conquer: all thine eyes survey, With all our various tribes, shall own thy sway."

He spoke; and, melting in a silv’ry stream, Both disappear’d; when waking from his dream, The wond’ring monarch, thrill’d with awe divine, Weighs in his lofty thoughts the sacred sign.

p. 125

Now, morning bursting from the eastern sky, Spreads o’er the clouds the blushing rose’s dye, The nations wake, and, at the sov’reign’s call, The Lusian nobles crowd the palace hall. The vision of his sleep the monarch tells; Each heaving breast with joyful wonder swells: "Fulfil," they cry: "the sacred sign obey; And spread the canvas for the Indian sea." Instant my looks with troubled ardour burn’d, When, keen on me, his eyes the monarch turn’d: What he beheld I know not, but I know, Big swell’d my bosom with a prophet’s glow: And long my mind, with wondrous bodings fir’d, Had to the glorious, dreadful toil aspir’d Yet, to the king, whate’er my looks betray’d, My looks the omen of success display’d. When with that sweetness in his mien express’d, Which, unresisted, wins the gen’rous breast, "Great are the dangers, great the toils," he cried, "Ere glorious honours crown the victor’s pride. If in the glorious strife the hero fall, He proves no danger could his soul appal; And, but to dare so great a toil, shall raise Each age’s wonder, and immortal praise. For this dread toil, new oceans to explore, To spread the sail where sail ne’er How’d before, For this dread labour, to your valour due, From all your peers I name, O VASCO, 1 you. Dread as it is, yet light the task shall be To you my GAMA, as perform’d for me." My heart could bear no more:--"Let skies on fire, Let frozen seas, let horrid war conspire, I dare them all," I cried, "and, but repine That one poor life is all I can resign. Did to my lot Alcides’ 2 labours fall, For you my joyful heart would dare them all; p. 126

The ghastly realms of death, could man invade, For you my steps should trace the ghastly shade."

While thus, with loyal zeal, my bosom swell’d, That panting zeal my prince with joy beheld: Honour’d with gifts I stood, but, honour’d more By that esteem my joyful sov’reign bore. That gen’rous praise which fires the soul of worth, And gives new virtues unexpected birth, That praise, e’en now, my heaving bosom fires, Inflames my courage, and each wish inspires.

Mov’d by affection, and allur’d by fame, A gallant youth, who bore the dearest name, Paulus, my brother, boldly su’d to share My toils, my dangers, and my fate in war; And, brave Coëllo urg’d the hero’s claim To dare each hardship, and to join our fame: For glory both with restless ardour burn’d, And silken ease for horrid danger spurn’d; Alike renown’d in council, or in field, The snare to baffle, or the sword to wield. Through Lisbon’s youth the kindling ardour ran, And bold ambition thrill’d from man to man; And each, the meanest of the vent’rous band, With gifts stood honour’d by the sov’reign’s hand. Heavens! what a fury swell’d each warrior’s breast, When each, in turn, the smiling king address’d! Fir’d by his words the direst toils they scorn’d, And, with the horrid lust of danger fiercely burn’d.

With such bold rage the youth of Mynia glow’d, When the first keel the Euxine surges plough’d; When, bravely vent’rous for the golden fleece, Orac’lous Argo 1 sail’d from wond’ring Greece. Where Tago’s yellow stream the harbour laves, And slowly mingles with the ocean waves, p. 127

In warlike pride, my gallant navy rode, And, proudly o’er the beach my soldiers strode. Sailors and landsmen, marshall’d o’er the strand, In garbs of various hue around me stand; Each earnest, first to plight the sacred vow, Oceans unknown, and gulfs untried to plough: Then, turning to the ships their sparkling eyes, With joy they heard the breathing winds arise; Elate with joy, beheld the flapping sail, And purple standards floating on the gale: While each presag’d, that great as Argo’s fame, Our fleet should give some starry band a name.

Where foaming on the shore the tide appears, A sacred fane its hoary arches rears: Dim o’er the sea the ev’ning shades descend, And, at the holy shrine, devout, we bend: There, while the tapers o’er the altar blaze, Our prayers, and earnest vows to Heav’n we raise. "Safe through the deep, where every yawning wave Still to the sailor’s eye displays his grave; Thro’ howling tempests, and thro’ gulfs untried, O mighty God! be thou our watchful guide." While kneeling thus, before the sacred shrine, In holy faith’s most solemn rite we join; Our peace with Heav’n the bread of peace confirms, And meek contrition ev’ry bosom warms: Sudden, the lights extinguish’d, all around Dread silence reigns, and midnight-gloom profound; A sacred horror pants on every breath, And each firm breast devotes itself to death, An offer’d sacrifice, sworn to obey My nod, and follow where I lead the way. Now, prostrate round the hallow’d shrine we lie, 1 Till rosy morn bespreads the eastern sky; p. 128

Then, breathing fix’d resolves, my daring mates March to the ships, while pour’d from Lisbon’s gates, Thousands on thousands crowding, press along, A woful, weeping, melancholy throng. A thousand white-rob’d priests our steps attend, And prayers, and holy vows to Heav’n ascend; A scene so solemn, and the tender woe Of parting friends, constrain’d my tears to flow. To weigh our anchors from our native shore-- To dare new oceans never dar’d before-- Perhaps to see my native coast no more-- Forgive, O king, if as a man I feel, I bear no bosom of obdurate steel.------ (The godlike hero here suppress’d the sigh, And wip’d the tear-drop from his manly eye; Then, thus resuming)--All the peopled shore An awful, silent look of anguish wore; Affection, friendship, all the kindred ties Of spouse and parent languish’d in their eyes: As men they never should again behold, Self-offer’d victims to destruction sold, On us they fix’d the eager look of woe, While tears o’er ev’ry cheek began to flow,; When thus aloud, "Alas! my son, my son," A hoary sire exclaims, "oh! whither run, My heart’s sole joy, my trembling age’s stay, To yield thy limbs the dread sea-monster’s prey! To seek thy burial in the raging wave, And leave me cheerless sinking to the grave! Was it for this I watch’d thy tender years, And bore each fever of a father’s fears! Alas, my boy! "--His voice is heard no more, The female shriek resounds along the shore: With hair dishevell’d, through the yielding crowd A lovely bride springs on, and screams aloud; "Oh! where, my husband, where to seas unknown, Where wouldst thou fly, me and my love disown!

p. 129

And wilt thou, cruel, to the deep consign That valued life, the joy, the soul of mine! And must our loves, and all the kindred train Of rapt endearments, all expire in vain! All the dear transports of the warm embrace, When mutual love inspir’d each raptur’d face! Must all, alas! be scatter’d in the wind, Nor thou bestow one ling’ring look behind!"

Such, the ’lorn parents’ and the spouses’ woes, Such, o’er the strand the voice of wailing rose; From breast to breast the soft contagion crept, Moved by the woful sound the children wept; The mountain-echoes catch the big swoll’n sighs, And, through the dales, prolong the matron’s cries; The yellow sands with tears are silver’d o’er, Our fate the mountains and the beach deplore. Yet, firm we march, nor turn one glance aside On hoary parent, or on lovely bride. Though glory fir’d our hearts, too well we knew What soft affection, and what love could do. The last embrace the bravest worst can bear: The bitter yearnings of the parting tear Sullen we shun, unable to sustain The melting passion of such tender pain.

Now, on the lofty decks, prepar’d, we stand, When, tow’ring o’er the crowd that veil’d the strand, A reverend figure 1 fix’d each wond’ring eye, And, beck’ning thrice, he wav’d his hand on high, p. 130

And thrice his hoary curls he sternly shook, While grief and anger mingled in his look; Then, to its height his falt’ring voice he rear’d, And through the fleet these awful words were heard: 1

"O frantic thirst of honour and of fame, The crowd’s blind tribute, a fallacious name; What stings, what plagues, what secret scourges curs’d, Torment those bosoms where thy pride is nurs’d What dangers threaten, and what deaths destroy The hapless youth, whom thy vain gleams decoy!

p. 131

By thee, dire tyrant of the noble mind, What dreadful woes are pour’d on human kind: Kingdoms and empires in confusion hurl’d, What streams of gore have drench’d the hapless world Thou dazzling meteor, vain as fleeting air, What new-dread horror dost thou now prepare! High sounds thy voice of India’s pearly shore, Of endless triumphs and of countless store: Of other worlds so tower’d thy swelling boast, Thy golden dreams when Paradise was lost, When thy big promise steep’d the world in gore, And simple innocence was known no more. And say, has fame so dear, so dazzling charms? Must brutal fierceness, and the trade of arms, Conquest, and laurels dipp’d in blood, be priz’d, While life is scorn’d, and all its joys despis’d? And say, does zeal for holy faith inspire To spread its mandates, thy avow’d desire? Behold the Hagarene 1 in armour stands, Treads on thy borders, and the foe demands: A thousand cities own his lordly sway, A thousand various shores his nod obey. Through all these regions, all these cities, scorn’d Is thy religion, and thine altars spurn’d. A foe renown’d in arms the brave require; That high-plum’d foe, renown’d for martial fire, Before thy gates his shining spear displays, Whilst thou wouldst fondly dare the wat’ry maze, Enfeebled leave thy native land behind, On shores unknown a foe unknown to find. Oh! madness of ambition! thus to dare Dangers so fruitless, so remote a war! That Fame’s vain flattery may thy name adorn, And thy proud titles on her flag be borne: Thee, lord of Persia, thee, of India lord, O’er Ethiopia’s vast, and Araby ador’d!

"Curs’d be the man who first on floating wood, Forsook the beach, and braved the treach’rous flood!

p. 132

Oh! never, never may the sacred Nine, 1 To crown his brows, the hallow’d wreath entwine; Nor may his name to future times resound; Oblivion be his meed, and hell profound! Curs’d be the wretch, the fire of heaven who stole, And with ambition first debauch’d the soul! What woes, Prometheus, 2 walk the frighten’d earth! To what dread slaughter has thy pride giv’n birth! On proud Ambition’s pleasing gales upborne, One boasts to guide the chariot of the morn; And one on treach’rous pinions soaring high, 3 O’er ocean’s waves dar’d sail the liquid sky: Dash’d from their height they mourn’d their blighted aim; One gives a river, one a sea the name! Alas! the poor reward of that gay meteor, fame! Yet, such the fury of the mortal race, Though fame’s fair promise ends in foul disgrace, Though conquest still the victor’s hope betrays, The prize a shadow, or a rainbow-blaze, Yet, still through fire and raging seas they run To catch the gilded shade, and sink undone!"

END OF THE FOURTH BOOK.

p. 133

Departure of the expedition under the command of VASCO DE GAMA (A.D. 1497). Mountains of Portugal, Cintra, Morocco. Madeira; the burning shores of the Desert of Zanhagan; passage of the Tropic; cold waters of the dark river Senegal. San Jago; pass the rocky coasts of Sierra Leone, the island of St. Thomas, the kingdom of Congo, watered by the great river Zaire. They cross the line and behold the magnificent constellation of the Southern Cross, not visible in the northern hemisphere. After a voyage of five months, with continued storms, they arrive in the latitude of the Cape. Apparition of Adamastor, the giant of the Cape of Storms. His prophecy. The King of Melinda confirms, by the tradition of his people, the weird story of the Cape-giant told him by GAMA. Narrative of the voyage continued; arrival of the expedition at the Port of Good Promise; pass by the ports of Mozambique and Mombas, and arrive at Melinda.

WHILE on the beach the hoary father stood, And spoke the murmurs of the multitude, We spread the canvas to the rising gales, The gentle winds distend the snowy sails. As from our dear-lov’d native shore we fly Our votive shouts, redoubled, rend the sky; "Success, success!" far echoes o’er the tide, While our broad hulks the foamy waves divide. From Leo 1 now, the lordly star of day, Intensely blazing, shot his fiercest ray; When, slowly gliding from our wishful eyes, The Lusian mountains mingled with the skies; p. 134

Tago’s lov’d stream, and Cintra’s 1 mountains cold Dim fading now, we now no more behold; And, still with yearning hearts our eyes explore, Till one dim speck of land appears no more. Our native soil now far behind, we ply The lonely dreary waste of seas, and boundless sky Through the wild deep our vent’rous navy bore, Where but our Henry plough’d the wave before; 2 The verdant islands, first by him descried, We pass’d; and, now in prospect op’ning wide, Far to the left, increasing on the view, Rose Mauritania’s 3 hills of paly blue: Far to the right the restless ocean roar’d, Whose bounding surges never keel explor’d If bounding shore (as reason deems) divide The vast Atlantic from the Indian tide. 4

Nam’d from her woods, 5 with fragrant bowers adorn’d, From fair Madeira’s purple coast we turn’d: 5 Cyprus and Paphos’ vales the smiling loves Might leave with joy for fair Madeira’s groves; A shore so flow’ry, and so sweet an air, Venus might build her dearest temple there. Onward we pass Massilia’s barren strand, A waste of wither’d grass and burning sand; Where his thin herds the meagre native leads, Where not a riv’let laves the doleful meads; Nor herds, nor fruitage deck the woodland maze; O’er the wild waste the stupid ostrich strays, In devious search to pick her scanty meal, Whose fierce digestion gnaws the temper’d steel. From the green verge, where Tigitania ends, To Ethiopia’s line the dreary wild extends.

p. 135

Now, past the limit, which his course divides, 1 When to the north the sun’s bright chariot rides, We leave the winding bays and swarthy shores, Where Senegal’s black wave impetuous roars; A flood, whose course a thousand tribes surveys, The tribes who blacken’d in the fiery blaze When Phaëton, devious from the solar height, Gave Afric’s sons the sable hue of night. And now, from far the Libyan cape is seen, Now by my mandate named the Cape of Green; 2 Where, midst the billows of the ocean, smiles A flow’ry sister-train, the happy isles, 3 Our onward prows the murm’ring surges lave; And now, our vessels plough the gentle wave, Where the blue islands, named of Hesper old, Their fruitful bosoms to the deep unfold. Here, changeful Nature shows her various face, And frolics o’er the slopes with wildest grace: Here, our bold fleet their pond’rous anchors threw, The sickly cherish, and our stores renew. From him, the warlike guardian pow’r of Spain, Whose spear’s dread lightning o’er th’ embattled plain Has oft o’erwhelm’d the Moors in dire dismay, And fix’d the fortune of the doubtful day; From him we name our station of repair, And Jago’s name that isle shall ever bear. The northern winds now curl’d the black’ning main, Our sails unfurl’d, we plough the tide again: Round Afric’s coast our winding course we steer, Where, bending to the east, the shores appear. Here Jalofo 4 its wide extent displays, And vast Mandinga shows its num’rous bays; p. 136

Whose mountains’ sides, though parch’d and barren, hold, In copious store, the seeds of beamy gold 1 The Gambia here his serpent-journey takes, And, thro’ the lawns, a thousand windings makes; A thousand swarthy tribes his current laves Ere mix his waters with th’ Atlantic waves. The Gorgades we pass’d, that hated shore, 2 Fam’d for its terrors by the bards of yore; Where but one eye by Phorcus’ daughters shar’d, The ’born beholders into marble star’d; Three dreadful sisters! down whose temples roll’d Their hair of snakes in many a hissing fold, And, scatt’ring horror o’er the dreary strand, With swarms of vipers sow’d the burning sand. Still to the south our pointed keels we guide, And, thro’ the austral gulf, still onward ride: Her palmy forests mingling with the skies, Leona’s 3 rugg’d steep behind us flies; The Cape of Palms 4 that jutting land we name, Already conscious of our nation’s 5 fame.

p. 137

Where the vex’d waves against our bulwarks roar, And Lusian towers o’erlook the bending shore: Our sails wide swelling to the constant blast, Now, by the isle from Thomas nam’d we pass’d; And Congo’s spacious realm before us rose, Where copious Layra’s limpid billow flows; A flood by ancient hero never seen, Where many a temple o’er the banks of green, 1 Rear’d by the Lusian heroes, through the night Of pagan darkness, pours the mental light.

O’er the wild waves, as southward thus we stray, Our port unknown, unknown the wat’ry way, Each night we see, impress’ d with solemn awe, Our guiding stars, and native skies withdraw, In the wide void we lose their cheering beams, Lower and lower still the pole-star gleams. Till past the limit, where the car of day Roll’d o’er our heads, and pour’d the downward ray: We now disprove the faith of ancient lore; Boötes shining car appears no more. For here we saw Calisto’s 2 star retire Beneath the waves, unaw’d by Juno’s ire.

p. 138

Here, while the sun his polar journeys takes, His visit doubled, double season makes; Stern winter twice deforms the changeful year, And twice the spring’s gay flowers their honours rear. Now, pressing onward, past the burning zone, Beneath another heaven and stars unknown, Unknown to heroes and to sages old, With southward prows our pathless course we hold: Here, gloomy night assumes a darker reign, And fewer stars emblaze the heavenly plain; Fewer than those that gild the northern pole, And o’er our seas their glitt’ring chariots roll: While nightly thus, the lonely seas we brave, Another pole-star 1 rises o’er the wave: Full to the south a shining cross 2 appears, Our heaving breasts the blissful omen cheers: Seven radiant stars compose the hallow’d sign That rose still higher o’er the wavy brine. Beneath this southern axle of the world Never, with daring search, was flag unfurl’d; Nor pilot knows if bounding shores are plac’d, Or, if one dreary sea o’erflow the lonely waste.

While thus our keels still onward boldly stray’d, Now toss’d by tempests, now by calms delay’d, To tell the terrors of the deep untried, What toils we suffer’d, and what storms defied; What rattling deluges the black clouds pour’d, What dreary weeks of solid darkness lower’d; p. 139

What mountain-surges mountain-surges lash’d, What sudden hurricanes the canvas dash’d; What bursting lightnings, with incessant flare, Kindled, in one wide flame, the burning air; What roaring thunders bellow’d o’er our head, And seem’d to shake the reeling ocean’s bed: To tell each horror on the deep reveal’d, Would ask an iron throat with tenfold vigour steel’d: 1 Those dreadful wonders of the deep I saw, Which fill the sailor’s breast with sacred awe; And which the sages, of their learning vain, Esteem the phantoms of the dreamful brain: That living fire, by seamen held divine, 2 Of Heaven’s own care in storms the holy sign, Which, midst the horrors of the tempest plays, And, on the blast’s dark wings will gaily blaze; These eyes distinct have seen that living fire Glide through the storm, and round my sails aspire. And oft, while wonder thrill’d my breast, mine eyes To heaven have seen the wat’ry columns rise. Slender, at first, the subtle fume appears, And writhing round and round its volume rears: Thick as a mast the vapour swells its size, A curling whirlwind lifts it to the skies; The tube now straightens, now in width extends, And, in a hov’ring cloud, its summit ends:

p. 140

Still, gulp on gulp in sucks the rising tide, And now the cloud, with cumbrous weight supplied, Full-gorg’d, and black’ning, spreads, and moves, more slow, And waving trembles to the waves below. Thus, when to shun the summer’s sultry beam The thirsty heifer seeks the cooling stream, The eager horse-leech fixing on her lips, Her blood with ardent throat insatiate sips, Till the gorg’d glutton, swell’d beyond her size, Drops from her wounded hold, and bursting, dies. So, bursts the cloud, o’erloaded with its freight, And the dash’d ocean staggers with the weight. But say, ye sages, who can weigh the cause, And trace the secret springs of nature’s laws, Say, why the wave, of bitter brine erewhile, Should to the bosom of the deep recoil Robb’d of its salt, and, from the cloud distil, Sweet as the waters of the limpid 1 rill? Ye sons of boastful wisdom, famed of yore, Whose feet unwearied wander’d many a shore, From nature’s wonders to withdraw the veil, Had you with me unfurl’d the daring sail, Had view’d the wondrous scenes mine eyes survey’d, What seeming miracles the deep display’d, What secret virtues various nature show’d, Oh! heaven! with what a fire your page had glow’d!

And now, since wand’ring o’er the foamy spray, Our brave Armada held her vent’rous way, p. 141

Five times the changeful empress of the night Had fill’d her shining horns with silver light, When sudden, from the maintop’s airy round, "Land! land!" is echoed. At the joyful sound, Swift to the crowded decks the bounding crew On wings of hope and flutt’ring transport flew, And each strain’d eye with aching sight explores The wide horizon of the eastern shores: As thin blue clouds the mountain summits rise, And now, the lawns salute our joyful eyes; Loud through the fleet the echoing shouts prevail, We drop the anchor, and restrain the sail; And now, descending in a spacious bay, Wide o’er the coast the vent’rous soldiers stray, To spy the wonders of the savage shore, Where stranger’s foot had never trod before. I and my pilots, on the yellow sand, Explore beneath what sky the shores expand. That sage device, whose wondrous use proclaims Th’ immortal honour of its authors’ 1 names, The sun’s height measured, and my compass scann’d, The painted globe of ocean and of land. Here we perceiv’d our vent’rous keels had past Unharm’d the southern tropic’s howling blast; And now, approach’d dread Neptune’s secret reign, Where the stern power, as o’er the austral main He rides, wide scatters from the polar star Hail, ice, and snow, and all the wintry war. While thus attentive on the beach we stood, My soldiers, hast’ning from the upland wood, Right to the shore a trembling negro brought, Whom, on the forest-height, by force they caught, As, distant wander’d from the cell of home, He suck’d the honey from the porous comb.

p. 142

Horror glar’d in his look, and fear extreme, In mien more wild than brutal Polypheme: No word of rich Arabia’s tongue 1 he knew, No sign could answer, nor our gems would view: From garments strip’d with shining gold he turn’d, The starry diamond and the silver spurn’d. Straight at my nod are worthless trinkets brought; Round beads of crystal, as a bracelet wrought, A cap of red, and, dangling on a string, Some little bells of brass before him ring: A wide-mouth’d laugh confess’d his barb’rous joy, And, both his hands he raised to grasp the toy. Pleas’d with these gifts, we set the savage free, Homeward he springs away, and bounds with glee.

Soon as the gleamy streaks of purple morn The lofty forest’s topmost boughs adorn, Down the steep mountain’s side, yet hoar with dew, A naked crowd, and black as night their hue, Come tripping to the shore: Their wishful eyes Declare what tawdry trifles most they prize: These to their hopes were given, and, void of fear (Mild seem’d their manners, and their looks sincere), A bold rash youth, ambitious of the fame Of brave adventurer, Velosó his name, Through pathless brakes their homeward steps attends, And, on his single arm, for help depends. Long was his stay: my earnest eyes explore, When, rushing down the mountain to the shore I mark’d him; terror urged his rapid strides, And soon Coëllo’s skiff the wave divides. Yet, ere his friends advanc’d, the treach’rous foe Trod on his latest steps, and aim’d the blow. Moved by the danger of a youth so brave, Myself now snatch’d an oar, and sprung to save: When sudden, black’ning down the mountain’s height, Another crowd pursu’d his panting flight; And, soon an arrowy, and a flinty shower Thick o’er our heads the fierce barbarians pour.

p. 143

Nor pour’d in vain; a feather’d arrow stood Fix’d 1 in my leg, and drank the gushing blood. Vengeance, as sudden, ev’ry wound repays, Full on their fronts our flashing lightnings blaze Their shrieks of horror instant pierce the sky, And, wing’d with fear, at fullest speed they fly.

p. 144

Long tracks of gore their scatter’d flight betray’d, And now, Velosó to the fleet convey’d, His sportful mates his brave exploits demand, And what the curious wonders of the land: "Hard was the hill to climb, my valiant friend, But oh! how smooth and easy to descend! Well hast thou prov’d thy swiftness for the chase, And shown thy matchless merit in the race!" With look unmov’d the gallant youth replied, "For you, my friends, my fleetest speed was tried; ’Twas you the fierce barbarians meant to slay; For you I fear’d the fortune of the day; Your danger great without mine aid I knew, And, swift as lightning, to your rescue flew." 1

p. 145

He now the treason of the foe relates, How, soon as past the mountain’s upland straits, They chang’d the colour of their friendly show, And force forbade his steps to tread below: How, down the coverts of the steepy brake Their lurking stand a treach’rous ambush take; On us, when speeding to defend his flight, To rush, and plunge us in the shades of night; Nor, while in friendship, would their lips unfold Where India’s ocean laved the orient shores of gold.

Now, prosp’rous gales the bending canvas swell’d; From these rude shores our fearless course we held: Beneath the glist’ning wave the god of day Had now five times withdrawn the parting ray, When o’er the prow a sudden darkness spread, And, slowly floating o’er the mast’s tall head A black cloud hover’d: nor appear’d from far The moon’s pale glimpse, nor faintly twinkling star; So deep a gloom the low’ring vapour cast, Transfix’d with awe the bravest stood aghast. Meanwhile, a hollow bursting roar resounds, As when hoarse surges lash their rocky mounds; Nor had the black’ning wave, nor frowning heav’n The wonted signs of gath’ring tempest giv’n. Amaz’d we stood. "O thou, our fortune’s guide, Avert this omen, mighty God!" I cried; "Or, through forbidden climes adventurous stray’d, Have we the secrets of the deep survey’d, Which these wide solitudes of seas and sky Were doom’d to hide from man’s unhallow’d eye? Whate’er this prodigy, it threatens more Than midnight tempests, and the mingled roar, When sea and sky combine to rock the marble shore."

p. 146

I spoke, when rising through the darken’d air, Appall’d, we saw a hideous phantom glare; High and enormous o’er the flood he tower’d, And ’thwart our way with sullen aspect lower’d An earthy paleness o’er his cheeks was spread, Erect uprose his hairs of wither’d red; Writhing to speak, his sable lips disclose, Sharp and disjoin’d, his gnashing teeth’s blue rows; His haggard beard How’d quiv’ring on the wind, Revenge and horror in his mien combin’d; His clouded front, by with’ring lightnings scar’d, The inward anguish of his soul declar’d. His red eyes, glowing from their dusky caves, Shot livid fires: far echoing o’er the waves His voice resounded, as the cavern’d shore With hollow groan repeats the tempest’s roar. Cold gliding horrors thrill’d each hero’s breast, Our bristling hair and tott’ring knees confess’d Wild dread, the while with visage ghastly wan, His black lips trembling, thus the fiend began:-- 1

"O you, the boldest of the nations, fir’d By daring pride, by lust of fame inspir’d, Who, scornful of the bow’rs of sweet repose, Through these my waves advance your fearless prows, Regardless of the length’ning wat’ry way, And all the storms that own my sov’reign sway, Who, mid surrounding rocks and shelves explore Where never hero brav’d my rage before; Ye sons of Lusus, who with eyes profane Have view’d the secrets of my awful reign, Have pass’d the bounds which jealous Nature drew To veil her secret shrine from mortal view; Hear from my lips what direful woes attend, And, bursting soon, shall o’er your race descend.

"With every bounding keel that dares my rage, Eternal war my rocks and storms shall wage, p. 147

The next proud fleet 1 that through my drear domain, With daring search shall hoist the streaming vane, That gallant navy, by my whirlwinds toss’d, And raging seas, shall perish on my coast: Then he, who first my secret reign descried, A naked corpse, wide floating o’er the tide, Shall drive------ Unless my heart’s full raptures fail, O Lusus! oft shalt thou thy children wail; Each year thy shipwreck’d sons shalt thou deplore, Each year thy sheeted masts shall strew my shore.

"With trophies plum’d behold a hero come, 2 Ye dreary wilds, prepare his yawning tomb. Though smiling fortune bless’d his youthful morn, Though glory’s rays his laurell’d brows adorn, Full oft though he beheld with sparkling eye The Turkish moons 3 in wild confusion fly, While he, proud victor, thunder’d in the rear, All, all his mighty fame shall vanish here. Quiloa’s sons, and thine, Mombaz, shall see Their conqueror bend his laurell’d head to me; p. 148

While, proudly mingling with the tempest’s sound, Their shouts of joy from every cliff rebound.

"The howling blast, ye slumb’ring storms prepare, A youthful lover, and his beauteous fair, Triumphant sail from India’s ravag’d land; His evil angel leads him to my strand. Through the torn hulk the dashing waves shall roar, The shatter’d wrecks shall blacken all my shore. Themselves escaped, despoil’d by savage hands, Shall, naked, wander o’er the burning sands, Spar’d by the waves far deeper woes to bear, Woes, e’en by me, acknowledg’d with a tear. Their infant race, the promis’d heirs of joy, Shall now, no more, a hundred hands employ; By cruel want, beneath the parents’ eye, In these wide wastes their infant race shall die; Through dreary wilds, where never pilgrim trod, Where caverns yawn, and rocky fragments nod, The hapless lover and his bride shall stray, By night unshelter’d, and forlorn by day. In vain the lover o’er the trackless plain Shall dart his eyes, and cheer his spouse in vain. Her tender limbs, and breast of mountain snow, Where, ne’er before, intruding blast might blow, Parch’d by the sun, and shrivell’d by the cold Of dewy night, shall he, fond man, behold. Thus, wand’ring wide, a thousand ills o’erpast, In fond embraces they shall sink at last; While pitying tears their dying eyes o’erflow, And the last sigh shall wail each other’s woe. 1

p. 149

"Some few, the sad companions of their fate, Shall yet survive, protected by my hate, On Tagus’ banks the dismal tale to tell, How, blasted by my frown, your heroes fell."

He paus’d, in act still further to disclose A long, a dreary prophecy of woes: When springing onward, loud my voice resounds, And midst his rage the threat’ning shade confounds. "What art thou, horrid form, that rid’st the air? By Heaven’s eternal light, stern fiend, declare." His lips he writhes, his eyes far round he throws, And, from his breast, deep hollow groans arose, Sternly askance he stood: with wounded pride And anguish torn, "In me, behold," he cried, While dark-red sparkles from his eyeballs roll’d, "In me the Spirit of the Cape behold, That rock, by you the Cape of Tempests nam’d, By Neptune’s rage, in horrid earthquakes fram’d, When Jove’s red bolts o’er Titan’s offspring flam’d.

p. 150

With wide-stretch’d piles I guard the pathless strand, And Afric’s southern mound, unmov’d, I stand: Nor Roman prow, nor daring Tyrian oar Ere dash’d the white wave foaming to my shore; Nor Greece, nor Carthage ever spread the sail On these my seas, to catch the trading gale. You, you alone have dar’d to plough my main, And, with the human voice, disturb my lonesome reign."

He spoke, and deep a lengthen’d sigh he drew, A doleful sound, and vanish’d from the view: The frighten’d billows gave a rolling swell, And, distant far, prolong’d the dismal yell, Faint, and more faint the howling echoes die, And the black cloud dispersing, leaves the sky. High to the angel-host, whose guardian care Had ever round us watch’d, my hands I rear, And Heaven’s dread King implore: "As o’er our head The fiend dissolv’d, an empty shadow fled; So may his curses, by the winds of heav’n, Far o’er the deep, their idle sport, be driv’n!"------ With sacred horror thrill’d, Melinda’s lord Held up the eager hand, and caught the word. "Oh, wondrous faith of ancient days," he cries, "Conceal’d in mystic lore and dark disguise! Taught by their sires, our hoary fathers tell, On these rude shores a giant-spectre fell, What time, from heaven the rebel band were thrown: 1 And oft the wand’ring swain has heard his moan. While o’er the wave the clouded moon appears To hide her weeping face, his voice he rears O’er the wild storm. Deep in the days of yore, A holy pilgrim trod the nightly shore; Stern groans he heard; by ghostly spells controll’d, His fate, mysterious, thus the spectre told: ’By forceful Titan’s warm embrace compress’d, The rock-ribb’d mother, Earth, his love confess’d:

p. 151

The hundred-handed giant 1 at a birth, And me, she bore, nor slept my hopes on earth; My heart avow’d, my sire’s ethereal flame; Great Adamastor, then, my dreaded name. In my bold brother’s glorious toils engaged, Tremendous war against the gods I waged: Yet, not to reach the throne of heaven I try, With mountain pil’d on mountain to the sky; To me the conquest of the seas befel, In his green realm the second Jove to quell. Nor did ambition all ray passions hold, ’Twas love that prompted an attempt so bold. Ah me, one summer in the cool of day, I saw the Nereids on the sandy bay, With lovely Thetis from the wave, advance In mirthful frolic, and the naked dance. In all her charms reveal’d the goddess trod, With fiercest fires my struggling bosom glow’d; Yet, yet I feel them burning in my heart, And hopeless, languish with the raging smart. For her, each goddess of the heavens I scorn’d, For her alone my fervent ardour burn’d. In vain I woo’d her to the lover’s bed, From my grim form, with horror, mute she fled. Madd’ning with love, by force I weep to gain The silver goddess of the blue domain; To the hoar mother of the Nereid band 2 I tell my purpose, and her aid command: By fear impell’d, old Doris tries to move, And, win the spouse of Peleus to my love. The silver goddess with a smile replies, "What nymph can yield her charms a giant’s prize! Yet, from the horrors of a war to save, And guard in peace our empire of the wave, Whate’er with honour he may hope to gain, That, let him hope his wish shall soon attain."

p. 152

The promis’d grace infus’d a bolder fire, And shook my mighty limbs with fierce desire. But ah, what error spreads its dreadful night, What phantoms hover o’er the lover’s sight! The war resign’d, my steps by Doris led, While gentle eve her shadowy mantle spread, Before my steps the snowy Thetis shone In all her charms, all naked, and alone. Swift as the wind with open arms I sprung, And, round her waist with joy delirious clung: In all the transports of the warm embrace, A hundred kisses on her angel face, On all its various charms my rage bestows, And, on her cheek, my cheek enraptur’d glows. When, oh, what anguish while my shame I tell! What fix’d despair, what rage my bosom swell! Here was no goddess, here no heav’nly charms, A rugged mountain fill’d my eager arms, Whose rocky top, o’erhung with matted brier, Receiv’d the kisses of my am’rous fire. Wak’d from my dream, cold horror freez’d my blood; Fix’d as a rock, before the rock I stood; "O fairest goddess of the ocean train, Behold the triumph of thy proud disdain; Yet why," I cried, "with all I wish’d decoy, And, when exulting in the dream of joy, A horrid mountain to mine arms convey!" Madd’ning I spoke, and furious, sprung away. Far to the south I sought the world unknown, Where I, unheard, unscorn’d, might wail alone, My foul dishonour, and my tears to hide, And shun the triumph of the goddess’ pride. My brothers, now, by Jove’s red arm o’erthrown, Beneath huge mountains, pil’d on mountains groan; And I, who taught each echo to deplore, And tell my sorrows to the desert shore, I felt the hand of Jove my crimes pursue, My stiff’ning flesh to earthy ridges grew, And my huge bones, no more by marrow warm’d, To horrid piles, and ribs of rock transform’d, Yon dark-brow’d cape of monstrous size became, Where, round me still, in triumph o’er my shame, p. 153

The silv’ry Thetis bids her surges roar, And waft my groans along the dreary shore.’"------ Melinda’s monarch thus the tale pursu’d, Of ancient faith, and GAMA thus renew’d:-- Now, from the wave the chariot of the day, Whirl’d by the fiery coursers, springs away, When, full in view, the giant Cape appears, Wide spreads its limbs, and high its shoulders rears; Behind us, now, it curves the bending side, And our bold vessels plough the eastern tide. Nor long excursive off at sea we stand, A cultur’d shore invites us to the land. Here their sweet scenes the rural joys bestow, And give our wearied minds a lively glow. 1 The tenants of the coast, a festive band, With dances meet us on the yellow sand; Their brides on slow-pac’d oxen rode behind; The spreading horns with flow’ry garlands twin’d, Bespoke the dew-lapp’d beeves their proudest boast, Of all their bestial store they valued most. By turns the husbands, and the brides, prolong The various measures of the rural song. Now, to the dance the rustic reeds resound; The dancers’ heels, light-quiv’ring, beat the ground; And now, the lambs around them bleating stray, Feed from their hands, or, round them frisking play.

p. 154

Methought I saw the sylvan reign of Pan, And heard the music of the Mantuan swan: 1 With smiles we hail them, and with joy behold The blissful manners of the age of gold. With that mild kindness, by their looks display’d, Fresh stores they bring, with cloth of red repaid; Yet, from their lips no word we knew could flow, Nor sign of India’s strand their hands bestow. Fair blow the winds; again with sails unfurl’d We dare the main, and seek the eastern world. Now, round black Afric’s coast our navy veer’d, And, to the world’s mid circle, northward steer’d: The southern pole low to the wave declin’d, We leave the isle of Holy Cross 2 behind: That isle where erst a Lusian, when he pass’d The tempest-beaten cape, his anchors cast, And own’d his proud ambition to explore The kingdoms of the morn could dare no more. From thence, still on, our daring course we hold Thro’ trackless gulfs, whose billows never roll’d Around the vessel’s pitchy sides before; Thro’ trackless gulfs, where mountain surges roar, For many a night, when not a star appear’d, Nor infant moon’s dim horns the darkness cheer’d; For many a dreary night, and cheerless day, In calms now fetter’d, now the whirlwind’s play, By ardent hope still fir’d, we forc’d our dreadful way. Now, smooth as glass the shining waters lie, No cloud, slow moving, sails the azure sky; Slack from their height the sails unmov’d decline, The airy streamers form the downward line; No gentle quiver owns the gentle gale, Nor gentlest swell distends the ready sail; Fix’d as in ice, the slumb’ring prows remain, And silence wide extends her solemn reign. Now to the waves the bursting clouds descend, And heaven and sea in meeting tempests blend; p. 155

The black-wing’d whirlwinds o’er the ocean sweep, And from his bottom roars the stagg’ring deep. Driv’n by the yelling blast’s impetuous sway Stagg’ring we bound, yet onward bound away: And now, escaped the fury of the storm, New danger threatens in a various form; Though fresh the breeze the swelling canvas swell’d, A current’s headlong sweep our prows withheld: The rapid force impress’d on every keel, Backward, o’erpower’d, our rolling vessels reel: When from their southern caves the winds, enraged, In horrid conflict with the waves engaged; Beneath the tempest groans each loaded mast, And, o’er the rushing tide our bounding navy pass’d. 1

Now shin’d the sacred morn, when from the east Three kings 2 the holy cradled Babe address’d, And hail’d him Lord of heaven: that festive day 3 We drop our anchors in an opening bay; The river from the sacred day we name, 4 And stores, the wand’ring seaman’s right, we claim: Stores we receiv’d; our dearest hope in vain, No word they utter’d could our ears retain; Nought to reward our search for India’s sound, By word or sign our ardent wishes crown’d. 5

p. 156

Behold, O king, how many a shore we tried! How many a fierce barbarian’s rage defied! Yet still, in vain, for India’s shore we try, The long-sought shores our anxious search defy. Beneath new heavens, where not a star we knew, Through changing climes, where poison’d air we drew; Wandering new seas, in gulfs unknown, forlorn, By labour weaken’d, and by famine worn; Our food corrupted, pregnant with disease, And pestilence on each expected breeze; Not even a gleam of hope’s delusive ray To lead us onward through the devious way-- That kind delusion 1 which full oft has cheer’d The bravest minds, till glad success appear’d; Worn as we were, each night with dreary care, Each day, with danger that increas’d despair; Oh! monarch, judge, what less than Lusian fire Could still the hopeless scorn of fate inspire! What less, O king, than Lusian faith withstand, When dire despair and famine gave command Their chief to murder, and with lawless power Sweep Afric’s seas, and every coast devour! What more than men in wild despair still bold! These, more than men, in these my band behold! Sacred to death, by death alone subdued, These, all the rage of fierce despair withstood; 2

p. 157

Firm to their faith, though fondest hope no more Could give the promise of their native shore!

Now, the sweet waters of the stream we leave, And the salt waves our gliding prows receive: Here to the left, between the bending shores, Torn by the winds the whirling billow roars; And boiling raves against the sounding coast, Whose mines of gold Sofala’s merchants boast: Full to the gulf the show’ry south-winds howl, Aslant, against the wind, our vessels roll: Far from the land, wide o’er the ocean driv’n, Our helms resigning to the care of heav’n, By hope and fear’s keen passions toss’d, we roam, When our glad eyes beheld the surges foam Against the beacons of a cultur’d bay, Where sloops and barges cut the wat’ry way. The river’s opening breast some upward plied, And some came gliding down the sweepy tide. Quick throbs of transport heav’d in every heart To view the knowledge of the seaman’s art; For here, we hop’d our ardent wish to gain, To hear of India’s strand, nor hop’d in vain. Though Ethiopia’s sable hue they bore No look of wild surprise the natives wore: Wide o’er their heads the cotton turban swell’d, And cloth of blue the decent loins conceal’d. Their speech, though rude and dissonant of sound, Their speech a mixture of Arabian own’d. Fernando, skill’d in all the copious store Of fair Arabia’s speech, and flow’ry lore, In joyful converse heard the pleasing tale, That, o’er these seas, full oft, the frequent sail, And lordly vessels, tall as ours, appear’d, Which, to the regions of the morning steer’d, And, back returning, to the southmost land Convey’d the treasures of the Indian strand; p. 158

Whose cheerful crews, resembling ours, display The kindred face and colour of the day. 1 Elate with joy we raise the glad acclaim, And, "River of good signs," 2 the port we name: Then, sacred to the angel guide, 3 who led The young Tobiah to the spousal bed, And safe return’d him through the perilous way, We rear a column 4 on the friendly bay.

Our keels, that now had steer’d through many a clime, By shell-fish roughen’d, and incased with slime, Joyful we clean, while bleating from the field The fleecy dams the smiling natives yield: But while each face an honest welcome shows, And, big with sprightly hope, each bosom glows, (Alas! how vain the bloom of human joy! How soon the blasts of woe that bloom destroy!) A dread disease its rankling horrors shed, And death’s dire ravage through mine army spread. Never mine eyes such dreary sight beheld, Ghastly the mouth and gums enormous swell’d; 5 And instant, putrid like a dead man’s wound, Poisoned with fœtid steams the air around. No sage physician’s ever-watchful zeal, No skilful surgeon’s gentle hand to heal, Were found: each dreary mournful hour we gave Some brave companion to a foreign grave.

p. 159

A grave, the awful gift of every shore!------ Alas! what weary toils with us they bore! Long, long endear’d by fellowship in woe, O’er their cold dust we give the tears to flow; And, in their hapless lot forbode our own, A foreign burial, and a grave unknown!

Now, deeply yearning o’er our deathful fate, With joyful hope of India’s shore elate, We loose the hawsers and the sail expand, And, upward coast the Ethiopian strand. What danger threaten’d at Quiloa’s isle, Mozambique’s treason, and Mombassa’s guile: What miracles kind Heav’n our guardian wrought, Loud fame already to thine ears has brought: Kind Heaven again that guardian care display’d, And, to thy port our weary fleet convey’d, Where thou, O king, Heaven’s regent power below, Bidd’st thy full bounty and thy truth to flow; Health to the sick, and to the weary rest, And sprightly hope reviv’d in every breast, Proclaim thy gifts, with grateful joy repaid, The brave man’s tribute for the brave man’s aid. And now, in honour of thy fond command, The glorious annals of my native land; And what the perils of a route so bold, So dread as ours, my faithful lips have told. Then judge, great monarch, if the world before Ere saw the prow such length of seas explore! Nor sage Ulysses, 1 nor the Trojan 2 pride Such raging gulfs, such whirling storms defied; Nor one poor tenth of my dread course explor’d, Though by the muse as demigods ador’d.

O thou whose breast all Helicon inflam’d, 3 Whose birth seven vaunting cities proudly claim’d And thou whose mellow lute and rural song, 4 In softest flow, led Mincio’s waves along, Whose warlike numbers, as a storm impell’d, And Tiber’s surges o’er his borders swell’d; p. 160

Let all Parnassus lend creative fire, And all the Nine 1 with all their warmth inspire; Your demigods conduct through every scene Cold fear can paint, or wildest fancy feign; The Syren’s guileful lay, dire Circe’s spell, 2 And all the horrors of the Cyclop’s cell; 3 Bid Scylla’s barking waves their mates o’erwhelm And hurl the guardian pilot from the helm, 4 Give sails and oars to fly the purple shore, Where love of absent friend awakes no more; 5 In all their charms display Calypso’s smiles, Her flow’ry arbours and her am’rous wiles; In skins confin’d the blust’ring winds control, 6

p. 161

Or, o’er the feast bid loathsome harpies 1 prowl; And lead your heroes through the dread abodes Of tortur’d spectres and infernal 2 gods; Give ev’ry flow’r that decks Aonia’s hill To grace your fables with divinest skill; Beneath the wonders of my tale they fall, Where truth, all unadorn’d and pure, exceeds them all.------ While thus, illustrious GAMA charm’d their ears, The look of wonder each Melindian wears, And pleased attention witness’d the command Of every movement of his lips, or hand. The king, enraptur’d, own’d the glorious fame Of Lisbon’s monarchs and the Lusian name; What warlike rage the victor-kings inspir’d! Nor less their warriors’ loyal faith admir’d. Nor less his menial train, in wonder lost, Repeat the gallant deeds that please them most, Each to his mate; while, fix’d in fond amaze, The Lusian features every eye surveys; While, present to the view, by fancy brought, Arise the wonders by the Lusians wrought, And each bold feature to their wond’ring sight Displays the raptur’d ardour of the fight.

Apollo now withdrew the cheerful day, And left the western sky to twilight grey; Beneath the wave he sought fair Thetis’ bed, And, to the shore Melinda’s sov’reign sped.

What boundless joys are thine, O just Renown, Thou hope of Virtue, and her noblest crown!

p. 162

By thee the seeds of conscious worth are fir’d, Hero by hero, fame by fame inspir’d: Without thine aid how soon the hero dies! By thee upborne, his name ascends the skies. This Ammon 1 knew, and own’d his Homer’s lyre The noblest glory of Pelides’ ire. 2 This knew Augustus, and from Mantua’s shade To courtly ease the Roman bard convey’d; 3 And soon exulting flow’d the song divine, The noblest glory of the Roman line. Dear was the Muse to Julius; ever dear To Scipio, though the pond’rous, conquering spear Roughen’d his hand, th’ immortal pen he knew, And, to the tented field the gentle Muses drew. Each glorious chief of Greek or Latian line, Or barb’rous race, adorn’d the Aonian shrine; Each glorious name, ever to the Muse endear’d. Or woo’d the Muses, or, the Muse rever’d. Alas, on Tago’s hapless shores alone The Muse is slighted, and her charms unknown; For this, no Virgil here attunes the lyre, No Homer here awakes the hero’s fire. On Tago’s shores are Scipios, Cæsars born, And Alexanders Lisbon’s clime adorn; But, Heaven has stamp’d them in a rougher mould, Nor gave the polish to their genuine gold. Careless and rude, or to be known or know, In vain, to them, the sweetest numbers flow: Unheard, in vain their native poet sings, And cold neglect weighs down the Muse’s wings, Ev’n he whose veins the blood of GAMA warms, 4 Walks by, unconscious of the Muse’s charms: For him no Muse shall leave her golden loom, No palm shall blossom, and no wreath shall bloom: Yet, shall my labours and my cares be paid By fame immortal, and by GAMA’S shade:

p. 163

Him shall the song on ev’ry shore proclaim, The first of heroes, first of naval fame. Rude, and ungrateful, though my country be, This proud example shall be taught by me- "Where’er the hero’s worth demands the skies, To crown that worth some gen’rous bard shall rise!"

END OF THE FIFTH BOOK.

p. 164

Gama’s long recital being concluded, the poet resumes the thread of his story in his own person. The Portuguese admiral enters into an alliance with the King of Melinda, assures him that the vessels of his nation will always in future anchor on his shores. Gama receives from the monarch a faithful pilot to conduct him to India. Bacchus, now has recourse to Neptune, at whose palace the divinities of the sea assemble. The gods of the sea consent to let loose the winds and waves against the daring navigators. During the night the sailors on the watch relate to each other amusing stories. Veloso urges them to relate some proud feats of war. The history of the contest of the twelve knights of England with the twelve of Portugal is then told. A violent tempest assails the fleet. Vivid picture of a storm at sea. Gama addresses his prayer to God; and Venus, with her nymphs so captivates the storm-gods that a calm ensues. The boy at the masthead raises a joyful cry of Land! re-echoed by the whole crew. The pilot informs the Portuguese that they are now approaching the kingdom of Calicut. The poet’s reflections.

WITH heart sincere the royal pagan joy’d, And hospitable rites each hour employ’d, For much the king the Lusian band admir’d, And, much their friendship and their aid desir’d; Each hour the gay festivity prolongs, Melindian dances, and Arabian songs; Each hour in mirthful transport steals away, By night the banquet, and the chase by day; And now, the bosom of the deep invites, And all the pride of Neptune’s festive rites; p. 165

Their silken banners waving o’er the tide, A jovial band, the painted galleys ride; The net and angle various hands employ, And Moorish timbrels sound the notes of joy. Such was the pomp, when Egypt’s beauteous 1 queen Bade all the pride of naval show convene, In pleasure’s downy bosom, to beguile Her love-sick warrior: 2 o’er the breast of Nile, Dazzling with gold, the purple ensigns flow’d, And to the lute the gilded barges row’d; While from the wave, of many a shining hue, The anglers’ lines the panting fishes drew.

Now, from the West the sounding breezes blow, And far the hoary flood was yet to plough: The fountain and the field bestow’d their store, And friendly pilots from the friendly shore, Train’d in the Indian deep, were now aboard, When GAMA, parting from Melinda’s lord, The holy vows of lasting peace renew’d, For, still the king for lasting friendship sued; That Lusus’ heroes in his port supplied, And tasted rest, he own’d his dearest pride, And vow’d, that ever while the seas they roam, The Lusian fleets should find a bounteous home, And, ever from the gen’rous shore receive Whate’er his port, whate’er his land could give. 3

p. 166

Nor less his joy the grateful chief declar’d; And now, to seize the valued hours prepar’d. Full to the wind the swelling sails he gave, And, his red prows divide the foamy wave: Full to the rising sun the pilot steers, And, far from shore through middle ocean bears. The vaulted sky now widens o’er their heads, Where first the infant morn his radiance sheds. And now, with transport sparkling in his eyes, Keen to behold the Indian mountains rise, High on the decks each Lusian hero smiles, And, proudly in his thoughts reviews his toils. When the stern demon, burning with disdain, Beheld the fleet triumphant plough the main: The powers of heav’n, and heav’n’s dread lord he knew, Resolv’d in Lisbon glorious to renew The Roman honours--raging with despair From high Olympus’ brow he cleaves the air, On earth new hopes of vengeance to devise, And sue that aid denied him in the skies; Blaspheming Heav’n, he pierc’d the dread abode Of ocean’s lord, and sought the ocean’s god. Deep, where the bases of the hills extend, And earth’s huge ribs of rock enormous bend, Where, roaring through the caverns, roll the waves Responsive as the aërial tempest raves, The ocean’s monarch, by the Nereid train, And wat’ry gods encircled, holds his reign. Wide o’er the deep, which line could ne’er explore, Shining with hoary sand of silver ore, Extends the level, where the palace rears Its crystal towers, and emulates the spheres; So, starry bright, the lofty turrets blaze, And, vie in lustre with the diamond’s rays.

p. 167

Adorn’d with pillars, and with roofs of gold, The golden gates their massy leaves unfold: Inwrought with pearl the lordly pillars shine, The sculptur’d walls confess a hand divine. Here, various colours in confusion lost, Old Chaos’ face and troubled image boast. Here, rising from the mass, distinct and clear, Apart, the four fair elements appear. High o’er the rest ascends the blaze of fire, Nor, fed by matter did the rays aspire, But, glow’d ætherial, as the living flame, Which, stol’n from heav’n, inspir’d the vital frame. Next, all-embracing air was spread around, Thin as the light, incapable of wound; The subtle power the burning south pervades, And penetrates the depth of polar shades. Here, mother Earth, with mountains crown’d, is seen, Her trees in blossom, and her lawns in green; The lowing beeves adorn the clover vales, The fleecy dams bespread the sloping dales; Here, land from land the silver streams divide; The sportive fishes through the crystal tide, Bedropt with gold their shining sides display: And here, old Ocean rolls his billows grays Beneath the moon’s pale orb his current flows, And, round the earth his giant arms he throws. Another scene display’d the dread alarms Of war in heav’n, and mighty Jove in arms; Here, Titan’s race their swelling nerves distend Like knotted oaks, and from their bases rend And tower the mountains to the thund’ring sky, While round their heads the forky lightnings fly; Beneath huge Etna vanquish’d Typhon lies, 1 And vomits smoke and fire against the darken’d skies. Here, seems the pictur’d wall possess’d of life: Two gods contending 2 in the noble strife, p. 168

The choicest boon to humankind to give, Their toils to lighten, or their wants relieve: While Pallas here appears to wave her hand, 1 The peaceful olive’s silver boughs expand: Here, while the ocean’s god indignant frown’d, And rais’d his trident from the wounded ground, As yet entangled in the earth, appears The warrior horse; his ample chest he rears, His wide red nostrils smoke, his eye-balls glare, And his fore-hoofs, high pawing, smite the air.

Though wide, and various, o’er the sculptur’d stone 2 The feats of gods, and godlike heroes shone; On speed the vengeful demon views no more: Forward he rushes through the golden door, Where ocean’s king, enclos’d with nymphs divine, In regal state receives the king of wine: 3

p. 169

"O Neptune!" instant as he came, he cries, "Here let my presence wake no cold surprise. A friend I come, your friendship to implore Against the Fates unjust, and Fortune’s power; Beneath whose shafts the great Celestials bow, Yet ere I more, if more you wish to know, The wat’ry gods in awful senate call, For all should hear the wrong that touches all." Neptune alarm’d, with instant speed commands From ev’ry shore to call the wat’ry bands: Triton, who boasts his high Neptunian race, Sprung from the god by Salacé’s 1 embrace, Attendant on his sire the trumpet sounds, Or, through the yielding waves, his herald, bounds: Huge is his bulk, deform’d, and dark his hue; His bushy beard, and hairs that never knew The smoothing comb, of seaweed rank and long, Around his breast and shoulders dangling hung, And, on the matted locks black mussels clung; p. 170

A shell of purple on his head he bore, 1 Around his loins no tangling garb he wore, But all was cover’d with the slimy brood, The snaily offspring of the unctuous flood; And now, obedient to his dreadful sire, High o’er the wave his brawny arms aspire; To his black mouth his crooked shell applied, The blast rebellows o’er the ocean wide: Wide o’er their shores, where’er their waters flow, The wat’ry powers the awful summons know; And instant, darting to the palace hall, Attend the founder of the Dardan wall; 2 Old Father Ocean, with his num’rous race Of daughters and of sons, was first in place. Nereus and Doris, from whose nuptials sprung The lovely Nereid train, for ever young, Who people ev’ry sea on ev’ry strand, Appear’d, attended with their filial band; And changeful Proteus, whose prophetic mind 3 The secret cause of Bacchus’ rage divin’d, Attending, left the flocks, his scaly charge, To graze the bitter, weedy foam at large. In charms of power the raging waves to tame, The lovely spouse of ocean’s sov’reign came. 4 From Heaven and Vesta sprung the birth divine, Her snowy limbs bright through the vestments shine. Here, with the dolphin, who persuasive led Her modest steps to Neptune’s spousal bed, Fair Amphitrité mov’d, more sweet, more gay Than vernal fragrance, and the flowers of May; Together with her sister-spouse she came, The same their wedded lord, their love the same; p. 171

The same the brightness of their sparkling eyes, Bright as the sun, and azure as the skies. She, who, the rage of Athamas to shun, 1 Plung’d in the billows with her infant son; A goddess now, a god the smiling boy, Together sped; and Glaucus lost to joy, 2 Curs’d in his love by vengeful Circé’s hate, Attending, wept his Scylla’s hapless fate.

And now, assembled in the hall divine, The ocean gods in solemn council join; The goddesses on pearl embroid’ry sat, The gods, on sparkling crystal chairs of state, And, proudly honour’d, on the regal throne, Beside the ocean’s lord, Thyoneus 3 shone. High from the roof the living amber glows, 4 High from the roof the stream of glory flows, p. 172

And, richer fragrance far around exhales Than that which breathes on fair Arabia’s gales.

Attention now, in list’ning silence waits: The power; whose bosom rag’d against the Fates, Rising, casts round his vengeful eyes, while rage Spread o’er his brows the wrinkled seams of age . "O thou," he cries, "whose birthright sov’reign sway, From pole to pole, the raging waves obey; Of human race ’tis thine to fix the bounds, And fence the nations with thy wat’ry mounds: And thou, dread power, O Father Ocean, hear, Thou, whose wide arms embrace the world’s wide sphere, ’Tis thine the haughtiest victor to restrain, And bind each nation in its own domain: And you, ye gods, to whom the seas are giv’n, Your just partition with the gods of heav’n; You who, of old unpunish’d never bore The daring trespass of a foreign oar; You who beheld, when Earth’s dread offspring strove 1 To scale the vaulted sky, the seat of Jove: Indignant Jove deep to the nether world The rebel band in blazing thunders hurl’d. Alas! the great monition lost on you, Supine you slumber, while a roving crew, With impious search, explore the wat’ry way, And, unresisted, through your empire stray: To seize the sacred treasures of the main, Their fearless prows your ancient laws disdain: Where, far from mortal sight his hoary head Old Ocean hides, their daring sails they spread, And their glad shouts are echo’d where the roar Of mounting billows only howl’d before. In wonder, silent, ready Boreas 2 sees Your passive languor, and neglectful ease; Ready, with force auxiliar, to restrain The bold intruders on your awful reign; Prepar’d to burst his tempests, as of old, When his black whirlwinds o’er the ocean roll’d, p. 173

And rent the Mynian 1 sails, whose impious pride First brav’d their fury, and your power defied. Nor deem that, fraudful, I my hope deny; My darken’d glory sped me from the sky. How high my honours on the Indian shore! How soon these honours must avail no more! Unless these rovers, who with doubled shame To stain my conquests, bear my vassal’s 2 name, Unless they perish on the billowy way. Then rouse, ye gods, and vindicate your sway. The powers of heaven, in vengeful anguish, see The tyrant of the skies, and Fate’s decree; The dread decree, that to the Lusian train Consigns, betrays your empire of the main: Say, shall your wrong alarm the high abodes? Are men exalted to the rank of gods? O’er you exalted, while in careless ease You yield the wrested trident of the seas, Usurp’d your monarchy, your honours stain’d, Your birthright ravish’d, and your waves profan’d Alike the daring wrong to me, to you, And, shall my lips in vain your vengeance sue! This, this to sue from high Olympus bore------" More he attempts, but rage permits no more. Fierce, bursting wrath the wat’ry gods inspires, And, their red eye-balls burn with livid fires: Heaving and panting struggles evr’y breast, With the fierce billows of hot ire oppress’d. Twice from his seat divining Proteus rose, And twice he shook, enrag’d, his sedgy brows: In vain; the mandate was already giv’n, From Neptune sent, to loose the winds of heav’n In vain; though prophecy his lips inspir’d, The ocean’s queen his silent lips requir’d. Nor less the storm of headlong rage denies, Or counsel to debate, or thought to rise. And now, the God of Tempests swift unbinds From their dark caves the various rushing winds:

p. 174

High o’er the storm the power impetuous rides, His howling voice the roaring tempest guides; Right to the dauntless fleet their rage he pours, And, first their headlong outrage tears the shores: A deeper night involves the darken’d air, And livid flashes through the mountains glare: Uprooted oaks, with all their leafy pride, Roll thund’ring down the groaning mountain’s side; And nien and herds in clam’rous uproar run, The rocking towers and crashing woods to shun.

While, thus, the council of the wat’ry state Enrag’d, decreed the Lusian heroes’ fate, The weary fleet before the gentle gale With joyful hope display’d the steady sail; Thro’ the smooth deep they plough’d the length’ning way; Beneath the wave the purple car of day To sable night the eastern sky resign’d, And, o’er the decks cold breath’d the midnight wind. All but the watch in warm pavilions slept, The second watch the wonted vigils kept: Supine their limbs, the mast supports the head, And the broad yard-sail o’er their shoulders spread A grateful cover from the chilly gale, And sleep’s soft dews their heavy eyes assail. Languid against the languid power they strive, And, sweet discourse preserves their thoughts alive. When Leonardo, whose enamour’d thought In every dream the plighted fair one sought- "The dews of sleep what better to remove Than the soft, woful, pleasing tales of love?" "Ill-timed, alas!" the brave VELOSO cries, "The tales of love, that melt the heart and eyes. The dear enchantments of the fair I know, The fearful transport, and the rapturous woe: But, with our state ill suits the grief or joy; Let war, let gallant war our thoughts employ: With dangers threaten’d, let the tale inspire The scorn of danger, and the hero’s fire." His mates with joy the brave VELOSO hear, And, on the youth the speaker’s toil confer.

p. 175

The brave VELOSO takes the word with joy, "And truth," he cries, "shall these slow hours decoy. The warlike tale adorns our nation’s fame, The twelve of England give the noble theme.

"When Pedro’s gallant heir, the valiant John, Gave war’s full splendour to the Lusian throne, In haughty England, where the winter spreads His snowy mantle o’er the shining meads, 1 The seeds of strife the fierce Erynnis sows; 2 The baleful strife from court dissension rose. With ev’ry charm adorn’d, and ev’ry grace, That spreads its magic o’er the female face, Twelve ladies shin’d the courtly train among, The first, the fairest of the courtly throng; But, Envy’s breath revil’d their injur’d name, And stain’d the honour of their virgin fame. Twelve youthful barons own’d the foul report; The charge at first, perhaps, a tale of sport. Ah, base the sport that lightly dares defame The sacred honour of a lady’s name! What knighthood asks the proud accusers yield, And, dare the damsels’ champions to the field. 3

p. 176

‘There let the cause, as honour wills, be tried, And, let the lance and ruthless sword decide.’ The lovely dames implore the courtly train, With tears implore them, but implore in vain. So fam’d, so dreaded tower’d each boastful knight, The damsels’ lovers shunn’d the proffer’d fight. Of arm unable to repel the strong, The heart’s each feeling conscious of the wrong, When, robb’d of all the female breast holds dear, Ah Heaven, how bitter flows the female tear! To Lancaster’s bold duke the damsels sue; Adown their cheeks, now paler than the hue p. 177

Of snowdrops trembling to the chilly gale, The slow-pac’d crystal tears their wrongs bewail. When down the beauteous face the dew-drop flows, What manly bosom can its force oppose! His hoary curls th’ indignant hero shakes, And, all his youthful rage restor’d, awakes: ‘Though loth,’ he cries, ‘to plunge my bold compeers In civil discord, yet, appease your tears: From Lusitania’--for, on Lusian ground Brave Lancaster had strode with laurel crown’d; Had mark’d how bold the Lusian heroes shone, What time he claim’d the proud Castilian throne, 1 How matchless pour’d the tempest of their might, When, thund’ring at his side, they rul’d the fight: Nor less their ardent passion for the fair, Gen’rous and brave, he view’d with wond’ring care, When, crown’d with roses, to the nuptial bed The warlike John his lovely daughter led- ‘From Lusitania’s clime,’ the hero cries, ‘The gallant champions of your fame shall rise. Their hearts will burn (for well their hearts I know) To pour your vengeance on the guilty foe. Let courtly phrase the heroes’ worth admire, And, for your injur’d names, that worth require: Let all the soft endearments of the fair, And words that weep your wrongs, your wrongs declare. Myself the heralds to the chiefs will send, And to the king, my valiant son, commend.’ He spoke; and twelve of Lusian race he names All noble youths, the champions of the dames. The dames, by lot, their gallant champions choose, 2 And each her hero’s name, exulting, views.

p. 178

Each in a various letter hair her chief, And, earnest for his aid, relates her grief: Each to the king her courtly homage sends, And valiant Lancaster their cause commends. Soon as to Tagus’ shores the heralds came, Swift through the palace pours the sprightly flame Of high-soul’d chivalry; the monarch glows First on the listed field to dare the foes; But regal state withheld. Alike their fires, Each courtly noble to the toil aspires: High on his helm, the envy of his peers, Each chosen knight the plume of combat wears. In that proud port, half circled by the wave, Which Portugallia to the nation gave, A deathless name, 1 a speedy sloop receives The sculptur’d bucklers, and the clasping greaves, The swords of Ebro, spears of lofty size, And breast-plates, flaming with a thousand dyes, Helmets high plum’d, and, pawing for the fight, Bold steeds, whose harness shone with silv’ry light Dazzling the day. And now, the rising gale Invites the heroes, and demands the sail, When brave Magricio thus his peers address’d, ’Oh, friends in arms, of equal powers confess’d, Long have I hop’d through foreign climes to stray, Where other streams than Douro wind their way; To note what various shares of bliss and woe From various laws and various customs flow; Nor deem that, artful, I the fight decline; England shall know the combat shall be mine. By land I speed, and, should dark fate prevent, (For death alone shall blight my firm intent), Small may the sorrow for my absence be, For yours were conquest, though unshar’d by me.

p. 179

Yet, something more than human warms my breast, And sudden wispers, 1 In our fortunes blest, Nor envious chance, nor rocks, nor whelmy tide, Shall our glad meeting at the list divide.’ "He said; and now, the rites of parting friends Sufficed, through Leon and Castile he bends. On many a field, enrapt, the hero stood, And the proud scenes of Lusian conquest view’d. Navarre he pass’d, and pass’d the dreary wild, Where rocks on rocks o’er yawning glens are pil’d; The wolf’s dread range, where, to the ev’ning skies In clouds involv’d, the cold Pyrenians rise. Through Gallia’s flow’ry vales, and wheaten plains He strays, and Belgia now his steps detains. There, as forgetful of his vow’d intent, In various cares the fleeting days he spent: His peers, the while, direct to England’s strand, Plough the chill northern wave; and now, at land, Adorn’d in armour, and embroid’ry gay, To lordly London hold the crowded way: Bold Lancaster receives the knights with joy; The feast, and warlike song each hour employ. The beauteous dames, attending, wake their fire, With tears enrage them, and with smiles inspire. And now, with doubtful blushes rose the day, Decreed the rites of wounded fame to pay. The English monarch gives the listed bounds, And, fix’d in rank, with shining spears surrounds. Before their dames the gallant knights advance, (Each like a Mars), and shake the beamy lance: The dames, adorn’d in silk and gold, display A thousand colours glitt’ring to the day:

p. 180

Alone in tears, and doleful mourning, came, Unhonour’d by her knight, Magricio’s dame. ‘Fear not our prowess,’ cry the bold eleven, ‘In numbers, not in might, we stand uneven. More could we spare, secure of dauntless might, When for the injur’d female name we fight.’ "Beneath a canopy of regal state, High on a throne, the English monarch sat, All round, the ladies and the barons bold, Shining in proud array, their stations hold. Now, o’er the theatre the champions pour, And facing three to three, and four to four, Flourish their arms in prelude. From the bay Where flows the Tagus to the Indian sea, The sun beholds not, in his annual race, A twelve more sightly, more of manly grace Than tower’d the English knights. With frothing jaws, Furious, each steed the bit restrictive gnaws, And, rearing to approach the rearing foe, Their wavy manes are dash’d with foamy snow: Cross-darting to the sun a thousand rays, The champions’ helmets as the crystal blaze. Ah now, the trembling ladies’ cheeks how wan! Cold crept their blood; when, through the tumult ran A shout, loud gath’ring; turn’d was ev’ry eye Where rose the shout, the sudden cause to spy. And lo, in shining arms a warrior rode, With conscious pride his snorting courser trod; Low to the monarch, and the dames he bends, And now, the great Magricio joins his friends. With looks that glow’d, exulting rose the fair, Whose wounded honour claim’d the hero’s care. Aside the doleful weeds of mourning thrown, In dazzling purple, and in gold she shone. Now, loud the signal of the fight rebounds, Quiv’ring the air, the meeting shock resounds Hoarse, crashing uproar; griding splinters spring Far round, and bucklers dash’d on bucklers ring. Their swords flash lightning; darkly reeking o’er The shining mail-plates flows the purple gore.

p. 181

Torn by the spur, the loosen’d reins at large, Furious, the steeds in thund’ring plunges charge; Trembles beneath their hoofs the solid ground, And, thick the fiery sparkles flash around, A dreadful blaze! With pleasing horror thrill’d, The crowd behold the terrors of the field. Here, stunn’d and stagg’ring with the forceful blow, A bending champion grasps the saddle-bow; Here, backward bent, a falling knight reclines, His plumes, dishonour’d, lash the courser’s loins. So, tir’d and stagger’d toil’d the doubtful fight, When great Magricio, kindling all his might, Gave all his rage to burn: with headlong force, Conscious of victory, his bounding horse Wheels round and round the foe; the hero’s spear Now on the front, now flaming on the rear, Mows down their firmest battle; groans the ground Beneath his courser’s smiting hoofs: far round The cloven helms and splinter’d shields resound. Here, torn and trail’d in dust the harness gay, From the fall’n master springs the steed away; Obscene with dust and gore, slow from the ground Rising, the master rolls his eyes around, Pale as a spectre on the Stygian coast, In all the rage of shame confus’d, and lost: Here, low on earth, and o’er the riders thrown, The wallowing coursers and the riders groan: Before their glimm’ring vision dies the light, And, deep descends the gloom of death’s eternal night. They now who boasted, ’Let the sword decide,’ Alone in flight’s ignoble aid confide: Loud to the skies the shout of joy proclaims The spotless honour of the ladies’ names.

"In painted halls of state, and rosy bowers, The twelve brave Lusians crown the festive hours. Bold Lancaster the princely feast bestows, The goblet circles, and the music flows; And ev’ry care, the transport of their joy, To tend the knights the lovely dames employ; p. 182

The green-bough’d forests by the lawns of Thames Behold the victor-champions, and the dames Rouse the tall roe-buck o’er the dews of morn, While, through the dales of Kent resounds the bugle-horn. The sultry noon the princely banquet owns, The minstrel’s song of war the banquet crowns: And, when the shades of gentle ev’ning fall, Loud with the dance resounds the lordly hall: The golden roofs, while Vesper shines, prolong The trembling echoes of the harp and song. Thus pass’d the days on England’s happy strand, Till the dear mem’ry of their natal land Sigh’d for the banks of Tagus. Yet, the breast Of brave Magricio spurns the thoughts of rest. In Gaul’s proud court he sought the listed plain, In arms, an injur’d lady’s knight again. As Rome’s Corvinus 1 o’er the field he strode, And, on the foe’s huge cuirass proudly trod. No more by tyranny’s proud tongue revil’d, The Flandrian countess on her hero smil’d. 2 The Rhine another pass’d, and prov’d his might, 3 A fraudful German dar’d him to the fight.

p. 183

Strain’d in his grasp, the fraudful boaster fell-------" Here sudden stopp’d the youth; the distant yell Of gath’ring tempest sounded in his ears, Unheard, unheeded by his list’ning peers. Earnest, at full, they urge him to relate Magricio’s combat, and the German’s fate. When, shrilly whistling through the decks, resounds The master’s call, and loud his voice rebounds: Instant from converse, and from slumber, start Both bands, and instant to their toils they dart. "Aloft, oh speed, down, down the topsails!" cries The master: "sudden from my earnest eyes Vanish’d the stars; slow rolls the hollow sigh, The storm’s dread herald." To the topsails fly The bounding youths, and o’er the yardarms whirl The whizzing ropes, and swift the canvas furl; When, from their grasp the bursting tempests bore The sheets half-gather’d, and in fragments tore. "Strike, strike the mainsail!" loud again he rears His echoing voice; when, roaring in their ears, As if the starry vault, by thunders riv’n, Rush’d downward to the deep the walls of heav’n, With headlong weight a fiercer blast descends, And, with sharp whirring crash, the mainsail rends; p. 184

Loud shrieks of horror through the fleet resound; Bursts the torn cordage; rattle far around The splinter’d yardarms; from each bending mast, In many a shred, far streaming on the blast The canvas floats; low sinks the leeward side, O’er the broad vessels rolls the swelling tide: "Oh strain each nerve!" the frantic pilot cries-- "Oh now!"--and instant every nerve, applies, Tugging what cumbrous lay, with strainful force; Dash’d by the pond’rous loads, the surges hoarse Roar in new whirls: the dauntless soldiers ran To pump, yet, ere the groaning pump began The wave to vomit, o’er the decks o’erthrown In grovelling heaps, the stagger’d soldiers groan: So rolls the vessel, not the boldest three, Of arm robustest, and of firmest knee, Can guide the starting rudder; from their hands The helm bursts; scarce a cable’s strength commands The stagg’ring fury of its starting bounds, While to the forceful, beating surge resounds The hollow crazing hulk: with kindling rage The adverse winds the adverse winds engage, As, from its base of rock their banded power Strove in the dust to strew some lordly tower, Whose dented battlements in middle sky Frown on the tempest and its rage defy; So, roar’d the winds: high o’er the rest upborne On the wide mountain-wave’s slant ridge forlorn, At times discover’d by the lightnings blue, Hangs GAMA’s lofty vessel, to the view Small as her boat; o’er Paulus’ shatter’d prore Falls the tall mainmast, prone, with crashing roar; Their hands, yet grasping their uprooted hair, The sailors lift to heaven in wild despair, The Saviour-God each yelling voice implores. Nor less from brave Coello’s war-ship pours The shriek, shrill rolling on the tempest’s wings: Dire as the bird of death at midnight sings His dreary howlings in the sick man’s ear, The answ’ring shriek from ship to ship they hear.

p. 185

Now, on the mountain-billows upward driv’n, The navy mingles with the clouds of heav’n; Now, rushing downward with the sinking waves, Bare they behold old Ocean’s vaulty caves. The eastern blast against the western pours, Against the southern storm the northern roars: From pole to pole the flashy lightnings glare, One pale, blue, twinkling sheet enwraps the air; In swift succession now the volleys fly, Darted in pointed curvings o’er the sky; And, through the horrors of the dreadful night, O’er the torn waves they shed a ghastly light; The breaking surges flame with burning red, Wider, and louder still the thunders spread, As if the solid heav’ns together crush’d, Expiring worlds on worlds expiring rush’d, And dim-brow’d Chaos struggled to regain The wild confusion of his ancient reign. Not such the volley when the arm of Jove From heav’n’s high gates the rebel Titans drove; Not such fierce lightnings blaz’d athwart the flood, When, sav’d by Heaven, Deucalion’s vessel rode High o’er the delug’d hills. Along the shore The halcyons, mindful of their fate, deplore; 1 As beating round, on trembling wings they fly, Shrill through the storm their woful clamours die.

p. 186

So, from the tomb, when midnight veils the plains, With shrill, faint voice, th’ untimely ghost complains. 1

p. 187

The am’rous dolphins to their deepest caves In vain retreat, to fly the furious waves; High o’er the mountain-capes the ocean flows, And tears the aged forests from their brows: The pine and oak’s huge, sinewy roots uptorn, And, from their beds the dusky sands upborne On the rude whirlings of the billowy sweep, Imbrown the surface of the boiling deep. High to the poop the valiant GAMA springs, And all the rage of grief his bosom wrings, Grief to behold, the while fond hope enjoy’d The meed of all his toils, that hope destroy’d. In awful horror lost, the hero stands, And rolls his eyes to heav’n, and spreads his hands, While to the clouds his vessel rides the swell, And now, her black keel strikes the gates of hell; "O Thou," he cries, "whom trembling heav’n obeys, Whose will the tempest’s furious madness sways, Who, through the wild waves, ledd’st Thy chosen race, While the high billows stood like walls of brass: 1 O Thou, while ocean bursting o’er the world Roar’d o’er the hills, and from the sky down hurl’d Rush’d other headlong oceans; oh, as then The second father of the race of men 2 Safe in Thy care the dreadful billows rode, Oh! save us now, be now the Saviour-God! Safe in Thy care, what dangers have we pass’d! And shalt Thou leave us, leave us now at last To perish here--our dangers and our toils To spread Thy laws unworthy of Thy smiles; p. 188

Our vows unheard? Heavy with all thy weight, Oh horror, come! and come, eternal night!"

He paus’d;--then round his eyes and arms he threw In gesture wild, and thus: "Oh happy you! You, who in Afric fought for holy faith, And, pierc’d with Moorish spears, in glorious death Beheld the smiling heav’ns your toils reward, By your brave mates beheld the conquest shar’d; Oh happy you, on every shore renown’d! Your vows respected, and your wishes crown’d.".

He spoke; redoubled rag’d the mingled blasts; Through the torn cordage and the shatter’d masts The winds loud whistled, fiercer lightnings blaz’d, And louder roars the doubled thunders rais’d, The sky and ocean blending, each on fire, Seem’d as all Nature struggled to expire. When now, the silver star of Love appear’d, 1 Bright in the east her radiant front she rear’d; Fair, through the horrid storm, the gentle ray Announc’d the promise of the cheerful day; From her bright throne Celestial Love beheld The tempest burn, and blast on blast impell’d: "And must the furious demon still," she cries, "Still urge his rage, nor all the past suffice! Yet, as the past, shall all his rage be vain------" She spoke, and darted to the roaring main; Her lovely nymphs she calls, the nymphs obey, Her nymphs the virtues who confess her sway; Round ev’ry brow she bids the rose-buds twine, And ev’ry flower adown the locks to shine, The snow-white lily, and the laurel green, And pink and yellow as at strife be seen. Instant, amid their golden ringlets strove Each flow’ret, planted by the hand of Love; At strife, who first th’ enamour’d powers to gain, Who rule the tempests and the waves restrain: Bright as a starry band the Nereids shone, Instant old Eolus’ sons their presence 2 own; p. 189

The winds die faintly, and, in softest sighs, Each at his fair one’s feet desponding lies: The bright Orithia, threatening, sternly chides The furious Boreas, and his faith derides; The furious Boreas owns her powerful bands: Fair Galatea, with a smile commands The raging Notus, for his love, how true, His fervent passion and his faith she knew. Thus, every nymph her various lover chides; The silent winds are fetter’d by their brides; And, to the goddess of celestial loves, Mild as her look, and gentle as her doves, In flow’ry bands are brought. Their am’rous flame The queen approves, and "ever burn the same," She cries, and joyful on the nymphs’ fair hands, Th’ Eolian race receive the queen’s commands, And vow, that henceforth her Armada’s sails Should gently swell with fair propitious gales. 1

p. 190

Now, morn, serene, in dappled grey arose O’er the fair lawns where murm’ring Ganges flows; Pale shone the wave beneath the golden beam, Blue, o’er the silver flood, Malabria’s mountains gleam; The sailors on the main-top’s airy round, "Land, land!" aloud with waving hands resound; Aloud the pilot of Melinda cries, "Behold, O chief, the shores of India rise!" Elate, the joyful crew on tip-toe trod, And every breast with swelling raptures glow’d; GAMA’s great soul confess’d the rushing swell, Prone on his manly knees the hero fell; "O bounteous heav’n!" he cries, and spreads his hands To bounteous heav’n, while boundless joy commands No further word to flow. In wonder lost, As one in horrid dreams through whirlpools toss’d, Now, snatch’d by demons, rides the flaming air, And howls, and hears the howlings of despair; Awak’d, amaz’d, confus’d with transport glows, And, trembling still, with troubled joy o’erflows; So, yet affected with the sickly weight Left by the horrors of the dreadful night, The hero wakes, in raptures to behold The Indian shores before his prows unfold: Bounding, he rises, and, with eyes on fire, Surveys the limits of his proud desire.

O glorious chief, while storms and oceans rav’d, What hopeless toils thy dauntless valour brav’d! By toils like thine the brave ascend to heav’n, By toils like thine immortal fame is giv’n. Not he, who daily moves in ermine gown, Who nightly slumbers on the couch of down; Who proudly boasts through heroes old to trace The lordly lineage of his titled race; p. 191

Proud of the smiles of every courtier lord, A welcome guest at every courtier’s board; Not he, the feeble son of ease, may claim Thy wreath, O GAMA, or may hope thy fame. ’Tis he, who nurtur’d on the tented field, From whose brown cheek each tint of fear expell’d, With manly face unmov’d, secure, serene, Amidst the thunders of the deathful scene, From horror’s mouth dares snatch the warrior’s crown, His own his honours, all his fame his own: Who, proudly just to honour’s stern commands, The dogstar’s rage on Afric’s burning sands, Or the keen air of midnight polar skies, Long watchful by the helm, alike defies: Who, on his front, the trophies of the wars, Bears his proud knighthood’s badge, his honest scars; Who, cloth’d in steel, by thirst, by famine worn, Through raging seas by bold ambition borne, Scornful of gold, by noblest ardour fir’d, Each wish by mental dignity inspir’d, Prepar’d each ill to suffer, or to dare, To bless mankind, his great, his only care; Him whom her son mature Experience owns, Him, him alone Heroic Glory crowns.

Once more the translator is tempted to confess his opinion, that the contrary practice of Homer and Virgil affords, in reality, no reasonable objection against the exclamatory exuberances of Camoëns. Homer, though the father of the epic poem, has his exuberances, which violently trespass against the first rule of the epopea, the unity of the action. A rule which, strictly speaking, is not outraged by the digressive exclamations of Camoëns. The one now before us, as the severest critic must allow, is happily adapted to the subject of the book. The great dangers which the hero had hitherto encountered are particularly described. He is afterwards brought in safety to the Indian shore, the object of his ambition, and of all his toils. The exclamation, therefore, on the grand hinge of the poem has its propriety, and discovers the warmth of its author’s genius. It must also please, as it is strongly characteristic of the temper of our military poet. The manly contempt with which he speaks of the luxurious, inactive courtier, and the delight and honour with which he talks of the toils of the soldier, present his own active life to the reader of sensibility. His campaigns in Africa, where in a gallant attack he lost an eye, his dangerous life at sea, and the military fatigues, and p. 192

the battles in which he bore an honourable share in India, rise to our idea, and possess us with an esteem and admiration of our martial poet, who thus could look back with a gallant enthusiasm (though his modesty does not mention himself) on all the hardships he had endured; who thus could bravely esteem the dangers to which he had been exposed, and by which he had severely suffered. as the most desirable occurrences of his life, and the ornament of his name.

END OF THE SIXTH BOOK.

p. 193

The poet, having expatiated on the glorious achievements of the Portuguese, describes the Germans, English, French, and Italians, reproaching them for their profane wars and luxury, while they ought to have been employed in opposing the enemies of the Christian faith. He then describes the western peninsula of India--the shores of Malabar--and Calicut, the capital of the Zamorim, where Gama had landed. Monsaide, a Moor of Barbary, is met with, who addresses Gama in Spanish, and offers to serve him as interpreter. Monsaide gives him a particular account of everything in India. The Zamorim invites Gama to an audience. The catual, or prime minister, with his officers, visits the ships, and embraces the opportunity of asking Gama to relate to him the history of Portugal.

HAIL glorious chief! 1 where never chief before Forc’d his bold way, all hail on India’s shore! And hail, ye Lusian heroes, fair and wide What groves of palm, to haughty Rome denied, For you by Ganges’ length’ning banks unfold! What laurel-forests on the shores of gold For you their honours ever verdant rear, Proud, with their leaves, to twine the Lusian spear!

Ah Heav’n! what fury Europe’s sons controls! What self-consuming discord fires their souls! ’Gainst her own breast her sword Germania turns, Through all her states fraternal rancour burns; 2

p. 194

Some, blindly wand’ring, holy faith disclaim, 1 And, fierce through all, wild rages civil flame. High sound the titles of the English crown, "King of Jerusalem," 2 his old renown! Alas, delighted with an airy name, The thin, dim shadow of departed fame, England’s stern monarch, sunk in soft repose, Luxurious riots mid his northern snows Or, if the starting burst of rage succeed, His brethren are his foes, and Christians bleed; While Hagar’s brutal race his titles stain, In weeping Salem unmolested reign, And with their rites impure her holy shrines profane. And thou, O Gaul, 3 with gaudy trophies plum’d. "Most Christian" nam’d; alas, in vain assum’d! What impious lust of empire steels thy breast 4 From their just lords the Christian lands to wrest! While holy faith’s hereditary foes 5 Possess the treasures where Cynifio flows; 6 And all secure, behold their harvests smile In waving gold along the banks of Nile. And thou, O lost to glory, lost to fame, Thou dark oblivion of thy ancient name, p. 195

By every vicious luxury debas’d, Each noble passion from thy breast eras’d, Nerveless in sloth, enfeebling arts thy boast, O Italy, how fall’n, how low, how lost! 1 In vain, to thee, the call of glory sounds, Thy sword alone thy own soft bosom wounds.

Ah, Europe’s sons, ye brother-powers, in you The fables old of Cadmus 2 now are true; p. 196

Fierce rose the brothers from the dragon teeth, And each fell, crimson’d with a brother’s death. So, fall the bravest of the Christian name, 1 While dogs unclean 2 Messiah’s lore blaspheme, And howl their curses o’er the holy tomb, While to the sword the Christian race they doom. From age to age, from shore to distant shore, By various princes led, their legions pour; United all in one determin’d aim, From ev’ry land to blot the Christian name. Then wake, ye brother-powers, combin’d awake, And, from the foe the great example take. If empire tempt ye, lo, the East expands, Fair and immense, her summer-garden lands: There, boastful Wealth displays her radiant store; Pactol and Hermus’ streams, o’er golden ore, Roll their long way; but, not for you they flow, Their treasures blaze on the stern sultan’s brow: For him Assyria plies the loom of gold, And Afric’s sons their deepest mines unfold To build his haughty throne. Ye western powers, To throw the mimic bolt of Jove is yours, Yours all the art to wield the arms of fire, Then, bid the thunders of the dreadful tire Against the walls of dread Byzantium 3 roar, Till, headlong driven from Europe’s ravish’d shore To their cold Scythian wilds, and dreary dens, By Caspian mountains, and uncultur’d fens, (Their fathers’ seats beyond the Wolgian Lake, 4) The barb’rous race of Saracen betake. And hark, to you the woful Greek exclaims; The Georgian fathers and th’ Armenian dames, p. 197

Their fairest offspring from their bosoms torn, (A dreadful tribute!) 1 loud imploring mourn. Alas, in vain! their offspring captive led, In Hagar’s 2 sons’ unhallow’d temples bred, To rapine train’d, arise a brutal host, The Christian terror, and the Turkish boast.

Yet sleep, ye powers of Europe, careless sleep, To you in vain your eastern brethren weep; Yet, not in vain their woe-wrung tears shall sue, Though small the Lusian realms, her legions few, The guardian oft by Heav’n ordain’d before, The Lusian race shall guard Messiah’s lore. When Heav’n decreed to crush the Moorish foe Heav’n gave the Lusian spear to strike the blow. When Heav’n’s own laws o’er Afric’s shores were heard, The sacred shrines the Lusian heroes rear’d; 3 Nor shall their zeal in Asia’s bounds expire, Asia, subdu’d, shall fume with hallow’d fire. When the red sun the Lusian shore forsakes, And on the lap of deepest west 4 awakes, O’er the wild plains, beneath unincens’d skies The sun shall view the Lusian altars rise. And, could new worlds by human step be trod, Those worlds should tremble at the Lusian nod. 5

p. 198

And now, their ensigns blazing o’er the tide, On India’s shore the Lusian heroes ride. High to the fleecy clouds resplendent far Appear the regal towers of Malabar, Imperial Calicut, 1 the lordly seat Of the first monarch of the Indian state. Right to the port the valiant GAMA bends, With joyful shouts, a fleet of boats attends: Joyful, their nets they leave and finny prey, And, crowding round the Lusians,, point the way. A herald now, by VASCO’S high command Sent to the monarch, treads the Indian strand; The sacred staff he bears, in gold he shines, And tells his office by majestic signs. As, to and fro, recumbent to the gale, The harvest waves along the yellow dale, p. 199

So, round the herald press the wond’ring throng, Recumbent waving as they pour along, And much his manly port and strange attire, And much his fair and ruddy hue admire: When, speeding through the crowd, with eager haste, And honest smiles, a son of Afric press’d: Enrapt with joy the wond’ring herald hears Castilia’s manly tongue salute his ears. 1 "What friendly angel from thy Tago’s shore Has led thee hither?" cries the joyful Moor. Then, hand in hand (the pledge of faith) conjoin’d-- "Oh joy beyond the dream of hope to find, To hear a kindred voice," the Lusian cried, "Beyond unmeasur’d gulfs and seas untried; Untried, before our daring keels explor’d Our fearless way! O Heav’n, what tempests roar’d, While, round the vast of Afric’s southmost land, Our eastward bowsprits sought the Indian strand!" Amaz’d, o’erpower’d, the friendly stranger stood-- "A path now open’d through the boundless flood! The hove of ages, and the dread despair, Accomplish’d now, and conquer’d!"--Stiff his hair Rose thrilling, while his lab’ring thoughts pursued The dreadful course by GAMA’s fate subdued. Homeward, with gen’rous warmth o’erflow’d, he leads The Lusian guest, and swift the feast succeeds; The purple grape, and golden fruitage smile; And each choice viand of the Indian soil Heap’d o’er the board, the master’s zeal declare; The social feast the guest and master share:

p. 200

The sacred pledge of eastern faith 1 approv’d, By wrath unalter’d, and by wrong unmov’d. Now, to the fleet the joyful herald bends, With earnest pace the Heav’n-sent friend attends: Now, down the river’s sweepy stream they glide, And now, their pinnace cuts the briny tide: The Moor, with transport sparkling in his eyes, The well-known make of GAMA’s navy spies, The bending bowsprit, and the mast so tall, The sides black, frowning as a castle wall, The high-tower’d stern, the lordly nodding prore, And the broad standard slowly waving o’er The anchor’s moony 2 fangs. The skiff he leaves, Brave GAMA’S deck his bounding step receives; And, "Hail!" he cries: in transport GAMA sprung, And round his neck with friendly welcome hung; Enrapt, so distant o’er the dreadful main, To hear the music of the tongue of Spain. And now, beneath a painted shade of state, Beside the admiral, the stranger sat. Of India’s clime, the natives, and the laws, What monarch sways them, what religion awes? Why from the tombs devoted to his sires The son so far? the valiant chief inquires. In act to speak the stranger waves his hand, The joyful crew in silent wonder stand, Each gently pressing on, with greedy ear, As erst the bending forests stoop’d to hear p. 201

In Rhodope, 1 when Orpheus’ heavenly strain, Deplor’d his lost Eurydice in vain; While, with a mien that gen’rous friendship won From ev’ry heart, the stranger thus began:-- "Your glorious deeds, ye Lusians, well I know, To neighb’ring earth the vital air I owe; Yet--though my faith the Koran’s lore revere; So taught my sires; my birth at proud Tangier, A hostile clime to Lisbon’s awful name-- I glow, enraptur’d, o’er the Lusian fame; Proud though your nation’s warlike glories shine, These proudest honours yield, O chief, to thine; Beneath thy dread achievements low they fall, And India’s shore, discover’d, crowns them all. Won by your fame, by fond affection sway’d, A friend I come, and offer friendship’s aid. As, on my lips Castilia’s language glows, So, from my tongue the speech of India flows: Mozaide my name, in India’s court belov’d, For honest deeds (but time shall speak) approv’d. When India’s monarch greets his court again, (For now the banquet on the tented plain: And sylvan chase his careless hours employ), 2 When India’s mighty lord, with wond’ring joy, Shall hail you welcome on his spacious shore Through oceans never plough’d by keel before, Myself shall glad interpreter attend, Mine ev’ry office of the faithful friend. Ah! but a stream, the labour of the oar, Divides my birthplace from your native shore; On shores unknown, in distant worlds, how sweet The kindred tongue, the kindred face, to greet!

p. 202

Such now my joy; and such, O Heav’n, be yours! Yes, bounteous Heav’n your glad success secures. Till now impervious, Heav’n alone subdued The various horrors of the trackless flood: Heav’n sent you here for some great work divine, And Heav’n inspires my breast your sacred toils to join.

"Vast are the shores of India’s wealthful soil; Southward sea-girt she forms a demi-isle: His cavern’d cliffs with dark-brow’d forests crown’d, Hemodian Taurus 1 frowns her northern bound: From Caspia’s lake th’ enormous mountain 1 spreads, And, bending eastward, rears a thousand heads: Far to extremest sea the ridges thrown, By various names, through various tribes are known: Here down the waste of Taurus’ rocky side Two infant rivers pour the crystal tide, Indus the one, and one the Ganges nam’d, Darkly of old through distant nations fam’d: One eastward curving holds his crooked way, One to the west gives his swoll’n tide to stray: Declining southward many a land they lave, And, widely swelling, roll the sea-like wave, Till the twin offspring of the mountain sire Both in the Indian deep engulf’d expire: Between these streams, fair smiling to the day, The Indian lands their wide domains display, And many a league, far to the south they bend, From the broad region where the rivers end, Till, where the shores to Ceylon’s isle oppose, In conic form the Indian regions close. To various laws the various tribes incline, And various are the rites esteem’d divine: Some, as from Heav’n, receive the Koran’s lore, Some the dread monsters of the wild adore; p. 203

Some bend to wood and stone the prostrate head, And rear unhallow’d altars to the dead. By Ganges’ banks, as wild traditions tell, 1 Of old the tribes liv’d healthful by the smell; No food they knew, such fragrant vapours rose Rich from the flow’ry lawns where Ganges flows: Here now the Delhian, and the fierce Pathan, Feed their fair flocks; and here, a heathen clan, Stern Dekhan’s sons the fertile valleys till, A clan, whose hope to shun eternal ill, Whose trust from ev’ry stain of guilt to save, Is fondly plac’d in Ganges’ holy wave; 2 If to the stream the breathless corpse be giv’n They deem the spirit wings her way to heav’n. Here by the mouths, where hallow’d Ganges ends, Bengala’s beauteous Eden wide extends, Unrivall’d smile her fair luxurious vales: And here Cambaya 3 spreads her palmy dales; A warlike realm, where still the martial race From Porus, 4 fam’d of yore, their lineage trace. Narsinga 5 here displays her spacious line, In native gold her sons and ruby shine: Alas, how vain! these gaudy sons of fear, Trembling, bow down before each hostile spear. And now, behold! "--and while he spoke he rose, Now, with extended arm, the prospect shows,-- p. 204

"Behold these mountain tops of various size Blend their dim ridges with the fleecy skies: Nature’s rude wall, against the fierce Canar 1 They guard the fertile lawns of Malabar. Here, from the mountain to the surgy main, Fair as a garden, spreads the smiling plain: And lo, the empress of the Indian powers, Their lofty Calicut, resplendent towers; Hers ev’ry fragrance of the spicy shore, Hers ev’ry gem of India’s countless store: Great Samoreem, her lord’s imperial style, The mighty lord of India’s utmost soil: To him the kings their duteous tribute pay, And, at his feet, confess their borrow’d sway. Yet higher tower’d the monarchs ancients boast, Of old one sov’reign rul’d the spacious coast. A votive train, who brought the Koran’s lore, (What time great Perimal the sceptre bore), From blest Arabia’s groves to India came; Life were their words, their eloquence a flame Of holy zeal: fir’d by the powerful strain, The lofty monarch joins the faithful train, And vows, at fair Medina’s 2 shrine, to close His life’s mild eve in prayer, and sweet repose. Gifts he prepares to deck the prophet’s tomb, The glowing labours of the Indian loom, Orissa’s spices, and Golconda’s gems; Yet, e’er the fleet th’ Arabian ocean stems, His final care his potent regions claim, Nor his the transport of a father’s name: His servants, now, the regal purple wear, And, high enthron’d, the golden sceptres bear. Proud Cochim one, and one fair Chalé sways, The spicy isle another lord obeys; Coulam and Cananoor’s luxurious fields, And Cranganore to various lords he yields. While these, and others thus the monarch grac’d, A noble youth his care unmindful pass’d:

p. 205

Save Calicut, a city poor and small, Though lordly now, no more remain’d to fall: Griev’d to behold such merit thus repaid, The sapient youth the ‘king of kings’ he made, And, honour’d with the name, great Zamoreem, The lordly, titled boast of power supreme. And now, great Perimal 1 resigns his reign, The blissful bowers of Paradise to gain: Before the gale his gaudy navy flies, And India sinks for ever from his eyes. And soon to Calicut’s commodious port The fleets, deep-edging with the wave, resort: Wide o’er the shore extend the warlike piles, And all the landscape round luxurious smiles. And now, her flag to ev’ry gale unfurl’d, She towers, the empress of the eastern world: Such are the blessings sapient kings bestow, And from thy stream such gifts, O Commerce, flow.

"From that sage youth, who first reign’d ‘king of kings,’ He now who sways the tribes of India springs. Various the tribes, all led by fables vain, Their rites the dotage of the dreamful brain. All, save where Nature whispers modest care, Naked, they blacken in the sultry air. The haughty nobles and the vulgar race Never must join the conjugal embrace; Nor may the stripling, nor the blooming maid, (Oh, lost to joy, by cruel rites betray’d!) To spouse of other than their father’s art, At Love’s connubial shrine unite the heart: Nor may their sons (the genius and the view Confin’d and fetter’d) other art pursue. Vile were the stain, and deep the foul disgrace, Should other tribe touch one of noble race; A thousand rites, and washings o’er and o’er, Can scarce his tainted purity restore.

p. 206

Poleas 1 the lab’ring lower clans are nam’d: By the proud Nayres the noble rank is claim’d; The toils of culture, and of art they scorn, The warrior’s plumes their haughty brows adorn; The shining falchion brandish’d in the right, Their left arm wields the target in the fight; Of danger scornful, ever arm’d they stand Around the king, a stern barbarian band. Whate’er in India holds the sacred name Of piety or lore, the Brahmins claim: In wildest rituals, vain and painful, lost, Brahma, 2 their founder, as a god they boast. 3

p. 207

To crown their meal no meanest life expires, Pulse, fruit, and herbs alone their board requires:

p. 208

Alone, in lewdness riotous and free, No spousal ties withhold, and no degree: Lost to the heart-ties, to his neighbour’s arms, The willing husband yields his spouse’s charms: In unendear’d embraces free they blend; Yet, but the husband’s kindred may ascend The nuptial couch: alas, too blest, they know Nor jealousy’s suspense, nor burning woe; The bitter drops which oft from dear affection flow. But, should my lips each wond’rous scene unfold, Which your glad eyes will soon amaz’d behold, Oh, long before the various tale could run, Deep in the west would sink yon eastern sun. In few, all wealth from China to the Nile, All balsams, fruit, and gold on India’s bosom smile."

While thus, the Moor his faithful tale reveal’d, Wide o’er the coast the voice of Rumour swell’d; As, first some upland vapour seems to float Small as the smoke of lonely shepherd cote, Soon o’er the dales the rolling darkness spreads, And wraps in hazy clouds the mountain heads, The leafless forest and the utmost lea; And wide its black wings hover o’er the sea: The tear-dropp’d bough hangs weeping in the vale, And distant navies rear the mist-wet sail. So, Fame increasing, loud and louder grew, And to the sylvan camp resounding flew: "A lordly band," she cries, "of warlike mien, Of face and garb in India never seen, Of tongue unknown, through gulfs undar’d before, Unknown their aim, have reach’d the Indian shore." To hail their chief the Indian lord prepares, And to the fleet he sends his banner’d Nayres: As to the bay the nobles press along, The wond’ring city pours th’ unnumber’d throng.

p. 209

And now brave GAMA, and his splendid train, Himself adorn’d in all the pride of Spain, In gilded barges slowly bend to shore, While to the lute the gently falling oar Now, breaks the surges of the briny tide, And now, the strokes the cold fresh stream divide. Pleas’d with the splendour of the Lusian band, On every bank the crowded thousands stand. Begirt with high-plum’d nobles, by the flood The first great minister of India stood, The Catual 1 his name in India’s tongue: To GAMA swift the lordly regent sprung; His open arms the valiant chief enfold, And now he lands him on the shore of gold: With pomp unwonted India’s nobles greet The fearless heroes of the warlike fleet. A couch on shoulders borne, in India’s mode, (With gold the canopy and purple glow’d), Receives the Lusian captain; equal rides The lordly catual, and onward guides, While GAMA’S train, and thousands of the throng Of India’s sons, encircling, pour along. To hold discourse in various tongues they try; In vain; the accents unremember’d die, Instant as utter’d. Thus, on Babel’s plain Each builder heard his mate, and heard in vain. GAMA the while, and India’s second lord, Hold glad responses, as the various word The faithful Moor unfolds. The city gate They pass’d, and onward, tower’d in sumptuous state, Before them now the sacred temple rose; The portals wide the sculptur’d shrines disclose. The chiefs advance, and, enter’d now, behold The gods of wood, cold stone, and shining gold; Various of figure, and of various face, As the foul demon will’d the likeness base. Taught to behold the rays of godhead shine Fair imag’d in the human face divine, p. 210

With sacred horror thrill’d, the Lusians view’d The monster forms, Chimera-like, and rude. 1 Here, spreading horns a human visage bore , So, frown’d stern Jove in Lybia’s fane of yore. One body here two various faces rear’d; So, ancient Janus o’er his shrine appear’d. A hundred arms another brandish’d wide; So, Titan’s son 2 the race of heaven defied. And here, a dog his snarling tusks display’d; Anubis, thus in Memphis’ hallow’d shade Grinn’d horrible. With vile prostrations low Before these shrines the blinded Indians bow. 3 And now, again the splendid pomp proceeds; To India’s lord the haughty regent leads. To view the glorious leader of the fleet Increasing thousands swell o’er every street; p. 211

High o’er the roofs the struggling youths ascend, The hoary fathers o’er the portals bend, The windows sparkle with the glowing blaze Of female eyes, and mingling diamond’s rays. And now, the train with solemn state and slow, Approach the royal gate, through many a row Of fragrant wood-walks, and of balmy bowers, Radiant with fruitage, ever gay with flowers. Spacious the dome its pillar’d grandeur spread, Nor to the burning day high tower’d the head; The citron groves around the windows glow’d, And branching palms their grateful shade bestow’d; The mellow light a pleasing radiance cast; The marble walls Dædalian sculpture grac’d Here India’s fate, 1 from darkest times of old, The wondrous artist on the stone enroll’d; p. 212

Here, o’er the meadows, by Hydaspes’ stream, In fair array the marshall’d legions seem: A youth of gleeful eye the squadrons led, Smooth was his cheek, and glow’d with purest red: Around his spear the curling vine-leaves wav’d; And, by a streamlet of the river lav’d, Behind her founder, Nysa’s walls were rear’d; 1 So breathing life the ruddy god appear’d, Had Semele beheld the smiling boy, 2 The mother’s heart had proudly heav’d with soy. Unnumber’d here, were seen th’ Assyrian throng, That drank whole rivers as they march’d along: Each eye seem’d earnest on their warrior queen, 3 High was her port, and furious was her mien; Her valour only equall’d by her lust; Fast by her side her courser paw’d the dust, Her son’s vile rival; reeking to the plain Fell the hot sweat-drops as he champ’d the rein. And here display’d, most glorious to behold, The Grecian banners, op’ning many a fold, Seem’d trembling on the gale; at distance far The Ganges lav’d the wide-extended war. Here, the blue marble gives the helmets’ gleam; Here, from the cuirass shoots the golden beam. A proud-eyed youth, with palms unnumber’d gay, Of the bold veterans led the brown array; Scornful of mortal birth enshrin’d he rode, Call’d Jove his father, 4 and assum’d the god.

p. 213

While dauntless GAMA and his train survey’d The sculptur’d walls, the lofty regent said: "For nobler wars than these you wond’ring see That ample space th’ eternal fates decree: Sacred to these th’ unpictur’d wall remains, Unconscious yet of vanquish’d India’s chains. Assur’d we know the awful day shall come, Big with tremendous fate, and India’s doom. The sons of Brahma, by the god their sire Taught to illume the dread divining fire, From the drear mansions of the dark abodes Awake the dead, or call th’ infernal gods; Then, round the flame, while glimm’ring ghastly blue, Behold the future scene arise to view. The sons of Brahma, in the magic hour, Beheld the foreign foe tremendous lower; Unknown their tongue, their face, and strange attire, And their bold eye-balls burn’d with warlike ire: They saw the chief o’er prostrate India rear The glitt’ring terrors of his awful spear. But, swift behind these wint’ry days of woe A spring of joy arose in liveliest glow, Such gentle manners, leagued with wisdom, reign’d In the dread victors, and their rage restrain’d. Beneath their sway majestic, wise, and mild, Proud of her victors’ laws, thrice happier India smil’d. So, to the prophets of the Brahmin train The visions rose, that never rose in vain."

The regent ceas’d; and now, with solemn pace, The chiefs approach the regal hall of grace. The tap’stried walls with gold were pictur’d o’er, And flow’ry velvet spread the marble floor. 1 In all the grandeur of the Indian state, High on a blazing couch, the monarch sat, With starry gems the purple curtains shin’d, And ruby flowers and golden foliage twin’d p. 214

Around the silver pillars: high o’er head The golden canopy its radiance shed: Of cloth of gold the sov’reign’s mantle shone, And, his high turban flam’d with precious stone Sublime and awful was his sapient mien, Lordly his posture, and his brow serene. A hoary sire, submiss on bended knee, (Low bow’d his head), in India’s luxury, A leaf, 1 all fragrance to the glowing taste, Before the king each little while replac’d. The. patriarch Brahmin (soft and slow he rose), Advancing now, to lordly GAMA bows, And leads him to the throne; in silent state The monarch’s nod assigns the captain’s seat; The Lusian train in humbler distance stand: Silent, the monarch eyes the foreign band With awful mien; when valiant GAMA broke The solemn pause, and thus majestic spoke:-- "From where the crimson sun of ev’ning laves His blazing chariot in the western waves, I come, the herald of a mighty king, And, holy vows of lasting friendship bring To thee, O monarch. for resounding Fame Far to the west has borne thy princely name; All India’s sov’reign thou! Nor deem I sue, Great as thou art, the humble suppliant’s due. Whate’er from western Tagus to the Nile, Inspires the monarch’s wish, the merchant’s toil, From where the north-star gleams o’er seas of frost, To Ethiopia’s utmost burning coast, Whate’er the sea, whate’er the land bestows, In my great monarch’s realm unbounded flows. Pleas’d thy high grandeur and renown to hear, My sov’reign offers friendship’s bands sincere: Mutual he asks them, naked of disguise, Then, every bounty of the smiling skies Shower’d on his shore and thine, in mutual flow, Shall joyful Commerce on each shore bestow.

p. 215

Our might in war, what vanquish’d nations fell Beneath our spear, let trembling Afric tell; Survey my floating towers, and let thine ear, Dread as it roars, our battle-thunder hear. If friendship then thy honest wish explore, That dreadful thunder on thy foes shall roar. Our banners o’er the crimson field shall sweep, And our tall navies ride the foamy deep, Till not a foe against thy land shall rear Th’ invading bowsprit, or the hostile spear: My king, thy brother, thus thy wars shall join, The glory his, the gainful harvest thine."

Brave GAMA spake; the pagan king replies, "From lands which now behold the morning rise, While eve’s dim clouds the Indian sky enfold, Glorious to us an offer’d league we hold. Yet shall our will in silence rest unknown, Till what your land, and who the king you own, Our council deeply weigh. Let joy the while, And the glad feast, the fleeting hours beguile. Ah! to the wearied mariner, long toss’d O’er briny waves, how sweet the long-sought coast! The night now darkens; on the friendly shore Let soft repose your wearied strength restore, Assur’d an answer from our lips to bear, Which, not displeas’d, your sov’reign lord shall hear. More now we add not." 1 From the hall of state Withdrawn, they now approach the regent’s gate; The sumptuous banquet glows; all India’s pride Heap’d on the board the royal feast supplied. Now, o’er the dew-drops of the eastern lawn Gleam’d the pale radiance of the star of dawn, The valiant GAMA on his couch repos’d, And balmy rest each Lusian eye-lid clos’d When the high catual, watchful to fulfil The cautious mandates of his sov’reign’s will, In secret converse with the Moor retires; And, earnest, much of Lusus’ sons inquires; p. 216

What laws, what holy rites, what monarch sway’d The warlike race? When thus the just Mozaide:-- "The land from whence these warriors well I know, (To neighb’ring earth my hapless birth I owe) Illustrious Spain, along whose western shores Grey-dappled eve the dying twilight pours.-- A wondrous prophet gave their holy lore, The godlike seer a virgin mother bore, Th’ Eternal Spirit on the human race (So be they taught) bestow’d such awful grace. In war unmatch’d, they rear the trophied crest: What terrors oft have thrill’d my infant breast 1 When their brave deeds my wond’ring fathers told; How from the lawns, where, crystalline and cold, The Guadiana rolls his murm’ring tide, And those where, purple by the Tago’s side, The length’ning vineyards glisten o’er the field, Their warlike sires my routed sires expell’d Nor paus’d their rage; the furious seas they brav’d, Nor loftiest walls, nor castled mountains saved; Round Afric’s thousand bays their navies rode, And their proud armies o’er our armies trod. Nor less, let Spain through all her kingdoms own, O’er other foes their dauntless valour shone: Let Gaul confess, her mountain-ramparts wild, Nature in vain the hoar Pyrenians pil’d. No foreign lance could e’er their rage restrain, Unconquer’d still the warrior race remain. More would you hear, secure your care may trust The answer of their lips, so nobly just, p. 217

Conscious of inward worth, of manners plain, Their manly souls the gilded lie disdain. Then, let thine eyes their lordly might admire, And mark the thunder of their arms of fire: The shore, with trembling, hears the dreadful sound, And rampir’d walls lie smoking on the ground. Speed to the fleet; their arts, their prudence weigh, How wise in peace, in war how dread, survey."

With keen desire the craftful pagan burn’d Soon as the morn in orient blaze return’d, To view the fleet his splendid train prepares; And now, attended by the lordly Nayres, The shore they cover, now the oarsmen sweep The foamy surface of the azure deep: And now, brave Paulus gives the friendly hand, And high on GAMA’S lofty deck they stand. Bright to the day the purple sail-cloths glow, Wide to the gale the silken ensigns flow; The pictur’d flags display the warlike strife; Bold seem the heroes, as inspir’d by life. Here, arm to arm, the single combat strains, Here, burns the combat on the tented plains General and fierce; the meeting lances thrust, And the black blood seems smoking on the dust. With earnest eyes the wond’ring regent views The pictur’d warriors, and their history sues. But now the ruddy juice, by Noah found, 1 In foaming goblets circled swiftly round, And o’er the deck swift rose the festive board; Yet, smiling oft, refrains the Indian lord: His faith forbade with other tribe to join The sacred meal, esteem’d a rite divine. 2

p. 218

In bold vibrations, thrilling on the ear, The battle sounds the Lusian trumpets rear; Loud burst the thunders of the arms of fire, Slow round the sails the clouds of smoke aspire, And rolling their dark volumes o’er the day The Lusian war, in dreadful pomp, display. In deepest thought the careful regent weigh’d The pomp and power at GAMA’S nod bewray’d; Yet, seem’d alone in wonder to behold The glorious heroes, and the wars half told In silent poesy.--Swift from the board High crown’d with wine, uprose the Indian lord; Both the bold CAMAS, and their gen’rous peer, The brave Coello, rose, prepar’d to hear Or, ever courteous, give the meet reply: Fix’d and inquiring was the regent’s eye: The warlike image of a hoary sire, Whose name shall live till earth and time expire, His wonder fix’d, and more than human glow’d The hero’s look; his robes of Grecian mode; A bough, his ensign, in his right he wav’d, A leafy bough.--But I, fond man depraved! Where would I speed, as madd’ning in a dream, Without your aid, ye Nymphs of Tago’s stream! Or yours, ye Dryads of Mondego’s bowers! Without your aid how vain my wearied powers! Long yet, and various lies my arduous way Through low’ring tempests and a boundless sea.

p. 219

Oh then, propitious hear your son implore, And guide my vessel to the happy shore. Ah! see how long what perilous days, what woes On many a foreign coast around me rose, As, dragg’d by Fortune’s chariot-wheels along, I sooth’d my sorrows with the warlike song: 1 Wide ocean’s horrors length’ning now around, And, now my footsteps trod the hostile ground; Yet, mid each danger of tumultuous war Your Lusian heroes ever claim’d my care: As Canace 2 of old, ere self-destroy’d, One hand the pen, and one the sword employ’d, Degraded now, by poverty abhorr’d, The guest dependent at the lordling’s board: Now blest with all the wealth fond hope could crave, Soon I beheld that wealth beneath the wave For ever lost; 3 myself escap’d alone, On the wild shore all friendless, hopeless, thrown; My life, like Judah’s heaven-doom’d king of yore, 4 By miracle prolong’d; yet not the more To end my sorrows: woes succeeding woes Belied my earnest hopes of sweet repose: In place of bays around my brows to shed Their sacred honours, o’er my destin’d head Foul Calumny proclaim’d the fraudful tale, And left me mourning in a dreary jail. 5

p. 220

Such was the meed, alas! on me bestow’d, Bestow’d by those for whom my numbers glow’d, By those who to my toils their laurel honours ow’d.

Ye gentle nymphs of Tago’s rosy bowers, Ah, see what letter’d patron-lords are yours! Dull as the herds that graze their flow’ry dales, To them in vain the injur’d muse bewails: No fost’ring care their barb’rous hands bestow, Though to the muse their fairest fame they owe. Ah, cold may prove the future priest of fame Taught by my fate: yet, will I not disclaim Your smiles, ye muses of Mondego’s shade; Be still my dearest joy your happy aid And hear my vow: Nor king, nor loftiest peer Shall e’er from me the song of flatt’ry hear; Nor crafty tyrant, who in office reigns, Smiles on his king, and binds the land in chains; His king’s worst foe: nor he whose raging ire, And raging wants, to shape his course, conspire; True to the clamours of the blinded crowd, Their changeful Proteus, insolent and loud: Nor he whose honest mien secures applause, Grave though he seem, and father of the laws, Who, but half-patriot, niggardly denies Each other’s merit, and withholds the prize: Who spurns the muse, 1 nor feels the raptur’d strain, Useless by him esteem’d, and idly vain:

p. 221

For him, for these, no wreath my hand shall twine; On other brows th’ immortal rays shall shine: He who the path of honour ever trod, True to his king, his country, and his God, On his blest head my hands shall fix the crown Wove of the deathless laurels of renown.

END OF THE SEVENTH BOOK.

p. 222

Description of the pictures, given by Paulus. The heroes of Portugal, from Lusus, one of the companions of Bacchus (who gave his name to Portugal), and Ulysses, the founder of Lisbon, down to Don Pedro and Don Henrique (Henry), the conquerors of Ceuta, are all represented in the portraits of Gama, and are characterized by appropriate verses. Meanwhile the zamorim has recourse to the oracles of his false gods, who make him acquainted with the future dominion of the Portuguese over India, and the consequent ruin of his empire. The Mohammedan Arabs conspire against the Portuguese. The zamorim questions the truth of Gama’s statement, and charges him with being captain of a band of pirates. Gama is obliged to give up to the Indians the whole of his merchandise as ransom, when he obtains permission to re-embark. He seizes several merchants of Calicut, whom he detains on board his ship as hostages for his two factors, who were on land to sell his merchandise. He afterwards liberates the natives, whom he exchanges for his two companions. In Mickle’s translation this portion of the original is omitted, and the factors are released in consequence of a victory gained by Gama.

WITH eye unmov’d the silent CATUAL 1 view’d The pictur’d sire 2 with seeming life endu’d; A verdant vine-bough waving in his right, Smooth How’d his sweepy beard of glossy white, When thus, as swift the Moor unfolds the word, The valiant Paulus to the Indian lord:-- "Bold though these figures frown, yet bolder far These godlike heroes shin’d in ancient war.

p. 223

In that hoar sire, of mien serene, august, Lusus behold, no robber-chief unjust; His cluster’d bough--the same which Bacchus bore 1-- He waves, the emblem of his care of yore; The friend of savage man, to Bacchus dear, The son of Bacchus, or the bold compeer, What time his yellow locks with vine-leaves curl’d, The youthful god subdued the savage world, Bade vineyards glisten o’er the dreary waste, And humaniz’d the nations as he pass’d. Lusus, the lov’d companion of the god, In Spain’s fair bosom fix’d his last abode, Our kingdom founded, and illustrious reign’d In those fair lawns, the bless’d Elysium feign’d, 2

p. 224

Where, winding oft, the Guadiana roves, And. Douro murmurs through the flow’ry groves. Here, with his bones, he left his deathless fame, And Lusitania’s clime shall ever bear his name. That other chief th’ embroider’d silk displays, Toss’d o’er the deep whole years of weary days, On Tago’s banks, at last, his vows he paid: To wisdom’s godlike power, the Jove-born maid, 1 Who fir’d his lips with eloquence divine, On Tago’s banks he rear’d the hallow’d shrine. Ulysses he, though fated to destroy, On Asian ground, the heav’n-built towers of Troy, 2 On Europe’s strand, more grateful to the skies, He bade th’ eternal walls of Lisbon rise." 3

p. 225

"But who that godlike terror of the plain, Who strews the smoking field with heaps of slain? What num’rous legions fly in dire dismay, Whose standards wide the eagle’s wings display?" The pagan asks: the brother chief 1 replies:-- "Unconquer’d deem’d, proud Rome’s dread standard flies. His crook thrown by, fir’d by his nation’s woes, The hero-shepherd Viriatus rose; His country sav’d proclaim’d his warlike fame, And Rome’s wide empire trembled at his name. That gen’rous pride which Rome to Pyrrhus bore, 2 To him they show’d not; for they fear’d him more. Not on the field o’ercome by manly force, Peaceful he slept; and now, a murder’d corse,, By treason slain, he lay. How stern, behold, That other hero, firm, erect, and bold: The power by which he boasted he divin’d, Beside him pictur’d stands, the milk-white hind: Injur’d by Rome, the stern Sertorius fled To Tago’s shore, and Lusus’ offspring led; Their worth he knew; in scatter-’d flight he drove The standards painted with the birds of Jove. And lo, the flag whose shining colours own The glorious founder of the Lusian throne! Some deem the warrior of Hungarian race, 3 Some from Lorraine the godlike hero trace. From Tagus’ banks the haughty Moor expell’d, Galicia’s sons, and Leon’s warriors quell’d, To weeping Salem’s 4 ever-hallow’d meads, His warlike bands the holy Henry leads; By holy war to sanctify his crown, And, to his latest race, auspicious waft it down."

p. 226

"And who this awful chief?" aloud exclaims The wond’ring regent. "O’er the field he flames In dazzling steel; where’er he bends his course The battle sinks beneath his headlong force: Against his troops, though few, the num’rous foes In vain their spears and tow’ry walls oppose. With smoking blood his armour sprinkled o’er, High to the knees his courser paws in gore: O’er crowns and blood-stain’d ensigns scatter’d round He rides; his courser’s brazen hoofs resound." "In that great chief," the second GAMA cries, "The first Alonzo 1 strikes thy wond’ring eyes. From Lusus’ realm the pagan Moors he drove; Heav’n, whom he lov’d, bestow’d on him such love, Beneath him, bleeding of its mortal wound, The Moorish strength lay prostrate on the ground. Nor Ammon’s son, nor greater Julius dar’d With troops so few, with hosts so num’rous warr’d: Nor less shall Fame the subject heroes own: Behold that hoary warrior’s rageful frown! On his young pupil’s flight 2 his burning eyes He darts, and, ‘Turn thy flying host,’ he cries, ‘Back to the field!’ The vet’ran and the boy Back to the field exult with furious joy: Their ranks mow’d down, the boastful foe recedes, The vanquish’d triumph, and the victor bleeds. Again, that mirror of unshaken faith, Egaz behold, a chief self-doom’d to death. 3

p. 227

Beneath Castilia’s sword his monarch lay; Homage he vow’d his helpless king should pay; His haughty king reliev’d, the treaty spurns, With conscious pride the noble Egaz burns; His comely spouse and infant race he leads, Himself the same, in sentenced felons’ weeds, Around their necks the knotted halters bound, With naked feet they tread the flinty ground; And, prostrate now before Castilia’s throne, Their offer’d lives their monarch’s pride atone. Ah Rome! no more thy gen’rous consul boast. 1 Whose ’born submission sav’d his ruin’d host: No father’s woes assail’d his stedfast mind; The dearest ties the Lusian chief resign’d.

"There, by the stream, a town besieged behold, The Moorish tents the shatter’d walls enfold. Fierce as the lion from the covert springs, When hunger gives his rage the whirlwind’s wings; From ambush, lo, the valiant Fuaz pours, And whelms in sudden rout th’ astonish’d Moors. The Moorish king 2 in captive chains he sends; And, low at Lisbon’s throne, the royal captive bends. Fuaz again the artist’s skill displays; Far o’er the ocean shine his ensign’s rays: In crackling flames the Moorish galleys fly, And the red blaze ascends the blushing sky: O’er Avila’s high steep the flames aspire, And wrap the forests in a sheet of fire:

p. 228

There seem the waves beneath the prows to boil; And distant, far around for many a mile, The glassy deep reflects the ruddy blaze; Far on the edge the yellow light decays, And blends with hov’ring blackness. Great and dread Thus shone the day when first the combat bled, The first our heroes battled on the main, The glorious prelude of our naval reign, Which, now the waves beyond the burning zone, And northern Greenland’s frost-bound billows own. Again behold brave Fuaz dares the fight! O’erpower’d he sinks beneath the Moorish might; Smiling in death the martyr-hero lies, And lo, his soul triumphant mounts the skies. Here now, behold, in warlike pomp portray’d, A foreign navy brings the pious aid. 1 Lo, marching from the decks the squadrons spread, Strange their attire, their aspect firm and dread. The holy cross their ensigns bold display, To Salem’s aid they plough’d the wat’ry way: Yet first, the cause the same, on Tago’s shore They dye their maiden swords in pagan gore. Proud stood the Moor on Lisbon’s warlike towers, From Lisbon’s walls they drive the Moorish powers: Amid the thickest of the glorious fight, Lo, Henry falls, a gallant German knight, A martyr falls: that holy tomb behold, There waves the blossom’d palm, the boughs of gold: O’er Henry’s grave the sacred plant arose, And from the leaves, 2 Heav’n’s gift, gay health redundant flows.

"Aloft, unfurl!" the valiant Paulus cries. Instant, new wars on new-spread ensigns rise p. 229

"In robes of white behold a priest advance! 1 His sword in splinters smites the Moorish lance: Arronchez won revenges Lira’s fall: And lo, on fair Savilia’s batter’d wall, How boldly calm, amid the crashing spears, That hero-form the Lusian standard rears. There bleeds the war on fair Vandalia’s plain: Lo, rushing through the Moors, o’er hills of slain The hero rides, and proves by genuine claim The son of Egas, 2 and his worth the same. Pierc’d by his dart the standard-bearer dies; Beneath his feet the Moorish standard lies: High o’er the field, behold the glorious blaze The victor-youth the Lusian flag displays. Lo, while the moon through midnight azure rides, From the high wall adown his spear-staff glides The dauntless Gerald: 3 in his left he bears Two watchmen’s heads, his right the falchion rears: The gate he opens, swift from ambush rise His ready bands, the city falls his prize: Evora still the grateful honour pays, Her banner’d flag the mighty deed displays: There frowns the hero; in his left he bears The two cold heads, his right the falchion rears.

p. 230

Wrong’d by his king, 1 and burning for revenge, Behold his arms that proud Castilian change; The Moorish buckler on his breast he bears, And leads the fiercest of the pagan spears. Abrantes falls beneath his raging force, And now to Tagus bends his furious course. Another fate he met on Tagus’ shore, Brave Lopez from his brows the laurels tore; His bleeding army strew’d the thirsty ground, And captive chains the rageful leader bound. Resplendent far that holy chief behold! Aside he throws the sacred staff of gold, And wields the spear of steel. How bold advance The num’rous Moors, and with the rested lance Hem round the trembling Lusians. Calm and bold Still towers the priest, and lo, the skies unfold: 2 Cheer’d by the vision, brighter than the day, The Lusians trample down the dread array Of Hagar’s legions: on the reeking plain Low, with their slaves, four haughty kings lie slain. In vain Alcazar rears her brazen walls, Before his rushing host Alcazar falls. There, by his altar, now the hero shines, And, with the warrior’s palm, his mitre twines. That chief behold: though proud Castilia’s host He leads, his birth shall Tagus ever boast. As a pent flood bursts headlong o’er the strand So pours his fury o’er Algarbia’s land: Nor rampir’d town, nor castled rock afford The refuge of defence from Payo’s sword.

p. 231

By night-veil’d art proud Sylves falls his prey, And Tavila’s high walls, at middle day, Fearless he scales: her streets in blood deplore The seven brave hunters murder’d by the Moor. 1 These three bold knights how dread! 2 Thro’ Spain and France At joust and tourney with the tilted lance Victors they rode: Castilia’s court beheld Her peers o’erthrown; the peers with rancour swell’d: The bravest of the three their swords surround; Brave Ribeir strews them vanquish’d o’er the ground. Now let thy thoughts, all wonder and on fire, That darling son of warlike Fame admire. Prostrate at proud Castilia’s monarch’s feet His land lies trembling: lo, the nobles meet: Softly they seem to breathe, and forward bend The servile neck; each eye distrusts his friend; Fearful each tongue to speak; each bosom cold: When, colour’d with stern rage, erect and bold, The hero rises: ’Here no foreign throne Shall fix its base; my native king alone Shall reign.’ Then, rushing to the fight, he leads; Low, vanquish’d in the dust, Castilia bleeds. Where proudest hope might deem it vain to dare, God led him on, and crown’d the glorious war.

p. 232

Though fierce, as num’rous, are the hosts that dwell By Betis’ stream, these hosts before him fell. The fight behold: while absent from his bands, Press’d on the step of flight his army stands, To call the chief a herald speeds away: Low, on his knees, the gallant chief survey! He pours his soul, with lifted hands implores, And. Heav’n’s assisting arm, inspir’d, adores. Panting, and pale, the herald urges speed: With holy trust of victory decreed, Careless he answers, ‘Nothing urgent calls:’ And soon the bleeding foe before him falls. To Numa, thus, the pale patricians fled-- ‘The hostile squadrons o’er the kingdom spread!’ They cry; unmov’d, the holy king replies-- ‘And I, behold, am off’ring sacrifice!’ 1 Earnest, I see thy wond’ring eyes inquire Who this illustrious chief, his country’s sire? The Lusian Scipio well might speak his fame, But nobler Nunio shines a greater name: 2 On earth’s green bosom, or on ocean grey, A greater never shall the sun survey.

"Known by the silver cross, and sable shield, Two Knights of Malta 3 there command the field; p. 233

From Tago’s banks they drive the fleecy prey, And the tir’d ox lows on his weary way: When, as the falcon through the forest glade Darts on the lev’ret, from the brown-wood shade Darts Roderic on their rear; in scatter’d flight They leave the goodly herds the victor’s right. Again, behold, in gore he bathes his sword; His captive friend, 1 to liberty restor’d, Glows to review the cause that wrought his woe, The cause, his loyalty, as taintless snow. Here treason’s well-earn’d meed allures thine eyes, 2 Low, grovelling in the dust, the traitor dies; Great Elvas gave the blow. Again, behold, Chariot and steed in purple slaughter roll’d Great Elvas triumphs; wide o’er Xeres’ plain Around him reeks the noblest blood of Spain.

p. 234

"Here Lisbon’s spacious harbour meets the view: How vast the foe’s, the Lusian fleet how few! Castile’s proud war-ships, circling round, enclose The Lusian galleys; through their thund’ring rows, Fierce pressing on, Pereira fearless rides, His hook’d irons grasp the adm’ral’s sides: Confusion maddens: on the dreadless knight Castilia’s navy pours its gather’d might: Pereira dies, their self-devoted prey, And safe the Lusian galleys speed away. 1

"Lo, where the lemon-trees from yon green hill Throw their cool shadows o’er the crystal rill; There twice two hundred fierce Castilian foes Twice eight, forlorn, of Lusian race enclose; Forlorn they seem; but taintless flow’d their blood From those three hundred who of old withstood; Withstood, and from a thousand Romans tore The victor-wreath, what time the shepherd 2 bore The leader’s staff of Lusus: equal flame Inspir’d these few, 3 their victory the same. Though twenty lances brave each single spear, Never the foes superior might to fear Is our inheritance, our native right, Well tried, well prov’d in many a dreadful fight.

"That dauntless earl behold; on Libya’s coast, Far from the succour of the Lusian host, 4

p. 235

Twice hard besieg’d, he holds the Ceutan towers Against the banded might of Afric’s powers. That other earl; 1--behold the port he bore, So, trod stern Mars on Thracia’s hills of yore. What groves of spears Alcazar’s gates surround! There Afric’s nations blacken o’er the ground. A thousand ensigns, glitt’ring to the day, The waning moon’s slant silver horns display. In vain their rage; no gate, no turret falls, The brave De Vian guards Alcazar’s walls. In hopeless conflict lost his king appears; Amid the thickest of the Moorish spears Plunges bold Vian: in the glorious strife He dies, and dying saves his sov’reign’s life.

"Illustrious, lo, two brother-heroes shine, 2 Their birth, their deeds, adorn the royal line; To ev’ry king of princely Europe known, In ev’ry court the gallant Pedro shone. The glorious Henry 3--kindling at his name Behold my sailors’ eyes all sparkle flame!

p. 236

Henry the chief, who first, by Heav’n inspir’d, To deeds unknown before, the sailor fir’d, The conscious sailor left the sight of shore, And dar’d new oceans, never plough’d before. The various wealth of ev’ry distant land He bade his fleets explore, his fleets command. The ocean’s great discoverer he shines; Nor less his honours in the martial lines: The painted flag the cloud-wrapt siege displays, There Ceuta’s rocking wall its trust betrays. Black yawns the breach; the point of many a spear Gleams through the smoke; loud shouts astound the ear. Whose step first trod the dreadful pass? whose sword Hew’d its dark way, first with the foe begor’d? ’Twas thine, O glorious Henry, first to dare The dreadful pass, and thine to close the war. Taught by his might, and humbled in her gore, The boastful pride of Afric tower’d no more.

"Num’rous though these, more num’rous warriors shine Th’ illustrious glory of the Lusian line. But ah, forlorn, what shame to barb’rous pride! 1 Friendless the master of the pencil died; p. 237

Immortal fame his deathless labours gave; Poor man, he sunk neglected to the grave!"

The gallant Paulus faithful thus explain’d The various deeds the pictur’d flags contain’d. Still o’er and o’er, and still again untir’d, The wond’ring regent of the wars inquir’d: Still wond’ring, heard the various pleasing tale, Till o’er the decks cold sigh’d the ev’ning gale: The falling darkness dimm’d the eastern shore, And twilight hover’d o’er the billows hoar Far to the west, when, with his noble band, The thoughtful regent sought his native strand.

O’er the tall mountain-forest’s waving boughs Aslant, the new moon’s slender horns arose; Near her pale chariot shone a twinkling star, And, save the murm’ring of the wave afar, Deep-brooding silence reign’d; each labour clos’d, In sleep’s soft arms the sons of toil repos’d. And now, no more the moon her glimpses shed, A sudden, black-wing’d cloud the sky o’erspread, A sullen murmur through the woodland groan’d, In woe-swoll’n sighs the hollow winds bemoan’d: Borne on the plaintive gale, a patt’ring shower Increas’d the horrors of the evil hour.

p. 238

Thus, when the God of earthquakes rocks the ground, He gives the prelude in a dreary sound; O’er nature’s face a horrid gloom he throws, With dismal note the cock unusual crows, A shrill-voic’d howling trembles thro’ the air, As passing ghosts were weeping in despair; In dismal yells the dogs confess their fear, And shiv’ring, own some dreadful presence near. So, lower’d the night, the sullen howl the same, And, ’mid the black-wing’d gloom, stern Bacchus came; The form, and garb of Hagar’s son he took, The ghost-like aspect, and the threat’ning look. 1 Then, o’er the pillow of a furious priest, Whose burning zeal the Koran’s lore profess’d, Reveal’d he stood, conspicuous in a dream, His semblance shining, as the moon’s pale gleam: "And guard," he cries, "my son, O timely guard, Timely defeat the dreadful snare prepar’d: And canst thou, careless, unaffected, sleep, While these stern, lawless rovers of the deep Fix on thy native shore a foreign throne, Before whose steps thy latest race shall groan!" He spoke; cold horror shook the Moorish priest; He wakes, but soon reclines in wonted rest: An airy phantom of the slumb’ring brain He deem’d the vision; when the fiend again, With sterner mien, and fiercer accent spoke: "Oh faithless! worthy of the foreign yoke! And know’st thou not thy prophet sent by Heav’n, By whom the Koran’s sacred lore was giv’n, God’s chief est gift to men: and must I leave The bowers of Paradise, for you to grieve, For you to watch, while, thoughtless of your woe, Ye sleep, the careless victims of the foe; The foe, whose rage will soon with cruel joy, If unoppos’d, my sacred shrines destroy? Then, while kind Heav’n th’ auspicious hour bestows, Let ev’ry nerve their infant strength oppose.

p. 239

When, softly usher’d by the milky dawn, The sun first rises 1 o’er the daisied lawn, His silver lustre, as the shining dew Of radiance mild, unhurt the eye may view: But, when on high the noon-tide flaming rays Give all the force of living fire to blaze, p. 240

A giddy darkness strikes the conquer’d sight, That dares, in all his glow, the lord of light. Such, if on India’s soil the tender shoot Of these proud cedars fly the stubborn root, Such, shall your power before them sink decay’d, And India’s strength shall wither in their shade."

He spoke; and, instant from his vot’ry’s bed Together with repose, the demon fled; Again cold horror shook the zealot’s frame, And all his hatred of Messiah’s name Burn’d in his venom’d heart, while, veil’d in night, Right to the palace sped the demon’s flight. Sleepless the king he found, in dubious thought; His conscious fraud a thousand terrors brought: All gloomy as the hour, around him stand, With haggard looks, the hoary Magi band: 1 To trace what fates on India’s wide domain Attend the rovers from unheard-of Spain, Prepar’d, in dark futurity, to prove The hell-taught rituals of infernal Jove: Mutt’ring their charms, and spells of dreary sound, With naked feet they beat the hollow ground; Blue gleams the altar’s flame along the walls, With dismal, hollow groans the victim falls; With earnest eyes the priestly band explore The entrails, throbbing in the living gore. And lo, permitted by the power divine, The hov’ring demon gives the dreadful sign. 2

p. 241

Here furious War her gleamy falchion draws, Here lean-ribb’d Famine writhes her falling jaws; Dire as the fiery pestilential star Darting his eyes, high on his trophied car, Stern Tyranny sweeps wide o’er India’s ground; On vulture-wings fierce Rapine hovers round; Ills after ills, and India’s fetter’d might, Th’ eternal yoke. 1 Loud shrieking at the sight, The starting wizards from the altar fly, And silent horror glares in ev’ry eye: Pale stands the monarch, lost in cold dismay, And, now impatient, waits the ling’ring day.

With gloomy aspect rose the ling’ring dawn, And dropping tears How’d slowly o’er the lawn; The Moorish priest, with fear and vengeance fraught, Soon as the light appear’d his kindred sought; Appall’d, and trembling with ungen’rous fear, In secret council met, his tale they hear; As, check’d by terror or impell’d by hate, Of various means they ponder and debate, p. 242

Against the Lusian train what arts employ, By force to slaughter, or by fraud destroy; Now black, now pale, their bearded cheeks appear, As boiling rage prevails, or boding fear; Beneath their shady brows, their eye-balls roll, Nor one soft gleam bespeaks the gen’rous soul; Through quiv’ring lips they draw their panting breath. While their dark fraud decrees the works of death; Nor unresolv’d the power of gold to try Swift to the lordly catual’s gate they hie.-- Ah, what the wisdom, what the sleepless care Efficient to avoid the traitor’s snare; What human power can give a king to know The smiling aspect of the lurking foe! So let the tyrant plead. 1--The patriot king Knows men, knows whence the patriot virtues spring; From inward worth, from conscience firm and bold, (Not from the man whose honest name is sold), He hopes that virtue, whose unalter’d weight Stands fix’d, unveering with the storms of state.

Lur’d was the regent with the Moorish gold, And now agreed their fraudful course to hold, Swift to the king the regent’s steps they tread; The king they found o’erwhelm’d in sacred dread. The word they take, their ancient deeds relate, Their ever faithful service of the state; 2

p. 243

"For ages long, from shore to distant shore For thee our ready keels the traffic bore: For thee we dar’d each horror of the wave; Whate’er thy treasures boast our labours gave. And wilt thou now confer our long-earn’d due, Confer thy favour on a lawless crew? The race they boast, as tigers of the wold Bear that proud sway, by justice uncontroll’d. Yet, for their crimes, expell’d that bloody home, These, o’er the deep, rapacious plund’rers roam. Their deeds we know; round Afric’s shores they came, And spread, where’er they pass’d, devouring flame; Mozambique’s towers, enroll’d in sheets of fire, Blaz’d to the sky, her own funereal pyre. Imperial Calicut shall feel the same, And these proud state-rooms feed the funeral flame; While many a league far round, their joyful eyes Shall mark old ocean reddening to the skies. Such dreadful fates, o’er thee, O king, depend, Yet, with thy fall our fate shall never blend: Ere o’er the east arise the second dawn Our fleets, our nation from thy land withdrawn, In other climes, beneath a kinder reign Shall fix their port: yet may the threat be vain!

p. 244

If wiser thou with us thy powers employ, Soon shall our powers the robber-crew destroy. By their own arts and secret deeds o’ercome, Here shall they meet the fate escaped at home."

While thus the priest detain’d the monarch’s ear, His cheeks confess’d the quiv’ring pulse of fear. Unconscious of the worth that fires the brave, In state a monarch, but in heart a slave, He view’d brave VASCO, and his gen’rous train, As his own passions stamp’d the conscious stain: Nor less his rage the fraudful regent fir’d; And valiant GAMA’s fate was now conspir’d.

Ambassadors from India GAMA sought, And oaths of peace, for oaths of friendship brought; The glorious tale, ’twas all he wish’d, to tell; So Ilion’s 1 fate was seal’d when Hector fell.

Again convok’d before the Indian throne, The monarch meets him with a rageful frown; "And own," he cries, "the naked truth reveal, Then shall my bounteous grace thy pardon seal. Feign’d is the treaty thou pretend’st to bring: No country owns thee, and thou own’st no king. Thy life, long roving o’er the deep, I know-- A lawless robber, every man thy foe. And think’st thou credit to thy tale to gain? Mad were the sov’reign, and the hope were vain,. Through ways unknown, from utmost western shore, To bid his fleets the utmost east explore. Great is thy monarch, so thy words declare; But sumptuous gifts the proof of greatness bear: Kings thus to kings their empire’s grandeur show; Thus prove thy truth, thus we thy truth allow. If not, what credence will the wise afford? What monarch trust the wand’ring seaman’s word? No sumptuous gift thou bring’st. 2--Yet, though some crime Has thrown thee, banish’d from thy native clime, p. 245

(Such oft of old the hero’s fate has been), Here end thy toils, nor tempt new fates unseen: Each land the brave man nobly calls his home: Or if, bold pirates, o’er the deep you roam, Skill’d the dread storm to brave, O welcome here! Fearless of death, or shame, confess sincere: My name shall then thy dread protection be, My captain thou, unrivall’d on the sea."

Oh now, ye Muses, sing what goddess fir’d GAMA’s proud bosom, and his lips inspir’d. Fair Acidalia, love’s celestial queen, 1 The graceful goddess of the fearless mien, Her graceful freedom on his look bestow’d, And all collected in his bosom glow’d. "Sov’reign," he cries, "oft witness’d, well I know The rageful falsehood of the Moorish foe: Their fraudful tales, from hatred bred, believ’d, Thine ear is poison’d, and thine eye deceiv’d. What light, what shade the courtier’s mirror gives, That light, that shade the guarded king receives. Me hast thou view’d in colours not mine own, Yet, bold I promise shall my truth be known. If o’er the seas a lawless pest I roam, A blood-stain’d exile from my native home, How many a fertile shore and beauteous isle, Where Nature’s gifts, unclaim’d, unbounded, smile, p. 246

Mad have I left, to dare the burning zone, And all the horrors of the gulfs unknown That roar beneath the axle of the world, Where ne’er before was daring sail unfurl’d! And have I left these beauteous shores behind, And have I dar’d the rage of ev’ry wind, That now breath’d fire, and now came wing’d with frost, Lur’d by the plunder of an unknown coast? Not thus the robber leaves his certain prey For the gay promise of a nameless day. Dread and stupendous, more than death-doom’d man Might hope to compass, more than wisdom plan, To thee my toils, to thee my dangers rise: Ah! Lisbon’s kings behold with other eyes. Where virtue calls, where glory leads the way, No dangers move them, and no toils dismay. Long have the kings of Lusus’ daring race Resolv’d the limits of the deep to trace, Beneath the morn to ride the furthest waves, And pierce the furthest shore old Ocean laves. Sprung from the prince, 1 before whose matchless power The strength of Afric wither’d as a flower Never to bloom again, great Henry shone, Each gift of nature and of art his own; Bold as his sire, by toils on toils untir’d, To find the Indian shore his pride aspir’d. Beneath the stars that round the Hydra shine, And where fam’d Argo hangs the heav’nly sign, Where thirst and fever burn on ev’ry gale The dauntless Henry rear’d the Lusian sail. Embolden’d by the meed that crown’d his toils, Beyond the wide-spread shores and num’rous isles, Where both the tropics pour the burning day, Succeeding heroes forc’d th’ exploring way; That race which never view’d the Pleiad’s car, That barb’rous race beneath the southern star, Their eyes beheld.--Dread roar’d the blast--the wave Boils to the sky, the meeting whirlwinds rave O’er the torn heav’ns; loud on their awe-struck ear Great Nature seem’d to call, ‘Approach not here!’ p. 247

At Lisbon’s court they told their dread escape, And from her raging tempests, nam’d the Cape. 1 ‘Thou southmost point,’ the joyful king exclaim’d, ‘Cape of Good Hope, be thou for ever nam’d! Onward my fleets shall dare the dreadful way, And find the regions of the infant day.’ In vain the dark and ever-howling blast Proclaim’d, ‘This ocean never shall be past;’ Through that dread ocean, and the tempests’ roar, My king commanded, and my course I bore. The pillar thus of deathless fame, begun By other chiefs, 2 beneath the rising sun In thy great realm, now to the skies I raise, The deathless pillar of my nation’s praise. Through these wild seas no costly gift I brought; Thy shore alone and friendly peace I sought. And yet to thee the noblest gift I bring The world can boast--the friendship of my king. And mark the word, his greatness shall appear When next my course to India’s strand I steer, Such proofs I’ll bring as never man before In deeds of strife, or peaceful friendship bore. Weigh now my words, my truth demands the light, For truth shall ever boast, at last, resistless might."

Boldly the hero spake with brow severe, Of fraud alike unconscious, as of fear:

p. 248

His noble confidence with truth impress’d Sunk deep, unwelcome, in the monarch’s breast, Nor wanting charms his avarice to gain Appear’d the commerce of illustrious Spain. Yet, as the sick man loathes the bitter draught, Though rich with health he knows the cup comes fraught; His health without it, self-deceiv’d, he weighs, Now hastes to quaff the drug, and now delays; Reluctant thus, as wav’ring passion veer’d, The Indian lord the dauntless GAMA heard: The Moorish threats yet sounding in his ear, He acts with caution, and is led by fear. With solemn pomp he bids his lords prepare The friendly banquet; to the regent’s care Commends brave GAMA, and with pomp retires: The regent’s hearths awake the social fires; Wide o’er the board the royal feast is spread, And, fair embroidered, shines DE GAMA’S bed. The regent’s palace high o’erlook’d the bay Where GAMA’S black-ribb’d fleet at anchor lay. 1

Ah, why the voice of ire and bitter woe O’er Tago’s banks, ye nymphs of Tagus, show? The flow’ry garlands from your ringlets torn, Why wand’ring wild with trembling steps forlorn? The demon’s rage you saw, and marled his flight To the dark mansions of eternal night: You saw how, howling through the shades beneath, He wak’d new horrors in the realms of death. What trembling tempests shook the thrones of hell, And groan’d along her caves, ye muses, tell. The rage of baffled fraud, and all the fire Of powerless hate, with tenfold flames conspire; From ev’ry eye the tawny lightnings glare, And hell, illumin’d by the ghastly flare, (A drear blue gleam), in tenfold horror shows Her darkling caverns; from his dungeon rose p. 249

Hagar’s stern son: pale was his earthy hue, And from his eye-balls flash’d the lightnings blue; Convuls’d with rage the dreadful shade demands The last assistance of th’ infernal bands. As when the whirlwinds, sudden bursting, bear Th’ autumnal leaves high floating through the air; So, rose the legions of th’ infernal state, Dark Fraud, base Art, fierce Rage, and burning Hate: Wing’d by the Furies to the Indian strand They bend; the demon leads the dreadful band, And, in the bosoms of the raging Moors All their collected, living strength he pours. One breast alone against his rage was steel’d, Secure in spotless Truth’s celestial shield.

One evening past, another evening clos’d, The regent still brave GAMA’S suit oppos’d; The Lusian chief his guarded guest detain’d, With arts on arts, and vows of friendship feign’d. His fraudful art, though veil’d in deep disguise, Shone bright to GAMA’s manner-piercing eyes. As in the sun’s bright 1 beam the gamesome boy Plays with the shining steel or crystal toy, p. 250

Swift and irregular, by sudden starts, The living ray with viewless motion darts, Swift o’er the wall, the floor, the roof, by turns The sun-beam dances, and the radiance burns: In quick succession, thus, a thousand views The sapient Lusian’s lively thought pursues; Quick as the lightning ev’ry view revolves, And, weighing all, fix’d are his dread resolves. O’er India’s shore the sable night descends, And GAMA, now, secluded from his friends, Detain’d a captive in the room of state, Anticipates in thought to-morrow’s fate; For just Mozaide no gen’rous care delays, And VASCO’S trust with friendly toils repays.

We have already seen the warm encomium paid by Tasso to his contemporary, Camoëns. That great poet, the ornament of Italy, has also testified his approbation by several imitations of the Lusiad. Virgil, in no instance, has more closely copied Homer, than Tasso has imitated the appearance of Bacchus, or the evil demon, in the dream of the Moorish priest. The enchanter Ismeno thus appears to the sleeping Solyman:-- "Soliman’ Solimano, i tuoi silenti Riposi à miglior tempo homai riserva: p. 251 Che sotto it giogo de straniere genti La patria, ove regnasti, ancor’ e serva. In questa terra dormi, e non rammenti, Ch’ insepolte de’ tuoi l’ossa conserva? Ove si gran’ vestigio e del tuo scorno, Tu neghittoso aspetti it nuovo giorno?"

Thus elegantly translated by Mr. Hoole:-- Oh! Solyman, regardless chief, awake! In happier hours thy grateful slumber take: Beneath a foreign yoke thy subjects bend, And strangers o’er thy land their rule extend; Here dost thou sleep? here close thy careless eyes, While uninterr’d each lov’d associate lies? Here where thy fame has felt the hostile scorn, Canst thou, unthinking, wait the rising morn?"

The conclusion of this canto has been slightly altered by the translator. Camoëns, adhering to history, makes GAMA (when his factors are detained on shore) seize upon some of the native merchants as hostages. At the intreaty of their wives and children the zamorim liberates his captives; while GAMA, having recovered his men and the merchandise, sailed away, carrying with him the unfortunate natives, whom he had seized as hostages.

As there is nothing heroic in this dishonourable action of GAMA’S, Mickle has omitted it, and has altered the conclusion of the canto.--Ed.

END OF THE EIGHTH BOOK.

p. 252

The liberation of Gama’s factors is effected by a great victory over the Moorish fleet, and by the bombardment of Calicut. Gama returns in consequence to his ships, and weighs anchor to return to Europe with the news of his great discoveries. Camoëns then introduces a very singular, but agreeable episode, recounting the love adventures of his heroes in one of the islands of the ocean. Venus, in search of her son, journeys through all his realms to implore his aid, and at length arrives at the spot where Love’s artillery and arms are forged. Venus intercedes with her son in favour of the Portuguese. The island of Love, like that of Delos, floats on the ocean. It is then explained by the poet that these seeming realities are only allegorical.

RED 1 rose the dawn; roll’d o’er the low’ring sky, The scatt’ring clouds of tawny purple fly. While yet the day-spring struggled with the gloom, The Indian monarch sought the regent’s dome. In all the luxury of Asian state, High on a star-gemm’d couch the monarch sat: Then on th’ illustrious captive, bending down His eyes, stern darken’d with a threat’ning frown, "Thy truthless tale," he cries, "thy art appears, Confess’d inglorious by thy cautious fears. Yet, still if friendship, honest, thou implore, Yet now command thy vessels to the shore:

--Ed.

p. 253

Gen’rous, as to thy friends, thy sails resign, My will commands it, and the power is mine: In vain thy art, in vain thy might withstands, Thy sails, and rudders too, my will demands: 1 Such be the test, thy boasted truth to try, Each other test despis’d, I fix’d deny. And has my regent sued two days in vain! In vain my mandate, and the captive chain! Yet not in vain, proud chief, ourself shall sue From thee the honour to my friendship due: Ere force compel thee, let the grace be thine, Our grace permits it, freely to resign, Freely to trust our friendship, ere too late Our injur’d honour fix thy dreadful fate."

While thus he spake, his changeful look declar’d In his proud breast what starting passions warr’d. No feature mov’d on GAMA’S face was seen; Stern he replies, with bold yet anxious mien, "In me my sov’reign represented see, His state is wounded, and he speaks in me; Unaw’d by threats, by dangers uncontroll’d, The laws of nations bid my tongue be bold. No more thy justice holds the righteous scale, The arts of falsehood and the Moors prevail; I see the doom my favour’d foes decree, Yet, though in chains I stand, my fleet is free. The bitter taunts of scorn the brave disdain; Few be my words, your arts, your threats are vain. My sov’reign’s fleet I yield not to your sway; 2 Safe shall my fleet to Lisboa’s strand convey The glorious tale of all the toils I bore, Afric surrounded, and the Indian shore p. 254

Discover’d. These I pledg’d my life to gain, These to my country shall my life maintain. One wish alone my earnest heart desires, The sole impassion’d hope my breast respires; My finish’d labours may my sov’reign hear! Besides that wish, nor hope I know, nor fear. And lo, the victim of your rage I stand, And bare my bosom to the murd’rer’s hand."

With lofty mien he spake. In stern disdain, "My threats," the monarch cries, "were never vain: Swift give the sign."--Swift as he spake, appear’d The dancing streamer o’er the palace rear’d; Instant another ensign distant rose, Where, jutting through the flood, the mountain throws A ridge enormous, and on either side Defends the harbours from the furious tide. Proud on his couch th’ indignant monarch sat, And awful silence fill’d the room of state. With secret joy the Moors, exulting, glow’d, And bent their eyes where GAMA’S navy rode, Then, proudly heav’d with panting hope, explore The wood-crown’d upland of the bending shore. Soon o’er the palms a mast’s tall pendant flows, Bright to the sun the purple radiance glows; In martial pomp, far streaming to the skies, Vanes after vanes in swift succession rise, And, through the opening forest-boughs of green, The sails’ white lustre moving on is seen; When sudden, rushing by the point of land The bowsprits nod, and wide the sails expand; Full pouring on the sight, in warlike pride, Extending still the rising squadrons ride: O’er every deck, beneath the morning rays, Like melted gold, the brazen spear-points blaze; Each prore surrounded with a hundred oars, Old Ocean boils around the crowded prores: And, five times now in number GAMA’S might, Proudly their boastful shouts provoke the fight; Far round the shore the echoing peal rebounds, Behind the hill an answ’ring shout resounds:

p. 255

Still by the point new-spreading sails appear, Till seven times GAMA’S fleet concludes the rear. Again the shout triumphant shakes the bay; Form’d as a crescent, wedg’d in firm array, Their fleet’s wide horns the Lusian ships enclasp, Prepar’d to crush them in their iron grasp. Shouts echo shouts.--With stern, disdainful eyes The Indian king to manly GAMA cries, "Not one of thine on Lisboa’s shore shall tell The glorious tale, how bold thy heroes fell." With alter’d visage, for his eyes flash’d fire, "God sent me here, and God’s avengeful ire Shall blast thy perfidy," great VASCO cried, "And humble in the dust thy wither’d pride." A prophet’s glow inspir’d his panting breast, Indignant smiles the monarch’s scorn confess’d. Again deep silence fills the room of state, And the proud Moors, secure, exulting wait: And now inclasping GAMA’S in a ring, Their fleet sweeps on.--Loud whizzing from the string The black-wing’d arrows float along the sky, And rising clouds the falling clouds supply. The lofty crowding spears that bristling stood Wide o’er the galleys as an upright wood, Bend sudden, levell’d for the closing fight, The points, wide-waving, shed a gleamy light. Elate with joy the king his aspect rears, And valiant GAMA, thrill’d with transport, hears His drums’ bold rattling raise the battle sound; Echo, deep-ton’d, hoarse, vibrates far around; The shiv’ring trumpets tear the shrill-voic’d air, Quiv’ring the gale, the flashing lightnings flare, The smoke rolls wide, and sudden bursts the roar, The lifted waves fall trembling, deep the shore Groans; quick and quicker blaze embraces blaze In flashing arms; louder the thunders raise Their roaring, rolling o’er the bended skies The burst incessant; awe-struck Echo dies Falt’ring and deafen’d; from the brazen throats, Cloud after cloud, enroll’d in darkness, floats, p. 256

Curling their sulph’rous folds of fiery blue, Till their huge volumes take the fleecy hue, And roll wide o’er the sky; wide as the sight Can measure heav’n, slow rolls the cloudy white: Beneath, the smoky blackness spreads afar Its hov’ring wings, and veils the dreadful war Deep in its horrid breast; the fierce red glare, Cheq’ring the rifted darkness, fires the air, Each moment lost and kindled, while around, The mingling thunders swell the lengthen’d sound. When piercing sudden through the dreadful roar The yelling shrieks of thousands strike the shore: Presaging horror through the monarch’s breast Crept cold; and gloomy o’er the distant east, Through Gata’s hills 1 the whirling tempest sigh’d, And westward sweeping to the blacken’d tide, Howl’d o’er the trembling palace as it past, And o’er the gilded walls a gloomy twilight cast; Then, furious, rushing to the darken’d bay, 2 Resistless swept the black-wing’d night away, With all the clouds that hover’d o’er the fight, And o’er the weary combat pour’d the light.

As by an Alpine mountain’s pathless side Some traveller strays, unfriended of a guide; If o’er the hills the sable night descend, And gath’ring tempest with the darkness blend, Deep from the cavern’d rocks beneath, aghast He hears the howling of the whirlwind’s blast; Above, resounds the crash, and down the steep Some rolling weight groans on with found’ring sweep; p. 257

Aghast he stands, amid the shades of night, And all his soul implores the friendly light: It comes; the dreadful lightning’s quiv’ring blaze The yawning depth beneath his lifted step betrays; Instant unmann’d, aghast in horrid pain, his knees no more their sickly weight sustain; Powerless he sinks, no more his heart-blood flows; So sunk the monarch, and his heart-blood froze; So sunk he down, when o’er the clouded bay The rushing whirlwind pour’d the sudden day: Disaster’s giant arm in one wide sweep Appear’d, and ruin blacken’d o’er the deep; The sheeted masts drove floating o’er the tide, And the torn hulks roll’d tumbling on the side; Some shatter’d plank each heaving billow toss’d, And, by the hand of Heav’n, dash’d on the coast Groan’d prores ingulf’d; the lashing surges rave O’er the black keels upturn’d, the swelling wave Kisses the lofty mast’s reclining head; And, far at sea, some few torn galleys fled. Amid the dreadful scene triumphant rode The Lusian war-ships, and their aid bestow’d Their speedy boats far round assisting ply’d, Where plunging, struggling, in the rolling tide, Grasping the shatter’d wrecks, the vanquish’d foes Rear’d o’er the dashing waves their haggard brows. No word of scorn the lofty GAMA spoke, Nor India’s king the dreadful silence broke. Slow pass’d the hour, when to the trembling shore, In awful pomp, the victor-navy bore: Terrific, nodding on, the bowsprits bend, And the red streamers other war portend: Soon bursts the roar; the bombs tremendous rise, And trail their black’ning rainbows o’er the skies; O’er Calicut’s proud domes their rage they pour, And wrap her temples in a sulph’rous shower. ’Tis o’er--In threat’ning silence rides the fleet: Wild rage, and horror yell in ev’ry street; Ten thousands pouring round the palace gate, In clam’rous uproar wail their wretch’d fate:

p. 258

While round the dome, with lifted hands, they kneel’d, "Give justice, justice to the strangers yield-- Our friends, our husbands, sons, and fathers slain! Happier, alas, than these that yet remain- Curs’d be the counsels, and the arts unjust-- Our friends in chains--our city in the dust-- Yet, yet prevent--------" The silent VASCO saw The weight of horror, and o’erpowering awe That shook the Moors, that shook the regent’s knees, And sunk the monarch down. By swift degrees The popular clamour rises. Lost, unmann’d, Around the king the trembling council stand; While, wildly glaring on each other’s eyes, Each lip in vain the trembling accent tries; With anguish sicken’d, and of strength bereft, Earnest each look inquires, What hope is left! In all the rage of shame and grief aghast, The monarch, falt’ring, takes the word at last: "By whom, great chief, are these proud war-ships sway’d, Are there thy mandates honour’d and obey’d? Forgive, great chief, let gifts of price restrain Thy just revenge. Shall India’s gifts be vain!- Oh spare my people and their doom’d abodes-- Prayers, vows, and gifts appease the injur’d gods: Shall man deny? Swift are the brave to spare: The weak, the innocent confess their care-- Helpless, as innocent of guile, to thee Behold these thousands bend the suppliant knee-- Thy navy’s thund’ring sides black to the land Display their terrors--yet mayst thou command------ O’erpower’d he paus’d. Majestic and serene Great VASCO rose, then, pointing to the scene Where bled the war, "Thy fleet, proud king, behold O’er ocean and the strand in carnage roll’d! So, shall this palace, smoking in the dust, And yon proud city, weep thy arts unjust. The Moors I knew, and, for their fraud prepar’d, I left my fix’d command my navy’s guard: 1

p. 259

Whate’er from shore my name or seal convey’d Of other weight, that fix’d command forbade; Thus, ere its birth destroy’d, prevented fell What fraud might dictate, or what force compel. This morn the sacrifice of Fraud I stood, But hark, there lives the brother of my blood, And lives the friend, whose cares conjoin’d control These floating towers, both brothers of my soul. ‘If thrice,’ I said, ‘arise the golden morn, Ere to my fleet you mark my glad return, Dark Fraud with all her Moorish arts withstands, And force, or death withholds me from my bands: Thus judge, and swift unfurl the homeward sail, Catch the first breathing of the eastern gale, Unmindful of my fate on India’s shore: 1 Let but my monarch know, I wish no more.’ Each, panting while I spoke, impatient cries, The tear-drop bursting in their manly eyes, ‘In all but one thy mandates we obey, In one we yield not to thy gen’rous sway: Without thee, never shall our sails return; India shall bleed, and Calicut shall burn-- Thrice shall the morn arise; a flight of bombs Shall then speak vengeance to their guilty domes: Till noon we pause; then, shall our thunders roar, And desolation sweep the treach’rous shore.’ Behold, proud king, their signal in the sky, Near his meridian tower the sun rides high. O’er Calicut no more the ev’ning shade Shall spread her peaceful wings, my wrath unstaid; Dire through the night her smoking dust shall gleam, Dire thro’ the night shall shriek the female scream."

"Thy worth, great chief," the pale-lipp’d regent cries, "Thy worth we own: oh, may these woes suffice! To thee each proof of India’s wealth we send; Ambassadors, of noblest race, attend-----" Slow as he falter’d, GAMA caught the word, "On terms I talk not, and no truce afford:

p. 260

Captives enough shall reach the Lusian shore: Once you deceiv’d me, and I treat no more. E’en now my faithful sailors, pale with rage, Gnaw their blue lips, impatient to engage; Rang’d by their brazen tubes, the thund’ring band Watch the first movement of my brother’s hand; E’en now, impatient, o’er the dreadful tire They wave their eager canes betipp’d with fire; Methinks my brother’s anguish’d look I see, The panting nostril and the trembling knee, While keen he eyes the sun. On hasty strides, Hurried along the deck, Coello chides His cold, slow ling’ring, and impatient cries, ’Oh, give the sign, illume the sacrifice, A brother’s vengeance for a brother’s blood------"

He spake; and stern the dreadful warrior stood; So seem’d the terrors of his awful nod, The monarch trembled as before a god; The treach’rous Moors sank down in faint dismay, And speechless at his feet the council lay: Abrupt, with outstretched arms, the monarch cries, "What yet-------" but dar’d not meet the hero’s eyes, "What yet may save!" 1--Great VASCO stern rejoins, "Swift, undisputing, give th’ appointed signs: High o’er thy loftiest tower my flag display, Me and my train swift to my fleet convey: Instant command--behold the sun rides high------" He spake, and rapture glow’d in ev’ry eye; The Lusian standard o’er the palace How’d, Swift o’er the bay the royal barges row’d. A dreary gloom a sudden whirlwind threw; Amid the howling blast, enrag’d, withdrew The vanquish’d demon. Soon, in lustre mild As April smiles, the sun auspicious smil’d p. 261

Elate with joy, the shouting thousands trod, And GAMA to his fleet triumphant rode.

Soft came the eastern gale on balmy wings: Each joyful sailor to his labour springs; Some o’er the bars their breasts robust recline, And, with firm tugs, the rollers 1 from the brine, Reluctant dragg’d, the slime-brown’d anchors raise; Each gliding rope some nimble hand obeys; Some bending o’er the yard-arm’s length, on high, With nimble hands, the canvas wings untie; The flapping sails their wid’ning folds distend, And measur’d, echoing shouts their sweaty toils attend. Nor had the captives lost the leader’s care, Some to the shore the Indian barges bear; The noblest few the chief detains, to own His glorious deeds before the Lusian throne; To own the conquest of the Indian shore: Nor wanted ev’ry proof of India’s store. What fruits in Ceylon’s fragrant woods abound, With woods of cinnamon her hills are crown’d Dry’d in its flower, the nut of Banda’s grove, The burning pepper, and the sable clove; The clove, whose odour on the breathing gale, Far to the sea, Molucca’s plains exhale; All these, provided by the faithful Moor, All these, and India’s gems, the navy bore: The Moor attends, Mozaide, whose zealous care To GAMA’S eyes unveil’d each treach’rous snare: 2

p. 262

So burn’d his breast with Heav’n-illumin’d flame, And holy rev’rence of Messiah’s name. O, favour’d African, by Heaven’s own light Call’d from the dreary shades of error’s night! What man may dare his seeming ills arraign, Or what the grace of Heaven’s designs explain! Far didst thou from thy friends a stranger roam, There wast thou call’d to thy celestial home. 1

With rustling sound now swell’d the steady sail; The lofty masts reclining to the gale, On full-spread wings the navy springs away, And, far behind them, foams the ocean grey: Afar the less’ning hills of Gata fly, And mix their dim blue summits with the sky: Beneath the wave low sinks the spicy shore, And, roaring through the tide, each nodding prore Points to the Cape, great Nature’s southmost bound, The Cape of Tempests, now of Hope renown’d.

p. 263

Their glorious tale on Lisboa’s shore to tell Inspires each bosom with a rapt’rous swell; Now through their breasts the chilly tremors glide, To dare once more the dangers dearly tried.-- Soon to the winds are these cold fears resign’d, And all their country rushes on the mind; How sweet to view their native land, how sweet The father, brother, and the bride to greet! While list’ning round the hoary parent’s board The wond’ring kindred glow at ev’ry word; How sweet to tell what woes, what toils they bore, The tribes, and wonders of each various shore! These thoughts, the traveller’s lov’d reward, employ, And swell each bosom with unutter’d joy. 1

The queen of love, by Heaven’s eternal grace, The guardian goddess of the Lusian race; The queen of love, elate with joy, surveys Her heroes, happy, plough the wat’ry maze: Their dreary toils revolving in her thought, And all the woes by vengeful Bacchus wrought; p. 264

These toils, these woes, her yearning cares employ, To bathe, and balsam in the streams of joy. Amid the bosom of the wat’ry waste, Near where the bowers of Paradise were plac’d, 1 An isle, array’d in all the pride of flowers, Of fruits, of fountains, and of fragrant bowers, She means to offer to their homeward prows, The place of glad repast and sweet repose; And there, before their raptur’d view, to raise The heav’n-topp’d column of their deathless praise.

The goddess now ascends her silver car, (Bright was its hue as love’s translucent star); Beneath the reins the stately birds, 2 that sing Their sweet-ton’d death-song spread the snowy wing; The gentle winds beneath her chariot sigh, And virgin blushes purple o’er the sky: On milk-white pinions borne, her cooing doves Form playful circles round her as she moves:; And now their beaks in fondling kisses join, In am’rous nods their fondling necks entwine. O’er fair Idalia’s bowers the goddess rode, And by her altars sought Idalia’s god: The youthful Bowyer of the heart was there; His falling kingdom claim’d his earnest care. 3

p. 265

His bands he musters, through the myrtle groves On buxom wings he trains the little loves. Against the world, rebellious and astray, He means to lead them, and resume his sway: For base-born passions, at his shrine, ’twas told, Each nobler transport of the breast controll’d. A young Actæon, 1 scornful of his lore, Morn after morn pursues the foamy boar, p. 266

In desert wilds, devoted to the chase; Each dear enchantment of the female face Spurn’d, and neglected. Him, enrag’d, he sees, And sweet, and dread his punishment decrees. Before his ravish’d sight, in sweet surprise, Naked in all her charms, shall Dian rise; With love’s fierce flames his frozen heart shall burn, 1 Coldly his suit, the nymph, unmov’d, shall spurn.

p. 267

Of these lov’d dogs that now his passions sway, Ah, may he never fall the hapless prey!

Enrag’d, he sees a venal herd, the shame Of human race, assume the titled name; 1

p. 268

And each, for some base interest of his own, With Flatt’ry’s manna’d lips assail the throne. He sees the men, whom holiest sanctions bind To poverty, and love of human kind; While, soft as drop the dews of balmy May, Their words preach virtue, and her charms display, He sees with lust of gold their eyes on fire, And ev’ry wish to lordly state aspire; He sees them trim the lamp at night’s mid hour, To plan new laws to arm the regal power; Sleepless, at night’s mid hour, to raze the laws, The sacred bulwarks of the people’s cause, Fram’d ere the blood of hard-earn’d victory On their brave fathers’ helm-hack’d swords was dry.

Nor these alone; each rank, debas’d and rude, Mean objects, worthless of their love, pursued: Their passions thus rebellious to his lore, The god decrees to punish and restore. The little loves, light hov’ring in the air, Twang their silk bow-strings, and their aims prepare: Some on th’ immortal anvils point the dart, With power resistless to inflame the heart; Their arrow heads they tip with soft desires, And all the warmth of love’s celestial fires; Some sprinkle o’er the shafts the tears of woe, Some store the quiver, some steel-spring the bow; Each chanting as he works the tuneful strain Of love’s dear joys, of love’s luxurious pain; Charm’d was the lay to conquer and refine, Divine the melody, the song divine.

Already, now, began the vengeful war, The witness of the god’s benignant care; On the hard bosoms of the stubborn crowd 1 An arrowy shower the bowyer train bestow’d; p. 269

Pierced by the whizzing shafts, deep sighs the air, And answering sighs the wounds of love declare. Though various featur’d, and of various hue, Each nymph seems loveliest in her lover’s view; Fir’d by the darts, by novice archers sped, Ten thousand wild, fantastic loves are bred: In wildest dreams the rustic hind aspires, And haughtiest lords confess the humblest fires.

The snowy swans of love’s celestial queen Now land her chariot on the shore of green; One knee display’d, she treads the flow’ry strand, The gather’d robe falls loosely from her hand; Half-seen her bosom heaves the living snow, And on her smiles the living roses glow. The bowyer god, 1 whose subtle shafts ne’er fly Misaim’d, in vain, in vain on earth or sky, With rosy smiles the mother power receives; Around her climbing, thick as ivy leaves, The vassal loves in fond contention join Who, first and most, shall kiss her hand divine. Swift in her arms she caught her wanton boy, And, "Oh, my son," she cries, "my pride, my joy! Against thy might the dreadful Typhon fail’d, Against thy shaft nor heav’n, nor Jove prevail’d; Unless thine arrow wake the young desires, My strength, my power, in vain each charm expires: My son, my hope, I claim thy powerful aid, Nor be the boon thy mother sues delay’d: Where’er--so will th’ eternal fates--where’er The Lusian race the victor standards rear, There shall my hymns resound, my altars flame, And heav’nly Love her joyful lore proclaim. My Lusian heroes, as my Romans, brave, Long toss’d, long hopeless on the storm-torn wave, Wearied and weak, at last on India’s shore Arriv’d, new toils, repose denied, they bore; For Bacchus there with tenfold rage pursued My dauntless sons, but now his might subdued, p. 270

Amid these raging seas, the scene of woes, Theirs shall be now the balm of sweet repose; Theirs ev’ry joy the noblest heroes claim, The raptur’d foretaste of immortal fame. Then, bend thy bow and wound the Nereid train, The lovely daughters of the azure main; And lead them, while they pant with am’rous fire, Right to the isle which all my smiles inspire: Soon shall my care that beauteous isle supply, Where Zephyr, breathing love, on Flora’s lap shall sigh. There let the nymphs the gallant heroes meet, And strew the pink and rose beneath their feet: In crystal halls the feast divine prolong, With wine nectareous and immortal song: Let every nymph the snow-white bed prepare, And, fairer far, resign her bosom there; There, to the greedy riotous embrace Resign each bidden charm with dearest grace. Thus, from my native waves a hero line Shall rise, and o’er the East illustrious shine; 1 Thus, shall the rebel world thy prowess know, And what the boundless joys our friendly powers bestow."

She said; and smiling view’d her mighty boy; Swift to the chariot springs the god of joy; His ivory bow, and arrows tipp’d with gold, Blaz’d to the sun-beam as the chariot roll’d: Their silver harness shining to the day, The swans, on milk-white pinions, spring away, Smooth gliding o’er the clouds of lovely blue; And Fame 2 (so will’d the god) before them flew:

p. 271

A giant goddess, whose ungovern’d tongue With equal zeal proclaims or right or wrong; Oft had her lips the god of love blasphem’d, And oft with tenfold praise his conquests nam’d A hundred eyes she rolls with ceaseless care, A thousand tongues what these behold declare: Fleet is her flight, the lightning’s wing she rides, And, though she shifts her colours swift as glides The April rainbow, still the crowd she guides. And now, aloft her wond’ring voice she rais’d, And, with a thousand glowing tongues, she prais’d The bold discoverers of the eastern world-- In gentle swells the list’ning surges curl’d, And murmur’d to the sounds of plaintive love Along the grottoes where the Nereids rove. The drowsy power on whose smooth easy mien The smiles of wonder and delight are seen, Whose glossy, simp’ring eye bespeaks her name, Credulity, attends the goddess Fame. Fir’d by the heroes’ praise, the wat’ry gods, 1 With ardent speed forsake their deep abodes; Their rage by vengeful Bacchus rais’d of late, Now stung remorse, and love succeeds to hate. Ah, where remorse in female bosom bleeds, The tend’rest love in all its glow succeeds. When fancy glows, how strong, O Love, thy power! Nor slipp’d the eager god the happy hour; Swift fly his arrows o’er the billowy main, Wing’d with his fires, nor flies a shaft in vain:

p. 272

Thus, ere the face the lover’s breast inspires, The voice of fame awakes the soft desires. While from the bow-string start the shafts divine, His ivory moon’s wide horns incessant join, Swift twinkling to the view: and wide he pours, Omnipotent in love, his arrowy showers. E’en Thetis’ self confess’d the tender smart, And pour’d the murmurs of the wounded heart: Soft o’er the billows pants the am’rous sigh; With wishful languor melting on each eye The love-sick nymphs explore the tardy sails That waft the heroes on the ling’ring gales.

Give way, ye lofty billows, low subside, Smooth as the level plain, your swelling pride, Lo, Venus comes! Oh, soft, ye surges, sleep, Smooth be the bosom of the azure deep, Lo, Venus comes! and in her vig’rous train She brings the healing balm of love-sick pain. White as her swans, 1 and stately as they rear Their snowy crests when o’er the lake they steer, Slow moving on, behold, the fleet appears, And o’er the distant billow onward steers. The beauteous Nereids, flush’d in all their charms, Surround the goddess of the soft alarms: Right to the isle she leads the smiling train, And all her arts her balmy lips explain; The fearful languor of the asking eye, The lovely blush of yielding modesty, The grieving look, the sigh, the fav’ring smile, And all th’ endearments of the open wile, She taught the nymphs--in willing breasts that heav’d To bear her lore, her lore the nymphs receiv’d.

p. 273

As now triumphant to their native shore Through the wide deep the joyful navy bore, Earnest the pilot’s eyes sought cape or bay, For long was yet the various wat’ry way; Sought cape or isle, from whence their boats might bring The healthful bounty of the crystal spring: When sudden, all in nature’s pride array’d, The Isle of Love its glowing breast display’d. O’er the green bosom of the dewy lawn Soft blazing flow’d the silver of the dawn, The gentle waves the glowing lustre share, Arabia’s balm was sprinkled o’er the air. Before the fleet, to catch the heroes’ view, The floating isle fair Acidalia drew: Soon as the floating verdure caught their sight, 1 She fix’d, unmov’d, the island of delight. So when in child-birth of her Jove-sprung load, The sylvan goddess and the bowyer god, In friendly pity of Latona’s woes, 2 Amid the waves the Delian isle arose. And now, led smoothly o’er the furrow’d tide, Right to the isle of joy the vessels glide: The bay they enter, where on ev’ry hand, Around them clasps the flower-enamell’d land; A safe retreat, where not a blast may shake Its flutt’ring pinions o’er the stilly lake.

p. 274

With purple shells, transfus’d as marble veins, The yellow sands celestial Venus stains. With graceful pride three hills of softest green Rear their fair bosoms o’er the sylvan scene; Their sides embroider’d boast the rich array Of flow’ry shrubs in all the pride of May; The purple lotus and the snowy thorn, And yellow pod-flowers ev’ry slope adorn. From the green summits of the leafy hills Descend, with murm’ring lapse, three limpid rills: Beneath the rose-trees loit’ring, slow they glide, Now, tumbles o’er some rock their crystal pride; Sonorous now, they roll adown the glade, Now, plaintive tinkle in the secret shade, Now, from the darkling grove, beneath the beam Of ruddy morn, like melted silver stream, Edging the painted margins of the bowers, And breathing liquid freshness on the flowers. Here, bright reflected in the pool below, The vermeil apples tremble on the bough; Where o’er the yellow sands the waters sleep The primros’d banks, inverted, dew-drops weep; Where murm’ring o’er the pebbles purls the stream The silver trouts in playful curvings gleam. Long thus, and various, ev’ry riv’let strays, Till closing, now, their long meand’ring maze, Where in a smiling vale the mountains end, Form’d in a crystal lake the waters blend: 1 Fring’d was the border with a woodland shade, In ev’ry leaf of various green array’d, Each yellow-ting’d, each mingling tint between The dark ash-verdure and the silv’ry green.

p. 275

The trees, now bending forward, slowly shake Their lofty honours o’er the crystal lake; Now, from the flood the graceful boughs retire With coy reserve, and now again admire Their various liv’ries, by the summer dress’d, Smooth-gloss’d and soften’d in the mirror’s breast. So, by her glass the wishful virgin stays, And, oft retiring, steals the ling’ring gaze. A thousand boughs aloft to heav’n display Their fragrant apples, shining to the day; The orange here perfumes the buxom air, And boasts the golden hue of Daphne’s hair. 1 Near to the ground each spreading bough descends, Beneath her yellow load the citron bends; p. 276

The fragrant lemon scents the cooly grove; Fair as (when rip’ning for the days of love) The virgin’s breasts the gentle swell avow, So, the twin fruitage swell on every bough. Wild forest-trees the mountain sides array’d With curling foliage and romantic shade: Here spreads the poplar, to Alcides dear; And dear to Phoebus, ever verdant here, The laurel joins the bowers for ever green, The myrtle bowers belov’d of beauty’s queen. To Jove the oak his wide-spread branches rears; And high to heav’n the fragrant cedar bears; Where through the glades appear the cavern’d rocks,. The lofty pine-tree waves her sable locks; Sacred to Cybĕlē the whisp’ring pine Loves the wild grottoes where the white cliffs shine; Here towers the cypress, preacher to the wise, Less’ning from earth her spiral honours rise, Till, as a spear-point rear’d, the topmost spray Points to the Eden of eternal day. Here round her fost’ring elm the smiling vine, In fond embraces, gives her arms to twine, The num’rous clusters pendant from the boughs, The green here glistens, here the purple glows; For, here the genial seasons of the year Danc’d hand in hand, no place for winter here; His grisly visage from the shore expell’d, United sway the smiling seasons held. Around the swelling fruits of deep’ning red, Their snowy hues the fragrant blossoms spread; Between the bursting buds of lucid green The apple’s ripe vermilion blush is seen; For here each gift Pomona’s hand bestows In cultur’d garden, free, uncultur’d flows, The flavour sweeter, and the hue more fair, Than e’er was foster’d by the hand of care. The cherry here in shining crimson glows; And, stain’d with lover’s blood, 1 in pendent rows, p. 277

The bending boughs the mulberries o’erload; The bending boughs caress’d by Zephyr nod. The gen’rous peach, that strengthens in exile Far from his native earth, the Persian soil, The velvet peach, of softest glossy blue, Hangs by the pomegranate of orange hue, Whose open heart a brighter red displays Than that which sparkles in the ruby’s blaze. Here, trembling with their weight, the branches bear, Delicious as profuse, the tap’ring pear. For thee, fair fruit, the songsters of the grove With hungry bills from bower to arbour rove. Ah, if ambitious thou wilt own the care To grace the feast of heroes and the fair, Soft let the leaves, with grateful umbrage, hide The green-tinged orange of thy mellow side. A thousand flowers of gold, of white and red, Far o’er the shadowy vale 1 their carpets spread, Of fairer tap’stry, and of richer bloom, Than ever glow’d in Persia’s boasted loom: As glitt’ring rainbows o’er the verdure thrown, O’er every woodland walk th’ embroid’ry shone. Here o’er the wat’ry mirror’s lucid bed Narcissus, self-enamour’d, hangs the head; And here, bedew’d with love’s celestial tears, The woe-mark’d flower of slain Adonis 2 rears p. 278

Its purple head, prophetic of the reign When lost Adonis shall revive again. At strife appear the lawns and purpled skies, Which from each other stole the beauteous dyes: 1 The lawn in all Aurora’s lustre glows, Aurora steals the blushes of the rose, The rose displays the blushes that adorn The spotless virgin on the nuptial morn. Zephyr and Flora emulous conspire To breathe their graces o’er the field’s attire; The one gives healthful freshness, one the hue Fairer than e’er creative pencil drew. Pale as the love-sick hopeless maid they dye The modest violet; from the curious eye The modest violet turns her gentle head, And, by the thorn, weeps o’er her lowly bed. Bending beneath the tears of pearly dawn The snow-white lily glitters o’er the lawn; p. 279

Low from the bough reclines the damask rosé, And o’er the lily’s milk-white bosom glows. Fresh in the dew, far o’er the painted dales, Each fragrant herb her sweetest scent exhales. The hyacinth bewrays the doleful Ai 1 And calls the tribute of Apollo’s sigh; Still on its bloom the mournful flower retains The lovely blue that dy’d the stripling’s veins. Pomona, fir’d with rival envy, views The glaring pride of Flora’s darling hues; Where Flora bids the purple iris spread, She hangs the wilding’s blossom white and red; Where wild-thyme purples, where the daisy snows The curving slopes, the melon’s pride she throws; Where by the stream the lily of the vale, Primrose, and cowslip meek, perfume the gale, Beneath the lily, and the cowslip’s bell, The scarlet strawberries luxurious swell. Nor these alone the teeming Eden yields, Each harmless bestial crops the flow’ry fields; And birds of ev’ry note, and ev’ry wing, Their loves responsive thro’ the branches sing: In sweet vibrations thrilling o’er the skies, High pois’d in air, the lark his warbling tries; The swan, slow sailing o’er the crystal lake, Tunes his melodious note; from ev’ry brake The glowing strain the nightingale returns, And, in the bowers of love, the turtle mourns. Pleas’d to behold his branching horns appear, O’er the bright fountain bends the fearless deer; The hare starts trembling from the bushy shade, And, swiftly circling, crosses oft the glade.

p. 280

Where from the rocks the bubbling founts distil, The milk-white lambs come bleating down the hill; The dappled heifer seeks the vales below, And from the thicket springs the bounding doe. To his lov’d nest, on fondly flutt’ring wings, In chirping bill the little songster brings The food untasted; transport thrills his breast; ’Tis nature’s touch, ’tis instinct’s heav’n-like feast. Thus bower and lawn were deck’d with Eden’s flowers, And song and joy imparadis’d the bowers.

And soon the fleet their ready anchors threw: Lifted on eager tip-toe at the view, On nimble feet that bounded to the strand The second Argonauts 1 elance to land. Wide o’er the beauteous isle 2 the lovely fair Stray through the distant glades, devoid of care.

p. 281

From lowly valley and from mountain grove The lovely nymphs renew the strains of love.

p. 282

Here from the bowers that crown the plaintive rill The solemn harp’s melodious warblings thrill; Here from the shadows of the upland grot The mellow lute renews the swelling note. As fair Diana, and her virgin train, Some gaily ramble o’er the flow’ry plain, In feign’d pursuit of hare or bounding roe, Their graceful mien and beauteous limbs to show; Now seeming careless, fearful now and coy, (So, taught the goddess of unutter’d joy), And, gliding through the distant glades, display Each limb, each movement, naked as the day. Some, light with glee, in careless freedom take Their playful revels in the crystal lake; One trembling stands no deeper than the knee To plunge reluctant, while in sportful glee Another o’er her sudden laves the tide; In pearly drops the wishful waters glide, Reluctant dropping from her breasts of snow; Beneath the wave another seems to glow; The am’rous waves her bosom fondly kiss’d, And rose and fell, as panting, on her breast. Another swims along with graceful pride, Her silver arms the glist’ning waves divide, Her shining sides the fondling waters lave, Her glowing cheeks are brighten’d by the wave, Her hair, of mildest yellow, flows from side To side, as o’er it plays the wanton tide, And, careless as she turns, her thighs of snow Their tap’ring rounds in deeper lustre show.

Some gallant Lusians sought the woodland prey, And, thro’ the thickets, forc’d the pathless way; p. 283

Where some, in shades impervious to the beam, Supinely listen’d to the murm’ring stream: When sudden, through the boughs, the various dyes Of pink, of scarlet, and of azure rise, Swift from the verdant banks the loit’rers spring, Down drops the arrow from the half-drawn string: Soon they behold ’twas not the rose’s hue, The jonquil’s yellow, nor the pansy’s blue: Dazzling the shades the nymphs appear--the zone And flowing scarf in gold and azure shone. Naked as Venus stood in Ida’s bower, Some trust the dazzling charms of native power; Through the green boughs and darkling shades they show The shining lustre of their native snow, And every tap’ring, every rounded swell Of thigh, of bosom, as they glide, reveal. As visions, cloth’d in dazzling white, they rise, Then steal unnoted from the flurried eyes: Again apparent, and again withdrawn, They shine and wanton o’er the smiling lawn. Amaz’d and lost in rapture of surprise, "All joy, my friends!" the brave VELOSO cries, "Whate’er of goddesses old fable told, Or poet sung of sacred groves, behold. Sacred to goddesses divinely bright These beauteous forests own their guardian might. From eyes profane, from ev’ry age conceal’d, To us, behold, all Paradise reveal’d! Swift let us try if phantoms of the air, Or living charms, appear divinely fair!" Swift at the word the gallant Lusians bound, Their rapid footsteps scarcely touch the ground; Through copse, through brake, impatient of their prey, Swift as the wounded deer, they spring away: Fleet through the winding shades, in rapid flight, The nymphs, as wing’d with terror, fly their sight; Fleet though they fled, the mild reverted eye And dimpling smile their seeming fear deny. Fleet through the shades in parted rout they glide: If winding path the chosen pairs divide, p. 284

Another path by sweet mistake betrays, And throws the lover on the lover’s gaze: If dark-brow’d bower conceal the lovely fair, The laugh, the shriek, confess the charmer there.

Luxurious here the wanton zephyrs toy, And ev’ry fondling fav’ring art employ. Fleet as the fair ones speed, the busy gale In wanton frolic lifts the trembling veil; White though the veil, in fairer brighter glow, The lifted robe displays the living snow: Quick flutt’ring on the gale the robe conceals, Then instant to the glance each charm reveals; Reveals, and covers from the eyes on fire, Reveals, and with the shade inflames desire. One, as her breathless lover hastens on, With wily stumble sudden lies o’erthrown; Confus’d, she rises with a blushing smile; The lover falls the captive of her guile: Tripp’d by the fair, he tumbles on the mead, The joyful victim of his eager speed.

Afar, where sport the wantons in the lake, Another band of gallant youths betake; The laugh, the shriek, the revel and the toy, Bespeak the innocence of youthful joy. The laugh, the shriek, the gallant Lusians hear As through the forest glades they chase the deer; For, arm’d, to chase the bounding roe they came, Unhop’d the transport of a nobler game. The naked wantons, as the youths appear, Shrill through the woods resound the shriek of fear. Some feign such terror of the forc’d embrace, Their virgin modesty to this gives place, Naked they spring to land, and speed away To deepest shades unpierc’d by glaring day; Thus, yielding freely to the am’rous eyes What to the am’rous hands their fear denies. Some well assume Diana’s virgin shame, When on her naked sports the hunter 1 came p. 285

Unwelcome--plunging in the crystal tide, In vain they strive their beauteous limbs to hide; The lucid waves (’twas all they could) bestow A milder lustre and a softer glow. As, lost in earnest care of future need, Some to the banks, to snatch their mantles, speed, Of present view regardless; ev’ry wile Was yet, and ev’ry net of am’rous guile. Whate’er the terror of the feign’d alarm, Display’d, in various force, was ev’ry charm. Nor idle stood the gallant youth; the wing Of rapture lifts them, to the fair they spring; Some to the copse pursue their lovely prey; Some, cloth’d and shod, impatient of delay, Impatient of the stings of fierce desire, Plunge headlong in the tide to quench the fire. So, when the fowler to his cheek uprears The hollow steel, and on the mallard bears, His eager dog, ere bursts the flashing roar, Fierce for the prey, springs headlong from the shore, And barking, cuts the wave with furious joy: So, mid the billow springs each eager boy, Springs to the nymph whose eyes from all the rest By singling him her secret wish confess’d.

A son of Mars was there, of gen’rous race, His ev’ry elegance of manly grace; Am’rous and brave, the bloom of April youth Glow’d on his cheek, his eye spoke simplest truth; Yet love, capricious to th’ accomplish’d boy, Had ever turn’d to gall each promis’d joy, Had ever spurn’d his vows; yet still his heart Would hope, and nourish still the tender smart: The purest delicacy fann’d his fires, And proudest honour nurs’d his fond desires. Not on the first that fair before him glow’d, Not on the first the youth his love bestow’d. In all her charms the fair Ephyre came, And Leonardo’s heart was all on flame. Affection’s melting transport o’er him stole, And love’s all gen’rous glow entranced his soul; p. 286

Of selfish joy unconscious, ev’ry thought On sweet delirium’s ocean stream’d afloat. Pattern of beauty did Ephyre shine, Nor less she wish’d these beauties to resign: More than her sisters long’d her heart to yield, Yet, swifter fled she o’er the smiling field. The youth now panting with the hopeless chase, "Oh turn," he cries, "oh turn thy angel face: False to themselves, can charms like these conceal The hateful rigour of relentless steel? And, did the stream deceive me, when I stood Amid my peers reflected in the flood? The easiest port and fairest bloom I bore-- False was the stream--while I in vain deplore, My peers are happy; lo, in ev’ry shade, In ev’ry bower, their love with love repaid! I, I alone through brakes, through thorns pursue A cruel fair. Ah, still my fate proves true, True to its rigour--who, fair nymph, to thee Reveal’d ’twas I that sued! unhappy me! Born to be spurn’d though honesty inspire. Alas, I faint, my languid sinews tire; Oh stay thee--powerless to sustain their weight My knees sink down, I sink beneath my fate!" He spoke; a rustling urges thro’ the trees, Instant new vigour strings his active knees, Wildly he glares around, and raging cries, "And must another snatch my lovely prize! In savage grasp thy beauteous limbs constrain! I feel, I madden while I feel the pain! Oh lost, thou fli’st the safety of my arms, My hand shall guard thee, softly seize thy charms, No brutal rage inflames me, yet I burn! Die shall thy ravisher. O goddess, turn, And smiling view the error of my fear; No brutal force, no ravisher is near; A harmless roebuck gave the rustling sounds, Lo, from the thicket swift as thee he bounds! Ah, vain the hope to tire thee in the chase! I faint, yet hear, yet turn thy lovely face. Vain are thy fears; were ev’n thy will to yield The harvest of my hope, that harvest field p. 287

My fate would guard, and walls of brass would rear Between my sickle and the golden ear. Yet fly me not; so may thy youthful prime Ne’er fly thy cheek on the grey wing of time. Yet hear, the last my panting breath can say, Nor proudest kings, nor mightiest hosts can sway Fate’s dread decrees; yet thou, O nymph, divine, Yet thou canst more, yet thou canst conquer mine. Unmov’d each other yielding nymph I see; Joy to their lovers, for they touch not thee! But thee!--oh, every transport of desire, That melts to mingle with its kindred fire, For thee respires--alone I feel for thee The dear wild rage of longing ecstasy: By all the flames of sympathy divine To thee united, thou by right art mine. From thee, from thee the hallow’d transport flows That sever’d rages, and for union glows: Heav’n owns the claim. Hah, did the lightning glare: Yes, I beheld my rival, though the air Grew dim; ev’n now I heard him softly tread. Oh rage, he waits thee on the flow’ry bed! I see, I see thee rushing to his arms, And sinking on his bosom, all thy charms To him resigning in an eager kiss, All I implor’d, the whelming tide of bliss! And shall I see him riot on thy charms, Dissolv’d in joy, exulting in thine arms? Oh burst, ye lightnings, round my destin’d head, Oh pour your flashes------" Madd’ning as he said, 1

p. 288

Amid the windings of the bow’ry wood His trembling footsteps still the nymph pursued. Woo’d to the flight she wing’d her speed to hear His am’rous accents melting on her ear. And now, she turns the wild walk’s serpent maze; A roseate bower its velvet couch displays; The thickest moss its softest verdure spread, Crocus and mingling pansy fring’d the bed, The woodbine dropp’d its honey from above, And various roses crown’d the sweet alcove. Here, as she hastens, on the hopeless boy She turns her face, all bath’d in smiles of joy; Then, sinking down, her eyes suffused with love Glowing on his, one moment lost reprove. Here was no rival, all he wish’d his own; Lock’d in her arms soft sinks the stripling down. Ah, what soft murmurs panting thro’ the bowers Sigh’d to the raptures of the paramours! The wishful sigh, and melting smile conspire, Devouring kisses fan the fiercer fire; Sweet violence, with dearest grace, assails, Soft o’er the purpos’d frown the smile prevails, The purpos’d frown betrays its own deceit, In well-pleas’d laughter ends the rising threat; The coy delay glides off in yielding love, And transport murmurs thro’ the sacred grove. The joy of pleasing adds its sacred zest, And all is love, embracing and embraced.

The golden morn beheld the scenes of joy; Nor, sultry noon, mayst thou the bowers annoy; The sultry noon-beam shines the lover’s aid, And sends him glowing to the secret shade. O’er evr’y shade, and ev’ry nuptial bower The love-sick strain the virgin turtles pour; p. 289

For nuptial faith and holy rites combin’d, The Lusian heroes and the nymphs conjoin’d. With flow’ry wreaths, and laurel chaplets, bound With ductile gold, the nymphs the heroes crown’d: By ev’ry spousal holy ritual tied, No chance, they vow, shall e’er their hands divide, In life, in death, attendant as their fame; Such was the oath of ocean’s sov’reign dame: The dame (from heav’n and holy Vesta sprung, For ever beauteous and for ever young), Enraptur’d, views the chief whose deathless name The wond’ring world and conquer’d seas proclaim. With stately pomp she holds the hero’s hand, And gives her empire to his dread command, By spousal ties confirm’d; nor pass’d untold What Fate’s unalter’d page had will’d of old: The world’s vast globe in radiant sphere she show’d, The shores immense, and seas unknown, unplough’d; The seas, the shores, due to the Lusian keel And Lusian sword, she hastens to reveal. The glorious leader by the hand she takes, And, dim below, the flow’ry bower forsakes. High on a mountain’s starry top divine Her palace walls of living crystal shine; Of gold and crystal blaze the lofty towers; Here, bath’d in joy, they pass the blissful hours: Engulf’d in tides on tides of joy, the day On downy pinions glides unknown away. While thus the sov’reigns in the palace reign, Like transport riots o’er the humbler plain, W here each, in gen’rous triumph o’er his peers, His lovely bride to ev’ry bride prefers.

"Hence, ye profane!" 1--the song melodious rose, By mildest zephyrs wafted through the boughs, Unseen the warblers of the holy strain-- "Far from these sacred bowers, ye lewd profane!

p. 290

Hence each unhallow’d eye, each vulgar ear; Chaste and divine are all the raptures here. The nymphs of ocean, and the ocean’s queen, The isle angelic, ev’ry raptur’d scene, The charms of honour and its meed confess, These are the raptures, these the wedded bliss: The glorious triumph and the laurel crown, The ever blossom’d palms of fair renown, By time unwither’d, and untaught to cloy; These are the transports of the Isle of Joy. Such was Olympus and the bright abodes; Renown was heav’n, and heroes were the gods. Thus, ancient times, to virtue ever just, To arts and valour rear’d the worshipp’d bust. High, steep, and rugged, painful to be trod, With toils on toils immense is virtue’s road; But smooth at last the walks umbrageous smile, Smooth as our lawns, and cheerful as our isle. Up the rough road Alcides, Hermes, strove, All men like you, Apollo, Mars, and Jove: Like you to bless mankind Minerva toil’d; Diana bound the tyrants of the wild; O’er the waste desert Bacchus spread the vine; And Ceres taught the harvest-field to shine. Fame rear’d her trumpet; to the blest abodes She rais’d, and hail’d them gods, and sprung of gods.

"The love of fame, by heav’n’s own hand impress’d, The first, and noblest passion of the breast, May yet mislead.--Oh guard, ye hero train, No harlot robes of honours false and vain, No tinsel yours, be yours all native gold, Well-earn’d each honour, each respect you hold: To your lov’d king return a guardian band, Return the guardians of your native land; To tyrant power be dreadful; from the jaws Of fierce oppression guard the peasant’s cause. If youthful fury pant for shining arms, Spread o’er the eastern world the dread alarms; 1

p. 291

There bends the Saracen the hostile bow, The Saracen thy faith, thy nation’s foe; There from his cruel gripe tear empire’s reins, And break his tyrant-sceptre o’er his chains. On adamantine pillars thus shall stand The throne, the glory of your native land; And Lusian heroes, an immortal line, Shall ever with us share our isle divine."

p. 292

FROM the earliest ages, and in the most distant nations, palaces, forests and gardens, have been the favourite themes of poets. And though, as in Homer’s island of Rhadamanthus, the description is sometimes only cursory; at other times they have lavished all their powers, and have vied with each other in adorning their edifices and landscapes. The gardens of Alcinous in the Odyssey, and Elysium in the Æneid, have excited the ambition of many imitators. Many instances of these occur in the later writers. These subjects, however, it must be owned, are so natural to the genius of poetry, that it is scarcely fair to attribute to an imitation of the classics, the innumerable descriptions of this kind which abound in the old romances. In these, under different allegorical names, every passion, every virtue and vice, had its palace, its enchanted bower, or its dreary cave. Among the Italians, on the revival of letters, Pulci, Boiardo, and others, borrowed these fictions from the Gothic romancers; Ariosto borrowed from them, and Spenser has copied Ariosto and Tasso. In the sixth and seventh books of the Orlando Furioso, there is a fine description of the island and palace of Alcina, or Vice; and in the tenth book (but inferior to the other in poetical colouring), we have a view of the country of Logistilla, or Virtue. The passage, of this kind, however, where Ariosto has displayed the richest poetical painting, is in the xxxiv. book, in the description of Paradise, whither he sends Astolpho, the English duke, to ask the help of St. John to recover the wits of Orlando. The whole is most admirably fanciful. Astolpho mounts the clouds on the winged horse, sees Paradise, and, accompanied by the Evangelist, visits the moon; the adventures in which orb are almost literally translated in Milton’s Limbo. But the passage which may be said to bear the nearest resemblance to the descriptive part of the island of Venus, is the landscape of Paradise, of which the ingenious Mr. Hoole, to whose many acts of friendship I am proud to acknowledge myself indebted, has obliged me with this translation, though only ten books of his Ariosto are yet published.

"O’er the glad earth the blissful season pours The vernal beauties of a thousand flowers In varied tints: there show’d the ruby’s hue, The yellow topaz, and the sapphire blue. p. 293 The mead appears one intermingled blaze Where pearls and diamonds dart their trembling rays. Not emerald here so bright a verdure yields As the fair turf of those celestial fields. On ev’ry tree the leaves unfading grow, The fruitage ripens and the flow’rets blow! The frolic birds, gay-plum’d, of various wing Amid the boughs their notes melodious sing: Still lakes, and murm’ring streams, with waters clear, Charm the fix’d eye, and lull the list’ning ear. A soft’ning genial air, that ever seems In even tenor, cools the solar beams With fanning breeze; while from the enamell’d field, Whate’er the fruits, the plants, the blossoms yield Of grateful scent, the stealing gales dispense The blended sweets to feed th’ immortal sense.

"Amid the plain a palace dazzling bright, Like living flame, emits a streamy light, And, wrapp’d in splendour of refulgent day, Outshines the strength of ev’ry mortal ray.

"Astolpho gently now directs his speed To where the spacious pile enfolds the mead In circuit wide, and views with eager eyes Each nameless charm that happy soil supplies. With this compar’d, he deems the world below A dreary desert and a seat of woe! By Heaven and Nature, in their wrath bestow’d, In evil hour, for man’s unblest abode.

"Near and more near the stately walls he drew, In steadfast gaze transported at the view: They seem’d one gem entire, of purer red Than deep’ning gleams transparent rubies shed. Stupendous work! by art Dædalian rais’d, Transcending all by feeble mortals prais’d! No more henceforth let boasting tongues proclaim- Those wonders of the world, so chronicled by fame!"

Camoëns read and admired Ariosto; but it by no means follows that he borrowed the hint of his island of Venus from that poet. The luxury of flowery description is as common in poetry as are the tales of love. The heroes of Ariosto meet beautiful women in the palace of Alcina:-- "Before the threshold wanton damsels wait, Or, sport between the pillars of the gate: But, beauty more had brighten’d in their face Had modesty attemper’d ev’ry grace; p. 294 In vestures green each damsel swept the ground, Their temples fair, with leafy garlands crown’d. These, with a courteous welcome, led the knight To this sweet Paradise of soft delight. . . . . Enamour’d youths and tender damsels seem To chant their loves beside a purling stream. Some by a branching tree, or mountain’s shade, In sports and dances press the downy glade, While one discloses to his friend, apart, The secret transport of his am’rous heart."--BOOK vi.

[paragraph continues] But these descriptions also, which bring the heroes of knight-errantry into the way of beautiful wantons, are as common in the old romances as the use of the alphabet; and indeed the greatest part of these love-adventures are evidently borrowed from the fable of Circe. Astolpho, who was transformed into a myrtle by Alcina, thus informs Rogero:-- "Her former lovers she esteem’d no more, For many lovers she possess’d before; I was her joy------------ Too late, alas, I found her wav’ring mind In love inconstant as the changing wind! Scarce had I held two months the fairy’s grace, When a new youth was taken to my place: Rejected, then, I join’d the banish’d herd That lost her love, as others were preferr’d . . . Some here, some there, her potent charms retain, In diverse forms imprison’d to remain; In beeches, olives, palms, or cedars clos’d, Or, such as me, you here behold expos’d; In fountains some, and some in beasts confin’d, As suits the wayward fairy’s cruel mind." HOOLE, Ar. bk. vi.

When incidents, character, and conduct confess the resemblance, we may, with certainty, pronounce from whence the copy is taken. Where only a similar stroke of passion or description occurs, it belongs alone to the arrogance of dulness, to tell us on what passage the poet had his eye. Every great poet has been persecuted in this manner: Milton in particular. His commentators have not left him a flower of his own growth. Yet, like the creed of the atheist, their system is involved in the deepest absurdity. It is easy to suppose that men of poetical feelings, in describing the same thing, should give us the same picture. But, that the Paradise Lost, which forms one animated whole of the noblest poetry, is a mere cento, compiled from innumerable authors, ancient and modern, is a supposition which gives Milton a cast of talents infinitely more extraordinary and inexplicable than the greatest poetical genius. When Gaspar Poussin painted clouds and trees in his landscapes, he did not borrow the green and the blue of p. 295

the leaf and the sky from Claude Lorraine. Neither did Camoëns, when he painted his island of Venus, spend the half of his life in collecting his colours from all his predecessors who had described the beauties of the vernal year, or the stages of passion. Camoëns knew how others had painted the flowery bowers of love; these formed his taste, and corrected his judgment. He viewed the beauties of nature with poetical eyes, from thence he drew his landscapes; he had felt all the allurements of love, and from thence he describes the agitations of that passion.

Nor is the description of fairy bowers and palaces, though most favourite topics, peculiar to the romances of chivalry. The poetry of the orientals also abounds with them, yet, with some characteristic differences. Like the constitutions and dress of the Asiatics, the landscapes of the eastern muse are warm and feeble, brilliant and slight, and, like the manners of the people, wear an eternal sameness. The western muse, on the contrary, is nervous as her heroes, sometimes flowery as her Italian or English fields, sometimes majestically great as her Runic forests of oak and pine; and always various, as the character of her inhabitants. Yet, with all these differences of feature, several oriental fictions greatly resemble the island of Circe, and the flowery dominions of Alcina. In particular, the adventures of Prince Agib, or the third Calender, in the Arabian Tales, afford a striking likeness of painting and catastrophe.

If Ariosto’s, however, seem to resemble any eastern fiction, the island of Venus in Camoëns bears a more striking resemblance to a passage in Chaucer. The following beautiful piece of poetical painting occurs in the Assembly of the Fowles:-- "The bildir oak, and eke the hardie ashe, The pillir elme, the coffir unto caraine, The boxe pipetre, the holme to whippis lasshe, The sailing firre, the cypres deth to plaine, The shortir ewe, the aspe for shaftis plaine, The olive of pece, and eke the dronkin vine, The victor palme, the laurir to divine. A gardein sawe I full of blossomed bowis, Upon a river, in a grené mede There as sweetness evirmore inough is, With flouris white, and blewe, yelowe, and rede, And colde and clere wellestremis, nothing dede, That swommin full of smale fishis light, With finnis rede, and scalis silver bright.

On every bough the birdis herd I syng With voice of angell, in ther harmonie That busied ’hem, ther birdis forthe to bryng, And little pretie conies to ther plaie gan hie; And furthir all about I gan espie The dredful roe, the buck, the hart and hind, Squirils, and bestis smal of gentle kind.

p. 296

Of instrumentes of stringis, in accorde Herd I so plaie a ravishyng swetnesse, That God, that makir is of all and Lorde, Ne herd nevir a better, as I gesse, There with a winde, unneth it might be lesse, Made in the levis grene a noisé soft Accordant to the foulis song en loft.

The aire of the place so attempre was, That ner was there grevaunce of hot ne cold-- * * * * * * Under a tre beside a well I seye Cupid our lorde his arrowes forge and file, And at his fete his Bowe all redie laye, And well his doughtir temprid all the while The heddis in the well, and with her wile She couchid ’hem aftir as thei should serve, Some for to flea, and some to wound and carve.

            • And upon pillirs grete of Jaspir long I saw a temple of Brasse ifoundid strong.

And about the temple dauncid alwaie Women inow, of which some there ywere Faire of ’hemself, and some of ’hem were gaie, In kirtils all disheveled went thei there, That was ther office er from yere to yere, And on the temple sawe I white and faire Of dovis sittyng many a thousande paire."

Here we have Cupid forging his arrows, the woodland, the streams, the music of instruments and birds, the frolics of deer and other animals; and women enow. In a word, the island of Venus is here sketched out, yet Chaucer was never translated into Latin or any language of the continent, nor did Camoëns understand a line of English. The subject was common, and the same poetical feelings in Chaucer and Camoëns pointed out to each what were the beauties of landscapes and of bowers devoted to pleasure.

Yet, though the fiction of bowers, of islands, and palaces, was no novelty in poetry, much, however, remains to be attributed to the poetical powers and invention of Camoëns. The island of Venus contains, of all others, by much the completest gradation, and fullest assemblage of that species of luxuriant painting. Nothing in the older writers is equal to it in fulness. Nor can the island of Armida, in Tasso, be compared to it, in poetical embroidery or passionate expression; though Tasso as undoubtedly built upon the model of Camoëns, as Spenser appropriated the imagery of Tasso when he described the bower of Acrasia, part of which he has literally translated p. 297

from the Italian poet. The beautiful fictions of Armida and Acrasia, however, are much too long to be here inserted, and they are well known to every reader of taste.

But the chief praise of our poet is yet unmentioned. The introduction of so beautiful a fiction as an essential part of the conduct and machinery of an epic poem, does the greatest honour to the invention of Camoëns. The machinery of the former part of the poem not only acquires dignity, but is completed by it. And the conduct of Homer and Virgil has, in this, not only received a fine imitation, but a masterly contrast. In the finest allegory the heroes of the Lusiad receive their reward; and, by means of this allegory, our poet gives a noble imitation of the noblest part of the Æneid. In the tenth Lusiad, GAMA and his heroes hear the nymphs in the divine palace of Thetis sing the triumphs of their countrymen in the conquest of India: after this the goddess shows GAMA a view of the eastern world, from the Cape of Good Hope to the furthest islands of Japan. She poetically describes every region, and the principal islands, and concludes, "All these are given to the western world by you." It is impossible any poem can be summed up with greater sublimity. The Fall of Troy is nothing to this. Nor is this all: the most masterly fiction, finest compliment, and ultimate purpose of the Æneid is not only nobly imitated, but the conduct of Homer, in concluding the Iliad, as already observed, is paralleled, without one circumstance being borrowed. Poetical conduct cannot possibly bear a stronger resemblance, than the reward of the heroes of the Lusiad, the prophetic song, and the vision shown to GAMA bear to the games at the funeral of Patroclus and the redemption of the body of Hector, considered as the completion of the anger of Achilles, the subject of the Iliad. Nor is it a greater honour to resemble a Homer and a Virgil, than it is to be resembled by a Milton. Milton certainly heard of Fanshaw’s translation of the Lusiad, though he might never have seen the original, for it was published fourteen years before he gave his Paradise Lost to the world. But, whatever he knew of it, had the last book of the Lusiad been two thousand years known to the learned, every one would have owned that the two last books of the Paradise Lost were evidently formed upon it. But whether Milton borrowed any hint from Camoëns is of little consequence. That the genius of the great Milton suggested the conclusion of his immortal poem in the manner and with the machinery of the Lusiad, is enough. It is enough that the part of Michael and Adam in the two last books of the Paradise Lost are, in point of conduct, exactly the same with the part of Thetis and GAMA in the conclusion of the Lusiad. Yet, this difference must be observed; in the narrative of his last book, Milton has flagged, as Addison calls it, and fallen infinitely short of the untired spirit of the Portuguese poet.

END OF THE NINTH BOOK.

p. 298

In the opening of this, the last canto, the poet resumes the allegory of the Isle of Joy, or of Venus: the fair nymphs conduct their lovers to their radiant palaces, where delicious wines sparkle in every cup. Before the poet describes the song of a prophetic siren, who celebrates the praise of the heroes who are destined to ennoble the name of their country, he addresses himself to his muse in a tone of sorrow, which touches us the more deeply when we reflect upon the unhappy situation to which this great poet was at last reduced. In the song of the siren, which follows, is afforded a prophetic view from the period of Gama’s expedition down to Camoëns’ own times, in which Pacheco, and other heroes of Portugal, pass in review before the eye of the reader. When the siren has concluded her prophetic song, Thetis conducts Gama to the top of a mountain and addresses him in a set speech. The poem concludes with the poet’s apostrophe to King Sebastian.

FAR o’er the western ocean’s distant bed Apollo now his fiery coursers sped; Far o’er the silver lake of Mexic 1 roll’d His rapid chariot wheels of burning gold:

p. 299

The eastern sky was left to dusky grey, And o’er the last hot breath of parting day, Cool o’er the sultry noon’s remaining flame, On gentle gales the grateful twilight came. Dimpling the lucid pools, the fragrant breeze Sighs o’er the lawns, and whispers thro’ the trees; Refresh’d, the lily rears the silver head, And opening jasmines o’er the arbours spread. Fair o’er the wave that gleam’d like distant snow, Graceful arose the moon, serenely slow; Not yet full orb’d, in clouded splendour dress’d, Her married arms embrace her pregnant breast. Sweet to his mate, recumbent o’er his young, The nightingale his spousal anthem sung; From ev’ry bower the holy chorus rose, From ev’ry bower the rival anthem flows. Translucent, twinkling through the upland grove,. In all her lustre shines the star of love; Led by the sacred ray from ev’ry bower, A joyful train, the wedded lovers pour: Each with the youth above the rest approv’d, Each with the nymph above the rest belov’d, They seek the palace of the sov’reign dame; High on a mountain glow’d the wondrous frame: Of gold the towers, of gold the pillars shone, The walls were crystal, starr’d with precious stone. Amid the hall arose the festive board, With nature’s choicest gifts promiscuous stor’d: So will’d the goddess to renew the smile Of vital strength, long worn by days of toil. On crystal chairs, that shin’d as lambent flame, Each gallant youth attends his lovely dame; Beneath a purple canopy of state The beauteous goddess and the leader sat: The banquet glows--Not such the feast, when all The pride of luxury in Egypt’s hall p. 300

Before the love-sick Roman 1 spread the boast Of ev’ry teeming sea and fertile coast. Sacred to noblest worth and Virtue’s ear, Divine, as genial, was the banquet here; The wine, the song, by sweet returns inspire, Now wake the lover’s, now the hero’s fire. On gold and silver from th’ Atlantic main, The sumptuous tribute of the sea’s wide reign, Of various savour, was the banquet pil’d; Amid the fruitage mingling roses smil’d. In cups of gold that shed a yellow light, In silver, shining as the moon of night, Amid the banquet How’d the sparkling wine, Nor gave Falernia’s fields the parent vine: Falernia’s vintage, nor the fabled power Of Jove’s ambrosia in th’ Olympian bower To this compare not; wild, nor frantic fires, Divinest transport this alone inspires. The bev’rage, foaming o’er the goblet’s breast, The crystal fountain’s cooling aid confess’d; 2 The while, as circling How’d the cheerful bowl, Sapient discourse, the banquet of the soul, Of richest argument and brightest glow, Array’d in dimpling smiles, in easiest flow Pour’d all its graces: nor in silence stood The powers of music, such as erst subdued The horrid frown of hell’s profound domains, 3 And sooth’d the tortur’d ghosts to slumber on their chains.

p. 301

To music’s sweetest chords, in loftiest vein, An angel siren joins the vocal strain; The silver roofs resound the living song, The harp and organ’s lofty mood prolong The hallow’d warblings; list’ning Silence rides The sky, and o’er the bridled winds presides; In softest murmurs flows the glassy deep, And each, lull’d in his shade, the bestials sleep. The lofty song ascends the thrilling skies, The song of godlike heroes yet to rise; Jove gave the dream, whose glow the siren fir’d, And present Jove the prophecy inspir’d. Not he, the bard of love-sick Dido’s board, Nor he, the minstrel of Phæacia’s lord, Though fam’d in song, could touch the warbling string, Or, with a voice so sweet, melodious sing. And thou, my muse, O fairest of the train, Calliope, inspire my closing strain. No more the summer of my life remains, 1 My autumn’s length’ning ev’nings chill my veins; Down the black stream of years by woes on woes Wing’d on, I hasten to the tomb’s repose, p. 302

The port whose deep, dark bottom shall detain My anchor, never to be weigh’d again, Never on other sea of life to steer The human course.--Yet thou, O goddess, hear, Yet let me live, though round my silver’d head Misfortune’s bitt’rest rage unpitying shed Her coldest. storms; yet, let me live to crown The song that boasts my nation’s proud renown.

Of godlike heroes sung the nymph divine, Heroes whose deeds on GAMA’S crest shall shine; Who through the seas, by GAMA first explor’d, Shall bear the Lusian standard and the sword, Till ev’ry coast where roars the orient main, Blest in its sway, shall own the Lusian reign; Till ev’ry pagan king his neck shall yield, Or vanquish’d, gnaw the dust on battle-field.

"High Priest of Malabar," the goddess sung, "Thy faith repent not, nor lament thy wrong; 1 Though, for thy faith to Lusus’ gen’rous race, The raging zanioreem thy fields deface: From Tagus, lo, the great Pacheco sails To India, wafted on auspicious gales. Soon as his crooked prow the tide shall press, A new Achilles shall the tide confess; His ship’s strong sides shall groan beneath his weight, And deeper waves receive the sacred freight. 2

p. 303

Soon as on India’s strand he shakes his spear, The burning east shall tremble, chill’d with fear; Reeking with noble blood, Cambalao’s stream Shall blaze impurpled on the ev’ning beam; Urg’d on by raging shame, the monarch brings, Banded with all their powers, his vassal kings: Narsinga’s rocks their cruel thousands pour, Bipur’s stern king attends, and thine, Tanore: To guard proud Calicut’s imperial pride All the wide North sweeps down its peopled tide: Join’d are the sects that never touch’d before, By land the pagan, and by sea the Moor. O’er land, o’er sea the great Pacheco strews The prostrate spearmen, and the founder’d proas. 1 Submiss and silent, palsied with amaze, Proud Malabar th’ unnumber’d slain surveys: Yet burns the monarch; to his shrine he speeds; Dire howl the priests, the groaning victim bleeds; The ground they stamp, and, from the dark abodes, With tears and vows, they call th’ infernal gods. Enrag’d with dog-like madness, to behold His temples and his towns in flames enroll’d, p. 304

Secure of promis’d victory, again He fires the war, the lawns are heap’d with slain. With stern reproach he brands his routed Nayres, And for the dreadful field himself prepares; His harness’d thousands to the fight he leads; And rides exulting where the combat bleeds: Amid his pomp his robes are sprinkled o’er, And his proud face dash’d, with his menials’ gore: 1 From his high couch he leaps, and speeds to flight On foot inglorious, in his army’s sight. Hell then he calls, and all the powers of hell, The secret poison, and the chanted spell; Vain as the spell the poison’d rage is shed, For Heav’n defends the hero’s sacred head. Still fiercer from each wound the tyrant burns, Still to the field with heavier force returns; The seventh dread war he kindles; high in air The hills dishonour’d lift their shoulders bare; Their woods, roll’d down, now strew the river’s side, Now rise in mountain turrets o’er the tide; Mountains of fire, and spires of bick’ring flame, While either bank resounds the proud acclaim, Come floating down, round Lusus’ fleet to pour Their sulph’rous entrails 2 in a burning shower. Oh, vain the hope.--Let Rome her boast resign; Her palms, Pacheco, never bloom’d like thine; Nor Tiber’s bridge, 3 nor Marathon’s red field, Nor thine, Thermopylæ, such deeds beheld; Nor Fabius’ arts such rushing storms repell’d.

p. 305

Swift as, repuls’d, the famish’d wolf returns Fierce to the fold, and, wounded, fiercer burns; So swift, so fierce, seven times, all India’s might Returns unnumber’d to the dreadful fight; One hundred spears, seven times in dreadful stower, Strews in the dust all India’s raging power."

The lofty song (for paleness o’er her spread) The nymph suspends, and bows the languid head; Hex falt’ring words are breathed on plaintive sighs: "Ah, Belisarius, injur’d chief," she cries, "Ah, wipe thy tears; in war thy rival see, Injur’d Pacheco falls despoil’d like thee; In him, in thee dishonour’d Virtue bleeds, And Valour weeps to view her fairest deeds,-- Weeps o’er Pacheco, where, forlorn he lies Low on an alms-house bed, and friendless dies. Yet shall the muses plume his humble bier, And ever o’er him pour th’ immortal tear; Though by the king, alone to thee unjust, Thy head, great chief, was humbled in the dust, Loud shall the muse indignant sound thy praise- ‘Thou gav’st thy monarch’s throne its proudest blaze.’ While round the world the sun’s bright car shall ride, So bright shall shine thy name’s illustrious pride; Thy monarch’s glory, as the moon’s pale beam, Eclips’d by thine, shall shed a sickly gleam. Such meed attends when soothing flatt’ry sways, And blinded State its sacred trust betrays!"

Again the nymph exalts her brow, again Her swelling voice resounds the lofty strain: "Almeyda comes, the kingly name he bears, Deputed royalty his standard rears: In all the gen’rous rage of youthful fire The warlike son attends the warlike sire. Quiloa’s blood-stain’d tyrant now shall feel The righteous vengeance of the Lusian steel. Another prince, by Lisbon’s throne belov’d, Shall bless the land, for faithful deeds approv’d.

p. 306

Mombaz shall now her treason’s meed behold, When curling flames her proudest domes enfold: Involv’d in smoke, loud crashing, low shall fall The mounded temple and the castled wall. O’er India’s seas the young Almeyda pours, Scorching the wither’d air, his iron show’rs; Torn masts and rudders, hulks and canvas riv’n, Month after month before his prows are driv’n; But Heav’n’s dread will, where clouds of darkness rest, That awful will, which knows alone the best, Now blunts his spear: Cambaya’s squadrons join’d With Egypt’s fleets, in pagan rage combin’d, Engrasp him round; red boils the stagg’ring flood, Purpled with volleying flames and hot with blood: Whirl’d by the cannon’s rage, in shivers torn, His thigh, far scatter d, o’er the wave is borne. Bound to the mast the godlike hero stands, 1 Waves his proud sword, and cheers his woful bands. Though winds and seas their wonted aid deny, To yield he knows not, but he knows to die: Another thunder tears his manly breast: Oh fly, blest spirit, to thy heav’nly rest! Hark! rolling on the groaning storm I hear, Resistless vengeance thund’ring on the rear. I see the transports of the furious sire, As o’er the mangled corse his eyes flash fire. Swift to the fight, with stern though weeping eyes, Fix’d rage fierce burning in his breast, he flies; Fierce as the bull that sees his rival rove Free with the heifers through the mounded grove, On oak or beech his madd’ning fury pours; So pours Almeyda’s rage on Dabul’s towers.

p. 307

His vanes wide waving o’er the Indian sky, Before his prows the fleets of India fly; 1 On Egypt’s chief his mortars’ dreadful tire Shall vomit all the rage of prison’d fire: Heads, limbs, and trunks shall choke the struggling tide, Till, ev’ry surge with reeking crimson dy’d, Around the young Almeyda’s hapless urn His conqueror’s naked ghosts shall howl and mourn. As meteors flashing through the darken’d air I see the victors’ whirling falchions glare; Dark rolls the sulph’rous smoke o’er Dio’s skies, And shrieks of death, and shouts of conquest rise, In one wide tumult blended. The rough roar Shakes the brown tents on Ganges’ trembling shore; The waves of Indus from the banks recoil; And matrons, howling on the strand of Nile, By the pale moon, their absent sons deplore: Long shall they wail; their sons return no more.

"Ah, strike the notes of woe!" the siren cries; "A dreary vision swims before my eyes. To Tagus’ shore triumphant as he bends, Low in the dust the hero’s glory ends: Though bended bow, nor thund’ring engine’s hail, Nor Egypt’s sword, nor India’s spear prevail, p. 308

Fall shall the chief before a naked foe, Rough clubs and rude-hurl’d stones shall strike the blow; The Cape of Tempests shall his tomb supply, And in the desert sands his bones shall lie, No boastful trophy o’er his ashes rear’d: Such Heav’n’s dread will, and be that will rever’d!

"But lo, resplendent shines another star," Loud she resounds, "in all the blaze of war! Great Cunia 1 guards Melinda’s friendly shore, And dyes her seas with Oja’s hostile gore; Lamo and Brava’s tow’rs his vengeance tell: Green Madagascar’s flow’ry dales shall swell His echo’d fame, till ocean’s southmost bound On isles and shores unknown his name resound.

"Another blaze, behold, of fire and arms! Great Albuquerque awakes the dread alarms: O’er Ormuz’ walls his thund’ring flames he pours, While Heav’n, the hero’s guide, indignant show’rs Their arrows backward 2 on the Persian foe, Tearing the breasts and arms that twang’d the bow. Mountains of salt and fragrant gums in vain Were spent untainted to embalm the slain. Such heaps shall strew the seas and faithless strand Of Gerum, Mazcate, 3 and Calayat’s land, Till faithless Ormuz own the Lusian sway, And Barem’s 4 pearls her yearly safety pay.

"What glorious palms on Goa’s isle I see, 5 Their blossoms spread, great Albuquerque, for thee!

p. 309

Through castled walls the hero breaks his way, And opens with his sword the dread array Of Moors and pagans; through their depth he rides, Through spears and show’ring fire the battle guides. As bulls enrag’d, or lions smear’d with gore, His bands sweep wide o’er Goa’s purpled shore. Nor eastward far though fair Malacca 1 lie, Her groves embosom’d in the morning sky; Though with her am’rous sons the valiant line Of Java’s isle in battle rank combine, Though poison’d shafts their pond’rous quivers store; Malacca’s spicy groves and golden ore, Great Albuquerque, thy dauntless toils shall crown! Yet art thou stain’d." 2 Here, with a sighful frown, p. 310

The goddess paus’d, for much remain’d unsung, But blotted with a humble soldier’s wrong.

p. 311

"Alas," she cries, "when war’s dread horrors reign, And thund’ring batteries rock the fiery plain, When ghastly famine on a hostile soil, When pale disease attends on weary toil, When patient under all the soldier stands, Detested be the rage which then demands The humble soldier’s blood, his only crime The am’rous frailty of the youthful prime! Incest’s cold horror here no glow restrain’d, Nor sacred nuptial bed was here profan’d, Nor here unwelcome force the virgin seiz’d; A slave, lascivious, in his fondling pleas’d, Resigns her breast. Ah, stain to Lusian fame! (’Twas lust of blood, perhaps ’twas jealous flame;) The leader’s rage, unworthy of the brave, Consigns the youthful soldier to the grave. Not Ammon 1 thus Apelles’ love repaid, Great Ammon’s bed resign’d the lovely maid; Nor Cyrus thus reprov’d Araspas’ fire; Nor haughtier Carlo thus assum’d the sire, Though iron Baldwin to his daughter’s bower, An ill-match’d lover, stole in secret hour: With nobler rage the lofty monarch glow’d, And Flandria’s earldom on the knight bestow’d." 2

p. 312

Again the nymph the song of fame resounds: "Lo, sweeping wide o’er Ethiopia’s bounds, Wide o’er Arabia’s purple shore, on high The Lusian ensigns blaze along the sky: Mecca, aghast, beholds the standards shine, And midnight horror shakes Medina’s shrine; 1 Th’ unhallow’d altar bodes th’ approaching foe, Foredoom’d in dust its prophet’s tomb to strew. Nor Ceylon’s isle, brave Soarez, shall withhold Its incense, precious as the burnish’d gold, What time o’er proud Columbo’s loftiest spire Thy flag shall blaze: Nor shall th’ immortal lyre Forget thy praise, Sequeyra! To the shore Where Sheba’s sapient queen the sceptre bore, 2

p. 313

Braving the Red Sea’s dangers shalt thou force To Abyssinia’s realm thy novel course; And isles, by jealous Nature long conceal’d, Shall to the wond’ring world be now reveal’d. Great Menez next the Lusian sword shall bear; Menez, the dread of Afric, high shall rear His victor lance, till deep shall Ormuz groan, And tribute doubled her revolt atone.

"Now shines thy glory in meridian height"-- And loud her voice she rais’d--"O matchless knight! Thou, thou, illustrious Gable, thou shalt bring The olive bough of peace, deputed king! The lands by thee discover’d shall obey Thy sceptred power, and bless thy regal sway. But India’s crimes, outrageous to the skies, A length of these Saturnian days denies: Snatch’d from thy golden throne, 1 the heav’ns shall claim Thy deathless soul, the world thy deathless name.

"Now o’er the coast of faithless Malabar Victorious Henry 2 pours the rage of war; Nor less the youth a nobler strife shall wage, Great victor of himself though green in age; No restless slave of wanton am’rous fire, No lust of gold shall taint his gen’rous ire. While youth’s bold pulse beats high, how brave the boy Whom harlot-smiles nor pride of power decoy!

p. 314

Immortal be his name! Nor less thy praise, Great Mascarene, 1 shall future ages raise: Though power, unjust, withhold the splendid ray That dignifies the crest of sov’reign sway, Thy deeds, great chief, on Bintam’s humbled shore (Deeds such as Asia never view’d before) Shall give thy honest fame a brighter blaze Than tyrant pomp in golden robes displays. Though bold in war the fierce usurper shine, Though Cutial’s potent navy o’er the brine Drive vanquish’d: though the Lusian Hector’s sword For him reap conquest, and confirm him lord; Thy deeds, great peer, the wonder of thy foes, Thy glorious chains unjust, and gen’rous woes, Shall dim the fierce Sampayo’s fairest fame, And o’er his honours thine aloud proclaim. Thy gen’rous woes! Ah gallant injur’d chief, Not thy own sorrows give the sharpest grief. Thou seest the Lusian name her honours stain, And lust of gold her heroes’ breasts profane; Thou seest ambition lift the impious head, Nor God’s red arm, nor ling’ring justice dread; O’er India’s bounds thou seest these vultures prowl, Full gorged with blood, and dreadless of control; Thou seest and weepst thy country’s blotted name, Tire gen’rous sorrow thine, but not the shame. Nor long the Lusian ensigns stain’d remain: Great Nunio 2 comes, and razes every stain. Though lofty Calè’s warlike towers he rear; Though haughty Melic groan beneath his spear; All these, and Diu yielded to his name, Are but th’ embroid’ry of his nobler fame. Far haughtier foes of Lusian race he braves; The awful sword of justice high he waves: Before his bar the injur’d Indian, stands, And justice boldly on his foe demands, p. 315

The Lusian foe; in wonder lost, the Moor Beholds proud rapine’s vulture grip restore; Beholds the Lusian hands in fetters bound By Lusian hands, and wound repaid for wound. Oh, more shall thus by Nunio’s worth be won, Than conquest reaps from high-plum’d hosts o’erthrown. Long shall the gen’rous Nunio’s blissful sway Command supreme. In Dio’s hopeless day The sov’reign toil the brave Noronha takes; Awed by his fame 1 the fierce-soul’d Rumien shakes, And Dio’s open’d walls in sudden flight forsakes. A son of thine, O GAMA, 2 now shall hold The helm of empire, prudent, wise, and bold: Malacca sav’d and strengthen’d by his arms, The banks of Tor shall echo his alarms; His worth shall bless the kingdoms of the morn, For all thy virtues shall his soul adorn. When fate resigns thy hero to the skies, A vet’ran, fam’d on Brazil’s shore 3 shall rise: The wide Atlantic and the Indian main, By turns, shall own the terrors of his reign. His aid the proud Cambayan king implores, His potent aid Cambaya’s king restores. The dread Mogul with all his thousands flies, And Dio’s towers are Souza’s well-earn’d prize. Nor less the zamorim o’er blood-stain’d ground 4 Shall speed his legions, torn with many a wound, p. 316

In headlong rout. Nor shall the boastful pride Of India’s navy, though the shaded tide Around the squadron’d masts appear the down Of some wide forest, other fate renown. Loud rattling through the hills of Cape Camore 1 I hear the tempest of the battle roar! Clung to the splinter’d masts I see the dead Badala’s shore with horrid wreck bespread; Baticala inflam’d by treach’rous hate, Provokes the horrors of Badala’s fate: Her seas in blood, her skies enwrapt in fire, Confess the sweeping storm of Souza’s ire. No hostile spear now rear’d on sea or strand, The awful sceptre graces Souza’s hand; Peaceful he reigns, in counsel just and wise; And glorious Castro now his throne supplies: Castro, the boast of gen’rous fame, afar From Dio’s strand shall sway the glorious war. Madd’ning with rage to view the Lusian band, A troop so few, proud Dio’s towers command, The cruel Ethiop Moor to heav’n complains, And the proud Persian’s languid zeal arraigns. The Rumien fierce, who boasts the name of Rome, 2 With these conspires, and vows the Lusians’ doom.

p. 317

A thousand barb’rous nations join their powers To bathe with Lusian blood the Dion towers. Dark rolling sheets, forth belch’d from brazen wombs, And bor’d, like show’ring clouds, with hailing bombs, O’er Dio’s sky spread the black shades of death; The mine’s dread earthquakes shake the ground beneath. No hope, bold Mascarene, 1 mayst thou respire, A glorious fall alone, thy just desire. When lo, his gallant son brave Castro sends-- Ah heav’n, what fate the hapless youth attends! In vain the terrors of his falchion glare: The cavern’d mine bursts, high in pitchy air Rampire and squadron whirl’d convulsive, borne To heav’n, the hero dies in fragments torn. His loftiest bough though fall’n, the gen’rous sire His living hope devotes with Roman ire. On wings of fury flies the brave Alvar Through oceans howling with the wintry war, Through skies of snow his brother’s vengeance bears; And, soon in arms, the valiant sire appears: Before him vict’ry spreads her eagle wing Wide sweeping o’er Cambaya’s haughty king. In vain his thund’ring coursers shake the ground, Cambaya bleeding of his might’s last wound Sinks pale in dust: fierce Hydal-Kan 2 in vain Wakes war on war; he bites his iron chain.

p. 318

O’er Indus’ banks, o’er Ganges’ smiling vales, No more the hind his plunder’d field bewails: O’er ev’ry field, O Peace, thy blossoms glow, The golden blossoms of thy olive bough; Firm bas’d on wisest laws great Castro crowns, And the wide East the Lusian empire owns.

"These warlike chiefs, the sons of thy renown, And thousands more, O VASCO, doom’d to crown Thy glorious toils, shall through these seas unfold Their victor-standards blaz’d with Indian gold; And in the bosom of our flow’ry isle, Embath’d in joy shall o’er their labours smile. Their nymphs like yours, their feast divine the same, The raptur’d foretaste of immortal fame."

So sang the goddess, while the sister train With joyful anthem close the sacred strain: "Though Fortune from her whirling sphere bestow Her gifts capricious in unconstant flow, Yet laurell’d honour and immortal fame Shall ever constant grace the Lusian name." So sung the joyful chorus, while around The silver roofs the lofty notes resound. The song prophetic, and the sacred feast, Now shed the glow of strength through ev’ry breast. When with the grace and majesty divine, Which round immortals when enamour’d shine, To crown the banquet of their deathless fame, To happy GAMA thus the sov’reign dame: "O lov’d of Heav’n, what never man before, What wand’ring science never might explore, By Heav’n’s high will, with mortal eyes to see Great nature’s face unveil’d, is given to thee.

p. 319

Thou and thy warriors follow where I lead: Firm be your steps, for arduous to the tread, Through matted brakes of thorn and brier, bestrew’d With splinter’d flint, winds the steep slipp’ry road." She spake, and smiling caught the hero’s hand, And on the mountain’s summit soon they stand; A beauteous lawn with pearl enamell’d o’er, Emerald and ruby, as the gods of yore Had sported here. Here in the fragrant air A wondrous globe appear’d, divinely fair! Through ev’ry part the light transparent flow’d, And in the centre, as the surface, glow’d. The frame ethereal various orbs compose, In whirling circles now they fell, now rose; Yet never rose nor fell, 1 for still the same Was ev’ry movement of the wondrous frame; Each movement still beginning, still complete, Its author’s type, self-pois’d, perfection’s seat.

Great VASCO, thrill’d with reverential awe, And rapt with keen desire, the wonder saw. The goddess mark’d the language of his eyes, "And here," she cried, "thy largest wish suffice.

p. 320

Great nature’s fabric thou dost here behold, Th’ ethereal, pure, and elemental mould In pattern shown complete, as nature’s God Ordain’d the world’s great frame, His dread abode; For ev’ry part the Power Divine pervades, The sun’s bright radiance, and the central shades; Yet, let not haughty reason’s bounded line Explore the boundless God, or where define, Where in Himself, in untreated light (While all His worlds around seem wrapp’d in night), He holds His loftiest state. 1 By primal laws Impos’d on Nature’s birth (Himself the cause), By her own ministry, through ev’ry maze, Nature in all her walks, unseen, He sways. These spheres behold; 2 the first in wide embrace Surrounds the lesser orbs of various face; The Empyrean this, the holiest heav’n To the pure spirits of the bless’d is giv’n: No mortal eye its splendid rays may bear, No mortal bosom feel the raptures there. The earth, in all her summer pride array’d, To this might seem a drear sepulchral shade. Unmov’d it stands; within its shining frame, In motion swifter than the lightning’s flame, Swifter than sight the moving parts may spy, Another sphere whirls round its rapid sky. Hence motion darts its force, 3 impulsive draws, And on the other orbs impresses laws; p. 321

The sun’s bright car attentive to its force Gives night and day, and shapes his yearly course; Its force stupendous asks a pond’rous sphere To poise its fury, and its weight to bear: Slow moves that pond’rous orb; the stiff, slow pace One step scarce gains, while wide his annual race Two hundred times the sun triumphant rides; The crystal heav’n is this, whose rigour guides And binds the starry sphere: 1 That sphere behold, With diamonds spangled, and emblaz’d with gold! What radiant orbs that azure sky adorn, Fair o’er the night in rapid motion borne! Swift as they trace the heav’n’s wide circling line, Whirl’d on their proper axles, bright they shine. Wide o’er this heav’n a golden belt displays Twelve various forms; behold the glitt’ring blaze!

p. 322

Through these the sun in annual journey towers, And o’er each clime their various tempers pours; In gold and silver of celestial mine How rich far round the constellations shine! Lo, bright emerging o’er the polar tides, In shining frost the Northern Chariot rides; 1 Mid treasur’d snows here gleams the grisly Bear, And icy flakes incrust his shaggy hair. Here fair Andromeda, of heav’n belov’d; Her vengeful sire, and, by the gods reprov’d, Beauteous Cassiope. Here, fierce and red, Portending storms, Orion lifts his head; And here the Dogs their raging fury shed. The Swan, sweet melodist, in death he sings, The milder Swan here spreads his silver wings. Here Orpheus’ Lyre, the melancholy Hare, And here the watchful Dragon’s eye-balls glare; And Theseus’ ship, oh, less renown’d than thine, Shall ever o’er these skies illustrious shine. Beneath this radiant firmament behold The various planets in their orbits roll’d:

p. 323

Here, in cold twilight, hoary Saturn rides; Here Jove shines mild, here fiery Mars presides; Apollo here, enthron’d in light, appears The eye of heav’n, emblazer of the spheres; Beneath him beauteous glows the Queen of Love-- The proudest hearts her sacred influence prove; Here Hermes, fam’d for eloquence divine, And here Diana’s various faces shine; Lowest she rides, and, through the shadowy night, Pours on the glist’ning earth her silver light. These various orbs, behold, in various speed Pursue the journeys at their birth decreed. Now, from the centre far impell’d they fly, Now, nearer earth they sail a lower sky, A shorten’d course: Such are their laws impress’d By God’s dread will, 1 that will for ever best.

p. 324

"The yellow earth, the centre of the whole, There lordly rests sustain’d on either pole. The limpid air enfolds in soft embrace The pond’rous orb, and brightens o’er her face. Here, softly floating o’er th’ aërial blue, Fringed with the purple and the golden hue, The fleecy clouds their swelling sides display; From whence, fermented by the sulph’rous ray, The lightnings blaze, and heat spreads wide and rare; And now, in fierce embrace with frozen air, p. 325

Their wombs, compress’d, soon feel parturient throws, And white wing’d gales bear wide the teeming snows. Thus, cold and heat their warring empires hold, Averse yet mingling, each by each controll’d, The highest air and ocean’s bed they pierce, And earth’s dark centre feels their struggles fierce.

"The seat of man, the earth’s fair breast, behold; Here wood-crown’d islands wave their locks of gold. Here spread wide continents their bosoms green, And hoary Ocean heaves his breast between. Yet, not th’ inconstant ocean’s furious tide May fix the dreadful bounds of human pride. What madd’ning seas between these nations roar! Yet Lusus’ hero-race shall visit ev’ry shore. What thousand tribes, whom various customs sway, And various rites, these countless shores display! Queen of the world, supreme in shining arms, Hers ev’ry art, and hers all wisdom’s charms, Each nation’s tribute round her foot-stool spread, Here Christian Europe 1 lifts the regal head. Afric behold, 2 alas, what alter’d view! Her lands uncultur’d, and her son’s untrue; Ungraced with all that sweetens human life, Savage and fierce they roam in brutal strife; Eager they grasp the gifts which culture yields, Yet, naked roam their own neglected fields. Lo, here enrich’d with hills of golden ore, Monomotapa’s empire hems the shore.. There round the Cape, great Afric’s dreadful bound, Array’d in storms (by you first compass’d round), Unnumber’d tribes as bestial grazers stray, By laws unform’d, unform’d by reason’s sway:

p. 326

Far inward stretch the mournful sterile dales, Where, on the parch’d hill-side, pale Famine wails. On gold in vain the naked savage treads; Low, clay-built huts, behold, and reedy sheds, Their dreary towns. Gonzalo’s zeal shall glow 1 To these dark minds the path of light to show: His toils to humanize the barb’rous mind Shall, with the martyr’s palms, his holy temples bind. Great Naya, 2 too, shall glorious here display His God’s dread might: behold, in black array, Num’rous and thick as when in evil hour The feather’d race whole harvest fields devour, So thick, so num’rous round Sofála’s towers Her barb’rous hordes remotest Africa pours: In vain; Heav’n’s vengeance on their souls impress’d, They fly, wide scatter’d as the driving mist. Lo, Quama there, and there the fertile Nile Curs’d with that gorging fiend, the crocodile, Wind their long way: the parent lake behold, Great Nilus’ fount, unseen, unknown of old, From whence, diffusing plenty as he glides, Wide Abyssinia’s realm the stream divides. In Abyssinia Heav’n’s own altars blaze, 3 And hallow’d anthems chant Messiah’s praise.

p. 327

In Nile’s wide breast the isle of Mĕrŏē see! Near these rude shores a hero sprung from thee, Thy son, brave GAMA, 1 shall his lineage show In glorious triumphs o’er the paynim 2 foe. There by the rapid Ob, her friendly breast Melinda spreads, thy place of grateful rest. Cape Aromata there the gulf defends, Where by the Red Sea wave great Afric ends. Illustrious Suez, seat of heroes old, Fam’d Hierapolis, high-tower’d, behold. Here Egypt’s shelter’d fleets at anchor ride, And hence, in squadrons, sweep the eastern tide. And lo, the waves that aw’d by Moses’ rod, While the dry bottom Israel’s armies trod, On either hand roll’d back their frothy might, And stood, like hoary rocks, in cloudy height. Here Asia, rich in ev’ry precious mine, In realms immense, begins her western line.

p. 328

Sinai behold, whose trembling cliffs of yore In fire and darkness, deep pavilion’d, bore The Hebrews’ God, while day, with awful brow, Gleam’d pale on Israel’s wand’ring tents below. The pilgrim now the lonely hill ascends, And, when the ev’ning raven homeward bends, Before the virgin-martyr’s tomb 1 he pays His mournful vespers, and his vows of praise. Jidda behold, and Aden’s parch’d domain Girt by Arzira’s rock, where never rain Yet fell from heav’n; where never from the dale The crystal riv’let murmur’d to the vale. The three Arabias here their breasts unfold, Here breathing incense, here a rocky wold; O’er Dofar’s plain the richest incense breathes, That round the sacred shrine its vapour wreathes; Here the proud war-steed glories in his force, As, fleeter than the gale, he holds the course. Here, with his spouse and household lodg’d in wains, The Arab’s camp shifts, wand’ring o’er the plains, The merchant’s dread, what time from eastern soil His burthen’d camels seek the land of Nile. Here Rosalgate and Farthac stretch their arms, And point to Ormuz, fam’d for war’s alarms; Ormuz, decreed full oft to quake with dread Beneath the Lusian heroes’ hostile tread, Shall see the Turkish moons, 2 with slaughter gor’d, Shrink from the lightning of De Branco’s sword. 3

p. 329

There on the gulf that laves the Persian shore, Far through the surges bends Cape Asabore. There Barem’s isle; 1 her rocks with diamonds blaze, And emulate Aurora’s glitt’ring rays. From Barem’s shore Euphrates’ flood is seen, And Tigris’ waters, through the waves of green In yellowy currents many a league extend, As with the darker waves averse they blend. Lo, Persia there her empire wide unfolds! In tented camp his state the monarch holds: Her warrior sons disdain the arms of fire, 2 And, with the pointed steel, to fame aspire; Their springy shoulders stretching to the blow, Their sweepy sabres hew the shrieking foe. There Gerum’s isle the hoary ruin wears Where Time has trod: 3 there shall the dreadful spears Of Sousa and Menezes strew the shore With Persian sabres, and embathe with gore. Carpella’s cape, and sad Carmania’s strand, There, parch’d and bare, their dreary wastes expand. A fairer landscape here delights the view; From these green hills beneath the clouds of blue, The Indus and the Ganges roll the wave, And many a smiling field propitious lave.

p. 330

Luxurious here, Ulcinda’s harvests smile, And here, disdainful of the seaman’s toil, The whirling tides of Jaquet furious roar; Alike their rage when swelling to the shore, Or, tumbling backward to the deep, they force The boiling fury of their gulfy course: Against their headlong rage nor oars nor sails, The stemming prow alone, hard toil’d, prevails. Cambaya here begins her wide domain; A thousand cities here shall own the reign Of Lisboa’s monarchs. He who first shall crown Thy labours, GAMA, 1 here shall boast his own. The length’ning sea that washes India’s strand And laves the cape that points to Ceylon’s land (The Taprobanian isle, 2 renown’d of yore), Shall see his ensigns blaze from shore to shore. Behold how many a realm, array’d in green, The Ganges’ shore and Indus’ bank between! Here tribes unnumber’d, and of various lore, With woful penance fiend-like shapes adore; Some Macon’s orgies; 3 all confess the sway Of rites that shun, like trembling ghosts, the day. Narsinga’s fair domain behold; of yore Here shone the gilded towers of Meliapore. Here India’s angels, weeping o’er the tomb Where Thomas sleeps, 4 implore the day to come, The day foretold, when India’s utmost shore Again shall hear Messiah’s blissful lore.

p. 331

By Indus’ banks the holy prophet trod, And Ganges heard him preach the Saviour-God; p. 332

Where pale disease erewhile the cheek consum’d, Health, at his word, in ruddy fragrance bloom’d; The grave’s dark womb his awful voice obey’d, And to the cheerful day restor’d the dead; By heavenly power he rear’d the sacred shrine, And gain’d the nations by his life divine. The priests of Brahma’s hidden rites beheld, And envy’s bitt’rest gall their bosom’s swell’d. A thousand deathful snares in vain they spread; When now the chief who wore the triple thread, 1

p. 333

Fir’d by the rage that gnaws the conscious breast Of holy fraud, when worth shines forth confess’d, Hell he invokes, nor hell in vain he sues; His son’s life-gore his wither’d hands imbrues; p. 334

Then, bold assuming the vindictive ire, And all the passions of the woful sire, Weeping, he bends before the Indian throne, Arraigns the holy man, and wails his son: A band of hoary priests attest the deed, And India’s king condemns the seer to bleed. Inspir’d by Heav’n the holy victim stands, And o’er the murder’d corse extends his hands: ‘In God’s dread power, thou slaughter’d youth, arise, And name thy murderer,’ aloud he cries. When, dread to view, the deep wounds instant close, And, fresh in life, the slaughter’d youth arose, And nam’d his treach’rous sire. The conscious air Quiver’d, and awful horror raised the hair On ev’ry head. From Thomas India’s king The holy sprinkling of the living spring Receives, and wide o’er all his regal bounds The God of Thomas ev’ry tongue resounds. Long taught the holy seer the words of life; The priests of Brahma still to deeds of strife (So boil’d their ire) the blinded herd impell’d, And high, to deathful rage, their rancour swell’d. ’Twas on a day, when melting on his tongue Heav’n’s offer’d mercies glow’d, the impious throng, Rising in madd’ning tempest, round him shower’d The splinter’d flint; in vain the flint was pour’d: But Heav’n had now his finish’d labours seal’d; His angel guards withdraw the etherial shield; A Brahmin’s javelin tears his holy breast------- Ah Heav’n, what woes the widow’d land express’d! Thee, Thomas, thee, the plaintive Ganges mourn’d, 1 And Indus’ banks the murm’ring moan return’d; p. 335

O’er ev’ry valley where thy footsteps stray’d, The hollow winds the gliding sighs convey’d. What woes the mournful face of India wore, These woes in living pangs his people bore. His sons, to whose. illumin’d minds he gave To view the ray that shines beyond the grave, His pastoral sons bedew’d his corse with tears, While high triumphant through the heav’nly spheres, With songs of joy, the smiling angels wing His raptur’d spirit to the eternal King. O you, the followers of the holy seer, Foredoom’d the shrines of Heav’n’s own lore to rear, You, sent by Heav’n his labours to renew, Like him, ye Lusians, simplest Truth pursue. 1

p. 336

Vain is the impious toil, with borrow’d grace, To deck one feature of her angel face; p. 337

Behind the veil’s broad glare she glides away, And leaves a rotten form, of lifeless, painted clay.

"Much have you view’d of future Lusian reign; Broad empires yet, and kingdoms wide, remain, Scenes of your future toils and glorious sway-- And lo, how wide expands the Gangic bay! Narsinga here in num’rous legions bold, And here Oryxa boasts her cloth of gold. The Ganges here in many a stream divides, Diffusing plenty from his fatt’ning tides, As through Bengala’s rip’ning vales he glides; Nor may the fleetest hawk, untir’d, explore Where end the ricy groves that crown the shore. There view what woes demand your pious aid! On beds and litters, o’er the margin laid, The dying 1 lift their hollow eyes, and crave Some pitying hand to hurl them in the wave. Thus Heav’n (they deem); though vilest guilt they bore Unwept, unchanged, will view that guilt no more. There, eastward, Arracan her line extends; And Pegu’s mighty empire southward bends: Pegu, whose sons (so held old faith) confess’d A dog their sire; 2 their deeds the tale attest. A pious queen their horrid rage restrain’d; 3 Yet, still their fury Nature’s God arraign’d.

p. 338

Ah, mark the thunders rolling o’er the sky; Yes, bath’d in gore, shall rank pollution lie.

"Where to the morn the towers of Tava shine, Begins great Siam’s empire’s far-stretch’d line. On Queda’s fields the genial rays inspire The richest gust of spicery’s fragrant fire. Malacca’s castled harbour here survey, The wealthful seat foredoom’d of Lusian sway. Here to their port the Lusian fleets shall steer, From ev’ry shore far round assembling here The fragrant treasures of the eastern world: Here from the shore by rolling earthquakes hurl’d, Through waves all foam, Sumatra’s isle was riv’n, And, mid white whirlpools, down the ocean driv’n. 1 To this fair isle, the golden Chersonese, Some deem the sapient monarch plough’d the seas; Ophir its Tyrian name. 2 In whirling roars How fierce the tide boils down these clasping shores! High from the strait the length’ning coast afar Its moonlike curve points to the northern star, Opening its bosom to the silver ray When fair Aurora pours the infant day. Patane and Pam, and nameless nations more, Who rear their tents on Menam’s winding shore, Their vassal tribute yield to Siam’s throne; And thousands more, 3 of laws, of names unknown, p. 339

That vast of land inhabit. Proud and bold, Proud of their numbers, here the Laos hold The far-spread lawns; the skirting hills obey The barb’rous Avas’, and the Brahma’s sway. Lo, distant far, another mountain chain Rears its rude cliffs, the Guio’s dread domain; Here brutaliz’d the human form is seen, The manners fiend-like as the brutal mien: With frothing jaws they suck the human blood, And gnaw the reeking limbs, 1 their sweetest food; p. 340

Horrid, with figur’d seams of burning steel, Their wolf-like frowns their ruthless lust reveal. Cambaya there the blue-tinged Mecon laves, Mecon the eastern Nile, whose swelling waves, ‘Captain of rivers’ nam’d, o’er many a clime, In annual period, pour their fatt’ning slime. The simple natives of these lawns believe That other worlds the souls of beasts receive; 1

p. 341

Where the fierce murd’rer-wolf, to pains decreed, Sees the mild lamb enjoy the heav’nly mead. Oh gentle Mecon, 1 on thy friendly shore Long shall the muse her sweetest off’rings pour! When tyrant ire, chaf’d by the blended lust Of pride outrageous, and revenge unjust, Shall on the guiltless exile burst their rage, And madd’ning tempests on their side engage, Preserv’d by Heav’n the song of Lusian fame, The song, O VASCO, sacred to thy name, Wet from the whelming surge, shall triumph o’er The fate of shipwreck on the Mecon’s shore, Here rest secure as on the muse’s breast! Happy the deathless song, the bard, alas, unblest!

"Chiampa there her fragrant coast extends, There Cochin-China’s cultur’d land ascends: From Anam Bay begins the ancient reign Of China’s beauteous art-adorn’d domain; p. 342

Wide from the burning to the frozen skies, O’erflow’d with wealth, the potent empire lies. Here, ere the cannon’s rage in Europe roar’d, 1 The cannon’s thunder on the foe was pour’d:

p. 343

And here the trembling needle sought the north, Ere Time in Europe brought the wonder forth.

p. 344

No more let Egypt boast her mountain pyres; To prouder fame yon bounding wall aspires, p. 345

A prouder boast of regal power displays Than all the world beheld in ancient days.

p. 346

Not built, created seems the frowning mound; O’er loftiest mountain tops, and vales profound Extends the wondrous length, with warlike castles crown’d. Immense the northern wastes their horrors spread; 1 In frost and snow the seas and shores are clad.

p. 347

These shores forsake, to future ages due: A world of islands claims thy happier view, Where lavish Nature all her bounty pours, And flowers and fruits of ev’ry fragrance showers. Japan behold; beneath the globe’s broad face Northward she sinks, the nether seas embrace Her eastern bounds; what glorious fruitage there, Illustrious GAMA, shall thy labours bear! How bright a silver mine! 1 when Heav’n’s own lore From pagan dross shall purify her ore.

"Beneath the spreading wings of purple morn, Behold what isles these glist’ning seas adorn! ’Mid hundreds yet unnam’d, Ternate behold! By day, her hills in pitchy clouds inroll’d, By night, like rolling waves, the sheets of fire Blaze o’er the seas, and high to heav’n aspire. For Lusian hands here blooms the fragrant clove, But Lusian blood shall sprinkle ev’ry grove. The golden birds that ever sail the skies Here to the sun display their shining dyes, Each want supplied, on air they ever soar; The ground they touch not 2 till they breathe no more.

p. 348

Here Banda’s isles their fair embroid’ry spread Of various fruitage, azure, white, and red; And birds of ev’ry beauteous plume display Their glitt’ring radiance, as, from spray to spray, From bower to bower, on busy wings they rove, To seize the tribute of the spicy grove. Borneo here expands her ample breast, By Nature’s hand in woods of camphor dress’d; The precious liquid, weeping from the trees, Glows warm with health, the balsam of disease. Fair are Timora’s dales with groves array’d, Each riv’let murmurs in the fragrant shade, And, in its crystal breast, displays the bowers Of Sanders, blest with health-restoring powers. Where to the south the world’s broad surface bends, Lo, Sunda’s realm her spreading arms extends. From hence the pilgrim brings the wondrous tale, 1 A river groaning through a dreary dale (For all is stone around) converts to stone Whate’er of verdure in its breast is thrown. Lo, gleaming blue, o’er fair Sumatra’s skies, Another mountain’s trembling flames arise; Here from the trees the gum 2 all fragrance swells, And softest oil a wondrous fountain wells. Nor these alone the happy isle bestows, Fine is her gold, her silk resplendent glows. Wide forests there beneath Maldivia’s tide 3 From with’ring air their wondrous fruitage hide.

p. 349

The green-hair’d Nereids tend the bow’ry dells, Whose wondrous fruitage poison’s rage expels. In Ceylon, lo, how high yon mountain’s brows! The sailing clouds its middle height enclose. Holy the hill is deem’d, the hallow’d tread Of sainted footstep 1 marks its rocky head. Lav’d by the Red Sea gulf, Socotra’s bowers There boast the tardy aloe’s beauteous flowers. On Afric’s strand, foredoom’d to Lusian sway, Behold these isles, and rocks of dusky gray; From cells unknown here bounteous ocean pours The fragrant amber on the sandy shores. And lo, the Island of the Moon 2 displays Her vernal lawns, and num’rous peaceful bays: The halcyons 3 hov’ring o’er the bays are seen, And lowing herds adorn the vales of green.

"Thus, from the cape where sail was ne’er unfurl’d, Till thine, auspicious, sought the eastern world, To utmost wave, where first the morning star Sheds the pale lustre of her silver car, Thine eyes have view’d the empires and the isles, The world immense, that crowns thy glorious toils-- That world where ev’ry boon is shower’d from Heav’n, Now to the West, by thee, great chief, is giv’n. 4

p. 350

"And still, O blest, thy peerless honours grow, New op’ning views the smiling fates bestow. With alter’d face the moving globe behold; There ruddy ev’ning sheds her beams of gold. While now, on Afric’s bosom faintly die The last pale glimpses of the twilight sky, Bright o’er the wide Atlantic rides the morn, And dawning rays another world adorn: To farthest north that world enormous bends, And cold, beneath the southern pole-star ends. Near either pole 1 the barb’rous hunter, dress’d In skins of bears, explores the frozen waste: Where smiles the genial sun with kinder rays, Proud cities tower, and gold-roof’d temples blaze. This golden empire, by the heav’n’s decree, Is due, Castile, O favour’d power, to thee! Even now, Columbus o’er the hoary tide Pursues the ev’ning sun, his navy’s guide. Yet, shall the kindred Lusian share the reign, What time this world shall own the yoke of Spain. The first bold hero 2 who to India’s shores Through vanquish’d waves thy open’d path explores, Driv’n by the winds of heav’n from Afric’s strand, Shall fix the holy cross on yon fair land. That mighty realm, for purple wood renown’d, Shall stretch the Lusian empire’s western bound. Fir’d by thy fame, and with his king in ire, To match thy deeds shall Magalhaens aspire. 3

p. 351

In all but loyalty, of Lusian soul, No fear, no danger shall his toils control.

p. 352

Along these regions, from the burning zone To deepest south, he dares the course unknown. While, to the kingdoms of the rising day, To rival thee he holds the western way, A land of giants 1 shall his eyes behold, Of camel strength, surpassing human mould:

p. 353

And, onward still, thy fame his proud heart’s guide Haunting him unappeas’d, the dreary tide Beneath the southern star’s cold gleam he braves, And stems the whirls of land-surrounded waves. For ever sacred to the hero’s fame, These foaming straits shall bear his deathless name. Through these dread jaws of rock he presses on, Another ocean’s breast, immense, unknown, Beneath the south’s cold wings, unmeasur’d, wide, Receives his vessels; through the dreary tide In darkling shades, where never man before Heard the waves howl, he dares the nameless shore.

"Thus far, O favour’d Lusians, bounteous Heav’n Your nation’s glories to your view has giv’n. What ensigns, blazing to the morn, pursue The path of heroes, open’d first by you! Still be it yours the first in fame to shine: Thus shall your brides new chaplets still entwine, With laurels ever new your brows enfold, And braid your wavy locks with radiant gold.

"How calm the waves, how mild the balmy gale! The halcyons call; ye Lusians, spread the sails Old ocean, now appeas’d, shall rage no more. Haste, point the bowsprit to your native shore: Soon shall the transports of the natal soil O’erwhelm, in bounding joy, the thoughts of ev’ry toil."

The goddess spake 1; and VASCO wav’d his hand, And soon the joyful heroes crowd the strand.

p. 354

The lofty ships with deepen’d burthens prove The various bounties of the Isle of Love.

p. 355

Nor leave the youths their lovely brides behind, In wedded bands, while time glides on, conjoin’d; Fair as immortal fame in smiles array’d, In bridal smiles, attends each lovely maid.

p. 356

O’er India’s sea, wing’d on by balmy gales That whisper’d peace, soft swell’d the steady sails t Smooth as on wing unmov’d the eagle flies, When to his eyrie cliff he sails the skies, Swift o’er the gentle billows of the tide, So smooth, so soft, the prows of GAMA glide; And now their native fields, for ever dear, In all their wild transporting charms appear; And Tago’s bosom, while his banks repeat The sounding peals of joy, receives the fleet. With orient titles and immortal fame The hero, band adorn their monarch’s name; Sceptres and crowns beneath his feet they lay, And the wide East is doom’d to Lusian sway. 1

Enough, my muse, thy wearied wing no more Must to the seat of Jove triumphant soar. Chill’d by my nation’s cold neglect, thy fires Glow bold no more, and all thy rage expires. Yet thou, Sebastian, thou, my king, attend; Behold what glories on thy throne descend! Shall haughty Gaul or sterner Albion boast That all the Lusian fame in thee is lost! Oh, be it thine these glories to renew, And John’s bold path and Pedro’s course pursue: 2 Snatch from the tyrant-noble’s hand the sword, And be the rights of humankind restor’d. The statesman prelate to his vows confine, Alone auspicious at the holy shrine; The priest, in whose meek heart Heav’n pours its fires, Alone to Heav’n, not earth’s vain pomp, aspires. Nor let the muse, great king, on Tago’s shore, In dying notes the barb’rous age deplore.

p. 357

The king or hero to the muse unjust Sinks as the nameless slave, extinct in dust. But such the deeds thy radiant morn portends, Aw’d by thy frown ev’n now old Atlas bends His hoary head, and Ampeluza’s fields Expect thy sounding steeds and rattling shields, And shall these deeds unsung, unknown, expire! Oh, would thy smiles relume my fainting ire! I, then inspir’d, the wond’ring world should see Great Ammon’s warlike son reviv’d in thee; Reviv’d, unenvied 1 of the muse’s flame That o’er the world resounds Pelides’ 2 name.

p. 358

"O let th’ Iambic Muse revenge that wrong Which cannot slumber in thy sheets of lead; Let thy abused honour crie as long As there be quills to write, or eyes to reade: On his rank name let thine own votes be turn’d, Oh may that man that hath the Muses scorn’d Alive, nor dead, be ever of a Muse adorn’d."

THE END.


The Lusiad (Os Lusíadas). Luís de Camões (Luís Vaz de Camões). Originally published Lisbon, 1572. Translated by William Julius Mickle. London, 1776. Archived by the Good Work Library.

🌲