Maitreyasamiti-Nataka

✦ ─── ⟐ ─── ✦

A Buddhist Drama of Maitreya


This is a fragmentary Good Works Translation produced by the New Tianmu Anglican Church from inspected Tocharian A manuscript transcriptions of the Maitreyasamiti-Nāṭaka.

The Maitreyasamiti-Nāṭaka is a Buddhist drama about Maitreya and the recognition of the Buddha. The Tocharian text survives in damaged leaves, so this page first gives a continuous reconstructed reading, then a stricter fragmentary translation and source appendix. It is not a claim that a complete Tocharian play has survived.

The English was made from the inspected Tocharian line texts, with CEToM lexical material, CEToM's translation controls, TITUS, IDP, old edition references, and Uyghur Maitrisimit parallels used for checking.


Reconstructed Reading

The Future Buddha Remembered

May the beginning be good.

The drama opens in praise. Friendship and compassion shine out, and torment is made to disappear. The Buddha, the Dharma, and the saṅgha are honored. Maitreya is remembered in Tuṣita, receiving from the Buddha the anointing of the future. The Agnean faithful long to meet him when he appears, and the Three Jewels are held in memory.

The old Buddha sends the monks out for the good of the world. The fetters are broken. Māra tries to obstruct the welfare of beings and is put to shame. The road of the drama turns toward Dakṣiṇāpatha, where the aged Brahmin Bādhari lives with Metrak and the young students.

Bādhari and Metrak

Bādhari is old, bent, and near death. He has given alms for many years, fed Brahmins, students, mendicants, and wanderers of many doctrines, and emptied his house for the sake of merit. He entrusts five hundred disciples to Metrak, his beloved student, because Metrak has learning, compassion, and the power to guide others.

When a poor debtor comes asking for five hundred gold pieces, Bādhari has nothing left. The debtor threatens him, and the old man's weakness is made plain. Yet this distress becomes the place where the divine message arrives. Gods pass the word down through Brahmā, Indra, Vaiśravaṇa, and the guardian spirits: the Buddha has arisen in the world.

Metrak hears that a Buddha has appeared even in the dark age. He remembers the rarity of such a meeting, like the udumbara flower blooming. He resolves to leave the house and go to the Buddha. Bādhari weeps, but he gives the students instruction: when they see the Buddha, let them examine the thirty-two marks and ask silent questions in their hearts. If the Buddha knows what is unspoken, they will know that he is truly awakened.

The Road to the Buddha

Metrak departs with the Brahmin youths. Family and country people weep, but he teaches them not to despair. Separation comes to all who are joined; the Dharma must not be abandoned for fear of grief. The road itself becomes holy. Animals bow, confess their life of killing, and promise to turn from evil. Gods and spirits prepare the way with flowers, music, and light.

At last the young men come to the Buddha seated in a vast assembly. They see the marks Bādhari told them to seek: the wheel-marks, the straight body, the lion-like jaws, the blue eyes, the uṣṇīṣa, the white hair between the brows, and the voice like Brahmā's. They ask inwardly about Bādhari, about his age, about the number of his students, about height, and about falling from the height. The Buddha answers what was not spoken aloud.

The height is joy in the Three Jewels and in the good way of the Community. Falling from the height is falling away from that joy. The Buddha teaches the four truths, the arising of the aggregates from causes, and the absence of self. The young men obtain noble attainments. Metrak asks to go forth. The Buddha receives him, and the future Maitreya begins the monk's path.

Gautamī's Cloth and the Gift to the Community

The drama turns to Kapilavastu. The Śākya women long to see the Buddha and hear the Dharma, but Śākya men would keep them back. The women answer that women carried, bore, and raised the Buddha; they too should hear.

Mahāprajāpatī Gautamī has woven a golden cloth with her own hands. She offers it to the Buddha as mother to son. The Buddha tells her to give it to the Community, for by honoring the Community she honors him also. Gautamī asks again, and Ānanda intercedes, remembering that she nursed and raised the Buddha. The Buddha answers that she nourished his body, but he has nourished her Dharma-body; she clothed him with garments, and he has adorned her for the world to come.

The teaching on gifts opens. A personal gift to the Buddha is great, yet the gift to the Community is immeasurable like the sky. Even a gift to one monk, rightly made as a gift to the Community, reaches beyond the measure of a private act. Gautamī gives the cloth as instructed. Citraratha hears and turns his household toward daily almsgiving and honor for the saṅgha.

Ketumatī and the Future Appearance

In the future city Ketumatī, Maitreya descends toward birth among humans. Brahmāvatī receives him in her womb; dreams appear; divine instruments sound. He is born shining like lightning from a cloud. As a child he writes and teaches the true script of Dharma, the Brāhmī writing learned from the Buddhas.

King Śaṅkha honors him. A jewel pillar appears, filled with parks, markets, towers, palaces, animals, birds, gods, dancers, bodhisattvas, and all the adornment of a world. Viśvakarman brings it as a lesson in beauty, generosity, and impermanence. Delight is made visible so that it may be given away.

Going Forth and Awakening

Maitreya leaves the palace. Some wipe tears; others lose themselves in wonder and follow him. In the Bodhivana forest, by the Nāgapuṣpa tree, he sits firm as diamond on the diamond throne. The earth trembles. Light fills earth and sky. The afflictions disappear.

Brahmāyu, his father, grieves, but the Dharma summons him too. Those who rejoice in the Buddha's Dharma give gifts, preserve morality, learn, sweep roads, establish cells, walks, halls, and monasteries, teach wisdom, honor father and mother, and turn beings away from evil. Yaśovatī and the women hear that Maitreya has gone forth and obtained Buddhahood; they too move toward the gate and the path.

Ordinary labor becomes sacred labor: shaping, repairing, sprinkling, painting, washing, and serving places of worship. The house is not simply condemned; it is converted into offering, discipline, and release.

Hells, Confession, and the Burning City

The drama shows the hells so that beings may wake. Weapons, fire, rivers hard as diamond, and terrifying signs appear. Those who used the robe and name of religion while breaking faith with the Community are accused. The tongue that slandered becomes the place of pain. The sufferers confess: we did this; we burn for it; may there be forgiveness.

The vision then turns to fashioned cities. Ketumatī and other jewel-cities appear with their people, houses, balconies, and pleasures. Beings rejoice in the doubled worlds. Then fire suddenly covers them. Parents, children, lovers, companions, houses, streets, and treasures burn. The people see the malice of saṃsāra and lose their desire for another birth.

Maitreya teaches emptiness to those made weary of the world. Many leave the house, go forth, and obtain the dignity of the path.

King Siṃha and the Line of Buddhas

Siṃha gives the kingdom to his son and goes forth. Maitreya remembers the former Buddhas: Vipaśyin, Śikhin, Viśvabhū, Krakasundi, Kanakamuni, Kāśyapa, Śākyamuni, and now Maitreya. The line of Buddhas measures both compassion and decline. Maitreya sees that if he entered extinction at once, many hearts would break. He remains three months to teach the causes of the world.

He ordains Siṃha. He remembers his mother Brahmāvatī among the gods and wishes to release her as he released his father.

The Final Exhortation

The later voices gather the teaching into practice: give gifts, make friendship with beings, guard the lives of others, tell the truth, confess evil, keep pure conduct, and turn away from the world. Desire, malice, and ignorance must not be allowed to rule. Even power and kingship dry up like the ocean and earth.

Maitreya is praised as jewel-island and ocean, a place where beings descend for safety. The writing of the Dharma is praised as a high virtue. The prayer asks that families, companions, and all beings be freed from the pains of the three evil states and brought toward nirvāṇa.


Literal Working Translation

Opening Blessing and Prologue

May the beginning be good. Siddham. In the ratisup tune: By the ray of friendship and compassion, torment disappears. Blissful wishes are fulfilled for beings who can be led onward. The Buddha has spoken in the Abhidharma. I worship the one whose nature is accomplishment, together with the eightfold path and the good Dharma. I honor, with joined hands, the unsurpassable saṅgha, the living field of merit. Maitreya sits in the Tuṣita world. From the Buddha he receives the anointing as royal successor. Among the Agneans there is a deep wish to meet the coming of Maitreya. The Three Jewels are remembered for a long time. King Vaiśravaṇa is named. Haimavati speaks. The names of Kauṇḍinya, Aśvajit, and Bhadrika are heard.

At Maitreya's feast, divine and noble beings make speeches of consecration and compose poems. They turn the praise of Maitreya toward the Three Jewels. They approve, rejoice, and honor the future Buddha. When the long span of years has passed and Maitreya rises in the world, beings will gather with that time; some will hear his Dharma, be freed from sorrow, and receive the prophecy of Buddhahood. Therefore the conscious person is urged to keep making effort in honor of Maitreya's virtues.

The Buddha sits in meditation and has not yet taught the Dharma to anyone. The sixty arhats are called. The fetters have been broken. Go, monks, from city to city and from country to country. Go for love of the world, for everyone's pleasure, for the good, and for happiness. The Buddha will go toward the village of Senāyanī. Māra appears, seeking to obstruct the good work of many beings. The Buddha answers that the fetters of gods and humans have been broken. Māra is ashamed and disappears. The gods ask where the Buddha-god, the teacher, is. He is near Vārāṇaṣī, in the Ṛṣivadana wood. The scene turns toward Dakṣiṇāpatha, where Bādhari the Brahmin waits with his disciples.

Act 1

The Sarvapāṣāṇḍik sacrifice is coming to an end. Brahmins, wandering students, mendicants, and those who have left home in many ways have received alms. They go away, each in his own direction. Haimavati says that the noble Metrak has been instructed by the Śuddhāvāsa gods. Metrak will leave Bādhari the Brahmin and come from Dakṣiṇāpatha to Madhyadeśa, to go out from the house to the Buddha. Pūrṇaka says that the divine kings have come following them. Sātagiri says: Let us go. King Vaiśravaṇa has given order on Mount Pāṣāṇaka for the sake of noble Metrak. The noble Metrak will come. We also act from our wish to see the Buddha, the teacher.

Haimavati says: Well spoken. Let us go from here. The interlude ends. Metrak comes at the head of five hundred disciples. Bādhari, bent with age, touches Metrak with his hand and says: Noble Metrak, my son, I am full of joy. I am already one hundred and twenty years old. My body is worn, yet I still wish to gain the excellent immortality and the place of Brahmā. For this I arranged the Sarvapāṣāṇḍik sacrifice. Look here, my son. He rejoices in the fruit of giving and entrusts five hundred disciples to Metrak for instruction. To be separated from good ones like Metrak would be pain for him, yet Metrak is worthy to be their teacher. He teaches without clinging, for the good of others, and moves from land to land for the sake of beings.

The fruit of giving is praised. A giver gains happiness among gods and humans; if giving carries him toward extinction, why should he not rejoice? Bādhari touches Metrak's hand to his own forehead and gives the five hundred disciples to him gladly. Ajita remembers Metrak's learning: while still young he surpassed the Brahmins, having mastered the eighteen fields of knowledge, from the old sacred and practical sciences to grammar, logic, medicine, Sāṅkhya, Vaiśeṣika, and the tales of the Bhārata. Knowledge in him is not ornament only. It serves the good of beings.

In the etu tune: Those who have left home in the ninety-six ways have all come: Brahmins, students, naked pilgrims, mendicants, Ājīvikas, Nigranthas, ascetics of severe practice, followers of Sāṅkhya and Vaiśeṣika, students of Veda, Āyurveda, and Lokāyata. To all of them I gave alms. Whoever was poor and miserable went away freed from poverty. I gave gifts to everyone. Vehicles, cattle, seats, covers, clothing, ornaments, food, and drink have all gone away as gifts. The recipients depart full of joy. Bādhari laughs with an old body and says that from now on he can look toward death with an unworried mind. He raises his hand and tells his sons to support his aged body; the sun is going down, and each should return to his resting place.

Act 2

Nights have passed. Not one night did I sleep so well. Before me he stood in the sky, with his own pure radiance. Bādhari, you should know: the Buddha-god, the teacher, has appeared in the world. Maitreya says: Where, then, is this venerable one now? Bādhari says: He is on Mount Pāṣāṇaka, in the land of Magadha. Māgharāja says: Teacher, is it to be believed that in such a Kaliyuga, in a short lifetime, a Buddha will appear in the world? Bādhari says: I believe it, son, because I have heard it from the knowledgeable teachers of old. Through compassion for the world, not considering the darkness of this age, he gathers virtues and obtains the peerless place of Buddhahood.

In the maitra tune: At all times, he is known to all beings, in every way. By day and night, in the sky, from the garments of gods, asuras, nāgas, yakṣas, kinnaras, and gandharvas, I heard the sound: Namo Buddha, namo Buddha. I heard the words without knowing fully what Buddha meant. Now the auspicious wheel is visible, the earth trembles, and the meaning becomes clear. Metrak is overjoyed and says that the appearance of a Buddha is rare, like the blossoming of the udumbara flower. Having found such a jewel, why should he not make the good teacher his refuge? He will leave the house and go to the Buddha. The circle of stars is visible. Teacher, endure the leaving of the sons who are leaving. This too is patience.

Then Bādhari the Brahmin, weak by nature, seeing his separation from his students, with tears in his eyes, struck by old age, says:

As Metrak passes through the lands, beings honor him by thousands. In forests and wild places even animals are moved by his kindness. Elephants come with lotus flowers in their trunks and circle him respectfully. Lions and tigresses fall on their bellies full of joy. The creatures confess that they have lived by killing frightened animals and have caused fear to beings. From now on, they say, we will do no evil. Metrak answers: Good, my sons. Do no evil deeds from now on. Because of bad actions you were born in this class of existence; do good deeds, so that you may go from darkness to light.

The world itself is prepared for his going. On the orders of the guardian kings, nāgas, yakṣas, gandharvas, and divine companies make the road beautiful. Viśvakarman strews the ground with many kinds of flowers. Soft music is played. Earth and sky are adorned as though the wilderness had become a festival path. Brahmā and Indra speak of Metrak's mind: first he shows kindness to all beings; then, in joy, he turns toward the Buddha-god, the teacher. The wish to leave the house has become firm in him. The gods, asuras, nāgas, kinnaras, and gandharvas gather around the Buddha-god, the teacher, to hear the Dharma.

Brahmā says: Let us do it in this way. With both eyes we will see son and father, both royal in Buddha-rank. Metrak comes through the lands of Magadha with Ajita and the other Brahmin youths, with many followers, wishing to go from the house to the Buddha, the teacher. The divine crowd rises from its seats. The Buddha-god, the teacher, is seated in the middle of a vast assembly of gods, on a lion-throne adorned with jewels. Metrak remembers Bādhari's promise.

They ask inwardly what the height is. The Buddha answers that even a little joy in the Three Jewels and in the good way of life of the Community is to be recognized as the height taught by the Buddha. They ask what falling from the height is. The Buddha answers that if a being falls away from joy in the Three Jewels, he goes toward vanishing and destruction. He answers also the deep problems drawn from other śāstras and teaches the four truths: the aggregates arise from causes, are without self, and are to be understood rightly. From among them, the fifteen Brahmin youths have come here. Hearing this, Metrak, Ajita, and the others gain the stages of stream-enterer, once-returner, non-returner, and the thought directed toward the Pratyekabuddha rank.

In the pañcama tune: We see this threefold world burning all around with three fires. Apart from monkhood, what other path is there for us? Metrak bows, knees on the ground, and asks the Buddha about the noble pleasure among mortals and the form that serves oneself and others. The Buddha says that Metrak's long effort will bear fruit when he goes forth. Those who see his going forth will honor and praise it. Through that teaching many among gods and mortals will be freed from the circle of existence. Therefore, noble one, go forth. Brahmā and Indra praise him.

They say: May you not forget us. May you deliver us from every woe. Metrak now appears beautifully equipped in the form of a monk. Fourteen Brahmin youths follow him into the going-forth, while Paiṅgika, having reached the stream, returns toward Dakṣiṇāpatha. The Buddha welcomes the new monks.

Act 3

A girl is sent by Mahāprajāpatī Gautamī, queen of the Śākyas. She asks when the Buddha-god, the teacher, will come from Śrāvastī to Kapilavastu. The Śākya men are crowded by Śākya women. The laywomen worship the monasteries. They ask after the Buddha's arrival. Gautamī has made a cloth through great effort. Weaving is counted a lowly skill, yet she does the work herself, not from lack of means or servants, but from devotion. The Buddha comes to Kapilavastu with arhats whose topknots have been cut off. His father, King Śuddhodana, and his mother Gautamī are named. The Śākya nobles make a rule that women are not to come when the Buddha teaches. The Buddha preaches the Dharma. Many Śākya men attain glory. Again he preaches. Again many Śākyas attain glory. But not one Śākya woman has attained it.

Paṭṭinī says: She received a great advantage through the Dharma. In return for the advantage of the Dharma, she wished to offer the advantage of property. She called the keeper of the fields and ordered careful work. The field was cultivated for the sake of the Buddha-god, the teacher. The Śākya kings go to meet the Buddha. The women go to meet him too. Mahāprajāpatī Gautamī comes carrying the gold-colored cotton cloth in her hands. The cloth shines. It is like gathered lightning. It surpasses human garments and is worthy even of gods. It would suit the tender golden skin of the Buddha-god, the teacher.

The Buddha says: Give it to the Community, Gautamī. If you wish to honor me together with the Community, give the cotton cloth to the Community. Gautamī asks again: I made this cloth myself. Fulfill my wish, wear it for my sake, and show me compassion. The Buddha says a second and a third time that if the cloth is given to the Community, both he and the Community will be honored. Gautamī, with tears in her eyes, looks toward Ānanda.

Ānanda joins his palms and says that Gautamī is of great importance to the Buddha, for she nursed him with the milk of her breast and raised him. The Buddha says to Ānanda: I too am of great importance to Queen Gautamī. She nursed my body. I nursed her Dharma-body. She clothed me with garments. I adorned her with the ornaments of the world to come. She fed me with food. I gave her the noble eightfold path. She washed me with worldly waters. I washed away the stain of the afflictions and freed her from continuity.

The Buddha teaches the manifestation of great merit. Whoever pays homage to the Community pays homage also to the Buddha. There are gifts that rest upon the Community: a gift to the assembled Community, a gift to the Community with the Buddha at its head, gifts to monks, to nuns, to those who wear the robe rightly, and to pious beings within the robe. Gautamī asks about the fourteen personal gifts.

A gift to the Buddha is one personal gift. A gift to a Pratyekabuddha is another. Gifts continue down through the noble persons and those striving for noble states, and even to ordinary beings. Even gifts to animals and to ordinary beings bear fruit, but the Buddha explains that giving to the Community is greater in scope, like the sky without measure or end. If one treats even one monk correctly, the merit reaches the whole Community. If someone gives a personal gift rightly, merit arises from that act. Gautamī resolves to give the cloth to the Community, and Ānanda is told to handle the matter when the Community is assembled.

Citraratha, a wealthy man of Benares, hears of Gautamī's cloth and the seven kinds of gifts to the Community. He and his wife say: We were wrong. Now we have found joy in the Buddha's Dharma. Let us begin. How shall we put away the bad results of the actions we did under heretical views? They go to the Ṛṣivadana monastery. They decide to call monks, honor them every day, and invite two monks from the Community for alms. Each day Citraratha rises early, sets his house in order, puts on clean garments, takes fragrant flowers, and waits for the receivers of alms. When they arrive, he goes out to meet them, brings them in, seats them in the place of honor, and serves excellent food and drink.

Metrak and Ajita come to Citraratha's house for alms, young monks beautiful in form. Citraratha is troubled by the thought that he must honor the old before the young. On this bright eighth day, he feels himself without status because the monks before him are young. Metrak sees his sorrow and teaches that those who have gone forth seeking salvation are disciples of the Buddha and worthy of honor. Such a person is guided by the Buddha, not by ordinary measures of age and rank. Citraratha is invited to receive the Dharma rather than cling to the old habit of honoring only the old.

Acts 3 and 4

The section called Aniruddha-avadāna comes to its end. The ability of the householder is named. The Buddha Śākyamuni calls the noble Maitreya with a lovely Brahmā-voice that surpasses divine drums. The call is for the good of many.

He says: Remember, Maitreya, that through uncountable ages and kalpas we cherished the wish for Buddhahood. My wish for Buddhahood has been fulfilled. I obtained Buddhahood and set the wheel of Dharma turning. I showed miracles to heretics. I established well-being for father and mother. While beings live only one hundred and twenty years, I have finished this task without fault. When beings live eighty thousand years, you will appear as the Tathāgata named Maitreya. You will make the road to nirvāṇa visible. You will lead disciples by countless thousands. Remember the resolve you made in the past.

The beings hear that the time of Maitreya's coming has come together. They rejoice and gather. They honor with clothing, blankets, service, and gifts. They long to meet the coming of Maitreya. Those who have made temples, monasteries, and places of worship, those who listen to the good Dharma, teach it, remember it, and write it down, those who keep morality and practice meditation, those who honor mother and father, teachers, the sick, and the miserable, all come toward the meeting with Maitreya. They hear discourses in many forms, think on them, memorize them, and write them down. They practice mindfulness of breathing and the meditation on what is loathsome, and they turn away from the world. Called by the voice and touched by light, they gather at the Ṛṣivadana monastery. The Buddha rises from his seat. He comes out of his cell like the moon from a cloud, like the sun from Mount Udaya, golden-colored. The whole assembly becomes glad. Śāriputra, hands joined, asks why the Buddha has gone into the monastic cell and why the monk sits meditating there. The effort of many kalpas is said to be exhausted; ordinary knowledge comes to a halt before the endless knowledge of Maitreya.

Act 5

Ketumatī is seen: houses, streets, balconies, royal palaces, trees, ponds, and jeweled gates. The city is furnished with ornament, decoration, majesty, and glory. Rivers made of the four jewels run from city to city. Jeweled ponds and jeweled trees shine there. Lapis gates stand open. Everything is fit to be enjoyed by all. Within Jambudvīpa the city of Ketumatī is like a jeweled world. Two spirit-kings, Śodhana and Upaśodhana, watch over the city. One inspects what is there and how far it reaches. The other rains coral-tree flowers and water-lilies over Ketumatī. Hearing, touching, tasting, seeing, smelling: all are good fortune there. Yet suffering is still remembered.

The long life of the Maitreya age is also measured by conduct. When beings observe the ten things with a middling mind, life reaches fifty thousand years. With a better mind, it reaches sixty thousand. With higher restraint, beings live seventy thousand years. When the ten things are guarded in the highest way, the lifetime reaches eighty thousand years and more. In those times beings are worthy of gifts; they guard virtue diligently. Śaṅkha the wheel-turning king is named at the edge of the scene.

Acts 10, 11, and 12

Maitreya says: I will become a monk, worthy of gifts from all. I will teach the good Dharma. Carrying out the unsurpassable and excellent task of Buddhahood, I will go to nirvāṇa. This voice of the venerable Maitreya is heard. For this reason many beings are released from the three bad classes of existence. Those on earth and in heaven are amazed. Saying "Sādhu, sādhu," with hands in añjali, they look at the bodhisattva and say: Look, good ones, at the venerable Maitreya, how beautiful he is.

The scene turns back to Ketumatī, to the jeweled palace of Brahmāyu and Brahmāvatī. Gods and goddesses who have spent their divine lives in the six heavens will descend then among humans, following the noble bodhisattva Maitreya. Brahmāvatī receives Maitreya in her womb for the destruction of births. Divine instruments sound, all directions resound, and the compassionate one sits in the womb. She sees five great dreams, wakes with joy, and Brahmāyu asks why she has risen so early. She tells him to rejoice, for a wondrous thing has appeared in her dreams.

In the keśika tune: Like lightning from a cloud, he came out of his mother's womb, like a golden vine. Like the lion Kesarin, he looks in the four directions. Having made seven steps like the stars of the Great Bear, he makes the golden earth bow. He illumines the world with rays and makes it resound with his voice. Maitreya is still young, yet glorious. With webbed hands he takes a gold-colored leaf and writes a thousand akṣaras in one line. He gives the leaf to his father. He says that these written signs were made by sages, but for the speech that leads to nirvāṇa they are not the proper writing.

At another time the bodhisattva Maitreya descends from his jewel palace with a great retinue, like a divine king descending from the sky. The city-guardian Śodhana calls to Upaśodhana: Look, brother, at the splendor of Maitreya. He sits beside Sumanā under a wish-fulfilling parasol, surrounded by rays of light. Noble horses draw his golden chariot as if it were floating. Golden streets are filled with ornamented chariots, horses, and elephants. Music sounds, flowers fall like rain, and women in the palaces and high windows prepare flowers and perfumes and lift their joined hands in worship.

A jewel pillar is made, vast in height and width. Upon it appear beautiful parks, marketplaces, towers, roofed houses, palaces, animals, birds, nāgas, garuḍas, wish-fulfilling jewels, the sun and moon, gods, musicians, dancers, and bodhisattvas giving gifts and performing difficult deeds. Music is played in many ways; dancers gesture with hands and feet as gods dance above. Viśvakarman brings the pillar to King Mahāpraṇāda and tells him to give gifts, keep moral conduct, gather merit, avoid negligence, and turn away from the world. The whole pillar is like a living world made visible for delight, instruction, and generosity.

Act 13

The bodhisattva enters the inner palace. He shines like the rising sun at dawn. Indra, with hands in añjali, speaks up to the highest Śuddhāvāsa gods. The homes of the bodhisattva are praised. Yet even in the palace the teaching turns toward disenchantment. Brahmā speaks of impurity, desire, and the female body. Wherever attachment is made into delight, it is not the true love that leads to freedom. In former births of bodhisattvas the wish for Buddhahood has been made again and again. One woman too makes the wish to be joined to him. The sons of former Buddhas are remembered: Pratāpana, Vijitasena, and Rāhula.

Hearing this, noble Maitreya asks: Does old age come also for others? Whether a being is rich or poor, foolish or wise, old age comes for it. Seeing sickness, he is moved with compassion. The charioteer speaks. The body appears permeated by impurities. The sick one is hardly able to speak and breathes only with difficulty. Maitreya asks and sees that no being is free from old age, sickness, and decay.

Acts 14, 15, and 16

Some wipe away tears. Some lose their minds in astonishment. They see the compassionate one leaving home and say: Why should we not leave home after him today? The forest is known where the compassionate one now is, and they follow the going-forth. The sent carriage is brought to the wheel-turning king. In the blooming Bodhivana forest, by the Nāgapuṣpa tree, Maitreya sits firm as diamond on a diamond throne. The earth shakes with mountains, cities, houses, and trees. Light shines in many ways through earth and sky. In an instant Maitreya makes the afflictions disappear.

Having heard this, Brahmāyu the purohita, his hope cut off, laments: Lord's son, refuge and hope of all, is your compassion not the same for everyone? Why do you not care about him? The Buddha calls the father of the Buddha to go into the garden. He will come. He will hear my Dharma. Those who rejoice in the Buddha's Dharma bind themselves to virtues. They give gifts, preserve morality, learn knowledge, understand the meaning, sweep the ground on the roads, and serve the Three Jewels. They establish cells, walks, halls, and monasteries. They teach wisdom, turn beings away from evil, attach them to good merit, and honor father and mother.

In the quick moments of awakening, impurities are cut off and old acquisitions are destroyed. The father thinks the time has not passed for him as it has passed for the son, but the Dharma has already moved the household beyond household measure. What looked like loss becomes the gate through which the father too is called. Maitreya's son Sumanā is named among the wave of renunciation, together with great companies of Brahmin youths. Yaśovatī, jewel among women, hears that Maitreya has obtained Buddhahood. She thinks of him. She calls the noble ladies: Know this: Maitreya has obtained Buddhahood. He has gone into homelessness.

As you know what is good, so you too should act. The queens answer with joy. Surrounded like the goddess Śrī, Yaśovatī leaves the royal palace with the queens and goes toward the gate of Supuṣpita. Others leave jeweled mansions with students beyond measure, come to the Buddha, worship his feet with the crowns of their heads, and obtain the fruit of the path. Those who rejoice in the teaching give gifts, learn with joy, understand the meaning, shape and repair sacred things, sprinkle, paint, wash, and serve the places of worship. Ordinary labor becomes part of the path.

The Hell Chapters

Things become visible on their bodies: discs, javelins, spears, tridents, arrows, swords, banners. Rivers hard as diamonds, horses, elephants, and riding animals are visible to everyone. Someone speaks into the ear: Fie upon the garden into which malice has entered. It becomes a cause for rebirth in the hells, down to the Raurava hell among the serpents. The Sañjīva and Saṅghāta hells are named.

Guardians of hell stand over burning ground. A voice accuses those who destroyed discipline, obtained nunhood, and then broke faith with the community. Pull the tongue from your mouth, it says. Look now at the hell made by your own tongue. The sufferers answer: With our own hands we tear our own tongues from our mouths. We slandered. We burn with fire and regret. We acknowledge our sin and put away our delusion. Tongues are torn from mouths; black clouds gather with flames; the voice tears through earth and sky. Having heard this, the divine king Indra rejoices together with the divine host. The wheel-turning king, with seven jewels, a thousand sons, countless people, horses, elephants, purohitas, and adornments, goes forth. Through eight golden mountains they pull.

The accusation becomes more exact. In the teaching of Śākyamuni, discord and hatred clung to them. They gained the name of nuns, but spoke slander against monks, nuns, novices, and the disciplined ones. The tongue that made division becomes the place of punishment. Their confession is also exact: we did this; we burn for it; may there be forgiveness for us.

Acts 25, 26, and 27

The showing of the great hells comes to an end. Countless beings obtain dignity and freedom. Then, at the northern side of Kukkuṭapāda mountain, the Buddha-god Maitreya reflects on the hearts, minds, and deeds of the beings who still have to be freed. Many have already been released by the wheel of Dharma, by seeing his power, and by the breaking open of the mountain, but some hearts are still small and withered. For their sake he must reveal a great miracle.

The earth moves in the three-thousandfold world. It moves toward the sunrise and back toward the sunset; it moves north and south, toward the middle and back to the edges. The ocean swells. Divine palaces tremble. Divine voices rise, and divine instruments sound. The Buddha-god Maitreya makes a vision appear so that beings attached to the afflictions may become weary of saṃsāra. Ketumatī appears again: houses, streets, beings, and every achievement of beings. Then other cities, other houses, other streets, other beings, and other achievements appear, like the first. Seeing these doubled beings and doubled achievements, the people are amazed.

In the kutsmāt tune: Oh what happiness. Oh what dignity. These beings have grown greater in their powers. They are doubly venerable. The people call to one another, make friendship with the fashioned beings, and rejoice. Then fire suddenly appears in the fashioned cities. Jewel-cities, jewel-houses, streets, possessions, and achievements are covered with flame and burn like the Raurava hell. The people become sorrowful beyond measure, pointing to the beings in the jeweled balconies, palaces, and towers. Another voice says: Oh, the malice of saṃsāra.

In the burning vision, parents and children, lovers and companions, all appear caught in flame. The desire for another birth grows weak in them. The voice calls: Give up these pleasures. Give up the chain of births. Leave the house. Withdraw from the whole threefold world. Maitreya teaches the Dharma of emptiness to those who have become weary of saṃsāra, and by hundreds, thousands, and countless groups they go forth toward him and obtain the dignity of the path.

In the citraśoka tune: The world is miserable because of its own afflictions and deeds. Now the Buddha-god Maitreya has appeared, the liberator from sufferings. Why should I not leave the house for Maitreya, the Buddha-god, following my father? King Siṃha, son of King Śaṅkha, anoints his eldest son Udrāyaṇa as king. He takes the diadem from his own head and puts it on Udrāyaṇa's head.

The voice says: Rise up. Go out. Join the instruction of the Buddha. Shake off the army of death, as an elephant shakes a bamboo hut. Whoever is not negligent in this Dharma will leave the circle of births and go to the end of suffering. This voice is heard throughout the three-thousandfold world. The beings attach themselves to great good deeds. The rays gather again and enter the uṣṇīṣa of the Buddha-god Maitreya. Compassion arises in Siṃha for beings in former places of birth: gods falling from heaven, humans seized by desire, animals sunk in confusion, hell-beings in shame and slaughter, ghosts, animals, beings on the four continents, and gods in the desire-world heavens. Maitreya calls King Siṃha. He speaks of former Buddhas. When beings lived eighty thousand years, the Buddha Vipaśyin appeared. He obtained Buddhahood at nineteen thousand years and fulfilled the work of Buddhahood for forty-five thousand years. When beings lived seventy thousand years, the Buddha Śikhin appeared.

He obtained Buddhahood at sixteen thousand years and fulfilled the work of Buddhahood for forty thousand years. When beings lived sixty thousand years, the Buddha Viśvabhū appeared. He obtained Buddhahood at thirteen thousand years and fulfilled the work of Buddhahood for thirty-five thousand years. When beings lived forty thousand years, the Buddha Krakasundi appeared and fulfilled his work. When beings lived thirty thousand years, Kanakamuni appeared. When beings lived twenty thousand years, Kāśyapa appeared. When beings lived one hundred and twenty years, Śākyamuni appeared, obtained Buddhahood at thirty-five, taught for forty-five years, and entered extinction. Now, when beings live eighty thousand years, Maitreya too has obtained Buddhahood. The line of Buddhas is remembered as a measure of time, compassion, and decline.

Maitreya reflects that if he entered extinction at once, many hearts would break from separation. He lays aside the effort to lengthen life, yet resolves to remain for three months and teach the Dharma that reveals the causes of the world. The earth trembles, the directions burn, and heavenly drums resound. Maitreya ordains King Siṃha. Siṃha becomes a monk and undertakes the observance with his senses stilled and made happy. Maitreya then remembers his mother Brahmāvatī, reborn among the gods: My father Brahmāyu has been released from saṃsāra by me. My mother Brahmāvatī is still to be released by me. May she wish to be released by me.

Later Prayers and Warnings

Misery, purification, and the chance to begin again in monasteries are remembered. A voice asks an honored one how affliction and malice still arise. Another tune remembers Devadatta and those who endured misery. The same burden returns: gift, observance, meditation, confession, and the possibility that a short time may still bear fruit.

Pratyekabuddhas arise. Cakravartins are named. Devadatta, freed from Avīci, appears among men in the house of a rich person. Through their own knowledge, beings gather the conditions favorable to awakening. With gold-colored body and manifold miracle, they turn beings toward the path. The compassionate one is worshiped: he endured measureless torments, did not stop, and rose as a Buddha in the world. The writing of the Maitreyasamiti is praised as a high virtue, like Sumeru among virtues. The writing of the Buddha's Dharma is praised as a deed that can free beings from the torments of saṃsāra and bring them toward nirvāṇa. Names of families and companions are gathered into the prayer, asking that they be freed from the pain of the three evil states.


Interpretation

The Maitreyasamiti-Nāṭaka is the strongest Tocharian candidate for a long reader-facing reconstruction because its source controls preserve extended dramatic movement across acts, named characters, songs, doctrinal speeches, and future-Buddha scenes.

The reconstructed reading joins the recoverable action into one dramatic arc: Metrak hears that the Buddha has appeared, goes forth, meets the Buddha, and becomes the future Maitreya; the drama then moves through Gautamī's cloth, gifts to the Community, Maitreya's future birth in Ketumatī, his renunciation, awakening, hell-visions, the burning jewel-cities, King Siṃha's going forth, the line of Buddhas, and final prayers.

The literal layer below remains act-based and source-order where possible. The top reading is smoother because its purpose is devotional and readable: it lets a lay reader experience the surviving Tocharian drama as a coherent Buddhist work while the colophon and appendix keep the reconstruction honest.


Colophon

This page was made from inspected Tocharian A line transcriptions of the Maitreyasamiti-Nāṭaka witnesses indexed by CEToM. The opening reconstructed reading is a continuous English drama-reading shaped from overlapping Tocharian scenes and CEToM/TITUS/IDP/Uyghur Maitrisimit controls; it is not a restored Tocharian base text. The stricter translation that follows preserves gaps, lacunae, and uncertain ordering rather than claiming that a continuous complete play has survived.

The source corpus used for this page contains 107 CEToM Maitreyasamiti witnesses inspected in this pass, 99 of them with CEToM translation-control lines. CEToM/TITUS/IDP line material, CEToM lexical glosses, modern scholarly translations listed by CEToM, and Uyghur Maitrisimit parallels were consulted only as controls. The English is independently derived from the Tocharian source text.

Compiled and formatted for the Good Work Library by the New Tianmu Anglican Church, 2026.

🌲


Source Text: Tocharian Witnesses

Tocharian A source text inspected through CEToM, with TITUS and IDP controls where available. Presented here for reference, study, and verification alongside the English translation above.

A 212 — Act 2

A 212; THT 845. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a212.

a1 /// nā tk[i] ske ne kri t·¯ ¯s̝ ā kya tsi ///

a2 /// ā la mwca nä¯ ¯s̝ śra lu ne mā kla smāṃ ///

a3 /// ṣi bra mñä ka ¯ ¯ t knā nmu ne ṣi śo¯ ¯ l e ṣa¯ ¯n t ///

a4 /// ne kl[o] – – – – – ·tā śśi : riṃ ṣa ntā śśi se wā śśi ri ñlu ne ca¯ ¯s̝ pka ¯ ¯ l upā dhyā ///

a5 /// s̝ ta mpe nu – – – kṣā nti : 1 || tma s̝ sa ¯ ¯ m bā dha ri brā hmaṃ s̝ a ññu ne yā yl❠¯ r ā ///

a6 /// ¯s̝ ṣñi ā yme sṣa kka tse¯ ¯ k śra lu ne pa lko ra ¯ ¯s̝ ā ka ¯ ¯ r a śnu¯ ¯ m mo ko ne yo ka ka rnu ///

a7 /// [t ra ] ṅk a ¯ ¯s̝ || ma ndo dha ri naṃ || mo ko ne yo ku ro nä ṣkra¯ ¯n t ka ṣṣiṃ ca¯ ¯ m lkā tsi ytsi mā cä mpa mo ///

b1 /// [wa] lu na sa¯ ¯ m : ma ṃ tne upā dhy❠¯yä ā kla ṣlye e śe ya lye ta mnä¯ ¯s̝ ya¯ ¯ s e śe yā mpe : kupre ne ///

b2 /// ¯cä : 1 || śla¯ ¯ k ś[k]aṃ se w❠¯ñä nä ṣca¯ ¯s̝ da kṣi ṇā pa¯ ¯thä ka lyme yaṃ wra sa śśi tma km❠¯ k ā ṣā ni ///

b3 /// ptā ñ ka tka ·i – – – s̝ ta s̝ la n ta ssi ka lk❠¯cä mā ki sṣa kka tssa ñce kā tka¯ – ///

b4 /// [dha] riṃ ra [r]· – – – – – c·a s̝ ta s̝ la ṃ tse¯ ¯ñcä brā mnu ne ra ryu ra ¯ ¯s̝ ṣā mnu ne eṃ tssa nt ra ///

b5 /// tse ś ma ¯ ¯cä tma ¯ ¯ k ya sca mi ka pśi ññaṃ ta ryā ///

b6 /// ·e ly❠¯ k ṣi ra śtā pa kyi¯ ¯ s ā nto ki śa l· ///

b7 /// ṣu¯ ¯ k ku ka ṃ 4 ko śe ñño ki wl·e ///

A 213 — Act 2

A 213; THT 846. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a213.

a1 /// pr[o] ñcäṃ 8 sne nmā lu ne ka pśi ñño ā ///

a2 /// ṣṭā mmo ki sa mpa ri ma ṇḍa¯ ¯ l ko sne ka ṣyo [ ta ] ///

a3 /// ṣ[o] mṣo¯ ¯ m yo ka ṣi spa rtu ta ta mṣu ā pa¯ ¯ t sā ///

a4 /// [10] 4 – – – – – ly ka ¯ ¯lyä ya¯ – 10 5 s̝ pa tpa pla tku¯ ¯n t 10 6 tsā tse ku o ki ///

a5 /// [w]· ka lka pś[a] – – 8 tso pa tskā rme – pśi ññu¯ ¯ m 10 9 kā su wo ru e snu¯ ¯ m 20 śtwa rā kka ///

a6 /// 20 3 ṣo kyo ā(·) ky·¯ ¯śä ā ṅka ri 20 4 śi śa kśa nweṃ – 5 tspo ka¯ ¯n t tspo ka ṣi nā swā kma¯ ¯n t yo m· ///

a7 /// wa śeṃ 20 8 tseṃ yo k❠¯ñä a śäṃ 20 9 ka yu rṣi sso – pa tkru 30 u ṣṇī rmrā caṃ 30 1 ā rki ku m pa rwā naṃ ///

b1 /// ryā kwe pi ṣo tre yä ntu puk❠¯ k ypi¯ ¯cä sa lu ka pśi ññaṃ tā ke ñcäṃ • tma ṣya sca mi a na p ra ṣtmo ra ¯ ¯s̝ sne ///

b2 /// cäṃ • bā dha ri brā hmaṃ ku cko tra¯ ¯s̝ • ko spreṃ pu klyi ko· [pr]· ma na rkā śśi śā st ra ntu ā kla ¯ ¯s̝ • mrā cku s ma ///

b3 /// ·n· [ sa ]¯ ¯ m ya· ·ṃ – – nu pa rklu ne • sne – ṅklu ne a ta ṅ ka twä tkā s̝s̝ a mca¯ ¯ m ya swä ṣpā waṃ ///

b4 /// [ na ]¯ ¯n t p·ā – – – – [ t ] a ṃ kuya lte • || – – ba laṃ || ta ryā kwe pi ṣo tre yntu sa lu wä tk❠¯ l t s y(·)i ///

b5 /// pa lsko¯ ¯n t pu kwä tkā ṣwä tk❠¯ l t s snā la¯ ¯ k w ka ṃ : ca[¯] [¯ m ] ///

b6 /// wā ka rṣo me ṣñi ṣñi ā ka lyu ne yaṃ śla a ///

b7 /// ñce yntu sā ka tka lymāṃ pa l t sa kyo kka[¯] [¯]t[ s ] ///

A 214 — Act 2.1

A 214; THT 847. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a214.

a1 /// n ta wṣe ñka tka¯ ¯ r ṣo¯ ¯ m wṣe o k❠¯ k na ṣta ///

a2 /// ñya na pr❠¯s̝ e pre raṃ śä¯ ¯ m : ṣñi ā s̝ ta ryāṃ swā [ñce] ///

a3 /// dha ri ka rso rtā śśi : spā rtwṣā wä r ka ¯ ¯n t sne lyu tā r ma rka ///

a4 /// a kma – – – – ·m· [tra]¯ ¯ k t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ – ntā a śśi tā pa ¯ ¯r k sa ¯ ¯ m ā ṣā ni kma ska ta ¯ ¯ r : || bā ///

a5 /// ṣā na kṣu [l]· – – ta rka¯ ¯ r || ta ¯ ¯ m ka· l· ṣu ra ¯ ¯s̝ ā ṣā ni kme tra¯ ¯ k ā yma ś la kka tst ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ///

a6 /// ·[ta] nne kwe ñ❠¯ r || mā gha rā je t ra ṅ ka ṣpe rā kte nu upā – yku cne tā ṣta nne w ka nyo ka lī yū kpra ṣtaṃ ma rtā [ ra ] ///

a7 /// ··ā¯ ¯s̝ || bā dha ri t ra ṅ ka ṣpe rā kñi se kuya lte ka klyu ṣu – – [ṣ]· nä¯ ¯ s knā nmā nä ñcä ska ṣṣi sa s̝ ma ska ta r·· ///

b1 /// rs̝s̝ a ltsu ne yo ka knu wra so mṣi wā ka ¯ ¯ m ku sne taṃ ne – (–) [knu] mi nāṃ wä rce pra¯ ¯s̝ t pe nu mā ka śto ra ¯ ¯s̝ • [w]· ///

b2 /// n ta ā rki śo ṣi tu ṅki ñlu ne yi smo saṃ pu tti śpa ra ṃ – la me ri nā t ra sa mnu kā kro pu kā swo ne yu m·ā ///

b3 /// sne lyu t❠¯ r – – tpu tti śpa ra ṃ ka l·· ta ¯ ¯ r || mai traṃ || pu kpra ṣ ta ntwaṃ sa mpu kwra sa śśi pu kw[ä] ///

b4 /// k ka rsn❠– – – – s̝[ m ] a rka mpa¯ ¯ l ke – [śa] lpa¯ ¯ l saṃ sā ra ¯ ¯s̝ : lo kkā tse pe nu ṣa kka¯ ¯t s klo ///

b5 /// [o] [ṣe] [ñi] e pre raṃ ñä kta¯ ¯ s a su r❠¯ s nā gā sya kṣā śśi ki [nna] ///

b6 /// na mo bu ddha na mo bu ddha we ñlu ne klyo sa ṃ ṣā wā ///

b7 /// csa lu ni kṣā nt ra ṣi wä r ka ¯ ¯n t lkā ta ¯ ¯ r y·o ///

A 215 — Act 1

A 215; THT 848. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a215.

a1 /// ·y· mu • śä kwe pi pu ka ¯ ¯ l sa rva pā ṣā ṇḍi¯ ¯ k ño m· ///

a2 /// ·[w]· pi pku¯ ¯ l wsā e la¯ ¯n t ā ra rñi pu kni ṣpa lntu : ni ///

a3 /// kucä s̝ pa ñ ka ¯ ¯n t tñā yi mti nā ra ¯ ¯ s : 1 || yu tko¯ ¯n t a ///

a4 /// ra u [pā] – – – ·ñ· tā lo ntā p·· – l· ta ssi pa ñ ka ¯ ¯n t ti nā ra ¯ ¯ s • lo¯ ¯ k tka nä ṣṣu ṣo ///

a5 /// ne tu mā – – – wtā kṣa kka¯ ¯t s dha ni (–) pr[o] tkaṃ pru tkā ṣñi • || ta rmmāṃ wa śe nyo bā dha ri t ra ṅ ka [¯] [¯s̝] ///

a6 /// śkaṃ sma le t ra ṅ ka ¯ ¯ m sa ṃ o kā kti nā rmā śkaṃ na ṣñi • ku[¯] [¯cä] śkaṃ pa ñ ka ¯ ¯n t tā ke ñi || ra sk ra a rū ni rdha ne t ra ///

a7 /// pre ne e tñi kā su śā waṃ ā kā la ntu knā sa mci • ku – – [n]u mā e tñi • || sa ma kko rre naṃ || s̝ pa tkoṃ saṃ ywā [rckā] ///

b1 /// [¯ñcä] wā ka la ṃ : s̝ a pta ñcäṃ koṃ śla klo¯ ¯ p wra s̝ a ¯ ¯ l s̝ pa tpā – – – pwā kña mci o ka mpa tstsā rsne ki pmo¯ ¯ k : śä kwe ///

b2 /// ṣo¯ ¯ m nṣā tu ka ryä¯ ¯ t kuya lmā pra kte ka lpi t❠¯ r : 1 || – [pr]· we wñu ra ¯ ¯s̝ ra ska ryo pre yä¯ ¯s̝ : || tma ¯ ¯s̝ ku m[s]e ///

b3 /// śśi mā [ṇi] – – – ṅ ka ṣpra ca¯ ¯ r pu rṇa – [dr]e : kuya lla śśi ta ṣwa svai śra vaṃ wä¯ ¯ l ptā ñ ka tka ṣy❠¯ p ///

b4 /// śä r sa s·i – – || pu rṇa bha dre t ra – – klyo ma ¯ ¯n t me t ra ky❠¯ p ptā ñ ka tka ṣṣi na cwa s̝ ta s̝ la ///

b5 /// ss[i] mā wo tka¯ ¯ m || pu rṇa bha dre t ra ṅk a ¯ ¯s̝ śā we sñä ///

b6 /// ¯ m ñ ka ¯ ¯ t śkaṃ wlā ñ ka ¯ ¯ t śa śä¯ ¯r s • wlā ñ ka ¯ ¯ t śkaṃ vai ///

b7 /// ne wä tkā[¯] [¯] l [t s ] kra sa¯ ¯s̝ sma kṣa kka t sta mne ///

A 216 — Act 2.4

A 216; THT 849. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a216.

a1 /// : 1 ||

a2 /// [ ka ] lko ra ṣt ra

a3 /// k [ la ] s[m]āṃ t sa lpā

a4 /// ku cne mā tā skmāṃ śā

a5 /// s̝ a ce [ sa ]¯ ¯ m śkaṃ ma na rkā

a6 /// t ra k[y]ā ptsa rā e ntsu

a7 /// tā pa ¯ ¯r k wtā ko tā

b1 /// pa l t sa kyo ma r na s̝ ma

b2 /// n· ya stā pa ¯ ¯r k nä ṣri

b3 /// lla śśi ce ṣma na rk❠¯ñä

b4 /// ·ā ne tso pa t sa ṃ kro¯ ¯ p

b5 /// t[s]i pa skā yä¯ ¯ s

b6 /// kṣaṃ ā le

b7 /// ñtsa rnā pe

A 251 — unplaced

A 251; THT 884. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a251.

a1 [p]ra tha ma pa rwe ṣṣe kā su tā ki¯ ¯s̝ sa [n]·· ///

b1 [si] ddha¯ ¯ m ra ti su paṃ || mai t ra – nāṃ swā ñc[e] nyo k· – ṣ· [ na ] – – – śk· [ta] mpe [yu]¯ ¯ m : spa ///

b2 na ṃ t sa rślu ne wi kṣa¯ ¯n t ka ṃ ṣa¯ ¯n t suka ṣi nā[¯] [¯ s ] ā kā la ntu : vai ne [ṣ]i nä swra sa śśi ca mwi nā [s]· ///

b3 bhi dha rmaṃ ptā [ñ]kte we wñu¯ ¯n t : yo mnā lu n[e] – – ma ¯ ¯n t o kta tsāṃ ytā rwi nā sa [mkra] n ta ma [r]ka ///

b4 syo : yma tu¯ ¯n t mi ṣi sne lyu t· – nā sa mnä¯ ¯s̝ ślā ñcā lyi pi ssa ṅkṣiṃ kro ///

b5 : se lā ntu ne a bhi ṣe k ka lp❠¯ t ptā ñkt[ä]¯ ¯s̝ lmo tu ṣī¯ ¯ t ā rki śo ṣṣaṃ : o ktmāṃ pu kl· ///

b6 śpā lyo ā ṣā ni kāṃ me tra ka ṃ ptā ñ ka – – – ku l·· – r·e – ·o ·ā k❠¯ l ta ne mā ñcāṃ [ṣ]·i ///

b7 pṣlya śśä¯ ¯ l – kku mnä ssi : ṣo kyā kā – – – rśi śśi kā s[u] tā ki – – – cka śa¯ ¯ l ·i ///

b8 kā – śrā – śś· mā ti ri na s̝·· [nt]ā – – – – – – – myo w· ///

A 252 — unplaced

A 252; THT 885. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a252.

a1 pra tha ma ma lto ///

b1 si ddha¯ ¯m ra ti su paṃ || mai t ra ṣi nāṃ swā ñce nyo kā ruṃ ṣi na ṃ e ///

b2 na ṃ t sa rślu ne wi kṣa¯ ¯n t ka ṃ ṣa¯ ¯n t suka ṣi n❠¯ s ā kā la ntu : vai ne [ṣ]i ///

b3 bhi dha rmaṃ ptā ñkte we wñu¯ ¯n t : yo mnā lu ne s̝ a ññu ma ¯ ¯n t o kta tsāṃ ytā ///

b4 syo : yma tu¯ ¯n t mi ṣi sne lyu tā rwi nā sa mnä¯ ¯s̝ ślā ///

b5 ¯ t : se lā ntu ne a bhi ṣe k ka lp❠¯ t ptā ñktä¯ ¯s̝ lmo tu ṣī ///

b6 ¯cä śpā lyo ā ṣā ni kāṃ me tra ka ṃ ptā ñ ka tna sla ṃ : 3 ku l ma s[s]o r·e¯ – ṣo kyā kā ///

b7 pṣlya śśä¯ ¯ l ṣya kku mnä ssi : ṣo kyo kā lna ¯ ¯ m ā rśi śśi kā su ///

b8 k❠¯ l śrā ddhe śśi mā ti ri na s̝ ma ntā tsi ka rsā ma nt❠¯ p : ta myo ·e

A 253 — end of act 11 +colophone, beginning of act 12

A 253; THT 886. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a253.

a1 – – – kā [k] ka · l· /// /// tsāṃ tkaṃ me ssi • ca ṣi knā nmu ne yi sme m pa rtsi – – –

a2 – – – tsu ntaṃ || ku sne ca ṣi knā nmu ne ku cpa tkra n tna ṃ ṣo tre ·ntu – ku s·· – – – – – – – – ·m·¯ ¯t s lkā lu ne : ā rki śo ṣṣaṃ pu kwra sa¯ ¯ñä kupre ne tā ki¯ ¯ñcä bra

a3 – kta¯ ¯ñä : pu kce mmā ṣāṃ mrā cśpā lyo nma ssi ca ṣi śa lpe na¯ ¯cä 1 || ta mka klyu ṣu ra ṣśa [ṅ]kh· ca kkra va rtti wä¯ ¯ l s̝ pa tñe mi ntwa śśä lpu kśkaṃ ja mbu dvi pṣi na slā [ñc]sa

a4 – – ā ṣā ni kāṃ me tra kaṃ ka ṣṣiṃ eṃ t sa s̝ ta r tma ṣṣa ci koṃ koṃ ā ṣā ni kāṃ me tra ka ṃ lkā tsi ku mnä ṣca mi ma rka mpa lpu¯ ¯ k ā ñma s̝ ka ryā ṣklyo

a5 – – [t]mā sa rki śkaṃ spā rtwlu ne ya ta r ta mṣu rma¯ ¯s̝ śla ype yi spu kkā swo ne ntwā śśi tsmā lu ne ma ska t ra ṃ || l cä rpo¯ ¯ñśä || mai tre ya sa mi ti nā

a6 – – – da rśaṃ ño mā śä kṣa pi¯ ¯n t ni pā tt❠¯ r || || tma ¯ ¯s̝ ā lyä kyāṃ pra ṣtaṃ me tra¯ ¯ k bo dhi sa ttu ñä kci wä lta pra ṃ wi mā nä ṣṣo ki tso ptsāṃ wa rtsya śśä lñe mi

a7 – – – ṣtwä ṣkā ka rpu ra ṣñe mi ntu yo ye tu ñcä¯ ¯ s kla ṅka syo po ñcäṃ ā rki śo ṣi pa rno re yo y ta smāṃ no ki wsā ṣiṃ ṣo ntyo koṃ pa rkā ñcāṃ yo kmā ke tu ma ti ri

a8 – – – – || ta m pa lko ra ¯ ¯s̝ rī pā ṣe śo dha ne ya ka ¯ ¯s̝ u pa śo dha ne na ct ra ṅ ka s̝ pa lkā rpra ca rme t ra kyā ppa rno re ṣi wā ka mca¯ ¯s̝ || a pra ti tu lye naṃ ||

b1 – – – – – wo rpu pu kyä rśā rsu ma nāṃ śä¯ ¯ l ā sā nā lmo ro hi ṇiṃ śä lma ñño ki : ci ndā ma ṇi ṣiṃ wtsi la pā spa rcws̝ a ṃ ye twe yntwā śśi ye twe ṣñi ke[¯] [¯ k ] –

b2 – – – – twe syo : ā jā na yyu ka¯ ¯ñä wsā ṣi na ṃ ku ka ¯ ¯ l yla ṅka nno ki ly❠¯ k ā ke ñcäṃ pru tko ki sa ¯ ¯ s wsā ṣī ṣo¯ ¯n t : ye tu ñcä sku kla¯ ¯ s yuka sso ṅ ka lmā syo

b3 – – – – pwa rtsyo pa lke tstri s ka ṣra pe swi ñcpyā ppy❠¯ñä : 1 ṣṭā ṅksaṃ tre śā lsaṃ tpa rpā t sa ṅkā saṃ ye tu¯ ¯n t kule w❠¯ñä kla wa ntro ky❠¯ñcä tka na ṣnu sli¯ ¯ñcä o rto

b4 – – – – cpyā ppyā swa ra sypa nt ra ā ñcā lyī ka rye ñcṣo maṃ pa ṣti ñcṣo maṃ ṣi a tswa sa c pa lkī t❠¯ r : puki smo saṃ nā ta ¯ ¯ k pā ka rnāṃ tsu

b5 – s̝ ta ma rwa sp ra ṅ ka ¯ ¯s̝ t pu rpā rpyā pi wi nā se ñcäṃ ṣo maṃ kra¯ ¯n t : ṣo maṃ pa llā nt ra pu kkā swo ne yntu cwaṃ kro pa n t paṃ pu kkra ntwra ma ṃ cwä s̝ a

b6 – ka r ma ska nt ra : 2 ṣo maṃ pa llā nt ra bo dhi sa tvā pśäṃ tu wä ṣpā kra¯ ¯n t pñi yā mte paṃ ku sne wsā ci caṃ kā pñe : wi nā sa ma śśi to sa mkra ntpñi ntu wi nā sa mśi

b7 – – [nt]kā pñe ca nä ktu ṅkwa s ka lpī mt ra : t ra ṅkmāṃ wi nā smāṃ pyā p·ā s·ā – ·āṃ l· – – – ¯ñä swa rṇa su ttri a kma lpa śśäṃ lu kse ñcä¯ ¯ m : ṣo¯ ¯n t me ṣwra sa

b8 – – pā ye t[w]e syo – ṣ·· ·e ·e – ¯ä hā rsa /// /// ne t ra ṅ ka s̝ a t s̝ a kśkaṃ a ñu mā ski na sa¯ ¯ m ta nne s· – – –

A 254 — Act 26

A 254; THT 887. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a254.

a1 /// [nt]su¯ ¯s̝ nṣa cwa kta rnā māṃ : ña [r]· /// /// 4 || tma ¯ ¯s̝ ā ṣā – km· – – – – – –

a2 /// t ra ṅku ñcä swra sa smro ska ṣli smo [s]· – – – – – k· tu ma – [r]· wa ṣtu ṣo nta¯ ¯ñä wra sa¯ ¯ñä wra sa śśi yā tlu ne yntu • [ ma ] – – – – –

a3 /// yā tlu ne yntu ma ska nt ra • ta mne¯ ¯ k ā lko n ta ¯ ¯ k ā ṣā ni kme tra¯ ¯ k ptā ñ ka ¯ ¯ t ri swa ṣtu ṣo nta swra sa swra sa śśi yā tlu ne yntu ra – – –

a4 /// tra kṣi ñi wra sa ñce sa ¯ ¯ m ā lyke sa ¯ ¯ k ma ma sku ñcä swra sa spu¯ ¯ k yā tlu ne ntu yo ṣñi ṣñi ā ñma śśä ltā skmāṃ [p]ā – – –

a5 /// ṣt ra ṅki¯ ¯ñcä || ku tsmā taṃ || o te ta preṃ su¯ ¯ k o te ta preṃ ka rpa ra ṃ : tspo¯ ¯n t yā tlu ne yo śa ma nta rra tsna pe ñi : wä¯ ¯s̝ t [ā] –

a6 /// kraṃ¯ ¯śä sne ka rye pu rp❠¯cä sku ntu na peṃ ṣ❠¯ s : 1 || tma ṣce mme tra kṣi ñi wra sa¯ ¯ñä tsmo¯ ¯n t kā cke yo tsmo¯ ¯n t yā tlu ne yo tsmo¯ ¯n t sku ntu –

a7 /// tṣi n❠¯ s ri saṃ wa ṣtwaṃ ṣo ntsaṃ yā ta lwā tse stso pa tsta mpe sne rmi tṣi na swra ssa śśä¯ ¯ l ā tli kule wā ñtso pa¯ ¯t s mka lto lyu tā rme «ma» ṣkā tkmāṃ (–)

a8 /// ra || pu lle naṃ || s̝ a ññā ylā re o la ri¯ ¯ñä me tra kṣi ñi ma ska nt ra : ypa nt ra ce smaṃ o rtu ne ṣo kyo ska ssu¯ ¯s̝ pla nta nt ra : yä rka¯ ¯n t o pṣl·a (–)

b1 /// [c]e ṣke na nt ra ce sa mṣu ce mnu ce sa ske na nt ra : 1 || tma ¯ ¯s̝ ā tu ke kni rmi tṣi nā sri sa ṣpo ra ṃ pā ka r ma ska nt ra ñe mi ṣi n❠¯ñä ri¯ ¯ñä ñe mi ṣi n· (–)

b2 /// ś[l]a ni ṣpa¯ ¯ l yā tlu ne ya śśä¯ ¯ l rau rā pña re yaṃ o ki sla ma syo wä nto¯ ¯s̝ pukā ksa lpi¯ ¯ñcä || ta m pa lko ra ṣme tra kṣi ñi wra sa ñlyu tā rme

b3 /// ñe mi ṣi nā sri saṃ ñe mi ṣi nä¯ ¯ s skā ksaṃ ṣtā ṅksaṃ ku cca tā ksaṃ ka lymāṃ ni rmi tṣi nā sri s s̝ a r pa smāṃ t ra ṅki¯ ¯ñcä hī śttā ki¯ ¯s̝ o ma ske n·

b4 /// ṣe ra śi ni ṣkra mā ntaṃ || o ka tña re yntu ma tne śla wra sa¯ ¯ s sla myo wä nto s̝ sa lypā rt ska ṃ ṣ❠¯n t ta mne tā lo ṣce ṣwra sa¯ ¯ñä –

b5 /// t ska ṃ sa nt ra kā pñe ñkā pñe ñyä kso ṣka ś«†ä»«a»¯ ¯ l sla myo wä nto¯ ¯s̝ t ska ṃ sa nt ra : po ñcäṃ saṃ sā raṃ mā cmo lku lypa [ ta ] rmā – – –

b6 /// klo¯ ¯ p : pta r ka skraṃ¯ ¯śä sku ntu pri sā cpu¯ ¯ k cmo lu pa l cä swa s̝ ta s̝ pa lycä spo ñcäṃ trai dhā tu kca ṣsaṃ sā ra ¯ ¯s̝ : 1 || tma ¯ ¯s̝ ā ṣā ·i kme – – (–)

b7 /// nyā tṣi ma rka mpa¯ ¯ l ā ksi ṣku cyo ne ce m[l]y· tā rmā m·o sk[u] s̝ ka nta ntu yo wä ltsa ntu yo tmā na ntu yo ko ri syo wa s̝ ta ṣla ntu ra – – – – – –

b8 /// ka lpnā nt ra • || tma ṣsiṃ he wä /// /// [l]· – r·e ma ṣ·o [pa] s· nāṃ ts[u] ā ñma ś la – – – – – – – –

A 255 — Act 27

A 255; THT 888. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a255.

a1 /// tṣ· ā ṣā ni¯ ¯ k tmāṃ ñu wä¯ ¯ l t s /// /// klā pu tti śpa – n❠¯ s wl· sa¯ ¯n t wl· ṣ❠¯ t • tmāṃ s̝ a kwä¯ ¯ l t s pu klā

a2 – – – – – – – – – ne yaṃ ka ¯ ¯ lk || s̝ pa tmāṃ pu klā wra sa śśi – – – kh· – – – ka tṣ· s̝ sa mpe nu kā ru ṇi¯ ¯ k tmāṃ s̝ a kwä¯ ¯ l t s pu klyi pu tti śpa ra ṃ ka lp❠¯ t śtwa rtmāṃ pu

a3 – – – – – ·ā· wle¯ ¯ s wle ṣ❠¯ t tmāṃ śtwa rwä¯ ¯ l t s pu klā śo¯ ¯ l śkā lya lyi pu ra ¯ ¯s̝ ksa lu ne yaṃ ka ¯ ¯ lk || s̝ a ¯ ¯ k tmāṃ pu klā wra sa śśi śo laṃ vi śva bhū ño mā ptā ñ ka tṣe s̝ sa mpe

a4 – – – – – – tmāṃ tri wä¯ ¯ l t s pu klyi pu tti śpa ra ṃ ka lp❠¯ t tri tmāṃ pa ñwä¯ ¯ l t s pu klā pu tti śpa rṣi nāṃ wle¯ ¯ s wle ṣ❠¯ t tmāṃ we wä¯ ¯ l t s pu klā śo¯ ¯ l lya

a5 – – – ¯s̝ ksa lu ne yaṃ ka ¯ ¯ lk || śtwa rtmāṃ pu klā wra sa śśi śo laṃ kra ka su ndi ño mā ptā ñ ka tṣe s̝ sa mpe nu kā su ka lko tmāṃ pu klyi pu tti śpa ra ṃ ka

a6 – – – tmāṃ we wä¯ ¯ l t s pu klā pu tti śpa ra ṃ wle ṣ❠¯ t • o ka twä¯ ¯ l t s pu klā śo¯ ¯ l lya lyi pu ra ¯ ¯s̝ ksa lu ne yaṃ ka ¯ ¯ lk || tri tmāṃ pu klā wra sa śśi śo laṃ ka na ka mu ni ño

a7 – – – – ṣe s̝ sa mpe nu pu¯ ¯ k knāṃ nmāṃ o ka twä¯ ¯ l t s pu klyi pu tti śpa ra ṃ ka lp❠¯ t • tmāṃ s̝ a kwä¯ ¯ l t s pu klā pu tti ṣpa ra ṃ wle ṣ❠¯ t • s̝ a kwä¯ ¯ l t s pu klā śo¯ ¯ l lya lyi pu ra

a8 – – – – yaṃ ka ¯ ¯ lk || we tmāṃ pu klā wra sa śśi śo laṃ kā śya pño mā ptā ñ ka ¯ ¯ t ṣe s̝ sa mpe nu ā ṣā ni¯ ¯ k s̝ a kwa¯ ¯ l t s «pu» «klyi» pu tti śpa ra ṃ ka lp❠¯ t • tmāṃ pu klā pu tti śpa ra ṃ wle ·ā

b1 – – – – – klā śo¯ ¯ l lya lyi pu ra ¯ ¯s̝ ksa lu ne yaṃ ka ¯ ¯ lk || ka ¯ ¯n t wi ki pu klā wra sa śśi śo laṃ śā kya mu ni ño mā pta ñ ka t ṣe s̝ sa mpe nu kā ru ṇi kta ryā kpa ñ[pi] pu· ly·

b2 – – – – ka lp❠¯ t • śtwa rā kpa ñpi pu klā pu tti śpa ra ṃ wle ṣ❠¯ t • śtwa r❠¯ k pu klā śo¯ ¯ l lya lyi pu ra ¯ ¯s̝ ksa lu ne yaṃ ka ¯ ¯ lk || tu pe nu tā pa ¯ ¯r k o ka ttmāṃ pu klā wra

b3 – – – l· tmāṃ ñu wä¯ ¯ l t s pu klyi pu tti śpa ra ṃ ka lpā te • śtwa rtmāṃ pa ñwä¯ ¯ l t s pu klā ci ku cne pu tti śpa rṣi n❠¯ s wle sa¯ ¯n t wle ṣt❠¯ r || pa ñcmaṃ || pu tti śpa ra ṃ ka lpā te spā rtwṣā¯

b4 – – – [¯n t ] wā kma t sa ṃ ma rka mpa lṣiṃ : ma hā sa m❠¯cä ra ddhi yu¯ ¯gä yu ga rā ja a bhi ṣe¯ ¯ k ka rma plo ti : yā ma ¯ ¯s̝ t de vā va ta raṃ pu tti śpa rpṣ❠¯ s

b5 – – – – – wā wle ṣu ra ¯ ¯s̝ : tmāṃ s̝ a kwä¯ ¯ l t s puku¯ ¯ l śo lu ne le kta rko ra ṣṣa kka tse kyä lci ne rvā naṃ : 1 || tma ¯ ¯s̝ me tra¯ ¯ k ptā ñ ka tpa l t sa ṅkā¯

b6 – – – – – – ¯ k ksa lu ne yaṃ ka lka¯ ¯ m ke lo ta kka lpnā ta rmā kwra sa śśi n s̝ a ṣśra lu ne yā ā ri¯ ¯ñcä wā ka¯ ¯s̝ o ma ¯ ¯ l ysā rṣu ṅka cka lka¯ ¯s̝ kuya lmā na ṣtre ma ñsā

b7 – – – – – – – – · pa lko¯ ¯n t ma rka mpa¯ ¯ l ā kṣi ññi¯ ¯ m || – – – – – – – l(·)i na – ske ya sta rko ra ¯ ¯s̝ tre ma ñsā śo lu ne a dhi ṣti tā e t sa s̝ ta ¯ ¯ r || de va

b8 /// ka lymeṃ t ska ṃ sa nt ra swi¯ ¯ñcä /// /// m·i śu rā m·i ñi kā l·¯ ¯ṅ k klyo s̝ ta rbhu tā śśi mu rkcnā ya

A 256 — Act 26

A 256; THT 889. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a256.

a1 – – sā ri[¯] [¯ s ] o ma sku ne || ci tra śo kaṃ || tā lo ā rki śo [ṣ]i /// /// ṣñ· kle ślya ly pa – – – – –

a2 ntaṃ me tra¯ ¯ k ptā ñ ka tpā ka rnāṃ tsu klo pa ntwä s̝t sa lpṣa¯ ¯n t : kuya lmā na ṣme – – ·t· [ñ]kt· [c]w· – – – – [ṣ]ñ· pā crā sa rki : 1 || tma s̝ sa mśa ṅkhe ca kkra va rtti sl❠¯n t se siṃ he [wä] – – –

a3 ya neṃ pa rwa tāṃ se lā ntu ne yaṃ a bhi ṣe kya¯ ¯s̝ ṣñi la pa ṣpro pma hu· k· kmu ra ¯ ¯s̝ u drā ya ne sla pā to ra s̝t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || ha ri ṇa plu taṃ || lyu krā ka kmu sāṃ pu rpā rt[k]aṃ – –

a4 ssi se : ā pa spā c ra śśi śa śmu¯ ¯n t slyi ca mma rka tka¯ ¯ t : ppā ṣā rpā pṣu ne pa ṣṣe lpa śśä mta lke yntu : pyā myä¯ ¯r k kra ñcä śśi peṃ ṣ«ā» ryko ñcä¯ – – – –

a5 ¯s̝ : 1 || tma s̝ sa msiṃ he wä¯ ¯ l o ka ttmāṃ śtwa rwä¯ ¯ l t s śpā lu ñcä swra ssa śśä¯ ¯ l ñä kci wä llo ki sne yä¯ ¯r m wra ssä ṣyä rka¯ ¯n t ma ṅka la nt· [w]· – – – – –

a6 ti ri yä s̝ la ntä¯ ¯s̝ ä nta nne ne sa ma nta pu¯ ¯s̝ p sa ṅkrā m ta mne yä ṣsa ṅkrā maṃ ka kmu ra ¯ ¯s̝ ā ṣā ni kāṃ me tra ka ṃ ptā ñ ka ¯ ¯ t ye twe sla kṣa ṇä syo ka knu¯ ¯n t – – – – – – –

a7 lko ra ṣwe yeṃ nāṃ tsu t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ o te ta preṃ lkā lu ne o te ta preṃ kā swo ne o te ta preṃ pa rno re • ma tne wä¯ ¯ l t s ko ññä kta¯ ¯ñä ma tne wä¯ ¯ l t s ma ññä [kta] – – – – – – – –

a8 – – ka knu ṣṣi tsrā kpa rko ṣtā ke¯ ¯ñcä ma tne na ytu ntu yo po lkāṃ tseṃ kro pṣi tsr❠¯ k tka nā ṣtmo t❠¯s̝ • ma tne pu ksa lpmāṃ ñe mi ntw[ā] ṣi kure kā rt❠¯s̝ ma – – – – – – – – –

b1 – [t]t ra ṣtā mt❠¯s̝ ma tne ci ndā ma ṇi syo ye tu ja mbu n❠¯ṭä wsā ṣi ṣu ltā s̝ sa [lp]m[āṃ] swā ñce nā syo – w· ñi ka rpa ra nyo – [tu] ta mne sā sme tra [k]· – – – – – – – – –

b2 ñi || ku tsmā taṃ || swā sa ṣci ñcro ne ta m na s̝ pa lskaṃ pa rno re : t sma ṣkā cke plā nto wi ka s̝ pa l t ska ¯ ¯s̝ klo pśu r❠¯ m : nka ¯ ¯s̝ sne pa rno re y ta s̝ ta rwa mt ra [ṣ]ñi – – – – – – – –

b3 lyi pu tti śpa rṣi ka pśi ñi : 1 || o te ta preṃ we yeṃ wra¯ ¯ m a kma lṣiṃ ye rpe yaṃ pe nu ca ṣi me tra¯ ¯ k ptā ññä kte ne ṣkā ka tku¯ ¯s̝ ptā ññä kta ñta ryā kwe pi l· – – – – – –

b4 mpu¯ ¯s̝ ā ne ñci lkā nt ra ta m ma tne ā ṣā ni¯ ¯ k ra tna śśī khi • pra ṇā te • śrī sa mbha ve • kau ṇḍi ṇye • su da rśa ne • su ne tre • ·ṛ dhi rā ṣtre • – – – – –

b5 pa ṅka re • pra bha ṅka re • ta mo nu te • siṃ he • ma he ndre • a ni ru ddhe • sū jā te • ca ndre • sū ma ne • ha rī ci • pa ra mā rtha da rś[i] • a tyu – – – –

b6 tta re • śre ṣṭi • śa mi tā ri • a ṅgi ra the • bhā gī ra the • bra hme • bra hmā yu • bra hma da tte • i ndra da ne • ra tna śai le • sa rvā rtha sā dha ne • i ndra dhva je • sa· v· – – –

b7 ra tna dhu ri • pa dmo tta re • ya śo tta re • su vā di • vi ma le • pra bo – – ·ī tā ri – – si ṣ(·)e • jo ti ke tu • ra ṣa bhe • bha ra dvā je • hī tai ṣi • a rtha da rśi • vi – – –

b8 – ·ye – pu ṣye • vi pa śyi • śi khī • vi śva bhu • kra ka su ndi • /// /// [p]·ā ñ·¯ ¯ñä a – [l]·[i]ṃ ·e rpe yaṃ [ā] ne ñci lkā nt ra ṃ || – – – –

A 257 — Act 11

A 257; THT 890. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a257.

a2 /// ta t❠¯ m puk·¯ ¯ s da kṣi na¯ ¯ k : [ā] ///

a3 – – – – – wle [sm]· – – – ··āṃ sne – – w· km·· w[l]·· k· lka mne rvā n· : 1 || sā swa śeṃ ā ṣā ni kyā pme t ra ///

a4 – – ·k· t ra ṃ • ta mṣu rma ṣmā kśo ·i wra – ·r· [ā] pā yntwä ṣśa lpa nt ra || ta mka klyu ṣu ra ṣwe yeṃ nāṃ tsu¯ ¯s̝ tk· ///

a5 – s[ā] dhu we wñu ra ¯ ¯s̝ ā ñcā lyī tsa ra nyo bo dhi sa tvā na¯ ¯cä lkā māṃ – – ¯ñcä pa lkā c pa lkā ckra¯ ¯ñśä ā ṣā ni kāṃ m[e] [t]ra ///

a6 spreṃ ci ñcä¯ ¯ r || ke śi kaṃ || [p]o l·ā· ·[ ta ] rk ra ṣṣo ki mā cri k[ā] – – c[ s ] a ¯ ¯ m wsā ṣi le tkyo – – ke sā rśi śä kko ki pa lk❠¯ t śtwa r ka lyme ntwaṃ ts· – [k]· – – – – –

a7 [rṣ]· ·re s[s]o ki s̝ pa tṣi kā – – – s̝ a nma smāṃ ka ñcaṃ tkaṃ : lyo ka [¯] [¯ s ] swā ñce nā syo ta tri sa kwa śe nyo po ñcnā rki śo ṣi : 1 || tma ṣpu¯ ¯ k t[k]a nā ā k· – – –

a8 – – ñi tso pa t sa ṃ ynā ñ·· – – – ṣā ni kāṃ me tra ka ṃ wi nā se¯ ¯ñcä || tma ṣme t ra kyā ppā ca rbra hmā yu pu ro hi¯ ¯ t • tri wa māṃ o ki su – – – – –

b1 – – slā ñcsā ke e smāṃ b[o] – – – lkā lṣiṃ ā kā lyo wi yo o ki śla na ta ¯ ¯ k bo dhi sa tvā na cyä¯ ¯s̝ || tma ¯ ¯s̝ bo dhi sa tvā pkra¯ ¯n t lya ly·· – – – – –

b2 [w]u ñä kci ñi wra ṣi «ñi» mo l[k]a¯ – – – ra ¯ ¯s̝ kl❠¯ r sa ssā twä tnu kura¯ ¯śä ta myo bo dhi sa ttu wra ṣi wra¯ ¯ m ya ta ¯ ¯ r tma ṣca mi pa rno ntā pmā [c]ri – ·· ra – – – – –

b3 [ṣe] twä ryo ypi cñe mi ṣi ka rtkā lpā ka r ma ska ta ¯ ¯ r ca myo [s]·· ma n[w]ā sa rki wra ṣiṃ wle s· – ¯ r || tu ṣi ta bha vnaṃ || ā rkiṃ ñä kciṃ wtsi ska [ma¯] [¯ t ] – – – – –

b4 – – rbo dhi sa tv❠¯ p : swi¯ ¯ñcä wa rsa ś·· ¯ – [y]·ā r·ä k[c]y❠¯ñä o plā – – ñsu ma nā ñpu ṇḍa ri k❠¯ñä : ñe mi [ṣ]i na – – – – – –

b5 – – [e]ṃ tssa nt ra bo dhi sa tv❠¯ p : – mu – – – – – – – kā śā pu kwra sa¯ ¯ñä [p]lā nti¯ ¯ñcä su [k]yo : 1 || ta ///

b6 – – – – [n]e yo [a] – ·s· ra ṃ pyā· ·ā¯ – [bo] [dhi] [sa] [ttu] – – – – – – ka nweṃ tka nā to ts· ś[ā] kwa [ṣ]iṃ ta r·· ryo ///

b7 /// ¯ s : – s·· – k· kaṃ ñcaṃ ///

A 258 — Act 26 and 27

A 258; THT 891. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a258.

a3 /// ·ñ· kta sna peṃ sa c ka lk·¯ ¯n t ///

a4 /// lu ne ṣiṃ ra ta ¯ ¯ k • ka rwā ṣi wa ṣtto ki o ṅka la ¯ ¯ m : 1 ku – – – s̝ ma ///

a5 /// ¯ k • klo pi¯ ¯ s ā kā yä¯ ¯ṣ : 2 || sā mwa śeṃ po ñcäṃ tri wä ltse· ā rki śo ṣṣaṃ klyo sna s̝ ta ¯ ¯ r – – – – – –

a6 /// śā waṃ kā swo ne ytwaṃ ri twa nt ra tma ṣto¯ ¯ m swā ñce n❠¯ñä wtā kka mpo nāṃ tsu ra ¯ ¯s̝ me tra ka ṃ ptā ñ ka – – –

a7 /// [ tka ] ṣṣi siṃ heṃ l❠¯n t kā kku ra s̝t ra ṅ ka s̝ pa ṣta¯ ¯ m pa ṣta mse || cha nna ka ni va rtnaṃ || tā tṣa kka tstu ta nā –

a8 /// śā kya mu ni ño mā ta mne wä knā ka kmu : ā ṣā ni kpu kma rka mpa lntu ka rso ptā ñ ka ¯ ¯ t : 1 || tma ṣsiṃ he wä¯ ¯ l

b1 /// yo pā pla ntu pa lsku¯ ¯ m tka na ṣkā ka tku ā ñcā li tsa ra nyo me t ra kyā ppeṃ wa wiṃ ṣu ra ¯ ¯s̝ wa s̝ ta s̝ la ñclu

b2 /// ¯s̝ tsko ra ṣwa sa mpā tya s̝ a ṃ || tma ṣsiṃ he wä¯ ¯ l ṣā maṃ nāṃ tsu ka ksu¯ ¯n t wso kaṃ i ndri syo pā pṣu ne k · a ṣ·

b3 /// rśe ssā kā lā vai bhā ṣi ky❠¯ p ā rya ca ndre sra ri twu mai tre ya sa mi ti nā ṭkaṃ siṃ ha vyā ka [ra]ṃ – – –

b4 /// ka ptā ñ ka ¯ ¯ t lyu krā sa rki pu tti śpa rṣi n❠¯ s wle sa¯ ¯n t wle smāṃ ñä kta saṃ ta tmu sāṃ bra h·ā – – – – –

b5 /// bra hmā yu pā ca rśa śä lpu ñi saṃ sā ra ¯ ¯s̝ : t sa lpa ṣlyi [t]ā – – hmā va ·i ///

b6 /// ·i ñi : 1 || tma ṣme tra¯ ¯ k ptā ñ ///

A 260 — Act 16

A 260; THT 893. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a260.

a1 /// tā śś[eṃ] [syo] – – – – – – ptā ñ ka tka ṣyā ppā ccra¯ ¯cä t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ pa ṣta m pa – – pu ro

a2 /// ta ¯ ¯ r ā kṣi ṣma rwyā [k]ṣ· [p]y· ¯ – • || ta mka klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ bra hmā yu pu ro hi¯ ¯ t [ pa ] r·¯ ¯ṅ k ka rṣto

a3 /// śśi ñ ka ¯ ¯ t nā ta kse p · ki – mñe wa ste pa rma ṅkse : cū lkā lṣi näṃ yo ke yo pā – – – ·m·

a4 /// pukaṃ mā – sa ¯ ¯ m kā ruṃ c· kuya lmā e śe ya tā ra ṃ 1 || ta ¯ ¯ m ka klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ ptā ñ ka tka – pra¯ ¯s̝ t

a5 /// ·e nä¯ ¯s̝ p[t]· – – – – ptā ñkte pā ca rwa rpi śke yaṃ ytsi • ś ma ¯ ¯s̝ klyo s̝ a ṣñi ma rka mpa

a6 /// ro hi t· sa śśä¯ ¯ l wa rpi śke yaṃ śa lpa ta ¯ ¯ r || tma ¯ ¯s̝ sa m[ñä] – –

a7 /// ṣy❠¯ p peṃ wa wi nṣu ra ¯ ¯s̝ ā ñcā lyi tsa ra nyo ptā ñ – [ t ]· – – –

a8 ///

b1 ///

b2 /// [¯ r ] || wa ta ñ· naṃ || ka · s· ra ¯ ¯s̝ kl· [p]p[ä]¯ ¯ñä – s·· w· w· – – –

b3 /// tku ra ¯ ¯s̝ wa¯ ¯r s pa l t ska ¯ ¯s̝ : wsā yo¯ ¯ k ya tsyo trai vi dye ñpu¯ ¯ k – –

b4 /// ·ñ· ñ· tā – – – – – rko ra ¯ ¯s̝ ptā ñkte ma rka mpa laṃ wso ko ne ka lpnā nt ra e la¯ ¯n t

b5 /// tr· ñe myi¯ ¯ s spa ktā nä ·u [y]·e¯ ¯ñcä leṃ pa ryāṃ wyā rsa ṅkr❠¯ m ypa nt ra • ā nā swra sa s·· – ññe¯

b6 /// knā nmu ne ā ka lse¯ ¯ñcä – – ske nä¯ ¯s̝ ā lsa nt ra • || kā swo ne yaṃ ri twse¯ ¯ñcä ce ma k ·· – – –

b7 /// pra ṣtaṃ me tra¯ ¯ k ptā ñkä tka ṣyā [ps]e su ma ne ño mā o ka ttmāṃ śtwa rwä¯ ¯ l t s brā mma ñi nä – na rk❠¯ s

b8 /// ska ta ¯ ¯ r • – [ ta ] s̝· – – ma ne – na¯ ¯r k • || ni ṣkra mā ntaṃ || pā ca rṣi ñe mi [ñi] spā rtwṣa¯ ¯n t

A 261 — Act 2

A 261; THT 894. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a261.

a1 ///

a2 /// s̝ la nts̝ a ¯ ¯ l • tma s̝ sa mkā su wra so¯ ¯ m ṣñi wa – – lk·· ra ///

a3 /// ma s·ā [k]·· t sa ṃ pu tti śpa [rṣiṃ] sne lyu tā rkra¯ ¯n t – rka mpa¯ ¯ l ///

a4 /// kā lmā lmā – t ra ta myo ymā – – – – : 1 ṣo kyo – – ka lpā laṃ ///

a5 /// k[u] spa tnu [k]· – – ra ¯ ¯s̝ : kā s[wa] – lā pā ṣṣu ne o [ ma ] – na ckā ///

a6 /// [m]y[o] – ·t· [ pa ] r ka ptā – – ṣyā pk[ā] sw· ·ṣ· ññu¯ ¯n t ma rka mpa laṃ wa s̝[ ta ] s̝ la ṃ tsa [m]· ///

a7 /// || [pa] ñcmaṃ || tri po ra · y[o] ṣi ra śca (–) – l[p]māṃ lk· – strai dhā tu¯ ¯ k : pu ///

a8 /// ·ā mnu ne yä¯ ¯s̝ pka ¯ ¯n t wa [ sa ]ṃ – s[ś]kaṃ t· ki – yme ā la¯ ¯ k 1 ///

b1 /// ā [ñcā] lyi a ṣ· – – – tra kna· ra [ṅ] ka ¯ ¯s̝ ā ṣā ni k ka ///

b2 /// lk· – [u] pā dhyā ypā dha ri sca ṣwra¯ ¯ m – ·i ñña – tne ta mṣu rma¯ ¯s̝ ///

b3 /// ā [ṣā] [n]i k[m]e tra¯ ¯ k – – yä [ṣ]kā [ ka ] t[ku] ā yma ś la kka¯ ¯t s pa l t sa ṅkā s̝ ta preṃ śkaṃ ///

b4 /// [ ra ] ny· [ptā] ñ ka tka ·i – – tse ka kmu ra – ā mpi ka nweṃ tka nā – (–) ja va ///

b5 /// [sa]ṃ [kh]e ṣi – – – – yä ntu ka ttko [tu] – – kkā swo ne [ṣ]i – – ·su nta c ka ///

b6 /// · ka [ṣ]ṣ· [t] ra ṅ ka s̝ ma ntcaṃ klyo mwa ñi te na [p]e· || klyo ·e ///

b7 /// we ṣtu tma ¯ ¯ k ṣñi tma ¯ ¯ k ā lu kā swo ne – ṣ·· ne ///

b8 ///

A 262 — Not yet identified

A 262; THT 895. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a262.

a1 ¯s̝ śme¯ ¯ñcä su kyo ka rpa rnu ñcä¯ ¯ s su bhu – swa rpi śke saṃ : 3 pa l t sa kyo kā kmā cä mpi¯ ¯s̝ suka ti ///

a2 ma ntu su kwra sa śśi ri twse¯ ¯ñcä tā mpra¯ ¯s̝ t : ye twe¯ ¯ñä wsā lu ā sā ñi kla [ṅ]ka¯ ¯ñä śwā tsi yo ktsi [n]tu ///

a3 – – – – ā rwa rra pe : 4 pu¯ ¯ k swā ra ntwaṃ pu kkaṃ saṃ pu¯ ¯ k mu rcchä ntwaṃ ṣā ñ ka lpo ṣpo¯ ¯ñśä pu [kw]ä ///

a4 – – – – – s· ā – nt ra kā cke yo ka lnā se ñcä¯ ¯ m ye twe yntu ra pe ya śśä¯ ¯ l [:] [s]·· ///

a5 – – – – – – – [k]pu [l]· yo [t]· [n]·e – [n]·o w· sa¯ ¯ñä wa rpi śke saṃ suku ntu wä rpo ra ///

a6 /// ··ā syo ra rku sāṃ ñe ///

a7 ///

a8 ///

b1 ///

b2 ///

b3 /// · ma ska nt ra || ptā ñ ka ///

b4 /// ky· ā n· ñc· – s̝· ā ne ñci pā sa nt ra kuya lte ra pu rñ· [mā] ///

b5 – – – – – ra [pu] rñ· kl[e]¯ ¯śä yne ś ma ska trä¯ ¯ m • mā māṃ tlu ne mā ā ktsu ne • ta myo ///

b6 – ·l· ·u ne yä ṣṣo ki ā lya ka ṃ ko lu ne yä ṣpra ska nt ra • ṣñi śo la ṣlyu t❠¯ r ā lu śo lpā sa [n]t ra ///

b7 sa rki ñco ce¯ ¯ m ā lu klo¯ ¯ p klā lu ne mā pa lt sa ṅke¯ ¯ñcä • puki sce smi ā la mwca naṃ sne rse sne yä ṣ· ///

b8 wā ñpā cri o ki ā la mwca ni¯ ¯ s u mpa r· mlu ne yā prā ka rpro sa nt ra • prā ka rpra ski a rsa nt ra • pa ///

A 263 — Act 3 and 4

A 263; THT 896. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a263.

a1 ///

a2 /// o ki kā tkeṃ yā· l· ///

a3 /// ya śśä¯ ¯ l re twe a ka [ṃ] ///

a4 /// : lyä kne ṣiṃ tskā lṣo mpra ṣtaṃ ///

a5 – – – śśi l❠¯n t se tā kā lcā wa s̝ ta ¯ ¯s̝ l·ā saṃ sā ra ///

a6 sra ri twu¯ ¯n t mai tre ya sa mi ti nā ṭkaṃ a ni ru ddha va dāṃ ño [mā] tri¯ ¯ t ni [pā] ///

a7 kro pa lmā ññe la me yaṃ ka kmu ā sā – l(·)o ///

a8 [¯ñcä] tṣaṃ wa¯ ¯ s ā ṣā ni¯ ¯ k ·i ///

b1 – ṣīṃ tsk«u»ā la ṣṣā la¯ ¯ k św· ///

b2 ptso¯ ¯ k wa ka lpa rmā ñi pa¯ ¯s̝ • n[ā] ///

b3 sa ṃ ā ṣā ni kpra ṣta c ma lko śwā tsi nä¯ ¯ m : ta myo tu pu rpā rma rwa[¯] [¯ s ] ā m[p]i ///

b4 – – ne yā tma ¯ ¯ k ra ddhi yo e pre raṃ o rto ka [ l ] ka w ka ṃ wä knā [pa] ///

b5 /// n· ·ā pca ṣkā swo ne : t s̝ a ṣlyu tā rśkā nä ṣyä rkya t[si] ///

b6 /// || sa mnä ṣṣā i mnāṃ ñca mi ṣo mā[¯] [¯ p ] lyä ///

b7 /// ¯ k s̝ pa tñe mi ntu y[o] ///

b8 /// ni¯ ¯ s o ///

A 264 — Act 20-25 (Hell chapters)?

A 264; THT 897. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a264.

a1 pśi ññā pā ka r ma skaṃ t « r » a «ṃ»¯ ¯ m cā kkri to mā ri śa kti ñtri ś· – [bhi] ṇḍi pā lyī kā re ñpa [tt]· ///

a2 sā nā ri kā ṅka ñwa śi rṣṣ❠¯ñä : yuka¯ ¯ñä o ṅ ka lmā ñw· klā ṅklye pā k ra kśkaṃ puki sma ska ///

a3 klo śnā wto ra ¯ ¯s̝ t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ hi¯ ¯ś t ä tā ·i ṣ[ca] mi wa rpi śke yi¯ ¯ s kuca nne t sa lpo ra ¯ ¯s̝ māṃ [nt]l· ///

a4 kā[¯] [¯ s ] ā rplā saṃ rau rā p·o lā rña re yntwaṃ ta m[ na ] ssi ṣu¯ ¯r m nāṃ ts[u] || ///

a5 /// wra so m – ñji psa ṅghā tk· ///

b4 /// ta myo ā ṣāṃ [ ta ] mwa rp[i] ś[ke] w· ///

b5 klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ ñä kc[i] wä¯ ¯ l wlāṃ ñ ka ¯ ¯ t kā tkmā· nāṃ tsu ñä k[c]i[ṃ] k[r]o pa śś· ///

b6 [k]ra va rtt[i] wä¯ ¯ l s̝ pa tñe mi ntwa śśä¯ ¯ l – ·ts· se wā sa śśä¯ ¯ l o ka ttmāṃ śtwa rwä¯ ¯ l t s ka lyme ///

b7 pu ro hi tā sa śśä¯ ¯ l sne yä¯ ¯r m ā lyke sna peṃ sa śśä – ye tu ñcä syu ka¯ ¯ s o ṅ ka lm[ā] ///

b8 [c]yä¯ ¯s̝ || u tta re naṃ || s̝ pa ¯ ¯ t wsā ṣi na sṣu la sā ñä – – ṅkiṃ t sa knā nt ra ṃ : śtwa rpā śrā ///

A 265 — Act 12 and 13

A 265; THT 898. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a265.

a1 – ·tā śäṃ tā ññā ṅkāṃ śä¯ ¯ l pi ktsi wo tka¯ ¯ r • vai bhā ṣi k ///

a2 || || tma ¯ ¯s̝ bo dhi sa ttu o ṣe ñi ·ñ· [wa] ṣtwaṃ ā nti ṣpu raṃ t sa lpo ///

a3 ¯s̝ o pa rkā koṃ pa rka māṃ sa spa rno wra so¯ ¯ m || ni ṣkra mā ntaṃ || tseṃ yo[¯] [¯ k ] ///

a4 ndaṃ yo kāṃ kā ṣā ri wa – : ṣme śä rme yu sā ri na [sl]· ///

a5 – ma ñiṃ w ka ṃ kra¯ ¯n t : 1 || tma ¯ ¯s̝ a gha ni ṣṭa bha vaṃ ṣo ///

a6 lyi tsa ra nyo wlāṃ ñ ka ¯ ¯ t t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ to¯ ¯s̝ bo dhi sa tvā [p]wa ṣtu ma ntne ///

a7 yo k❠¯ s swā ñce nā syo lyu tā rme ma¯ ¯s̝ ci ñcä r pa lka ¯ ¯s̝ || saṃ t· ///

a8 ñä kā tkmāṃ na ṃ • || [ṣ]ā ·e r··ṃ || pa ñwä kn[ā] ra ·e – [k]·i o ki ka lnä s̝s̝ a ṃ ///

b1 ka re ṣwa ṅka – – – – ntu to sma [ś]śä¯ ¯ l – [b]ra¯ ¯ m ñ ka ¯ ¯ t t ra ṅ ka ///

b2 ä ntā ne kule ñciṃ ka pśi ññaṃ a śu¯ ¯ p yne śy[ā] ma nt ra mā sa msaṃ yo [g]a ///

b3 ä ntā ne nu tu¯ ¯ṅ k yne śyā mta ¯ ¯ r • mā sa msaṃ tu ṅka ssu na¯ ¯s̝ ku s·· ///

b4 [ ta ]¯ ¯s̝ bo dhi sa tvā śśi ca¯ ¯ m cmo laṃ pu tti śpa ra ṃ ka ///

b5 ñcä kuya lte ä ntā ne bo dhi sa ttu pukaṃ ne ṣā pu tti śpa ///

b6 ā kā lya ta ¯ ¯ r • kulyi pe nu [ s ] a ṃ ca mi śä[ṃ] – slu ne [ṣ]i ā kā lya ta ¯ ¯ r ///

b7 ypa nt ra || śu ri ṣi nnaṃ || kra ka su ndi [p]tā ññä kte pra tā pa n[ñ]o m·e ///

b8 – ¯s̝ vī jī ta se ne : śā kya mu ni ptā ññä kte rā hu le [ñ]· ///

A 266 — Act 16

A 266; THT 899. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a266.

a1 ma rka mpa lṣi wä r ka ¯ ¯n t sne lyu t❠¯ r : pa [k]· ///

a2 ¯ s pu r· h· t❠¯ s ślā mā śā¯ ¯ s kuya lnu nä ṣwa s̝ ta ṣm[ā] la ///

a3 wra ssä ṣyä rka¯ ¯n t wä rpnā māṃ ke tu ma ti ri yä s̝ la ntä¯ ¯s̝ ///

a4 yo ṣā mnu ne ka lpo ma rka mpa¯ ¯ l ka· l· ///

a5 ni ptā ññä kte śā snaṃ ku sne pā ///

a6 ¯ t y[t]ā rnaṃ tkaṃ lyā se¯ ¯ñcä wyā rsa ṅkrā maṃ [ś]ā lśo [śā] ll· ///

a7 ¯ t ptā ññä kta¯ ¯ s wra ske y· [ñc]ä¯ – ///

a8 ypa nt ra tā lo ·ā ///

b1 ca rmā ca ryä [r]ks[a] [n]t ra ///

b2 s̝ la ntse¯ ¯ñcä ka lpnā ntä rwsā ///

b3 tku śa ṅkhe ca kra va rtti wä¯ ¯ l s̝ pa tñe mi ntu ra ryū ra [¯] [¯s̝] ///

b4 ntä¯ ¯s̝ pka ¯ ¯n t wa ṣtla ma¯ ¯ m kuya lmā ///

b5 sṣi ya kkā kro pu ra ¯ ¯s̝ lāṃ tssa¯ ¯cä ///

b6 ¯ l wa sra ryu ra ¯ ¯s̝ wa s̝ ta s̝ la ¯ ¯cä : lā ntā sa rki ñu kpe ///

b7 ¯ñcä wa s[p]e nu cwā ksa rki po¯ ¯n t wa s̝ ta s̝ la ntsa ma ¯ ¯ s [•] || ///

b8 rpu ra ¯ ¯s̝ ye tu ñcä¯ ¯ s sā kre skla ṅksā lmo¯ – ///

A 267 — Act 16

A 267; THT 900. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a267.

a1 /// ¯ m ā lya ka ñcaṃ ṣt❠¯ m po s[aṃ] ///

a2 /// [yä]¯ ¯r m a saṃ khe syo ñä ///

a3 /// klo pi spru tkā ///

a4 /// lu ne ṣi yt❠¯ r – tma ///

a5 /// [ p ] la ¯ ¯ k ka lyme yā ka śtā ///

a6 /// [lyme] yā i me ka lyme yā ·ly· sk· ṣi nä¯ ¯ s tle ntu nā syo ka ///

a7 /// e [śā] [ś]·[i] [pi]¯ – ///

b3 /// ñmu ne yo me tra ka ṃ ptā ñ ka – – [¯ m ] mr·[¯] [¯cä] śpā lyo – · ka l· ///

b4 /// ṣi ta ¯ ¯s̝ mā cri kā t[s]· lymā ///

b5 /// l[pn]ā lnya¯ ¯cä : ku [p]r· [o] ntaṃ ///

b6 /// ra ṃ yā tl· n· : a ni ty❠¯ t lkā ///

b7 /// [h]ma swa rwa śe nyo śa [ṅkhe] ///

b8 /// ma ñi we ṣyo pā ka r ma ska ///

A 268 — Act 16

A 268; THT 901. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a268.

a1 /// k· [ ta ]¯ ¯ r a gha – – ṣo lā raṃ ñä kcy⫝» «¯»«ñ» – – – – m· ye

a2 /// ñ ka tka ṣṣi yso mo – – – – rkā «rme» yä ntu ā ksi¯ – – ¯ p • klo

a3 /// ·ā rme pa lkā lu ne yaṃ – – – – [¯ m ] o kta tsi klyo miṃ ytā[¯] [¯ r ] –

a4 /// ·ā syo ka knu wä r ka ¯ ¯n t – – – s̝ ta mne¯ ¯ k klyo miṃ yt· – –

a5 /// [ ka ] lyme yā yā mlu ne • ka [l]ym· yā śo lśo lu ne ṣiṃ ku –

a6 /// ṣū pa nwo • lau ki kā gra ta – – s·e

b3 /// t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || [g]au t· m· k· p[i] ///

b4 /// [ṣ]· tre yä ntu : tma ṣṣu tño [k]i¯ ¯ k ñy[ā] kā lṣe¯ ¯s̝ [t]ñ· – –

b5 /// yä rṣlu ne yä rsmā rpuka – – – ṣ· tñi : śla ñe mi ntu – –

b6 /// ntāṃ p[a] ṣmā ṣā ni¯ ¯ k [pā] – – – · ma ¯ ¯s̝ ā ṣā ni¯ ¯ k me [t]ra[¯] [¯ k ] –

b7 /// ¯ñä p[p]ā ṣā cpā ṣ[ṣ]· – – – – wñu ra ¯ ¯s̝ tma ¯ ¯ k – – kā tku

b8 /// saṃ tā ni«¯» «¯»« s » puka – – – ra ¯ ¯s̝ ma rka mpa – – – – spā

A 269 and 290 — Act 1

A 269 and 290; A 269 = THT 902; A 290 = THT 923. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a269anda290.

a1 [ r ]· [p]· [ñc]· ā ·k· ś· ṣṣ· ·tā pa ¯ ¯· k s· /// /// ka [ś]k· ā rā [nt]· ///

a2 ptā ñ ka tka ṣṣi ma ska ta ¯ ¯ r || hai /// /// tta¯ ¯t s koṃ ku cne ///

a3 tse rṣi va daṃ wä rtaṃ ce sa msa /// /// ñ[ā] mma na¯ ¯cä || ṣe ra ///

a4 ka rkṣi n❠¯ñä : ya spe nu tsa /// /// k ka (·) k· ·n· – s̝ a pi cä sṣā – ñ· ///

a5 śo ṣi tu ṅki ñtsi ya¯ ¯cä /// /// wa ckā swa¯ ¯cä ·[k]·¯ ¯cä : na [ṣ]p· nu ka lk· ///

a6 ta mka klyu ṣu ra ṣmā rñ· /// /// – ·y· ptā ñ ka tka ṣy❠¯ p a na p ra ṣtmo ra ¯ ¯s̝ ṣlyo k·· ///

a7 sa¯ ¯ m ta nne w ka nyo pa /// /// nā syo tu śā waṃ nyo na¯ ¯s̝ t ka ka rku : mā tu ///

a8 /// ·ā r·· /// /// ¯ m mā kwra sa ś·i kā swo ne yaṃ pka ¯ – ya tsi ka ///

b1 /// ·su [ka] /// /// kcyā ñna peṃ ṣā ñpu k ka rkṣi nā ñ ka rṣto – ñ· [•] ta nne ///

b2 tma ṣmā rñ ka ¯ ¯ t yu tko /// /// ka ¯ ¯ t || pu rṇa ke t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ kuya lla śśi ptā ñ ka ///

b3 na śśi kā su ya li smo /// /// ntā ne bo dhi sa ttu wi ki u pñi pu klyi na smāṃ ///

b4 ¯n t mā rñ ka ¯ ¯ t ja mbu dvi paṃ /// /// ¯s̝ bra mñä ktu ·e ṣiṃ we ṣyo ta mne w[ ka ] ///

b5 ka¯ ¯ r – ä ntā ne nu ṣā mnā[¯] [¯ñä] /// /// pa [da] cā ri [ ka ] lke¯ ¯ñcä [ t ] a m·ā ///

b6 yo trai vā ci kśa ra ṇa ga myo /// /// ·[ṣ]ā mnā ñ ma ska nt ra • || ///

b7 ā kla ṣlye¯ ¯ s pka ¯ ¯n t pka ¯ ¯n t ja /// /// · ma tta kpe nu [p]· ///

b8 p·ā [tr]i kā s·· rnaṃ śa ś·· ra ¯ ¯s̝ /// /// rśo pe nu se nā ///

A 270 — Act 4

A 270; THT 903. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a270.

a1 /// ·ñ· kci nä sku mcä sṣa s̝ a rku sāṃ kla noṃ tsāṃ

a2 /// lmeṃ wā kma¯ ¯t s mā ki skā swa¯ ¯cä • ku sne

a3 /// ma tne sa – ra mā ṇu su me rṣū la cka śaṃ

a4 /// pyā c pa kl· ·m· tra¯ ¯ k ku cne wa¯ ¯ s a saṃ khye

a5 /// ā kā – – ma ¯ ¯ t • ñi sa mpu tti śpa rṣi ā

a6 /// ·p· pu tti śpa ra · spā rtwṣā ma rka mpa lṣī wä r ka ¯ ¯n t

a7 /// ri ntu la la kṣā wā nä¯ ¯s̝ : ṣme ñci pā ka ccā naṃ

a8 /// mā c ra ¯ ¯s̝ śri ttā ta¯ ¯ k śa śmā w❠¯ m śtwa rkā rme yä

b1 /// śtwa rkā rme yä ntu : [2] a rwā pu tti śpa rna¯ ¯cä sne

b2 /// laṃ ca ṣtā pa rknä¯ ¯s̝ wle¯ ¯ s wle [ṣe] sa lu sne wä rce

b3 /// śśi śo laṃ [me] tra kño mā ta mne wä knā ka kmu • tä

b4 /// [y]tā rpā kra [śi] – ma ¯ ¯ t • ma ṃ tne nä ṣtā pa ¯ ¯r k yā mpā

b5 /// tu ṣa kka – me tra¯ ¯ k [s]ne ka śwä ltsa ntu yo ā

b6 /// ñk[t]ä ṣṣu k· – [¯ p ] ptā ñ ka tṣo lā raṃ tmā na ntu

b7 /// t sa lpo ñcä s·e ṣi nä¯ ¯ s ptā «ñä» ñkta sā t sa lpṣa nti

b8 /// mtu ne ṣi näṃ ṣñi yā mu¯ ¯n t pra ti¯ ¯ m o pyā

A 271 — Not yet identified

A 271; THT 904. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a271.

a1 /// naṃ || cā kk ra ṣiṃ ñe myo yuka ṣiṃ o ṅ ka

a2 /// rtti t sa lpā lu ne ā kā lyo : me tra

a3 /// ṅka¯ ¯cä mā su¯ ¯ k o ṅkra cna¯ ¯s̝ mā lā

a4 /// śla su me ra s t sa knä s̝ ta ¯ ¯ r : ā bha

a5 /// [k]ma¯ ¯r t yā tlu ne ne ṣā ka lpā ma tpe

a6 /// t[l]· ne yo mā tri ka¯ ¯ l : 2 || ta mka klyu

a7 /// tā rwra sa skā swo ne yaṃ ri twä¯

a8 /// yä¯ ¯r k ya tsi ñā ssa

b1 /// a ka ṃ tsu ne yä ntu

b2 /// b· dh· sa tvāṃ ca mta lke ṣiṃ yä

b3 /// w[o] rpu ma ñ ka tto ki pa rno ñcä swra sa

b4 /// ·ṣ· śśi ka ṣṣi • ksa rki koṃ u dai ṣu li

b5 /// n ta śla o ko lu t ka smāṃ ñä kta sna

b6 /// [t]u pha laṃ || ywā rckā ta lke mā ñe yaṃ tpa

b7 /// śkaṃ wa s̝ ta ṣla ntu¯ ¯s̝ ā kla ṣlye o ktmāṃ

b8 /// śtwa rwä¯ ¯ l t s lā ñcsa śśä¯ ¯ l pu¯ ¯ k wa rtsya

A 272 — Act 15?

A 272; THT 905. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a272.

a3 /// kmu¯ ¯n t pa lko ra ¯ ¯s̝ – kts·· ts· – – –

a4 /// ky· • smi māṃ a kma lyo • śla tu ṅkpo to yo –

a5 /// || pa rno re yi sā [ś]· tu pu kpa rno ñcä s[wra] –

a6 /// ·o pu ṣca ṣsu pu ṣpi tsu bhū mi yaṃ : cu lo k[i]¯ ¯ t

a7 /// ssi : a ryu su ka tṣaṃ ka lpī t❠¯ r – (–) rna [p]e

a8 /// wsā lu ye twe¯ ¯ s śwā tsi ntu ā rwa – – – 2 :

b1 /// [ñ]i¯ ¯ s su k [ ta ] mnä ssi : ñe mi [ṣ]i – – – ·y·

b2 /// ñpa rno ṣtā ṣtka nā mā ce ssi na – ·[l]u ne mā

b3 /// wā – ku mā sma le ska¯ ¯ m suka ti k❠¯ñä : p·

b4 /// ¯s̝ || ra ti sā ya· ṃ || ñä kcy❠¯ñä suku ntu –

b5 /// mrā caṃ suku ntu na pe[ṃ] śśi : ñä kcy❠¯ s su[ku] ntu –

b6 /// lṣo¯ ¯ m [ā] sā nā ·e ñcä – – – – –

A 273 — Act 11

A 273; THT 906. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a273.

a1 /// ·[tu] w· mka lto pu klā kaṃ tma kte ṣso pi syo ye tu ñcä spa rno ñcä

a2 /// ā ñctā l[u] [ne] yo wä¯ ¯ l t s a kṣa ra spi ka ¯ ¯s̝ tma ¯ ¯s̝ ca mpa tra¯ ¯ k pā

a3 /// ṣa ka śśi ra ri twu¯ ¯s̝ : mā nu ne rvā na¯ ¯cä ri two¯ ¯n t ra ke tka l·· [nt]ā¯

a4 /// ṅ ka ¯ ¯s̝ ä saṃ nu a kṣa¯ ¯ r a kṣri ska śaṃ yä¯ ¯s̝ || tma ¯ ¯s̝ bo dhi sa [ttu]

a5 /// ¯ s a kṣa rpu kma rka mpa lntu śä r sa ssi ā yā to nāṃ tsu ta myo

a6 /// re t[w]e yo mā nu ta ¯ ¯s̝ ā rki śo ṣṣaṃ na[¯] [¯s̝] – – – – [p]r[e] raṃ [ ka ]

a7 /// r[n]o ṣ[ na ]ṃ ga ṅga vā l· ///

a8 ///

b1 ///

b2 /// [ ta ] [mka] ·[l]·[u] ///

b3 /// [a] kṣa r ka ly ta ¯ ¯ r || tma ṣpu ro hi /// /// ṣk· ///

b4 /// s̝ pa klyo ṣpā ca¯ ¯ r || ni ṣkra mā ntaṃ || ra tna – kh· na [ṣ]ṣu [śā] [kya]

b5 /// [nta] ntu yo m❠¯ k : a kṣa rla me yo mu¯ ¯s̝ a kṣa¯ ¯ r ā ksi ṣa

b6 /// || ta mka klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ bra hmā yu pu ro hi¯ ¯ t tso pa t sa ṃ ynā [ñm]u

b7 /// ra ¯ ¯s̝ ā ñcā lyī tsa ra nyo ā ṣā ni kāṃ me tra kna ct ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ||

b8 /// k·· rpe ke yaṃ mā na¯ ¯s̝ cwa śśä lsa mmā la¯ ¯ k : o k a ttmāṃ śtwa rwä¯

A 274 — Act 11

A 274; THT 907. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a274.

a1 /// kta¯ ¯ñä ma hā bra mñä kta cco ki pu ro hi tā na cka kmu ra ¯ ¯s̝

a2 /// ·cu [pa] rka rwā kmtsaṃ ṣo tre yntu : me yā tkaṃ sva w ra wro ki ci ñcraṃ śla pyā

a3 /// ·m· bu ddha ra ke klyo s̝ ta ¯ ¯ r ā t sa tsñ«ä» kta śśi : pā kṣi ñmā m ka ṣ«ṣ»i ku

a4 /// tsu pu ro hi tt ra ṅ ka ¯ ¯s̝ o te ta preṃ pra ṣtā śä mlu ne pa lma [¯] [¯ s ] klyo

a5 /// rki ṣme¯ ¯ñcä || smi māṃ a kma lyo bra hmā yu pu ro hi¯ ¯ t brā –

a6 /// s pa ñs̝ a pna¯ ¯n t pa lk❠¯ t || pa ṇḍu rā ///

b3 /// [h]·¯ ¯ t ā mpi tsa ra ṃ ā kā śa cco rto ///

b4 /// koṃ ñ ka tpa rka ta ¯ ¯ r || tma ¯ ¯s̝ bra hmā yu pu ro hi¯ ¯ t o ka ttmāṃ

b5 /// r ka ya¯ ¯s̝ mā kwä knā brā mnā śśi da kṣiṃ wa wu ra ¯ ¯s̝ se ya ṣiṃ ā

b6 /// || pa lk❠¯cä klyo ma ṣme tra kṣiṃ pa ra ṃ ñ ka tsa stu ṣi tṣiṃ wṣe ññe

b7 /// r[ ka ] lyme ntwā ṣwi nā se śla ā ñcā lyī : ya spe nu ca¯ ¯s̝ ykoṃ o

b8 /// ā kā lṣe¯ ¯s̝ tma ¯ ¯s̝ po¯ ¯ñśä || a ptsa ra da rśaṃ || wa su

A 275 — Act 13

A 275; THT 908. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a275.

a1 /// [ ta ¯] [¯ k ] o¯ ¯ṅ k || me ña me ññaṃ || wi ro ne yi¯ ¯ s lyä knāṃ

a2 /// ··w· ntāṃ a ñśä¯ ¯ r [ypa] ntāṃ : na ti ta mpe ka rṣnā ntāṃ a p pa rmā

a3 /// : 1 || – [mka] klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ ā ṣā ni kme tra¯ ¯ k ku ro [nt]o ki

a4 /// ṣku pre ā lu pe nu sa smo ko ne ku mnä¯

a5 /// śā¯ ¯ t e kro pa twra so mt❠¯s̝ : m❠¯ l knā

a6 /// ku mnä¯ ¯s̝ mo ko ne : 1 || ta m[ka] kly· ṣu

a7 /// ··ā sni ṣpa l·· ///

b2 /// la pwra s̝ a lyo o ///

b3 /// klo¯ ¯n t nwā ma ¯ ¯n t pa lko ra ¯ ¯s̝ kā rū ṇy[o]

b4 /// yo : ṣñi a ka ppi ntwaṃ sā sno tkwo ki klo

b5 /// ··ā lo : 1 || tma ¯ ¯s̝ sā ra thi pe nu [t ra ] [ṅk]tsi

b6 /// ka lym· nā ·tsu nwā mño mwra so¯ ¯ m || su bhā dre naṃ || [ ka ]

b7 /// ·t sa ṅkā tsi mā pe [t] ra ṅktsi cä mpa mo na ssa tsya t ra klo pa ntyo

b8 /// : 1 || ta mka kly· ṣu ra ¯ ¯s̝ bo dhi sa ttu t ra ṅ ka ṣca ni a tste

A 276 — Act 16

A 276; THT 909. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a276.

a1 /// ṣme ///

a2 /// ·t· sl·¯ ¯t s ·ul·· c· – m· ya śo va ///

a3 /// · ta s̝ la ¯ ¯cä • ta mka klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ [pä] l t[ sa ] ṅk❠¯s̝ nā ñi pe ///

a4 /// ¯ m • || tma ¯ ¯s̝ ya śo va ti kule ñci ñe m· o – t·āṃ – – ¯ l t s ca· r· – ·tt· – – – – –

a5 /// kke naṃ || ka rso rtā s̝ a ¯ ¯ m klyo mi n❠¯ñä me tra¯ ¯ k ka ·[p]·¯ ¯ t pu tti śpa¯ ¯rṇä śa ṅkhe – – – –

a6 /// [nt]s·¯ ¯ m s[n]e wa ṣta¯ ¯cä : ma ntne kā su ka [rs]· cä r ta mne pyā ma sya spe nū : 1 || lā ntsa¯ ¯ñä · ra –

a7 /// peṃ – [ṅ]ky[o] wo rpu¯ ¯ s [ś]r· ñ ka tto ki o – ttmāṃ śtwa rwä¯ ¯ l t s lā ntssa śśä llā ñci wa s̝ ta ¯ ¯s̝ kā ka

a8 /// ma ṅka la ntu wä· n· – – ·ä¯ ¯s̝ la ntu – o k❠¯ k [s]u – ·p· ti

b1 /// : śa ṅkhe ca kra va rtti ri [s]ā – – ·ñ· m· ntu la – · ta ¯ ¯s̝ ptā ñkta – – ñcä¯

b2 /// o ka ttmāṃ śtwa rwä¯ ¯ l t s ā kla ṣlye – ··ä¯ ¯ l ñ· mi ṣi nā swa ṣtu ra ryū ra ¯ ¯s̝ sne yä¯ ¯r m

b3 /// su pu ṣp[i] taṃ ka kmu ptā ñ ka tka ṣyā pmr❠¯cä śpā lyo peṃ wa wi nṣu ra ¯ ¯s̝ ślā kla ṣlye¯ ¯ s kā – –

b4 /// rā nti śpa ra ṃ ka lpnā ta rśi kṣā kā me sa[ṃ] pukaṃ śpā lmeṃ [ ma ] [s]ka ta ¯ ¯ r • || he tu pha laṃ – – –

b5 /// e la¯ ¯n t e se¯ ¯ñcä kā cke yo ā – ls·· ra · t· – – ka rsne¯ ¯ñcä [a¯] [¯rthä] – – – –

b6 /// ¯ñcä mo śyo yp·¯ ¯ñcä pri sse¯ ¯ñcä pi ki¯ ¯ñcä yä rsa nt ra ///

b7 /// ·ä rs(·)e [t]o riṃ sā ·ä – e – ¯ñcä ā ma tke [ā] ///

b8 /// nt ra ///

A 277 — Not yet identified

A 277; THT 910. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a277.

a1 /// kā pñu ///

a2 /// sn· ñā tse [ p ] a (·) ka – – · ra – – – – nā ñwra – [p]· nu –

a3 /// [¯]r[ m ] || ā lu ṣñi kā mlu ne y· – – ce¯ ¯ m lyu tā [rme]

a4 /// pa l t sa ¯ ¯ k mā kā ta ṅkā s̝ ta mne¯ ¯ k tā mpra ṣtaṃ ce smi

a5 /// slu ne yä ṣprā ka rpra ska ta ¯ ¯ r ta mne kce mtā mpra ṣtaṃ ā

a6 /// [mp]ā sa nt ra • wi re y❠¯ p ñä kci y❠¯ s kule wā spa lkā

a7 /// ka mā kā ta – – s̝ a ku cpra k s̝ a lna peṃ saṃ • mā ce –

a8 /// la pa śä – – – ñcä mṣi klo pā ṣli [s]·o – –

b1 /// || sn· tā – – – pa l t sa kyo kā [rm]· ka· ś· – –

b2 /// ska ta rm • – – pa¯ ¯t s tu ṅkyo plā ryā sa rki [ñc]o ā

b3 /// lu o lru nyā kā ckya rsa nt ra : ska ma¯ ¯ t ā lu [sa]

b4 /// [l]· mwca śśä¯ ¯ l plā nti¯ ¯ñcä ka śa¯ ¯ l : ta nne ce smi ska¯ ¯ m ā

b5 /// ska ma tkā rme ra ke t ra ṅki¯ ¯ñcä || wso mi nāṃ ā rs̝ la ṣṣo [ki]

b6 /// [a] rs̝ a ntāṃ t ra ṅki¯ ¯ñcä nmi tsa rki [ñ]·o ·e [s]m· t sa rwe ñlu –

b7 /// t ra ṅki¯ ¯ñcä mā [p]e – – [ ma ] ·ā – – ¯ñcä ku ·o ·e [a] –

b8 /// ¯ñcä – – – – – – – – yo [wi] – – – – –

A 278 — Act 4

A 278; THT 911. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a278.

a1 /// ne yo – ndyā ///

a2 /// p· kra va rtti s·· ///

a3 /// ntwaṃ pkaṃ klo ·i ///

a4 /// ·m· ///

a5 /// nā ·tsu ṣsa ṅkrā ///

a6 /// wa kyo swā ñceṃ ṣīṃ tsi tā lu ne yo kā kku¯ ¯s̝ ·[ṣ]· v· daṃ sa ṅkrā m«[a]» «[c]»kro pa¯ ¯n t tma ¯ ¯s̝ ptā ñ ///

a7 /// llo ki la me yä ṣkā ta ¯ ¯ k • ta r ka rṣma ñ ka tto ki le nä s̝lä¯ ¯cä • u dai ṣu la ṣko mñ ka tto ki wsā yo kā ///

a8 /// rso sso ki pu ksā mwa rtsi kā tkmāṃ nt❠¯ k • tma ¯ ¯s̝ ptā ñ ka tka ṣṣi wa rtsyaṃ ka kmu ra ¯ ¯s̝ ā sā nā lmo śā [r]· [p]u ///

b1 /// ā ñcā lyī tsa ra nyo śā ri pu tt ra t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || klu m pa ryaṃ || ptā ñ ka tka ṣṣi le na c ka ¯ ¯ lk ṣā maṃ sa¯ ¯ s lmo p· ya ///

b2 /// c[ ta ] s̝ pa lt sa ṅk❠¯s̝ kuya lpa ttṣā lmo : sa ksa ¯ ¯ k śtwa rā kka lpa ṣi ṣta re wa sa ṃ pu klo ṣtā rśmā mknā nm[u] ne ///

b3 /// || tma ¯ ¯s̝ ptā ñ ka tka ṣṣi ā ṣā ni kyā pme t ra ky❠¯ p sne ā ktso pa t sa ṃ knā nmu ne ṣi wā ///

b4 /// t ra ke ne na ///

b5 /// ñcä ///

b6 /// ca m[ṣ]ā ///

b7 /// śtwa r❠¯ k t·ā ///

b8 /// paṃ || koṃ ñä ///

A 279 — Act 4

A 279; THT 912. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a279.

a1 /// mn· ñmā kwra sa śśi kā ·[w]· cpra ṣta śśä ///

a2 /// ku mse¯ ¯ñcä || ta mka [k]lyu ṣu ra ṣwra sa¯ ¯ñ(·) kā tkmāṃ ///

a3 /// ¯ m lya ly pa ntu ku cyo ne wa sme tra kṣi nāṃ o ///

a4 /// me tra kṣi nāṃ o pṣlya śśä lṣī ya kku m·· ///

a5 /// p s̝ a · y a o ko nāṃ tsu sta myo ku sne ś[ä] ///

a6 /// [n]ts[i] y[o] wsā[¯] [¯ l ] r ka lyo spa ktā nyo pa¯ ¯ t yä rkā ya ta r sa ¯ ¯ m ///

a7 /// [ñcä]¯ ¯ s ytā r· [o] – – sne wa ste swra sa¯ ¯ s śwā tsi yo ktsi śu¯ – ///

a8 /// ṅki s(·)ā – – plya skeṃ knā nmu ne o py❠¯cä k·o ra ¯ ¯s̝ śtwa r ka [l]·· ///

b1 /// ·lya śśä l[pa] – – ka ṣi ya [k]ku mnä¯ ¯s̝ || kuce pa ·[nu] wra sa¯ ¯ñä ptā ñ· ///

b2 /// ā ñcā lyī – – nā se¯ ¯ñcä twaṃ ntaṃ ype¯ ¯ñcä stā pa syo pa llā ///

b3 /// pu kc[e]¯ ¯ m ā ṣā ni – me tra kna śśä¯ ¯ l ṣya¯ ¯ k ku msa nt ra || ///

b4 /// rme tra kna śśä lṣya kku mnä ssi ṣa kka t[s]·· ///

b5 /// spa tpu kce mku mse¯ ¯ñcä me tra kna¯ ¯cä : 1 || ku ///

b6 /// ṅka ra ṃ pa tnu wtā – lsa nt ra • ptā ñ ka tka ṣy❠¯ p a ///

b7 /// ·sa nt ra || pa ñcmaṃ || tā r·i [p]·e¯ ¯ m wyā ryā [m]· t❠¯s̝ ///

b8 /// k· sne ya ta rwyā r[ptā] ñ ka ¯ ¯ t : pu ///

A 280 — Not yet identified

A 280; THT 913. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a280.

a1 /// lṣi – – – ryo me tra kṣiṃ sā mu dr· kā rna¯ ¯s̝ || a ///

a2 /// : me tra kṣi na ṃ ca mñe mi «ṣiṃ» pra ṅ[k]i¯ ¯ s yä rka¯ ¯n t ri· [w]· ///

a3 /// mpa lṣi śa ṅkhe¯ ¯ s ā ri¯ ¯ñcä kā tkṣa [n]tāṃ : mā yśa lma[¯] [¯ñä] ///

a4 /// : sā mu dra sa t ra pa ñcäṃ ko nyo pu¯ ¯ k tkaṃ s̝ a pta ñc·ṃ ko [nyo] ///

a5 /// ne kā kma rtu ne a ni tyā ta¯ ¯cä kucä s̝ pa lki¯ ¯ñcä : saṃ ///

a6 /// e s̝ a ¯ ¯ l e¯ ¯ l wra ssaṃ o rtu ne ya¯ ¯ l kro pna¯ ¯ l pñi [ntu] ///

a7 /// ¯ r ā ṣt ra ṃ pā pṣu ne yo tsmo¯ ¯n t mro sklu ne yo lyu tā ra ¯ ¯s̝ [l]· ///

a8 /// kkra va rtti wä¯ ¯ l ā ṣā ni kyā p[m]e – – – ·k· ṣtmä ssi ·o ///

b1 /// ssi wä tka ¯ ¯s̝ tmaṃ sa mma h· ·r· – – ·[l]❠¯n t pyā ka ///

b2 /// śś·¯ ¯ l o ka ttmāṃ śtwa rwä¯ ¯ l t s ā kla ṣlye sa śśä¯ ¯ l ā ṣā ni kāṃ me ///

b3 /// [ṣ]yā mu koṃ ñ ka tto ki pa rno re yo pa ñi tsw❠¯t s gra hä ///

b4 /// śśi da kṣi na¯ ¯ k pu ro hi tā śśi pu ro hi¯ ¯ t lā ñcä śśi ///

b5 /// śśi śā waṃ kā swo ne ytwa c pa lska¯ ¯n t wā r pa smāṃ e la¯ – ///

b6 /// i ryā pa thä ntu yo a ñu mā ski [w]e yeṃ lu tka s[mā]ṃ || ///

b7 /// o ktu kci ñcraṃ ye twe syo ye [tu] wā [m]pu : śä kko ///

b8 /// s̝ a ¯ ¯ k – rtwse¯ ¯ñc wä tsy❠¯ s : 1 śa ṅkhe ca kkra va [rtti] ///

A 281 — Not yet identified

A 281; THT 914. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a281.

a1 /// r· m[ā] ska s̝ a ¯ ¯ m ///

a2 /// ma rra – [t]mā yā ma nt ra ///

a3 /// ś·¯ ¯ k pu klyi nä śśi wa ssi pukaṃ ś·· ///

a4 /// knā mā śkaṃ ma ska ta ¯ ¯r m s̝ a ¯ ¯ly p ä ///

a5 /// nyo ce¯ ¯ m a nta ra ka lpī¯ ¯ s ///

a6 /// dvī paṃ tmāṃ [śkaṃ] wra sa¯ ¯ñä sā ke¯ ¯ñcä ///

a7 /// lu [ne] yi s[n]ā ka mwe ñä ṣko lu [ne] ///

a8 /// me tā ke¯ ¯ñcä || wi ki pa ñpi pu ///

b1 /// śa ri ra ntu – kyā mla ṃ ku mpā wyā ///

b2 /// ·yā mu¯ ¯s̝ : tma s̝ ka ¯ ¯n t pu klā sa rki ///

b3 /// tk❠¯s̝ : tma ṣṣa cyo k❠¯ k wä¯ ¯lt s ///

b4 /// klyo se¯ ¯ñcä ā ye¯ ¯ñcä tā pa l·· ///

b5 /// sa ¯ ¯ m pñi ntwā śme¯ ¯ñcä śaṃ kheṃ ca kra ///

b6 /// [ṣ]yā[¯] [¯ p ] [ksa] lu ne yā wä¯ ¯ l t s pu kl· ///

b7 /// ·[p]yaṃ ptā ñkte śā saṃ lo ///

b8 /// ¯ r wyā ra ssa ṅ·ā ///

A 282 — Not yet identified

A 282; THT 915. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a282.

a1 /// ¯ t klo pa su ///

a2 /// ta rwyā rsaṃ ke yaṃ nuna¯ ¯ k : cä lpa la ntwä¯ – ///

a3 /// sa ñt ra ṅki¯ ¯ñcä ā ṣā ni¯ ¯ k ku pre ne ///

a4 /// ¯ r || ptā ñ ka tka ṣṣi t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ kle ///

a5 /// kā kmā ntlu ne kā ta ñśā || kule ñci ///

a6 /// mpe [wā]¯ ¯t s ā ///

b1 /// ṣ· – kā· l· ///

b2 /// [prā]¯ ¯yä e lp· pṣu ne plya ske ni¯ ¯ s ///

b3 /// tsu¯ ¯s̝ mā ṣñi tā lo rñe e kkro rñe ///

b4 /// || de va de tte naṃ || ka klā rtā lo· [ñ]· ///

b5 /// ·[wā]¯ ¯ r ā «ñcä» «m»me tra kna¯ ¯cä : tsru pra ṣtaṃ pe ///

b6 /// t sa ṃ o ko wä r[p]i ///

A 283 — Not yet identified

A 283; THT 916. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a283.

a1 /// rkur[e] kā ///

a2 /// [n]ā se ñci : 2 ṣo me w ka ṃ ///

a3 /// me tsi pi¯ ¯ñcä ṣo me klya nt ra : ///

a4 /// [ka] kmu ra ¯ ¯s̝ • sa dā ma tti ṣi na ///

a5 /// rṣ[i] n[ā] ñśo mi n❠¯ñä śpā lu ñcä¯ ¯ s ///

a6 /// [o] [ pa ] [śśu] [ne] – l·o¯ – ///

b1 /// tk· ññ· k[i] ///

b2 /// [ ta ] msaṃ po ñcäṃ saṃ sā raṃ wra so mna [ṣku] ///

b3 /// rtti wä¯ ¯ l bo dhi sa tvāṃ lkā lyo nu ///

b4 /// s̝ a sne p t sa ¯ ¯ k a śä nyo bo dhi ///

b5 /// śtwa rdvi pa ntu ta rko nt na ¯ ¯s̝ ///

b6 /// t ra ṅ ka ṣ[c]e ///

A 284 — Act 25

A 284; THT 917. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a284.

a1 /// we kā kmu ra ṣmā wra maṃ klya nt ra y· ///

a2 /// tke¯ ¯ñcä ta mrau rā paṃ koṃ wṣe ma ska ///

a3 /// ·o pa¯ ¯n t lk· tsi : mla nt ra wpa nt ra ///

a4 /// ñcä¯ ¯ m św❠¯ l : sa ///

a5 /// yo ku o ki : ///

a6 /// ko sne lya lyp[u] mā ///

b3 /// ·k·¯ ¯ m e s̝ a ¯ ¯ k ye ///

b4 /// ntsā sso ki św❠¯ l ///

b5 /// pa tstā paṃ ño mā ña ///

b6 /// · pa rkse¯ ¯ñcä ku spa tnu kra ñcä ///

b7 /// ·[pa] tnu tspo ka ṃ ntwaṃ t ra ṅklu ne yā l[kā] ///

b8 /// spa tnu kra ñcäṃ swra ssaṃ ska msa ñc· ///

A 285 — Act 3? (Not yet identified)

A 285; THT 918. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a285.

a3 /// kā – ·m· s· wā [ñ]ś· w· ///

a4 /// nka nt ra ¯ ¯ m tspo k· ///

a5 /// s̝ sa ¯ ¯ m pukaṃ pa rno pā plu ·ä ///

a6 /// mpe le¯ ¯ñä s̝ pa ¯ ¯ t w[ṣ]e¯ ¯ s ā la mwä· k· ///

a7 /// ce sa mśä kpu ·i ·ä ss· ki¯ – ā ñcä ///

a8 /// ckā cri wi ki pu k·yi ñi wi ki pa ñ·· ///

b1 /// · ka ¯ ¯n t [p]u śe nā [ṣ]iṃ – lā ma ska ta ///

b2 /// ra śśi : ma rka [mpa] [l]· pi ssa ṅk·¯ ¯ s ///

b3 /// [km]u ra ¯ ¯s̝ : 1 o ktmāṃ śtwa· w·¯ ¯ l t s wyā sy[ā]· · ra ///

b4 /// [n]ā spa ryā n❠¯ s ma rka ///

b5 /// msaṃ wso ko ne yo ///

b6 /// tha ·i ·i – t· ṅ·¯ – ä ///

A 286 — Act 16

A 286; THT 919. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a286.

a1 – – – – – – ṣp· ni¯ ¯ s [ṣ]u li¯ ¯ñcä ///

a2 h·¯ ¯ t – – – – ṣ[p]· sne yä¯ ¯r m tso – – – sñ· kta śśi ///

a3 o ki ·r· – rklo pa su nāṃ tsu – – – – ya śo dha ra vi laṃ ///

a4 – – [:] kro ṅśe o ppa l·· – (–) p[p]yo ki yä rśā ///

a5 – – lu ne yaṃ o [ p ] a – – (–) hma s[wa] [r]·· ///

a6 – ta ¯ ¯ m ka klyu ṣu [ ra ] – – hmā yu pu ro hi¯ ¯ t śo¯ – ///

b2 /// ·tm· śtwa – ¯·t s – ro hi ///

b3 – – – sṣu¯ ¯r m : ra¯ ¯ m – ·u [ ra ]¯ ¯s̝ ksa lu ne klyo m· n· ///

b4 – – – ska nt ra : 1 || ku sne – mtā pa ¯ ¯r k ///

b5 – – [¯ñcä] pā pṣu ne pā sa [nt] ra knā nmu ne ā ///

b6 ñc· nwā ma – [ä] śśi spa ktāṃ ype¯ ¯ñcä – – – – rtu ne swā rsa nt ra • ///

b7 ṣtaṃ [pt]ā – – – ·ä lṣi ya¯ ¯ k o ka · ·m· – – – ṣā mnā ñ ma s·· ///

b8 – – – – – – śā st ra ntu ā sū kk a· k· ///

A 287 and 259 — Act 25 and 26

A 287 and 259; A 287 = THT 920; A 259 = THT 892. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a287anda259.

a1 ///

a2 /// ·n· ta /// /// ·[ ra ṃ] ka lpnā nt ra • l cä rp·¯ ¯ñśä || mai tre ya sa mi t· [nā] [ṭ]k· – – –

a3 /// p❠¯ t ❠¯ r || /// /// [ ka ] lyme yaṃ ka rsnā lyi • tma ¯ ¯s̝ ā ṣā ni kme tra¯ ¯ k ptā ñ ka ¯ ¯ t ko –

a4 /// ○ sa śśi ā /// /// ·[u] s[n]· [nṣ]· – – – – wra sa ñśo ṣi cmo la ṃ twaṃ ñi śā snaṃ t sa lpā lu ne ṣi

a5 /// ○ ṣṣe¯ ¯ñcä ku spa tnu /// /// pa lskā ñṣe¯ ¯ñcä ce mñi ma rka mpa lṣi wä r ka ¯ ¯n t spā rtwä ṣlu ne yo o k❠¯ k ku – –

a6 /// [r]i pa lkā lu ne yo [k]o /// /// ·y· wra sa ñkā s·o – yntu yo ma rku [s]ne nu tsru ā sa r pa lskā ñwra sa ñṣe¯ ¯ñcä [ce] – –

a7 /// saṃ khye syo kā s·o /// /// ra ṣtsa lpa¯ ¯ r • tā pa ¯ ¯r k nu ce mwra sa ñke ne ṣa kka tse kñi śā snaṃ kā swo ne – –

a8 /// [m]ā /// /// kka tse¯ ¯ k tso pa t sa ṃ pra ti ha ri pā kkra śi ya¯ ¯ l śla¯ ¯ k śkaṃ || yukaṃ || pu¯ ¯ k – – –

b1 /// tā pa ¯ ¯r k pā kra śi ya ly[i] ·ā¯ ¯ m – ps̝ a ¯ ¯lyä : pa ñcmo lwā ṣi na spa ryā ri nt[u] – –

b2 /// ·k· śo ṣṣaṃ tkaṃ s̝ a · w· /// /// ṅkā ta ¯ ¯ r || ba hu da ntā kaṃ || yä ṣkoṃ pa rkā nta cyä¯ ¯s̝ ṣkā rā koṃ wm❠¯n t yä ṣṣu [l]· –

b3 /// ·[ā] mu draṃ wä rme ye¯ ¯ñcä /// /// ṅkā nt ra ñä kcyā ñ[w]· – nu se¯ ¯ñcä ñä kcyā ñra pe yu : swi¯ ¯ñcä ñä kcyā ñpyā ppyā – –

b4 /// ○ ca ndaṃ ṣi na ṃ ka tu [ṣ]· /// /// pa r sa s̝ ta rtkaṃ ñ ka ¯ ¯ t snu mṣiṃ swa se yo y ta s̝ ta rla me ā sāṃ ptā ñkte kro p[ ta ] – –

b5 /// ○ ti mā rñ ka t[k]ā [t]··ṃ /// /// ri ni rmi ta va śa va r·i ·[i]ṃ ñä kciṃ kro pa śśä¯ ¯ l su ni rmi te saṃ tu ṣi te su yā me wlā

b6 /// [ä]¯ ¯ s ā rki śo ṣi /// /// ri ñga ndha rvi ñpe nu ṣñi ṣñi wa rtsi kro pa śśä¯ ¯ l ptā ñ ka tka ṣyā [p]·ä

b7 /// nā [sri] /// /// [syo] a saṃ khe syo wra sa ñk[u] kku ṭa pā tṣu li¯ ¯ s u t[t]a r ka l·e –

b8 ///

A 288 — Act 1

A 288; THT 921. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a288.

a1 klā k· sa /// /// tra kṣi nāṃ o pṣlyā plā cwe ñe¯ ¯ñcä kā vvi ntu yā me¯ ¯ñcä ///

a2 [¯]ñä • klyo ma [¯] [¯n t ] /// /// [k]ly· ma ¯ ¯n t me tra ka ṃ o ña ntyo tri ñe mi ntwaṃ ka lyme yā spā rtwe ///

a3 ¯ p me t ra kyā p[w]· /// /// ps· lā ntu ne ṣi a bhi ṣe¯ ¯ k a rta nt ra • ku spa tnu ta nā sa rki tu ·i ///

a4 swe ñe¯ ¯ñcä klyo – – – – – – [k]ṣ· nā· pl❠¯cä me t ra – – yä rka¯ ¯n t ā rta nt ra pā la nt ra a nu mo di tyā me¯ ¯ñcä pukā kṣa kka tsce ///

a5 tpi ko ri¯ ¯ s s̝ a k ka ¯ ¯n t – – – – (–) ne ka tke¯ ¯ñcä kā tka – – – ā rki śo ṣṣaṃ pa ttā ñ ka ¯ ¯ t : śma nt ra ce mwra sa¯ ¯ñä tā mpra ṣṭa śśä l·· ///

a6 kyo na peṃ saṃ : ṣo me «me» t ra ky· – klyo se¯ ¯ñcä ma rka mpa¯ ¯ l t sa lpe¯ ¯ñcä klo pa – – yo mne¯ ¯ñcä pu tti śpa rna¯ ¯cä vyā ka ri¯ ¯ t : ta myo me t ra kyā pkā ///

a7 ls[k]a su nt❠¯ p ska¯ ¯ m ske na¯ ¯ l : 1 || sā tā gi ri t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ kā su we ñā – – – ¯ r ta myo ta ṣme t ra kyā pwa sa m[p]ā tṣiṃ o pṣlya cpo ñcäṃ ā rki ///

a8 – – ·e t· ṅ ka ¯ ¯s̝ ce ṣṣo me ñä kta¯ ¯ñä e pre ra ¯ ¯s̝ kā ka rpu ra ¯ ¯s̝ da k·i – – – ¯cä yi¯ ¯ñcä ṣo me nu pā ṣā na kṣu la¯ ¯cä yi¯ ¯ñcä || sā tā ///

b1 – – – [s̝]· ṇḍi¯ ¯ k ta lke • lo a rmāṃ lkā ta ¯ ¯ r kuya lte • ce¯ ¯s̝ y[ā] vśi – – – – ·n·¯ ¯·ñä ca ra ki pa ri vrā ja k· • nmu k s̝ a kpi wä knā w· ///

b2 lu ne yā kā tkmāṃ nāṃ tsu¯ ¯s̝ ṣñi ṣñi ka lyme yaṃ lo yi¯ ¯ñcä || hai ma va – – – [¯s̝] tā pa kṣa kka¯ ¯t s klyo mme tra¯ ¯ k śu ddha vā ṣi na sñä kta ///

b3 ptā ñkta cwa s̝ ta s̝ la nta ssi – kṣi nā pa thä ṣma dhya de śa¯ ¯cä ś m ä¯ ¯s̝ || pu rṇa – – ṅ ka ṣce ṣpe nu ñä kci ñi l❠¯ñśä wa sā ksa rki lo ka kmu¯ ¯s̝ || ///

b4 ¯ l pā ṣā na kṣu laṃ – – – – kyā pmo saṃ ā rwa ry· – – tka mta mpyā ma ¯ ¯ s ta preṃ klyo mme tra¯ ¯ k ś ma s̝ ta preṃ pa rmā wa¯ ¯ s [p]·ā ///

b5 mts❠¯cä || hai ma – – – – – we ñ❠¯s̝ t ṣu pi – – – rpo¯ ¯ñśä || pra ve śa kk❠¯ r || || sā snu tā pa ¯ ¯r k pl❠¯cä da kṣi ṇā ///

b6 rsnā lyi • tma /// /// wo pu nmo sāṃ ka pśi ñño bā dha ri bra hmaṃ • me t ra kyā ptsa rā ///

b7 mse ku cne /// /// ·i ku ro sāṃ ka pśi ñño pe nu tā pa ¯ ¯r k o ṅkra ci wā kma t sa ṃ ///

b8 ṣā ṇḍi[¯] [¯ k ] /// /// [s̝ ta ] ṣla ntu ṣne¯ ¯ñcä brā mn❠¯ñä ca ra ki na gni pa ri vr· ///

A 289 — Act 1

A 289; THT 922. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a289.

a1 /// k ra ṃ ta mpe wā t sa ṃ pa l t sa kyo pukaṃ – – – – [t]klu [ne] pu tti śpa· na¯ ¯cä ā k❠¯ l

a2 /// [ sa ] rki ñco pu tti śpa rṣi [ā] – ·m· [ ma ]¯ ¯r s śla¯ ¯ k śkaṃ || a ptsa ra da rśaṃ || kā

a3 /// ·o [ ka ]¯ ¯n t ka lpsaṃ ku sne mai t ra mā ri s❠¯ t : ku sne mā ma ¯ ¯r s pu tti śpa¯ ¯rnä

a4 /// ·o mā wä lṣe ṣku cne ta ¯ ¯ m ra tna śi khi ño mā ñä kta śśi ptā ñ ka

a5 /// ra ¯ ¯s̝ : o ka tmāṃ pu klā pa rk ra ṃ śo laṃ wra sa śśi : suka ṣi

a6 /// [¯]s̝[ t ] śtwa rā kma hā ka lpsaṃ mai t ra plya ske yne śyā

a7 /// a na p ra ta rko ra ¯ ¯s̝ • śtwa r ka ¯ ¯n t nmu kpa

a8 /// ā[¯] [¯ p ] o ki po ñcäṃ ma dhya de śaṃ

b1 /// · ka · ka tmaṃ pe nu bā dha riṃ brā mnä

b2 /// ā rki śo ṣṣaṃ pā ka rna slu ne ka klyu ṣu ra ¯ ¯s̝

b3 /// n· || kā swo ne yo mā sa syu lo keṃ p« ra » rskro ma

b4 /// lpo [:] [ sa ] mta ṣtā pa ¯ ¯r k ptā ññä kta cwa s̝ ta s̝ la nta¯ ¯s̝ pu rṇa

b5 /// ra ¯ ¯s̝ : ta myo t ra ṅkt ra pa rwa tse mā ryu pra ṣṭaṃ se wä lt❠¯s̝

b6 /// mku sne ca¯ ¯ m klyo ma ¯ ¯n t me tra ka ṃ mā lk❠¯s̝ • śā māṃ wa lu śkaṃ sa

b7 /// [l]w· – ka rpa ra ṃ pā ka rn·ṃ [tsu] – – ·[n]e [ t ] a ṣtā pa ¯ ¯r k klyo ma ¯ ¯n t me t ra kyā pwa s̝ ta

b8 /// yaṃ a bhi ṣe kṣi tso pa tsi o – – – – – c[i] pe nu o kā k·ä¯ ¯lt s pu

A 291 — Act 26

A 291; THT 924. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a291.

a1 ¯s̝ : pu kta ¯ ¯ m me tra¯ ¯ k ptā ñkte ka pśi ññaṃ sne wä rce lkā ta ¯ ¯ r ā ///

a2 ra ra tku t ra ṅ ka ṣwe ta ṣsiṃ he ptā ñkte ka pśi ññā ñ sa ṃ pā ca rmā «ca» rṣi w[c]i ///

a3 ye tu swa śi rṣiṃ prā kro ne yo prā kri • sne ā kta mpe yntu o yo ta m[p]e ///

a4 sne wä rce ā ne ñci lkā ta ¯ ¯ r ///

a5 ka tpi ma rka mpa l[nt]u – – mp· ///

b4 ·w· [ s ] a ¯ ¯r k pe yu ///

b5 lymāṃ ka nweṃ ṣi nā stā pa kyā ///

b6 tre ś ka ¯ ¯n t la kṣaṃ 10 || nya gro¯ ¯ t ṣtā mmo ki sa mpa ri ma ṇḍa lka [pś]· ///

b7 ñi śä kṣa pi¯ ¯n t la kṣaṃ : 10-1 || ka pśi ññā lyu tā rme ma ṣlā laṃ ṣke ///

b8 || yo kyā mu ja mbu nā twä sso ki ā s̝ ta rlu kśa nu wsā yo kya¯ – ///

A 292 — Act 26

A 292; THT 925. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a292.

a2 /// sa ṃ • śä¯ ¯ k s̝ pa [tpi] ///

a3 /// ka pśa ñi • śä kñu pi¯ ¯n t la ///

a4 /// pi¯ ¯n t la kṣaṃ 20-1 || mā a ///

a5 – m[a] ṣsa¯ ¯ m tswo ṣri two ṣka ma¯ ¯ñä wi ki ta ry· ///

a6 ke sā rśi śki sso ki wä rtsā ñprā kraṃ a kri [t]raṃ [śa] [n]weṃ wi ki pa ñpi¯ ¯n t [la] ///

a7 lā raṃ po ñcäṃ a kma lṣi ma ñwa lyä¯ ¯n t wä r·· ///

a8 ¯t s kā cke plā nto tma ṃ ṣa¯ ¯n t kl[y]o ///

b1 9 || ka yu rṣā śśi lā nto ki ///

b2 lyu tā rme ma¯ ¯s̝ ā rki ci ñcä rku¯ ¯ m ā ///

b3 laṃ || ta ryā kwe pi la kṣaṃ syo ye tu sāṃ tā ṣka [pśi] ññaṃ ptā ñ ka tka ṣy❠¯ p : ·ä ///

b4 ·o ṣṣi sse mwa ste ka ṣṣi sa ¯ ¯ s puki¯ ¯ s : kni ta ///

b5 /// ¯ñcä ta ryā kwe pi la kṣa ṇä s·o ///

b6 /// [ā] ne ñci pā ṣ❠¯ t ā ne ñci ka ///

b7 /// rma pa¯ ¯thä ka tkā [l]· ///

A 293 — Act 1

A 293; THT 926. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a293.

a1 /// ka ¯ ¯ r : a śnä ṣmi lā rtse tsa r na ṣpe sa ṣwä rce tse : ytā rso¯ ¯s̝ sne wa ste¯ ¯[ñ] ///

a2 /// t ra ṅ ka ṣsa na ¯ ¯ k kra ñcä śśi w ka ṃ • e¯ ¯ l e ṣla¯ ¯cä kā swa pa lskā [ñ] ma ska nt ra ///

a3 /// pa lk❠¯ r u ·ā – || [g]au – – ka pi laṃ || lwe ssa¯ ¯t s e lle¯ ¯s̝ [w]· – ··o ///

b1 /// [¯ t ] 5 rā m· [y]· – – – – 7 ·y· t·¯ ¯s̝ 8 vai śe ṣi¯ ¯ k – nyā ///

b2 /// [ka] ra śā st ra 10 7 ā yu rve da 10 8 to sa mśā st ra ntu sa ¯ ¯ s o kta pu klyi ///

b3 /// [s]l· ta ¯ ¯s̝ klyo ma ntā pme t ra kyā pkā swo ne yntu kuya lte ku sne ca ṣsa rva [p]ā ·ā ///

A 294 — Act 0 (= Prologue) and Act 1

A 294; THT 927. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a294.

a5 /// : kā ck[e] ///

a6 /// p s̝ a ¯ ¯lyä ma nnyā rśi śśi tma śśä l[t]· ///

a7 /// [m]p[e] yaṃ : tri ñe mi ntu a ryu ṣ·[e] ///

a8 /// m··[¯] [¯ñ]ä vai śra vaṃ l❠¯n t [ā] ·ā ///

b1 /// m· v· t· t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ra ta ·[r]· ///

b2 /// ske naṃ lyä¯ ¯ m mā ä ñc[a] ni k[c]aṃ ///

b3 /// ṇḍi ṇye a śva ji bha dri ke [•] pā ///

b4 /// ñcä ś[ś]i se ///

A 295 — Act 5?

A 295; THT 928. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a295.

a1 ///

a2 /// [t]l· – – – – – ·ñ· pu kka pśa ñi [w]· – – – – – – – sa lpmāṃ a ñcwā ṣi lya lypu ·y· – sa lpmā[ṃ] mu [r]l·

a3 – – – – – – – sa lpmāṃ tri śu lma ṣka pśi ññaṃ tsā kñā wā tñā – – – – – – – – ñi : sa lpmāṃ a ñcwā ṣṣā ñ pa ñ ka ¯ ¯n t śo lyme¯ ¯ñä

a4 – – – – – – – ta rñi wī yu trī kū ca¯ ¯ m klo pyo 5 || ta nne w ka nyo pa lsk[o] [ ra ] – – kwra ssa ṣki pma ska ta ¯ ¯ r nu na kpa l t sa ṅk❠¯s̝ hī

a5 [¯ś]· – – – – – – ¯ p yā mlu ne yi¯ ¯ s ku sne ñi kā su yā ma sca mi¯ ¯ k nä¯ ¯s̝ o ma sk· pa lskā kuya lmā nä ṣśo¯ ¯ l ra ryu ra ¯ ¯s̝ ksa lu ne yaṃ

a6 ka lk·¯ ¯ m • – – – – nä ṣlyu tā rpe nu knā nmu ne yā tlu ne «yo» ka knu ma ska ta ¯ ¯ r lya ly pa ntwā śśi ta· pe wā tsu ne yā nu mā o kta ¯ ¯ m ksa lu ne yaṃ ytsi

a7 cä m pa ¯ ¯s̝ • ja ·u n❠¯ t wsā ṣi ṣu llo ki ka pśa ñi ma ska traṃ • tma ¯ ¯s̝ lya lypu rṣi ñi wra sa ñtsa raṃ ye pe syo ku mse¯ ¯ñcä wsā ṣiṃ i me yo ca mi ka pśi ñ[ñ]ä¯ ¯s̝ śwā l[l]ā ta

a8 ṅkā nt ra • ka nta ntu yo pu klā ka tke¯ ¯ñcä ca mi ka pśi ññä¯ ¯s̝ śwā llā ta ṅkā tsi mā a ra ta ¯ ¯ r ca m[l]ā t·· ntaṃ lya ly[ pa ] n·ā ·i ///

b1 ntaṃ lya ly pa ntu ā re ñcäṃ ca ma ¯ ¯ k klo pyo śo lla ñcs̝ a ṃ ksa lu ne yaṃ ka lka¯ ¯s̝ • ta myo o ma sku ne y· ṣpra ski a rs̝ a lk· – ·ñ· ///

b2 rcki näṃ ywā rckiṃ – – kyo śa kra¯ ¯n t wra ma ṃ pā sa nt ra tā mpra ṣtaṃ pa ¯ ¯ñä tmāṃ pu klā śo lma ska t ra ¯ ¯ m • ä ntā ne ma dhya dhi mā tt ra pa l t sa kyo pā sa nt ra tā mpra ṣtaṃ s̝ a ¯ ¯ k tmā[ṃ] pu klā ś·

b3 lma ska t[ ra ] – – – [a] dhi mā ttra mṛ du pa l t sa kyo pā sa nt ra tā mpra ṣṭaṃ wra sa¯ ¯ñä s̝ pa ttmāṃ pu klā śo lśā we¯ ¯ñcä • ä ntā ne a dhi mā ttra ma dhya pa l t sa kyo pā

b4 – – – – – – – – tmāṃ pu klā wra sa śśi śo lpa r ka r ma ska ta ¯ ¯ r to sa mpra s̝ ta ntwaṃ tma kmā – – ṣā ni k❠¯ñä bo dhi sa tv❠¯ñä jā ta ka ¯ ¯ s ype¯ ¯ñcä

b5 – – – – – – – – kṣi na ki ma ska nt ra • ä ntā ne nu wra sa¯ ¯ñä a dhi mā trā dhi mā [t]· – – – – kra¯ ¯n t wra ma ṃ pā sa nt ra tā mpra ṣtaṃ o ka ttmāṃ śtwa

b6 – – – – – – – – [ l ] pa r ka r ma s[ka] ta ¯ ¯ r pu kwra sa¯ ¯ñä ā ne ñci yä – – – – – – – – [pā] sa nt ra • taṃ ne w ka nyo sa skā swo ne yu ma ñcä

b7 /// [śa] ṅ[kh]e – – – – – [p]·¯ ¯ k ca kra va rtti ·ä – – – – – – – ska ta ¯ ¯ r || phu lle naṃ || ta n[n]e w[ ka ] – ja mbu dvi¯ ¯ p tso

b8 ///

A 296 — Act 13

A 296; THT 929. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a296.

a1 – – – – s· ñi ra rku¯ ¯s̝ [t]· li¯ ¯ s ///

a2 – – ca kra va rtti wä¯ ¯ l ñä kci ñi l❠¯ñśä : [ka] lkā l[p]i ///

a3 ktāṃ ya tsi : kā ma rṣe s̝ a ¯ ¯ m tu [ṣ]i ta [ p ]kā ka ///

a4 lo ytsi pa lko na¯ ¯s̝ t cwä¯ ¯s̝ śra lu ne [ṣ]o [kyo] ///

a5 a¯ ¯t s cwä¯ ¯s̝ tsro rā ta rmi¯ ¯ñcä klo pyo swi¯ ¯ñcä wa ///

a6 ka rso ra ¯ ¯s̝ ri nä ṣtā rwa¯ ¯ s yā ti śśi [ā] ///

a7 rpa ra ṃ nyo po ñcäṃ ā rki śo ṣi y[ ta ] s·āṃ o ki yä¯ ¯s̝ || tma ¯ ¯s̝ ///

a8 rkya¯ ¯n t m· ///

b1 mśi : [ma] ·[k]· ///

b2 māṃ a kma lyo bo dhi sa ttu pā ciṃ tsa ryo ñ· kte¯ ¯ s ku nti tsi to ra ¯ ¯s̝ ///

b3 r[i] yä¯ ¯s̝ la ntu ra ¯ ¯s̝ kri tā ni kāṃ pa ///

b4 ne • ta ¯ ¯ m ka klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ rī yā ka lymāṃ ri pā ///

b5 s̝s̝ a ¯ ¯s̝ kā rpa¯ ¯s̝ t nā ta ¯ ¯ k [t]ā ṣri yaṃ [cm]o ///

b6 pa ra ṃ cwā k sa rki ye ṣñä kta – – kā ///

b7 – – – koṃ wra sa¯ ¯ñä cwā ksa rki la ñce¯ ¯ñcä ///

b8 – – – – – ṇ(·)i¯ ¯ k o ṅk[r]a [ci] tso ///

A 297 — Act 14 and 15

A 297; THT 930. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a297.

a1 ṣo me ā ka rlyā smāṃ ṣo me mnu lū ta smāṃ we yeṃ n· ///

a2 ts·· śśi sa mkā ru ṇi¯ ¯ k wra so¯ ¯ m wa s̝ ta ¯ ¯s̝ la ñclu ne y· ///

a3 mne k· kma rti¯ ¯ k yā ta lwā – smāṃ • [tri] – knā ñe mi ṣi nā ///

a4 ¯cä • kuya lmā wa¯ ¯ s ā rśo¯ ¯ k ca mā sa rki wa s̝ ta s̝ la ntsa ma ¯ ¯ s śla¯ ¯ k śkaṃ w· ///

a5 sa mwä¯ ¯r t ka rsn❠¯ l tā ne sa mtā pa ¯ ¯r k kā rū ṇi¯ ¯ k wra so¯ ¯ m • ma ska ta ///

a6 sa rki wa s̝ ta ¯ ¯s̝ la ntse¯ ¯ñcä || tma ¯ ¯s̝ bo dhi sa tvā – lwo¯ ¯n t ku ka [¯] [¯ l ] ///

a7 ¯ s ca kkra va rtti¯ ¯ s lā nt ka ll❠¯s̝ ce mpe nu bo dhi sa tv❠¯ p wa s̝ ta ¯ ¯s̝ la ñclu ne ka kl· ///

a8 ska nt ra l cä rpo¯ ¯ñśä – – [bh]· – – ·[¯ p ] – ca ndre¯ ¯ s ra ri twu¯ ¯n t mai tre ya sa mi ti [n]· ///

b1 ¯cä ke tu ma ti r[i] – – ·k· – – – – – – su pu ṣpi¯ ¯ t bo dhi vaṃ wä rtaṃ • nā [ga] pu[¯] ¯s̝ ///

b2 me tra¯ ¯ k bo dhi sa ttu wa śi rro ki prā k ra ṃ pra ti my[o] wa śi rṣiṃ ā sā nā lmo • pu kka lyme ///

b3 ṣi wā wä skū • || mai traṃ || me¯ ¯s̝ tkaṃ śla ṣu la¯ ¯ s ·l· [r]· swa ṣtu ṣtā ma ///

b4 ṇḍā śśi wa¯ ¯ k klyo s̝ ta ¯ ¯ r : swā ñceṃ tsā ka s̝ ta rtka nā kā śā w ka ṃ wä knā : [1] ///

b5 yne śyā mi m❠¯ r • || tma ¯ ¯s̝ ā ṣā ni¯ ¯ k me tra¯ ¯ k pra ṅko y[o] ṣo ma ā l· ///

b6 ¯ t – – ntwä¯ ¯s̝ kle śā swi ka ¯ ¯s̝ || – s̝ a o ṣe ñi ne ṣi ///

b7 rpu¯ ¯ k ypi cpru tka ¯ ¯s̝ : mā ka ¯ ¯s̝ mska ta rnu na ksa¯ ¯ s ·ä ///

b8 ṅklu ne wraṃ o ki || ta nne w ka nyo ā ṣā ni kme tra[¯] [¯ k ] ///

A 298 — Act 21 and 22

A 298; THT 931. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a298.

a1 rma¯ ¯s̝ a ntu ṣwa lu ra ·ñ· ///

a2 p❠¯ k p❠¯ k ypā ra mta mṣu rma ṣ·· ///

a3 pka ñcā ta mṣu rma ṣi : 1 nā kma[¯] [¯n t ] ṣā mn❠¯ s a ///

a4 tka nā : sa w ra ¯ ¯ m sa lpmāṃ ye pe yntu kā re ///

a5 śo lla ntṣ❠¯ m : 2 || ku ppre o ntaṃ a ntu s̝wä lma ///

a6 ñlu ne yi sli po¯ ¯n t o ko śkā wä rpnā mt r ä || de ///

a7 ko yä s̝ ka ntu pre pa nwo ra ¯ ¯s̝ ṣñi t·· r sa lpmāṃ ye pe syo lā ta ṅ·ā ///

a8 klo pña re ṣi : 1 || [ t ]·· – ·[ñ]· re – – – pe msa nä¯ ¯ k ṣñi ma ṅka¯ ¯n t ///

b1 yi¯ ¯ s wlye pa tsu ne – – – ka – – wso ko ne yā pra tti ka ña re ///

b2 yā ā ṣā ni kāṃ me tra kna cwa s̝ ta ṣla ntu ra ¯ ¯s̝ pu ka ¯ ¯s̝ pk❠¯ k kle śā [s]· ///

b3 t ra ¯ ¯ m ta nne w ka nyo ā s̝ ta ry❠¯ p ā yi scä m[pl]· ///

b4 nā ṭkaṃ gṛ ha sta pra ji ta ni ra ya ni d· ///

b5 ki sla ma syo wä nto ñcä¯ ¯ s a rka ñcä sta rkru ///

b6 nāṃ wa kyo tkaṃ ā kā śts ra smāṃ o ki e pre raṃ ///

b7 ¯ñä suku ntu o k❠¯ k e ñca re o ///

b8 pa ñcmaṃ || s̝ ka śśäṃ ko n[y]o ///

A 299 — Act 10 and 11

A 299; THT 932. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a299.

a1 /// nt ra wyā rsa ṅkr❠¯ m l· – ryā[ṃ] wle – – – ·e m· ntu yä rkā ypa nt ra • sa rki ñco tre śa ra ṇa ga ma s[pr]a nt ra • me tra ka ṃ ptā ñkta śśä l śä mlu ne ṣi ā k· ///

a2 /// nt ra pu kce¯ ¯ m tā mpra ṣtaṃ a saṃ khe syo ñä kta ññä kte ññ❠¯ñä t sa lpā lu ne ṣi[ṃ] ku śa la mū lyo ra ra tku s̝s̝ a kñä kcyā[¯] [¯ s ] ā rki śo ṣiṃ twaṃ ñä kc·ṃ [śo] ///

a3 /// ·ā sa rki na peṃ sa ckā rne¯ ¯ñcä || ku spa tnu na peṃ saṃ ā ṣā ni kyā pme t ra kyā[¯] [¯ p ] ///

a4 /// sa hā ye ñna slye • o ka ttmāṃ śtwa rwä¯ ¯ l t s spa ktā ni kā ñna slye • [o] – ·tm· [śt]wa ///

a5 /// ṣā ni kāṃ me tra knā sa rki kna peṃ sa¯ ¯cä cmo¯ ¯ l eṃ t sa ssi yi¯ ¯ñcä || ā rśi ni ṣkra mā nta· || ā ///

a6 /// nt ra ñä kta sa ṣñä kta ññä kte ññā ñm❠¯ k ne rvāṃ ā kā lyo : pu kñä kta śśi tā mpra¯ ¯s̝ t na peṃ [ā] ///

a7 /// we ñä kta¯ ¯ñä ku mse¯ ¯ñcä na peṃ sa¯ ¯cä : 1 || l cä rpoṃ¯ ¯ś || vai bhā ṣi ky❠¯ p ā rya ca ndre sra ri twu¯ ¯n t mai [tre] [ya] [sa] ///

a8 /// || || sā snu tā pa ¯ ¯r k pl❠¯cä ja mbu dvi paṃ ywā rckā pa rno re yo ye tu sāṃ ke tu ma ti rī yaṃ ka rsnā l·[i] ///

b1 /// hmna pu ro hi tu ne ṣi nā ppra mñä kte swa ṣtwaṃ • śtwa rñe mi ntwā ṣiṃ ta pra ṃ ṣtā ṅkaṃ ś[ t ] a rcma ñi¯ ¯ s o ka [ttyo] ///

b2 /// [p]pr[ā] mne śnu • bra hma va ti ṣiṃ śri ññä kte skā tsaṃ cmo lu nu ta ssi cmo¯ ¯ l eṃ t sa s̝ ta ¯ ¯ r || haṃ [sa] [v]ā ṅ[k]· ///

b3 /// ñcäṃ dvi paṃ wro ki su¯ ¯ k lkā tsi puki smo saṃ : ñä kcyā ñra pe yu nu se¯ ¯ñcä ka l[n]ī¯ ¯ñcä pu kka ly·e ///

b4 /// lyo : ā ṣā ni kāṃ kā ru ñi kāṃ bo dhi sa tvāṃ kā tsaṃ lmo¯ ¯n t ca¯ ¯ m klyo ma ¯ ¯n t me tra ka ṃ [:] [1] [||] ///

b5 /// ·m· l wä rpo ra ¯ ¯s̝ pa ñśā waṃ s̝ a pna¯ ¯n t lk❠¯s̝ ta mṣu [ṣ]te mi pu kma rmsaṃ su¯ ¯ k – [ly]· ///

b6 /// ṣwā wru¯ ¯ s tma ks❠¯ m tso pa t sa ṃ kā cke yo la ke yaṃ o rto s̝ ma s̝ ta m pa lko ra ///

b7 /// ṅ ka ¯ ¯s̝ ku sṣu¯ ¯r m klyo miṃ sne pra¯ ¯s̝ t la ke yaṃ o rto lym❠¯s̝ t || kā tkmāṃ nāṃ tsu¯ ¯ s bra hmā va ti t ra ṅ ka ṣkā cke [p]a(·) s· rkly[o]¯ ¯ m a ñu mā [ski] ///

b8 /// māṃ a kma lyo bra hmā yu pu ro – – – – ¯s̝ peṃ klyo miṃ ma ¯ ¯n t wä knā pa lkā te || bra hmā va ti t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || su nda ra vā ṅkaṃ || ś· o ki ///

A 300 — unplaced

A 300; THT 933. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a300.

a1 /// ·ṣ· – ā ly· kt ra ṅki¯ ¯ñcä wa spa nu śā kya mu – – – – – – – [ ma ]¯ ¯ s yä slyi

a2 /// ā kṣi ññā ma ¯ ¯ s ā śā we ma ṅkyo ṣā mn❠¯ s a śś[ā] – – – – – – – a śśu

a3 /// ka mwe ñlu ne yä¯ ¯s̝ ptā – t ka ṣṣi p·ā – ¯ r ā lṣā ta mce smi kwa¯ ¯ s ā – – ·m·¯ ¯n t we

a4 /// pa ñca ga ti naṃ || ña re pā li kā ñña re yaṃ sa lpmāṃ tka nā wä rs̝s̝ a lyo sa ryā mwo rta ra ¯

a5 /// yk[o] a śśā ñya¯ ¯ s : śā kya mu ni sśā snaṃ nä kṣa nt❠¯ñä śä k s̝ a kpi ri saṃ klā pa¯ ¯cä pa ttā ñ ka ¯ ¯ t

a6 /// lp❠¯cä a śśu ne ṣā mnā sā pk❠¯cä śo lṣo lā rmā ya¯ ¯ s kā ṣi ñtsi : ṣā mnā śśi nā kma¯ ¯n t

a7 /// [ko] ta¯ ¯ s kuya lmā o ṅkra cśo lśā wā sna peṃ saṃ : pa tskā c ka ntu ko yä ṣpre pu rp❠¯cä tmi¯ ¯ s o

a8 /// ·y· m❠¯ k pu klā yo pā ta ra mlo tka ra ¯ ¯ m || va na pra ve [śaṃ] || na peṃ ṣi näṃ ka ntu yo ·e –

b1 /// [s]m· pa lkā cya skā swo ne nu mā pa lk❠¯cä : pa lkā ctā pa ¯ ¯r k ṣñi ka ntwi sña re ṣi näṃ – –

b2 /// yaṃ ta tmu ṣna sa ma ¯ ¯ s || mai traṃ || ṣñi tsa rṣñi ka ntu ko yä s̝ pa rne pa ñwa mt ra : [ sa ] lpmāṃ y[e] –

b3 /// wa ssaṃ wra ṣtmo ñcä snā ksā ma ¯ ¯ t : ṣñi ka twe sma tko¯ ¯n t pra kte ypa m ta rkā rū ṇi¯ ¯ k : 1 we ñā

b4 /// po ryo sa lpma ¯ ¯ s o nmi nyo : ka ntsā sa mt ra ma¯ ¯ṅ k ru ta ṅkā mt ra tri ślu ne : de śi ttā ki s̝ a ¯ ¯ m

b5 /// ·[ ka ] ṣṣi na ct ra ṅki¯ ¯ncä ta mne ṣe ṣnā ta ¯ ¯ k ta mne ṣe kā ru ṇi¯ ¯ k wa sne ṣśā kya mu ni sśā sna śśä¯

b6 /// t ra ṅ[k]l· ne yā yä slyi ro ·c· myo lyu t· rnā ntsu ṣsā mn❠¯ s [a] ś[ś]ā śśi n[ā] – – – lye ksa ¯

b7 /// [ ka ] mna¯ ¯s̝ • mā kā tkā ñ ta preṃ u mpa¯ ¯ r ype – – – – – – – [r]ya pkā

b8 /// rā ··ā mne rā ñcā śśi nā kma¯ ¯n t ma [ṅ]·· – – – – – – ma ¯ ¯ s ta mṣu

A 301 — Act 12?

A 301; THT 934. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a301.

a1 /// ṣa [ s ] ta prā śa k s̝ a kpi pa rra kra se wä rtsā ñe mi [ṣ]i – pyā ka ¯ ¯s̝ wle ṣ❠¯ t || va na – – – || śtwa

a2 /// tā pā tri śaṃ ku sne ṣe¯ ¯ñcä : lkā tsi wā kmtsaṃ kra¯ ¯n t wra ma ṃ pu kt❠¯ m pyā kṣaṃ – – – – [ṣ]tā ma ntu wi

a3 /// rpi śke ñsu bhū mi ntu o rpa ṅki : ku cca tā ki kure kā ri ṣtā ṅki ṣ·i – ·[t]r· śā lyi : ca kra va

a4 /// [o] [ṅ] ka lm❠¯ñä ka yu rṣ❠¯ñä lā śi wā twa ñma hi rṣ❠¯ñä : 2 ko k❠¯ñä ṣpā r❠¯ñä yā mu

a5 /// ly· ka – pyā kṣ[aṃ] – śśo ki : bo dhi sa tv❠¯ñä e¯ ¯ l e smāṃ mā ski yā mla ṃ wra¯ ¯ m ypa

a6 /// spa tnu sā mu draṃ nā g❠¯ñä nā ga bha va ñi ·o – ··ā cca pi ka ru ti ñci ndā ma ṇi¯ ¯ñä

a7 /// ¯ t wsā ṣi nä sṣu la sā śtwa rpā srā – – – vṛ k s̝ a ntu wi mā nä ntu koṃ ma

a8 /// [ṣṭ]❠¯ m pā ṇḍu ka mpa¯ ¯ l pā r[e] – ndaṃ ci tra¯ ¯ k pā ru [ṣa]¯ ¯ k mi śra

b1 /// || tma nä¯ ¯ k s̝ a ktmāṃ sa lu [rā] – nt❠¯ñä tse pa nt❠¯ñä wsā ṣi

b2 /// cyä rmaṃ wa¯ ¯n t ·m· – tma kce¯ ¯ m pyā – – – nt❠¯ñä ra pe yp❠¯ r pa ñwä knā

b3 /// ñä kta ñśe pa ¯ ¯ r a bhi nai yp❠¯ r || la kṣa ṇa – – || ra pe yä ntu pi sā ṣlaṃ ko ṣtlaṃ

b4 /// [s]wā ra śśä¯ ¯ l ri two sāṃ wa śeṃ śā ka¯ ¯n t : tā maṃ ka naṃ tsa rpe yo a bhi nai ypā rtse pa ntā¯

b5 /// ryo le kpi k❠¯ r yp❠¯ r : 1 || pukaṃ e s̝ a ¯ ¯ k śkaṃ t❠¯ m pyā kṣaṃ vi ṣṇu ma hi sva ra ṃ i ndre¯ ¯ s

b6 /// ·l· ññä ktā e s̝ a ¯ ¯ k śkaṃ a ptsa ra ṃ tu ñe mi ṣi nā swä tsy❠¯ s spā· tw·¯ – (–) vi śva ka¯ ¯r m ñ ka ¯ ¯ t

b7 /// [¯s̝] ma hā pra ṇā de sl❠¯n t klo ra ṣt ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || mai traṃ || pu rpā rtso pa¯ ¯t s wä ·ñ· – – pyā ka ¯ ¯s̝

b8 /// tyo tu e lpa¯ ¯s̝ pṣā ṣā rpā pṣu ne : pa kro pā – tu ma ryä knā ṣtā r ma mro sk❠¯ r – – – – ṣma hā

A 302 — Act 4

A 302; THT 935. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a302.

a1 /// pre¯ ¯ m wyā ryā mu t❠¯s̝ – ṣi – p·e – – – – – – ·m· pr[e¯] [¯ m ] py❠¯ k s̝ tmaṃ ta [ṅk]ñ·¯ ¯s̝ ku mnä ṣṣa kka¯ ¯t s me tra kna¯ ¯cä :

a2 /// ñ ka ¯ ¯ t : pu kce mku mse me tra ka ṃ ptā ññä kta śśa l·· – – – – – – – sa¯ ¯ñä sū t ra ṅge yä ṣṣa ci śä kwe pi wä knā ra ke yaṃ –

a3 /// mpa¯ ¯ l wso ko ne yo klyo sa ṃ se¯ ¯ñcä ā ka l·· – – – – – – – ¯n t pa l t sa ṅke¯ ¯ñcä sā ri¯ ¯ t ype¯ ¯ñcä pi ka nt ra pi ktsi pa tnu

a4 /// kpre maṃ pu kce[¯] [¯ m ] ā ṣā ni kāṃ me tra kna śśä l·i – – – – – – – wra sa¯ ¯ñä t sa lpā lu ne ā kā lyo ptā ñkte ma rka mpa laṃ wa

a5 /// knā nt ra • wa s̝ ta s̝ la n ta ssi [ ta ] r· e¯ ¯ñcä ma sa [l]·· – – – – – – – [¯ m ] me tra kṣi nāṃ o pṣlya śśä lṣi ya kku mse¯ ¯ñcä || ku s[pa]

a6 /// ṣiṃ o si tsa rki ñco kā kmu ra ¯ ¯s̝ [ā] s̝ ta – – – – – – ni kāṃ me tra kna śśä lṣi ya kku msa nt ra || ku spa tnu wa s̝ ta ¯ ¯s̝

a7 /// nt ra a śu¯ ¯ p ā nā pā na smṛ ti yä ṣṣa ci plya s·eṃ – – – – – – – w[a] [w]ru s̝ ma ska nt ra pu kce mme tra kṣi nāṃ o pṣlya śśä¯ ¯ l ṣī ya

a8 /// s[e]¯ ¯ m pu kwra ssaṃ – – ne ṣi pa l t sa ¯ ¯ k – – – – – – – – – – – – nu ṣa kka tse kme tra kṣi nāṃ o ps̝ a lymā spa r ka ¯ ¯s̝ ṣa kka ·e

b1 /// ku mnä s̝ ta ¯ ¯ r śla – śkaṃ || ba hu śi – – || pā cri mā cri ka ṣṣi śśi wra ske yuñci śśyā nā sā śśi : [p]i

b2 /// r[sa] ṅkrā mi syä [r]ka¯ ¯n t ype¯ ¯ñcä : kra [nt ma ] [r]ka mpa¯ ¯ l klyo sa ṃ se¯ ¯ñcä ā ka lsa nt ra pi ka nt ra : wa s̝ ta s̝[ la ]

b3 /// si tpā sa nt ra : 1 – – pu tko rā ma ska nt ra plya ske naṃ ṣme¯ ¯ñcä mā mro sku¯ ¯s̝ : wra

b4 /// plya skeṃ – s· – – – · ma s̝ ka ryā ṣyu se¯ ¯ñcä pu kto sa ¯ ¯ m pñi ntu me tra kna¯ ¯cä :

b5 /// tra kṣi nāṃ – – – ¯ l : 2 || ta ṣwe ptā ñ ka tka ṣṣi ā sā nä ṣkā ta ¯ ¯ k kā tkmāṃ nāṃ

b6 /// pwe ñlu ne ā rta – – [¯n t ] [ l ]cä rpoṃ¯ ¯ ś || vai bhā ṣi ky❠¯ p ā rya ca ndre sra ri twu¯ ¯n t

b7 /// kño mā ś ta ¯ ¯r t ni pā ta – – ku la pa kāṃ pra śā nta se näṃ ne ṣo ntā śä kwe pi n❠¯ñä –

b8 /// spā • śe ri • kā ttuṃ ta rmo¯ ¯t s lā ra[¯] [¯t] – – – – – – ki ñ·ā e l❠¯ k pa rno ā kk(·)❠¯cä hku tteṃ w❠¯ m pa rno¯ ¯t s nā

A 303 — unplaced

A 303; THT 936. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a303.

a1 /// wiṃ ṣu ra ¯ ¯s̝ mr❠¯cä śpā lyo kā rū ṇi kāṃ ka – – – –

a2 /// ne ṣā sne yä¯ ¯r m klo pa ntyo ma rka mpa¯ ¯ l kro pnmā· – – –

a3 /// myo ṣñi klo pa¯ ¯n t ka kl❠¯s̝ t : mā śkaṃ mu k❠¯s̝ t mā siṃ sā te

a4 /// ca· [s]e myā mu ra ¯ ¯s̝ : kā tka¯ ¯s̝ t ptā «ñ ka »«¯» «¯»« t » ā rki śo ṣṣaṃ pa lyä¯

a5 /// t· – tre ya sa mi¯ ¯ t po sta ¯ ¯ k śpā lmeṃ pe ka ma ¯ ¯ t wa¯ ¯ s puki¯ ¯ s

a6 /// o ppa tyu ti śe ri kā ttuṃ ta rmo¯ ¯t s lā ra¯ ¯ t hkhu tteṃ w❠¯ m nā cci e lā¯

a7 /// r·e pai te ṅko¯ ¯hkhä 4 kā swa¯ ¯cä pu rcca mo¯ ¯s̝ wa ṣnā cki wa sa ṃ pā rcca te

a8 /// po nto ko pe ss❠¯ l ṣe tsyāṃ tu ṅktā pe nu po¯ ¯ñśä ka lpi mt ra

b1 /// co spā w r ä nt❠¯ r ma kko ttsi śla¯ ¯ k re¯ ¯u wä¯ ¯n t nuna¯ ¯ k o ppa¯ ¯ l

b2 /// śla¯ ¯ k 6 wa mśi¯ ¯ r u r sa ¯ ¯ k nuna¯ ¯ k cā po nā śä kko śpā ra te co

b3 /// pa¯ ¯ k s̝ a pta ¯ ¯n t ko tra śśä¯ ¯ l : tryā pā yṣiṃ klo pa ¯ ¯s̝ t sa lpi¯ ¯ñcä tma kyo¯ ¯ k

b4 /// ptā ñkte ma rka mpa¯ ¯ l pe klu ne ṣi pñi : pu¯ ¯ k pñi ntwaṃ tpa rsu m[e] [rr]·

b5 /// : saṃ sā rṣi nā spu¯ ¯ k klo pa ntwä¯ ¯s̝ t sa lpṣa¯ ¯n t ka ll❠¯n t ne rvā

b6 /// : ku sne ni ṣpa¯ ¯ l ko p ra ¯ ¯ṅ k [ pa ] rs❠¯n t wä¯ ¯ s nki¯ ¯ñcä hā rwro¯ ¯ k ñe

b7 /// ¯ m pñi ntu tmā ṣi ta ¯ ¯ r 9 wä¯ ¯ t nwā la¯ ¯ k wra ·o – – –

b8 /// ṣ·ṃ ca¯ ¯s̝ pa ñña¯ ¯cä śa ¯ ¯ k s̝ a kpi ñcäṃ ca m[p]ā – – – –

A 304 — Act 13

A 304; THT 937. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a304.

a1 /// l t sa ṅk❠¯s̝ ä ñcaṃ w ka nyo ///

a2 /// traṃ || kā ṣā ri wa su¯ ¯n t ///

a3 /// ṣā ma ñiṃ we ṣyo wa ṣta wa ///

a4 /// ku ssä¯ ¯ s sā ra thi la [ p ] ma rtko ṣto [p]· – – ta ¯ ¯ r – – –

a5 /// ṅ ka ¯ ¯s̝ sa snā ta ¯ ¯ k wa s̝ ta ¯ ¯s̝ la ntu ño mā o¯ ¯ṅ k

a6 /// sā ra thi t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ sa ¯ ¯ s o¯ ¯ṅ k nā ta ¯ ¯ k kā

a7 /// kā ka rpṣu ra ¯ ¯s̝ kā ṣā ri ws❠¯ l wa su ka lyme yā

a8 /// kā tse ka tko ra ¯ ¯s̝ t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || kaṃ tsa ka rṣnaṃ : ||

b1 /// k[s]u¯ ¯n t i ndri syo : ā k· lñi a ra ¯ ¯s̝ t caṃ kra ñcäṃ

b2 /// [r]pra ca¯ ¯ r : a ka ṃ tsu ne yā tlu ne kā tku ne ṣiṃ ka rpa ra ṃ

b3 /// maṃ nä¯ ¯s̝ : 1 || ṣā mnu ne yi sño¯ ¯ m ka klyu ṣu ṣā

b4 /// ·[ñ]· cri nā t❠¯ r || ṣā maṃ t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ pa klyo¯ ¯s̝ ma lka rteṃ :

b5 /// mā ne wā tsna¯ ¯cä śä mlu ne : mā ko ṣ·· ///

b6 /// sño¯ ¯ m ka klyu ṣu ā ṣā ni[¯] [¯ k ] ///

b7 /// r ka mo ko ne wla lu ne yi¯ ¯ s ///

b8 /// wra so¯ ¯ m la pa ¯ ¯s̝ ka pśi ññ· ///

A 305 — Act 16

A 305; THT 938. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a305.

a1 /// kr❠¯ s tle ntu nā syo ka knu wä

a2 /// lym· yā ra ke ka lyme yā yā mlu ne • ka

a3 /// lṣi wä r ka ¯ ¯n t • smṛ tyu pa sthā nä ntu yo

a4 /// prā pti¯ ¯ s wū kṣaṃ saṃ : spā rtwa¯ ¯s̝ wce¯ ¯ s wu

a5 /// ·y·¯ ¯ s : lo tka ṣk[ā] ma dh· – – – – – – – – – /// /// pti¯ ¯ s : śtä rce¯ ¯ s wū kṣaṃ saṃ nuna¯ ¯ k rū pā ru pya

a6 /// [k]ā ma dhā ttwaṃ pa ñce¯ ¯ s wu kṣaṃ saṃ nuna¯ ¯ k ka rṣt❠¯s̝ s̝[ pa ]· ·r· /// /// śśe¯ ¯ s wu kṣaṃ saṃ yä¯ ¯s̝ rū pā rū pya dhā twaṃ

a7 /// wu kṣaṃ saṃ n ka ¯ ¯s̝ o kti sprā pti¯ ¯ s : o kta ñce¯ ¯ s w· /// /// ru pya dhā twaṃ ka rṣn❠¯s̝ śä¯ ¯ k – – – –

a8 /// ·e ṣo ntā śä k s̝ a kpi tmāṃ o ka twä¯ ¯ l t s ṣā mnā śśi a saṃ khe syo /// /// śśi sa ntā naṃ o ktu¯ ¯ k – – – – –

b1 /// pa ra ṃ ka lpnā nt ra || tma ¯ ¯s̝ me tra¯ ¯ k ptā ñ ka tka ṣṣi ne s̝ sa [rk]i /// /// knā nmu ne wā wo ra ¯ ¯s̝ – – – –

b2 /// ññi ta preṃ ā ptā mā ka tka¯ ¯ r ko sne tñi • ñi ma rka mpa /// /// yā a vi [ś]aṃ cma lu ne ṣi – – – –

b3 /// ·kh· ṣā maṃ t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ śä rsā ño mka lyw❠¯t s śä rsā k[ā] /// /// ñca pā traṃ || kupre ne tñi kra¯ ¯n t ma rka mpa¯ ¯ l

b4 /// ¯ r : tri a saṃ khe s (·) a – – – – – – – – – /// /// ·i śka[ṃ] : ta mne¯ ¯ k ā lko¯ ¯n t ña re ytwaṃ lwā pre

b5 /// || tma ¯ ¯s̝ ā ṣā ni¯ ¯ k me tra¯ ¯ k ptā ñ ka tka

b6 /// tri a saṃ khe ṣi ṣta re śla o ko ṣe [ṣñ]i

b7 /// sk[u] ne li tko pa l t ska ¯ ¯s̝ śla wā saṃ :

b8 /// śkaṃ sa mkā ruṃ 1 || tma ¯ ¯s̝ ca ṣpo ñcäṃ

A 306 — unplaced

A 306; THT 939. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a306.

a1 /// nāṃ swā ñce nyo kā ru ///

a2 /// [ ka ṃ] ṣa¯ ¯n t suka ṣi n❠¯ s ā ///

a3 /// dha rmaṃ ptā ñkte [w]e ///

a4 /// ska ma¯ ¯ t śä k·· ///

a5 /// śo ṣṣi¯ ¯ s s[uka] cku sne [p]ñi ///

a6 /// ·[ā¯] [¯ l ] [p]u [tti] śpa rṣi : ca m[w]i ///

A 307 — Act 26

A 307; THT 940. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a307.

a1 /// [ā] ne ñci kka t spa lko ra s̝ pa l t sa ṅkā ṣku cne ptā ñ ka tka ṣṣi ne¯ ¯s̝ cmo la ntwaṃ śä kka rma pa thä sṣo mṣo mka rma pa

a2 /// ṣsā ska pśa ñi to ṣta ryā kwe pi la kṣa ñi o ko nāṃ tsu¯ ¯n t kuya lte ko lu ne yä s̝ na rkā ṣlu ne ptā ñ ka tka

a3 /// [r]ma pa¯ ¯thä ka tkā lu ne yä s̝ na rkā slu ne yi ssā ṣtro ne sa sṣu¯ ¯r m 1 pra yo ka s̝ na rkā ṣlu ne yi ssā ṣtro ne

a4 /// [ s ] pa lskā lu ne yntu yo mā ka rnā ṣlu ne tri tsu¯ ¯r m 3 pu kpra ṣtaṃ i me yo prā wa¯ ¯ t eṃ tsā lu ne śtä¯ ¯r t ṣu¯ ¯r m 4

a5 /// ko lu ne yä s̝ na rkā ṣlu ne pa ñṣu rma ntyo ka knu ṣe¯ ¯s̝ : ta mne¯ ¯ k ā lu kā mlu yä¯ ¯s̝ • ā lu yśa lma¯ ¯ s

a6 /// we ñlu ne yä¯ ¯s̝ • ra pu rñe yä ṣmā ntlu ne yä ṣkeṃ pa lku ne yä s̝ na rkā ṣlu ne pe nu pa ñṣu rma ntyo ka knu ṣe ṣto –

b1 /// ā s̝ ta rpā pṣu ne yu¯ ¯ m ptā ñ ka tka ṣṣi || ni ṣkra mā ntaṃ || ma ṃ tne sa skā ru ṇi¯ ¯ k pñā kṣu rma ntyo ā ṣt ra ṃ pā pṣu ne pā –

b2 /// [pā] pṣu ne : ma ṃ tne sa ¯ ¯ s ā s̝ ta ryā ppā pṣu ne yi sso ko ka lpo la kṣa ṇä¯ ¯ s : ta mne knä s̝ ka lpi mā rta ryā kwe pi

b3 /// siṃ he wä¯ ¯ l ptā ñ ka tka ṣṣi yā pka pśi ññaṃ ñä kta śśi li tā lu ne • na pe na śśi ri tā lu ne • lwā śśi ā

b4 /// ne • ña re ṣi na śśi tska lu ne ko tlu ne pa lko ra ¯ ¯s̝ bo dhi sa tvā śśi śkaṃ po ñcäṃ ā rki śo ṣṣi skā swa¯ ¯cä skā

b5 /// ·ña re ytwaṃ pra tti ka ña re yaṃ lwā kaṃ pre tā saṃ śtwa rdvi pa ntwaṃ s̝ a kkā ma dhā tu ṣi nā sñä kcy❠¯ s wṣe ññe

b6 /// ṣi nā sto sa ¯ ¯ s pñ❠¯ k wṣe ññe saṃ ta tmu ñcä swra ssā lyu tā rme ma ṣkā ruṃ kā ta ṅkā s̝ a ṃ pa lskaṃ ya

A 308 — Act 27

A 308; THT 941. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a308.

a1 śkaṃ śä ktmāṃ wsā yo [k]· ///

a2 pa rka māṃ koṃ ma ñ·i ·ā yt[ā] r [o] ///

a3 ku sāṃ pā ṇḍu ka mpa¯ ¯ l ñä kcyāṃ ///

a4 ga pu ṣpi spo saṃ va jrā sa nā ///

a5 mpa lpā reṃ y· s̝ ta rta ///

a6 rno pa lka ¯ ¯s̝ ///

b1 mci ñä kci ///

b2 tra ka ṃ ptā – tā p· tr·· ñ· ///

b3 di mbu reṃ pa ñca śi kheṃ [ci] – s· ///

b4 pā kṣeṃ vai śra vaṃ lā n ta ṣṣa [ci] [ā] ///

b5 śa ye ñ ka ¯ ¯ t de va rṣiṃ pra ka ///

b6 yā ytu¯ ¯n t ta klo ///

A 309 — unplaced

A 309; THT 942. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a309.

a1 /// nt ra • || mai traṃ || ku

a2 /// lwaṃ : kuya¯ ¯ l tṣaṃ ta

a3 /// ·w· ñe¯ ¯ñcä ṣa kka tsce ṣya

a4 /// rśo nwā tse ku hā ke

a5 /// ne de śi tpā kkra śi

a6 /// na peṃ ṣi wa rtsi

b1 /// ·t· ne ptā ñka tmā

b2 /// ·· ra ¯ ¯ m ā kā lri to

b3 /// [ ra ]¯ ¯s̝ wtā kśā waṃ ña re

b4 /// hu śi ṣya kaṃ || me tra

b5 /// rśo nwā t sa ṃ pa l t sa kyo :

b6 /// [y]· ma¯ ¯ṅ k ka ṃ tsā ṣa

A 310 — unplaced

A 310; THT 943. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a310.

a1 /// ·[s]u [ ma ] ·ku [rya] rtā ñṣe¯

a2 /// mu skya ntā ñkā kma rti kā ñṣe¯ ¯ñcä

a3 /// [:] pā ra¯ ¯n t l[yu] tā ri ka lka r ta

a4 /// ssa s pa rk❠¯n t : ka lka rña

a5 /// 2 || ku sne – ¯s̝ sla ma syo

a6 /// yā mu¯ ¯n t ā lye ksa [c]·· –

b1 /// ·w·¯ ¯s̝ pka ¯ ¯n t ma ¯ ¯n t ś[o] lśo¯

b2 /// ṣ[i]ṃ lymaṃ : – – r sa ṅki¯ ¯ñä

b3 /// tmu¯ ¯n t : [e] krā yä ntu sa lpi¯

b4 /// wā wlu[¯] [¯n t ] [a] ne ñcā ṣwa lyi

b5 /// ṣo maṃ nu ṣo tre lyā kā ñṣe¯

b6 /// le tā rśo nyo : ṣo

A 446 — Act 3

A 446; THT 1080. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-a446.

a1 /// ·ṣ· mmo kā kṣā maṃ ke nt ra • ///

a2 /// [lu] ne ka lko näṃ • ta myo – – – ·s· ṅkaṃ ka [l]·· ///

a3 /// mn· [:] pu tko ā śai pu tko e l näṃ • ta myo sa ¯ – ///

a4 /// ·ñ· pi ssa ṅ ka ṣmā na sa ¯ ¯ l • • ku pre ne nu ka ///

a5 /// p· – ṅka¯ ¯cä e¯ ¯ l • e sa¯ ¯ m • || ptā ñ ka t ka ṣṣi ā ///

a6 /// ā – – – – eṃ tsu ra ¯ ¯s̝ ā ///

a7 /// [cca] śśi nu caṃ – ā ///

b1 /// nu śā kki saṃ ///

b2 /// wä ·t· – – – ṇa siṃ sa ¯ ¯s̝ yä [k]· ///

b3 /// lko ra s̝t ra ṅ ka s̝ pa lkā rklyo miṃ ko spreṃ kā [s]· ///

b4 /// ·i ·ā ma ¯ ¯ s tma ṣṣu tā pa ¯ ¯r k po ñcäṃ ja mbu dvi p· ///

b5 /// laṃ wso ko ne ka lpo ṣna sa¯ ¯ m ṣo mcaṃ ///

b6 /// su we ñ❠¯s̝ t klyo m· – ·i – rṣi va daṃ sa ///

b7 /// || śäṃ t ra ṅ ka s̝ ta mne pyā ///

YQ I.1 — Act 1.1

YQ I.1; YQ 1.30. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqi1.

a1 /// (–) brā mn❠¯ñä ca ra ki pa ri vrā

a2 /// k· tkmāṃ nāṃ tsu¯ ¯s̝ ṣñi ṣñi ka lyme yaṃ lo

a3 /// [ñä] kta sā śa śä rsu bā dha riṃ brā hmaṃ ra ryu ra

a4 /// [de] ś·¯ ¯[c] ·[ ma ]¯ ¯s̝ || pu rṇa ke t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ce ṣpe nu ñä kci ñi

a5 /// – ṅ ka ¯ ¯s̝ p· cä swa sku cne wai śra vaṃ wä¯ ¯ l pā ṣā na kṣu laṃ klyo ma ¯ ¯n t me t[ ra ]

a6 /// [t]· ta preṃ klyo mme tra¯ ¯ k śma s̝ ta preṃ pa rmā wa¯ ¯ s ptā ñ ka tka ṣṣiṃ lkā lu n[e] – –

a7 /// ¯s̝ t ṣu pi cä¯ ¯ s l cä rpo¯ ¯ñśä || pra ve śa kk❠¯ r || || sā snu tā pa ¯ ¯r k pl❠¯cä da

a8 /// [s̝] a ku mse¯ ¯ñcä klyo ma ¯ ¯n t me tra ka ṃ ne ṣo ntā pa ñ k ä¯ ¯n t ma na rkā syo wo rpu • nmo

b1 /// [t ra ] ṅ ka ¯ ¯s̝ klyo mme tra¯ ¯ k kā tkmāṃ na sa mse ku cne pa rno¯ ¯n t wra so ma nta śśä¯ ¯ l

b2 /// – [pe] nu tā pa ¯ ¯r k o ṅkra ci wā kma t sa ṃ • bra mla me ka lpā lu ne ṣiṃ ā kā lyo

b3 /// wā pa lkā rse || e twaṃ || nmu k s̝ a kpi wä knā ku sne wa s̝ ta ¯ ¯s̝ la ntu ṣne¯ ¯ñcä : [b]··

b4 /// – ga ve¯ ¯yñä ā ji vi k❠¯ñä ni gra nth❠¯ñä : go vra du lu ki kā ṣā l[i] kā

b5 /// – n[ä]¯ ¯s̝ : sā ṅkhya vai śe ṣi¯ ¯ k ve dā yu rve¯ ¯ t lo kā yaṃ

b6 /// – pki¯ ¯ s e¯ ¯ l wsā : 2 ku spa tnu ā nā stā lo

b7 /// – e [kr]o rñe yā lo ka ṣye¯ ¯ñcä : pki¯ ¯ s pu¯ ¯ k

b8 /// – e la [e] ṣla ckā swa pa lskā ñ ma ska nt ra

YQ I.2 — Act 1.2

YQ I.2; YQ 1.29. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqi2.

a1 /// – [l]k·¯ ¯ r [u] pā dhyā || gau ta ma ka pi laṃ

a2 /// [li]¯ ¯ s o ko ka lpn❠¯ l wä¯ ¯ l t s cmo lwaṃ : śä¯ ¯ k

a3 /// – e¯ ¯s̝ tmi¯ ¯ s me mka śyä rmmā na¯ ¯s̝ : 1 e ṣa¯ ¯n t

a4 /// sna peṃ ṣ❠¯ s yo mn❠¯s̝ suku ntu ko sne kri : nuna¯ ¯ k nuna¯

a5 /// mpa¯ ¯ l : su kyo yo mn❠¯s̝ ksa lu ne ma ¯ ¯n t mā kā c ka ¯ ¯ l e s̝ a nt❠¯ p : 2 ||

a6 /// ·[y]❠¯p tsa¯ ¯ r ṣñi ā nta ctsi ta smāṃ t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ kā su se tā mpra¯ ¯ṣ t nä¯ ¯s̝ tso [pa]

a7 /// raṃ || pa ñ ka ¯ ¯n t ma na rkā skā cke yo wsā tñā kla ssi : trai dhā tu¯ ¯ k saṃ sā rpu¯ ¯ k tñyā

a8 /// [ñi] na¯ ¯ṣ t : ya sso ki kra ñ sa ¯ ¯s̝ ma rñi tā ki¯ ¯s̝ tsrā lu ne : 1 || ta mka klyu ṣu ra

b1 /// ka s̝ sa ¯ ¯ s bā dha ri upā dhyā kuyā lte ku pre ne pu¯ ¯ k saṃ sā rṣi ñi wra sa¯ ¯ñä bā

b2 /// ·[y]· mme tra¯ ¯ k upā dhyā ma ska tsi ā ṣāṃ nä¯ ¯ m ku cpra k s̝ a lsa sa ky❠¯p bā dha ri¯ ¯ s

b3 /// ji te t ra ṅk a ¯ ¯s̝ ä ntā ne sa ¯ ¯ s klyo mme tra¯ ¯ k o kta pu klyi ka ka ṃ • tā mpra ṣta na

b4 /// brā mnā sa ¯ ¯s̝ lyu tā rt❠¯ k kuya lyte ku sne to mśä kko ka tpi vi dya sthā

b5 /// 2 va tstsa h❠¯ r 3 śa lyā ha¯ ¯r t 4 kau mā ra bh ra ¯ ¯ t 5

b6 /// [ka] raṃ 10 1 sā ṅkhya 10 2 vai śe¯ ¯ k 10 3 bhā ra¯ ¯ t 4

b7 /// sso kta pu klyi na smāṃ pk❠¯ k ā su¯ ¯ k ś ta

b8 /// nā [pm]e t(·)· k(·)❠¯p kā swo ne ytu kuya lte

YQ I.3 — Act 1.3

YQ I.3; YQ 1.32. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqi3.

a2 /// [r]· n· y· m· ta [p]r· k[ā] [ck]· ·k· sn· –

a3 /// tkmā[ṃ] ma s ka ¯ ¯ r || ti ṣye t ra ṅ ka s̝ sa ¯ ¯ s śkaṃ

a4 /// – [p]r· [ṣ]t· ā lu kā su ya tsi kka¯ ¯t s ā k❠¯ l na ṃ pa

a5 /// ka y· rka¯ ¯n t wä rpnā tsi ā ṣā ni kma tta¯ ¯ k : upā dhyāṃ bā dha riṃ nu pu¯ ¯ k

a6 /// [¯ t ] m· na rkā śśi sne eṃ¯ ¯t s sne ṣṭa re pki¯ ¯ s ā kla ṣśā st ra ntu : pi wā ṣṣo kya k[ṣ]a

a7 /// ñcä¯ ¯ s ya¯ ¯s̝ mā lye¯ ¯ s knā nmā ñcä¯ ¯ s ya¯ ¯s̝ kā rū ṇi kwra so¯ ¯ m : ā pā ṣtu

a8 /// [ñi] ka rsi¯ ¯ñcä śā st ra kra¯ ¯n t ti ri ce sma ksa ¯ ¯ m ṣtmā ṣi¯ ¯s̝ tmaṃ sne e¯ ¯t s : mā lyme¯ ¯ s

b1 /// || a ci te t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ā lu kā su ya li smo saṃ ta s̝ sa ¯ ¯ s mka lto pe nu pu

b2 /// ṣma dhya de śä s̝ la ¯ ¯cä ype ype yā wra sa śśi kā su ya tsi || ji na kke naṃ ||

b3 /// smāṃ : ā pā ṣtune yä s̝t sa knā māṃ pā pṣu ne yaṃ s̝ ta msa māṃ : sa ñce yä ntu wi

b4 /// ·[ā] rū ṇi¯ ¯ k da kṣi nā pa¯ ¯thä ka lyme t❠¯s̝ : 1 || tṣaṃ pe nu pa lkāṃ¯ ¯ t ā

b5 /// [l]· – [m]ā ta ppreṃ ka ṣṣi ño myo kuya lte • || tsu ntaṃ || ka ṣṣi

b6 /// [s]i ñcmā na ṣnā ka myo : tso pa¯ ¯t s pa lka s̝ ka ṣṣi

b7 /// – ta s̝ sa ¯ ¯ s klyo mme tra¯ ¯ k śä kwe pi pu

YQ I.4 — Act 1.4

YQ I.4; YQ 1.28. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqi4.

a1 /// ·[l]· [ṣ]lu n· yo bā dha ri brā mne yä¯ ¯r k

a2 /// lo ka tka¯ ¯ r ā rśo śkaṃ ke ne sau bhā ṣa ni

a3 /// (·)k[i] ñco ni ṣpa¯ ¯ l mā śkaṃ li pā ci || a pra ti tu

a4 /// mpu¯ ¯s̝ ye twe ntu yo ko wi o psi ka yu rṣ❠¯ñä : ma

a5 /// [ā] ṣ·¯ ¯ñ śo¯ ¯ ś ā sā ṇi ra klu¯ ¯n t wsā lu ye twe ytu : śwā tsi yo ktsi

a6 /// – ka ¯ ¯n t wä¯ ¯lt s wä knā pu klo ā ra¯ ¯ r e¯ ¯ l e smāṃ : kā tkmāṃ nyo ka lka rda kṣi na

a7 /// || kā tkmāṃ nāṃ tsu bā dha ri brā maṃ ku ro sāṃ ka pśi ñño ksa ¯ ¯ṅ k ksa ¯ ¯ṅ k ka re māṃ

a8 /// ṣtā pa r kna ¯ ¯s̝ t s̝ a ṣṣa ci sne t ra ṅklu ne pa l t sa kyo ṣo¯ ¯ m wla lu ne pa lko t❠¯ m

b1 /// sm❠¯ r tma ¯ ¯s̝ tsa¯ ¯ r o rto ca clu ra ¯ ¯s̝ t ra ṅ ka ṣṣu pi cä sse w❠¯ñä pse sā cñi ku

b2 /// lo sa ¯ ¯ s koṃ ñ ka ¯ ¯ t wmā lu ne yaṃ yä¯ ¯s̝ wa spe nu ṣñi ṣñi wṣeṃ ñe sa¯ ¯cä lo

b3 /// rk❠¯ñä bā dha riṃ brā hmaṃ ā mp❠¯rcä se sa nt ra • tma ¯ ¯s̝ bā dha ri brā hmaṃ ṣñi ka pśi

b4 /// ·[ä] [ṣp]ā nu ṣā lypu na¯ ¯s̝ t ku sne ñi ta tmu rā ṣṣa ci sa ksa ¯ ¯ k pu kli ṣo lā

b5 /// [y]ä ṣṣa ci ka ¯ ¯n t wi ki pu klyi ṣo lā raṃ ko na koṃ pu klā yo

b6 /// [p]ś· ññä ṣna ti pa ñi śkaṃ mo ko ne kā ma tñi • || a

b7 /// [ṣñ]· ynā sm❠¯ r : o te ta preṃ su¯ ¯ k kra ñcsa śśä

b8 /// s̝ a hi¯ ¯ś[t]ä tā ki¯ ¯s̝ e kro rñe yi¯ ¯ s

YQ I.5 — Act 1.5

YQ I.5; YQ 1.17. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqi5.

a1 /// ka lka¯ ¯ m ym❠¯ r bā dha riṃ brā mna

a2 /// ·g· k· t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ to¯ ¯s̝ u pā dhyā ywa ṣtu t sa lpi

a3 /// ·[ ra ]· ka [ṣ]p· ṣtu klyo¯ ¯ m śla ma na rk❠¯ s ṣñi ā wā sa¯ ¯cä na ṣpa

a4 /// – ṣw[e] wñu ra s̝ la ¯ ¯cä śla wa rtsi klyo mme tra¯ ¯ k || tma ¯ ¯s̝ ni rdha ne

a5 /// ·[u] [ ra ]¯ ¯s̝ t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ hai tā a śśi ta ¯ ¯s̝ e¯ ¯ l e se¯ ¯ñcä || tma ¯ ¯s̝ o ṅkaṃ pa lko ra

a6 /// ṣku¯ ¯cä t ra ṅ ka ¯ ¯ t • || ni rdha ne t ra ṅ ka s̝ sa mne ta ¯ ¯s̝ || o ṅkt ra ṅ ka ṣku¯ ¯ s || ni rdha ne t ra

a7 /// – hai tā lo kuciṃ na¯ ¯s̝ t a śśi ta lke māṃ ñe o k❠¯ k t ra ṅktsi mā ka rsn❠¯ t || ni rdha ne

a8 /// [dh]ya de śa [ṣ]i t❠¯ t sne pa rnä kka¯ ¯t s na¯ ¯s̝ t kuya lte || sa ma kko re naṃ || ṣa kka tstsa śśi tu

b1 /// ·[ā] swo ne ka klyu ṣu na¯ ¯s̝ t mā tu ṅkna śśi me tra knaṃ ta myo tṣaṃ mā ka kmu ṣe¯ ¯ t : śä

b2 /// ka kmu¯ ¯s̝ lkā tsi klyo ma ¯ ¯n t me tra ka ṃ : 1 || ni rdha ne t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ku sne bā dha ri brā

b3 /// ·[ā] hai tā lo ṣo kyo nu ca¯ ¯ m ype ṣiṃ kā rā śaṃ ā nā ntā pā śo¯ ¯ l śā w❠¯s̝ t

b4 /// sa ¯ ¯s̝ t • na śśi nu pa rno re śkā ku cne tu ca¯ ¯s̝ ype yaṃ ye¯ ¯ t tā ne klyo mme

b5 /// l[ke] mā ññe la me • ku sne sa ¯ ¯ m tmaṃ pyā ka ¯ ¯s̝ lkā ta r sa mca ṣta

b6 /// [ ma ] ka t·a naṃ wa ṣtu ne¯ ¯ñcä pu kta ṣta lke mā ññe sa ¯ ¯ s || va ñśa

b7 /// – ni ṣpa ltu e ṣ❠¯ r sne eṃ¯ ¯t s e ṣ❠¯ r puki¯ ¯ s e ṣ❠¯ r

b8 /// r·o lo ā rta lke sa ¯ ¯ m : 1 || ta myo tṣaṃ e

YQ I.6 — Act 1.6

YQ I.6; YQ 1.16. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqi6.

a1 /// – hma(·) ṣñi wa ṣtwaṃ ka kmu ra ¯ ¯s̝ plu mā

a2 /// ·n· eṃ tsā lune pe ṣo kyo pā plu śā st ra ntwaṃ : wsā

a3 /// – [s]u kyo ska ssu nä¯ ¯s̝ : 1 || tma ¯ ¯s̝ ku mnä¯ ¯s̝ ni rdha ne brā

a4 /// · ka ¯ ¯s̝ bho bho upā dhyā || ya śo dha ra vi lā paṃ || sne wa ste śśi

a5 /// [kk]· [ṣa]¯ ¯n t kra¯ ¯ñśä wra sa¯ ¯ñä pa llā nta rci pu¯ ¯ k tkaṃ saṃ : wä ṣpā ne t❠¯ t puki¯ ¯ s e

a6 /// ¯n t ti nā ra ¯ ¯ s lyu tña mpa re t❠¯ m ska ssu : 1 || śla na ta ¯ ¯ k klo pa su¯ ¯n t a kma

a7 /// ṣṣu ni ṣpa¯ ¯ l ntu kā kro pu¯ ¯n t ṣe¯ ¯ñcä to sa mnä¯ ¯s̝ klyo ma ¯ ¯n t me tra kna śśä lṣi ya

a8 /// [lyo] • puki spu¯ ¯ k e ssi pra ti myā mu • śä kwe pi pu ka ¯ ¯ l sa rva pā ṣā ṇḍi kño mā ta

b1 /// – puki¯ ¯ s pu¯ ¯ k ā k❠¯ l knä ssi pke : śä kwe pi puku¯ ¯ l wsā e la¯ ¯n t ā ra rñi pu

b2 /// ·s· : pa ¯ ¯ñä kśā ñmā ne¯ ¯ñcä tā pa ¯ ¯r k kucä s̝ pa ñ k ä¯ ¯n t tñā yi¯ ¯ m ti nā ra ¯ ¯ s : 1 || yu

b3 /// ·[ā] rūṃ pyā mts❠¯ r upā dhyā : pa ṣñi tā lo ntā ppa re lu ta ssi pa ñ k ä¯ ¯n t ti nā ra

b4 /// – [k]· [km]· na sa¯ ¯ m kupre ne mā e tñi wtā kṣa kka¯ ¯t s dha nī ke pro tkaṃ pru tkā ṣñi 1 || ta

b5 /// – k[uy]a¯ ¯ l śkaṃ sma le t ra ṅ ka msa ṃ o k❠¯ k ti nā rmā śkaṃ na ṣñi ku

b6 /// k·¯ ¯t s ku ro mo¯ ¯ k ku pre ne e tñi kā su śā waṃ ā kā

b7 /// [ pa ] lske¯ ¯ s ka la mci ā ri ñcwā ka la ṃ : s̝ a pta ñciṃ

b8 /// e sa mwe ñ❠¯s̝ t : ā kā ko naṃ ṣo¯ ¯ m

YQ I.7 — Act 1.7

YQ I.7; YQ 1.15. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqi7.

a1 /// ṇ[i] bha dre pu rṇa bha dre ya kṣe ñi tā

a2 /// ·[y]·¯ ¯ p ā rki śo ṣṣaṃ pā ka rna slu ne bā dha riṃ brā mnā

a3 /// ·[t]· ñ ka ¯ ¯ t ka ṣṣi na cwa s̝ ta s̝ la ñclu ne pa lko ra ¯ ¯s̝ || mā ni

a4 /// – tka¯ ¯ m || pu rṇa bha dre t ra ṅ ka ṣśā we sñä kta sā ta s̝ sa swra¯ ¯ m

a5 /// – ·ñ· bra mñ ka ¯ ¯ t śa śä rsā rka¯ ¯ r • bra¯ ¯ m ñ ka ¯ ¯ t śkaṃ wlā ñ ka ¯ ¯ t śa śä¯ ¯r s wlā ñ k ä¯ ¯ t śkaṃ

a6 /// ·[n]· ske py❠¯ m ma ṃ tne da kṣi ṇā pa tṣi bā dha ri brā mmaṃ ptā ñ ka tka ṣy❠¯ p kā tklu ne wä

a7 /// mm· tra¯ ¯ k ymā ra ¯ ¯ k ptā ñ ka tka ṣṣi na¯ ¯cä ś ma ¯ ¯s̝ || mā ṇi bha dre t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ śä rsā śä

a8 /// – • klyo¯ ¯ m me tra kkra sa s̝ sa ¯ ¯ m śkaṃ ptā ñ ka tka ṣṣi na cwa s̝ ta s̝ la nta ssi ka lka s̝ ta ¯ ¯ m

b1 /// [klo]¯ ¯ p ś ma ¯ ¯s̝ ku cyo ne ā ri¯ ¯ñcä wā ka s̝ a ṃ o ma ¯ ¯ l ysā rṣu ṅka ckā pa s̝ a ṃ ta myo

b2 /// [to]¯ ¯s̝ bā dha ri brā mne wa ṣtu || mā ṇi bha dre t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ pi ṣtu bā dha riṃ pśä¯ ¯r s na

b3 /// śtwa rl❠¯ñśä tso pa t sa ṃ ynā ñmu ne yo ñä kciṃ ā rki śo s̝s̝ a ¯ ¯s̝ ṣu peṃ wi nā ssi wo

b4 /// [m]·· || tma ¯ ¯s̝ bā dha ri brā mmaṃ ni rdha neṃ brā mnā wa rśeṃ kto • śla ka rye o ṣe ñi

b5 /// – sne ta mbrā hmaṃ s̝ pa tp❠¯ k pkā tñi mr❠¯cä ts ra ssi • ma r sa mca nä

b6 /// – [r]i ñ[i]¯ ¯ s • s̝ a pta ñcäṃ koṃ śkaṃ s̝ pa tp❠¯ k mr❠¯cä la pw❠¯ k ñä ṣñi

b7 /// śä kwe pi pu klā ta lke śa śśä¯ ¯ m bā dha ri • s̝ pa tpā

b8 /// [lk]ā ñwe ñe¯ ¯ñcä e¯ ¯ l wa wu rā mr❠¯cä la¯ ¯ p

YQ I.8 — Act 1.8

YQ I.8; YQ 1.3. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqi8.

a1 /// [pu] [rṇa] bha dre ñ ka tka lnmāṃ mla ṅkmāṃ ye twe

a2 /// stu ṣi ra¯ ¯śä lya lyu ku ra ¯ ¯s̝ bā dha riṃ brā mna¯ ¯cä

a3 /// [mā] [mrā]¯ ¯cä knā na¯ ¯s̝ mā pe nu mrā ci¯ ¯ s klā lu ne knā na¯ ¯s̝

a4 /// ta mne we || ta mka klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ bā dha ri brā hmaṃ tsā t sa rwu

a5 /// – ¯s̝ ku snu tṣaṃ ma lka rteṃ mr❠¯cä knā na¯ ¯s̝ ku spa tnu mrā cä¯ ¯s̝ klā lu ne knā

a6 /// [pkā] swo ne ytu yne śśo ki śa śmu ra ¯ ¯s̝ || de va da tte naṃ || ṣñi knā nmu ne yo va jrā

a7 /// [wra] mpu k ka rsnā ntāṃ yo ma ¯ ¯ s ku sne knā nmu ne ka lpo ño¯ ¯ m klyu pu¯ ¯ k knā nmāṃ : ñä

a8 /// [kn]ā na¯ ¯s̝ mrā cä ṣpe nu le tlu ne : 1 || tma ¯ ¯s̝ bā dha ri brā hmaṃ ptā ñ ka tka ṣy❠¯p ño¯ ¯ m

b1 /// [yo] ypi¯ ¯cä o ki a kma lyo ta mpe wā t sa ṃ kā cke yo nmo sāṃ ka pśa ñi sma kko rto

b2 /// [m] ma lka rteṃ ptā ñ k ä¯ ¯ t ño mke ne nä¯ ¯s̝ ño¯ ¯ m klyo ṣlu ne yo kle śā ṣiṃ ā wa ra nyo kli

b3 /// – ptā ñ ka tta¯ ¯t s wā wru¯ ¯n t lk❠¯ m || pu rṇa bha dre t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ kucä¯ ¯s̝ ñi sa mcä mplu ne

b4 /// [ṣñi] ke knu wa ltsu rā we ña mpa klyo¯ ¯s̝ na¯ ¯s̝ hi ma va¯ ¯n t ṣu li ska lyme

b5 /// – mnu ri yaṃ ca kkra va rtṣi i kṣvā ku ysa r ka ¯ ¯s̝ gau ta¯ ¯ m ko t ra

b6 /// wā ñ(·)· ta¯ ¯s̝ ca mi nu l❠¯n t ma hā mā yā lā tsu ne ṣiṃ

b7 /// [traṃ] • vi jai mu hu rtaṃ • ta ryā kwe pi la kṣa ṇä syo

b8 /// – || he tu pha laṃ || ta mta tmu sa ¯ ¯ m sne

YQ I.9 — Act 1.9

YQ I.9; YQ 1.9. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqi9.

a1 /// sva rwa [śe] nyo we : sa sñyā ke ssu cma

a2 /// – śla t sa ¯ ¯r k ka re¯ ¯ l : 1 || ta mpa lko ra ¯ ¯s̝ ñä

a3 /// – tka rku pre ne sa swa¯ ¯s̝ t la ma¯ ¯s̝ s̝ pa ¯ ¯ t ñe mi ntu

a4 /// [pr]· ne nu wa s̝ ta s̝ la ñcä¯ ¯s̝ ktse¯ ¯t s pu tti śpa ra ṃ ka lpā t ra tma s̝ sa ¯ ¯ m

a5 /// [n]·¯ ¯ k wi ki ñu pi pu klyi na smāṃ mo ko ne wla lu ne yā mro ska¯ ¯ t yw❠¯rcä wṣe

a6 /// rā ḍeṃ u dra ke nä ṣṣa ci ri ṣa ka śśi ma rka mpa¯ ¯ l pa p ra ṅku ra s̝s̝ a ¯ ¯ k puku lmā ski pā

a7 /// ndāṃ na nda ba lā nä¯ ¯s̝ śä k s̝ a kpi ā tklu mi nāṃ o ṅkriṃ wä rwo ra ¯ ¯s̝ bo dhi vaṃ

a8 /// p[ā] k ra ṃ pra ti myo wa śi rṣiṃ ā sā nā lyä¯ ¯ m ta ryā k s̝ a kpi ko ri sko t ra ntwā mā rñä

b1 /// ¯ r ktse¯ ¯t s pu tti śpa ra ṃ ka lp❠¯ t || vi śi kko naṃ || wā ska¯ ¯ t tkaṃ ñ ka tkā cke yo ka

b2 /// pr[e] raṃ śä k ka lyme ntwaṃ wra sa śśi kā cke ta ma ¯ ¯ t : spa nta rkra ñcä swra sa śśi kuśa la

b3 /// [mo] bu ddha ra ke ka re l t sa rka śśä¯ ¯ l ywā rklyo s̝ a lt❠¯ k : 1 gau ta mko t ra ¯ ¯s̝ i kṣvā

b4 /// [ la ṃ] wra¯ ¯ m pu¯ ¯ k ka rso wi ka s̝ la ṃ wra¯ ¯ m wa wi ku knā nmāṃ pā pṣu : lkā tsya

b5 /// ri t❠¯t s : ka ṣṣi ñä kta sna peṃ śśi wa ste pa rma¯ ¯ṅ k wra sa śśi

b6 /// ñu mā ski o te ta preṃ we yeṃ sa swra so mka rta nne

b7 /// t· || ñ ka ¯ ¯ t t ra ṅ ka s̝ pa klyo s̝ ma lka rteṃ ä ntā ne

b8 /// [m]ñä kte¯ ¯ s kā kku rā bā rā ṇa si ri ya

YQ I.10 — Act 1.10

YQ I.10; YQ 1.1. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqi10.

a1 /// [k]❠¯ k bā rā ṇa sri yä ṣmā ga¯ ¯ t ype

a2 /// – ntwa(·) ymā[ṃ] pā ṣā na kṣu laṃ ye¯ ¯s̝ tmaṃ tā pa ¯ ¯r k ñä

a3 /// – ytu yo spa nto tri i me ntwā śśi ṣtmā ṣlu ne ytu

a4 /// [s]ka nt ra || ta mka klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ bā dha ri brā hmaṃ pā ṣā na kṣu

a5 /// ¯s̝ mñe ka rṣto • ta rmmāṃ ka pśi ñño klo pa suṃ tsāṃ wa śe nyo śe rtmāṃ t ra

a6 /// [ga] ti naṃ || wra ske mo ko ne wla lu ne wi ka ssi nä¯ ¯s̝ pa pa lyke pla ślu ne ytu

a7 /// ·[ā] ytsi cä mpa mo : lo ksa mka ṣṣi klo pa ntwä¯ ¯s̝ t sa lpṣa¯ ¯n t mā ca¯ ¯ m lkā lṣyā kā

a8 /// lla sm❠¯ r : 1 || ñ k ä¯ ¯ t t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ bā dha ri ma rklo pa su na¯ ¯s̝ t mā ptā ñ ka tka ṣy❠¯ p

b1 /// blank syo ā rki śo ṣi ntu ā su k ka tko ra ṣwai ne ṣi

b2 /// blank kā ruṃ ka lko • kṣa ṇaṃ sa rki ñco wai ne ṣi nāṃ

b3 /// blank lna sa lna¯ ¯s̝ t ta preṃ we wñu ra ¯ ¯s̝ tmā kna ka ¯ ¯ t ||

b4 /// blank wo ne ytu o py❠¯cä klā lu ne yo wṣe lu

b5 /// blank ca ndre sra ri twu¯ ¯n t mai tre ya sa mi ti nā ṭkaṃ bā

b6 /// blank nu ni p❠¯ t ❠¯ r || ca¯ ¯s̝ po s ta ¯ ¯ k yä lmi

b7 /// blank ktsi wo ta ¯ ¯ k • kā ṣṣa¯ ¯ r ka lyā na gau ta miṃ ñcä¯

b8 /// ·[ā] kco¯ ¯ r śkaṃ po¯ ¯ñśä tā ki ma ¯ ¯ s ptā ñkta¯ ¯ñä ||

YQ II.1 — Act 2.1

YQ II.1; YQ 1.2. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii1.

a1 /// [t] ra ṅ ka ¯ ¯s̝ bho bho ku¯ ¯ s tṣā na¯ ¯s̝ tma

a2 /// [b]ā dha ri brā mna¯ ¯cä ka kmu śla wä kta su rñe tsa rtlā

a3 /// ·[l]· [s]·¯ ¯s̝ t || kā tkmāṃ a kma lyo bā dha ri t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ kā su

a4 /// [k]· p· kly[i] tā kā • śtwa rtmāṃ tri wä¯ ¯ l t s we ka ¯ ¯n t wṣe ñka tka rṣo¯ ¯ m wṣe

a5 /// ·cu [kli] sā || ma ndo dha ri naṃ || ka lnmāṃ mla ṅkmāṃ ye twe syo ñ ka tye ṣna kcu ñya na

a6 /// ·y· lya lyu kwa ṣtu śla po to ra ke nṣa cwe : ptā ñ ka tka ṣyā rki śo ṣṣaṃ pā ka rnā tsu bā

a7 /// rā ṇa sri ya ckā tse : 1 || smi māṃ a kma lyo klyo mme tra¯ ¯ k t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ä ntā a

a8 /// ·ā¯ ¯ s ype yä ntwaṃ pā ṣā na kṣu laṃ ma ska t ra ka¯ ¯ r || ta mka klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ ā ṣā ni¯ ¯ k

b1 /// [kta] ñno kte ta nne kwe ñ❠¯ r || mo gha rā je t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ pe rā kte nu upā dhyā yku cne tā

b2 /// ā rki śo ṣṣaṃ pā ka rt❠¯s̝ || bā dha ri t ra ṅ ka ṣpe r❠¯ k ñi se kuya lte ka klyu ṣu ñi

b3 /// r sa m ta nne w ka nyo kā ruṃ kri tāṃ tsra ṣṣu ne wä rs̝s̝ a ltsu ne yo ka knu wra so mṣi wā

b4 /// [ka] śto ra ¯ ¯s̝ : w ka ṃ wä knā saṃ sā rṣi n❠¯ s klo pa ntyo wā wne sku¯ ¯n t ā rki

b5 /// r· ·[mnu] kā kro pu kā swo ne yu mmā ga¯ ¯ t ype yaṃ śtwa rmā rlā

b6 /// – s̝ ta ntwaṃ sa mpu kwra sa śśi pu¯ ¯ k wä knā : cmo lu lya ly pa

b7 /// [p]· nu ṣa kka¯ ¯t s klo pa ¯ ¯s̝ t sa lpa s̝ ta ¯ ¯ r : 1 || nä ṣpe nu

b8 /// ·[n]· re sga ndhā rve śśi yo¯ ¯s̝ ymāṃ wsā l wä¯ ¯s̝

YQ II.2 — Act 2.2

YQ II.2; YQ 1.4. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii2.

a1 /// wā ta mnu mā kña su ku staṃ bu ddhaṃ ma ska t ra

a2 /// w[ä] r ka ¯ ¯n t lkā t ra ykoṃ o ṣe ñi śkaṃ ā ka kka¯ ¯t s tkaṃ

a3 /// ¯ k ta myo ka rsn❠¯ m yne śwä tk❠¯ l t s ptā ñ ka tka ṣṣi ā rki śo

a4 /// ·[k]mā(·) nā tsu • mai t ra yo wo rū¯ ¯n t a ṣu¯ ¯ k spa nto¯ ¯n t tse nyo kā ssa

a5 /// [kl]y[o]¯ ¯ m upā dhyā ku¯ ¯cä śkaṃ m❠¯k we ña¯ ¯ m sne sa ñce ptā ñ ka tka ṣṣi ā rki śo

a6 /// [w]n❠¯ m || vi lu mpa ga ti naṃ || ku pre o ntaṃ tā o ntaṃ u du mpa rṣi pyā pyo ki ptā ñ ka

a7 /// (·)[m]· [rci] ntā ma ṇi : yo mu ra ṣkra¯ ¯n t ka ṣṣiṃ ñi ṣñyā ñcä¯ ¯ m ku lypa¯ ¯ m kuya lmā ca mse myā mi

a8 /// cwa s̝ ta s̝ la ñca¯ ¯ m : 1 || ta preṃ we wñu ra ¯ ¯s̝ ā ṣā ni kme tra¯ ¯ k tma ¯ ¯ k ptā ñ ka tka ṣyā pka pśiṃ ñä

b1 /// me tra ka ṃ ā pa¯ ¯ t twa ntaṃ yā mu ra ¯ ¯s̝ yne śpu tti śpa ra ṃ ṣi ka pśa ñi o ki a na p ra ka

b2 /// ·[iṃ] ·(·)[ā] mna ct ra ṅ ka s̝ pa lk❠¯ r upā dhyā sa spu tti śpa ra ṃ ṣi ca kra va rtti lā n ta ¯ ¯s̝ ❠¯r t ka kmu

b3 /// ka pśi ñño bā dha ri t ra ṅ ka ṣwe yeṃ na sa mse tma ¯ ¯s̝ t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || mai traṃ || tñi kta ṣpa

b4 /// k[m]a t sa ṃ lk❠¯ m kā su se : pa ¯ ¯ñä cmo lwā ṣiṃ saṃ ptā ñ ka tka ṣyā psa mkā rūṃ le

b5 /// na rkā ñwe yeṃ nāṃ tsu ṣpā ci nä¯ ¯ s tsa ra ṃ o rto ca clu ra ¯ ¯s̝ ā la¯ ¯ m

b6 /// [spr]eṃ ci ñcä rko spreṃ nu pa rno pa lka ¯ ¯s̝ ā ṣā ni¯ ¯ k klyo mme tra

b7 /// we ṣyā mu pu¯ ¯ k yä rśā¯ ¯ r : klyo mme tra kta mne¯ ¯ k swā

b8 /// [ā] pa¯ ¯ t swā ñce nā ñwi ne ñcäṃ : ke ne ñcäṃ o

YQ II.3 — Act 2.3

YQ II.3; YQ 1.42. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii3.

a1 /// [p]pa llo ki kā cke yo : 2 || tma ¯ ¯s̝ ā ṣā ni¯ ¯ k

a2 /// wnā mā(·) t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || su bhā dre naṃ || kā ruṃ ṣiṃ śu ka ryo

a3 /// kra va rtti sl❠¯n t wa tku rā pu¯ ¯ k tkaṃ saṃ vai ne ṣi na skā tkṣa nti

a4 /// [¯ñ] kā kku rā ri ṣa ka śśi lā nta¯ ¯cä ytsi : 1 || ta preṃ we wñu ra ¯ ¯s̝ ā

a5 /// – ri brā hmaṃ mo ko ne yo lyu tā rnāṃ tsu ta rmmāṃ ka pśi ñño śla ā ñcā lyi

a6 /// ¯cä yä rṣlu ne ya t ra klyo ṣ❠¯ s n s̝ a ṣse wā ññä kte¯ ¯ s we ñlu ne • pa lkā c ma cce¯ ¯ k ptā ññä

a7 /// [ṣṣi] na ckā tse ytsi ce smi nä s̝ ta rko rypa¯ ¯ m pa lk❠¯cä kra¯ ¯ñśä || pa ñcmaṃ || ñä kta ñ ta rko ṣñä

a8 /// ·[twä]¯ ¯s̝ kā rne¯ ¯ñcä ku mse¯ ¯ñcä na peṃ sa¯ ¯cä : t sa lpā lu ne ā kā lyo yä rka¯ ¯n t ri twse¯ ¯ñcä ptā

b1 /// [ṇ]i¯ ¯ k : 1 ta myo pta r ka ¯ ¯ s ti rthe n❠¯ s pla ślu ne ytu sne tspo k❠¯ s : pā ṣlu ne ytu wi ccā

b2 /// [n]e kri nä mca¯ ¯ m lkā tsi : pa l cä swa s̝ ta ¯ ¯s̝ ptā ñä kta cke ne kri nä mśa lpa tsi : 2 || tma ¯ ¯s̝ ā

b3 /// – ā ṣā ni kāṃ ptā ñ ka tka ṣṣi na cwa s̝ ta s̝ la n ta ssi ā rwa r ma ska ta r ta m pa lko ra ṣti ṣyeṃ

b4 /// ·ä ā ṣā ni kāṃ me tra knä¯ ¯s̝ wä tka tsi mā ka rya tsu ma ¯ ¯s̝ ā k ra a śnu ma ¯ ¯s̝ śla

b5 /// – || pa ñca ga ti naṃ || pā ca rmā ca rṣiṃ kā pñu ne pukaṃ ta mpe w❠¯t s wra

b6 /// ṣa s̝ a rku ku cpra k s̝ a ¯ ¯ l pā c ra ¯ ¯s̝ : kā rūṃ pyā mtsā rkā rū ṇi kwa sā

b7 /// [ṅ ka ]¯ ¯s̝ sa nä kñi ya sa ṣpu kpra ṣtaṃ mñe ṣe¯ ¯s̝ pa lkā ckra¯ ¯ñśä

b8 /// – • saṃ sā rṣiṃ nā tki¯ ¯ s ke ne kri t❠¯s̝ ā kya tsi

YQ II.4 — Act 2.4

YQ II.4; YQ 1.8. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii4.

a1 /// ñä ā la mwca nä¯ ¯s̝ śra lu ne mā kla smāṃ ṣo

a2 /// – bra¯ ¯ m ñ k ä¯ ¯ t cu knā nmu ne ṣi śo¯ ¯ l e ṣa¯ ¯n t pā ca¯ ¯ r

a3 /// [m]t ra ci : riṃ ṣa ntā śśi ri ñlu ne ca¯ ¯s̝ pka ¯ ¯ l upā dhyā pyā mta rko r ka

a4 /// ·yā m❠¯ m kṣā nti : 1 || tma s̝ sa ¯ ¯ m bā dha ri brā hmaṃ s̝ a ññu ne yā ylā

a5 /// ¯s̝ ṣñi ā ñme sṣa kka tse¯ ¯ k śra lu ne pa lko ra ¯ ¯s̝ ā k ra a śnu¯ ¯ m mo ko ne

a6 /// ky❠¯ p tsa rā eṃ tsu t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || ma ndo dha ri naṃ || mo ko ne yo ku ro na ṣkra¯ ¯n t ka ṣṣiṃ ca¯ (–)

a7 /// [nu] tā pa ¯ ¯r k wtā ko tā wa lu na sa¯ ¯ m : ma ntne upā dhy❠¯yä ā kla ṣlye i śe ya lye ta mnä¯ ¯s̝

a8 /// – pa l t sa kyo ma rnä s̝ ma rs❠¯cä : 1 || śla¯ ¯ k śkaṃ se w❠¯ñä na ṣca¯ ¯s̝ da kṣi ṇā pa th ka lyme yaṃ wra sa

b1 /// [n]· ya stā pa ¯ ¯r k nä¯ ¯s̝ ri ñc ra ptā ñ ka tka ṣṣi na cwa s̝ ta s̝ la n ta ssi ka lkā cmā ki sṣa kka

b2 /// [na] rk❠¯ñä bā dha riṃ ra ryu ra ¯ ¯s̝ ptā ñkta cwa s̝ ta s̝ la ntse¯ ¯ñcä brā mnu ne ra ryu ra ¯ ¯s̝ ṣā mnu ne

b3 /// [t sa ]ṃ kro pwa rtsyaṃ lmo¯ ¯n t ptā ñ ka tka ṣṣi na ckā tse ś ma ¯ ¯cä tma kya sca mi ka pśi ññaṃ ta ry❠¯ k

b4 /// – sne to mya sa ṃ śā st ra ntwaṃ nṣā ā kṣi ññu¯ ¯n t ta m ma ntne ly❠¯ k ṣi ra¯ ¯ ś tā pa

b5 /// ā le nyo śa laṃ pe naṃ 2 co ki¯ ¯ s sla mmo ki a ṣu kpa rkraṃ prā rū

b6 /// ñtsa rnā prā rwaṃ 6 tpo kā swe sa ¯ ¯r k pe 7 ai ne¯ ¯yä lwā śśi lā

b7 /// nai o ṅ ka lyme o ki e lā ka lko go śa ga¯ ¯ t 10 nya

b8 /// [o] 10 1 o rto ka pśa ñi yo ku¯ ¯ m 10 2 ṣo mṣo¯ ¯ m

YQ II.5 — Act 2.5

YQ II.5; YQ 1.14. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii5.

a1 /// ¯s̝ ly k ä lyä¯ ¯t s 10 5 s̝ pa ¯ ¯ t pa pla tku¯ ¯n t

a2 /// ·s· pa tskā rme ka pśi ññu m 10 9 kā su wo ru e snu

a3 /// [ā] ṅka ri 20 4 śi śä¯ ¯ k śa nweṃ 20 5 tspo ka¯ ¯t s tspo ka ṣi nā

a4 /// [w]· [ś]·ṃ 20 8 tseṃ yo k❠¯ñä a śäṃ 20 9 ka yu rṣi¯ ¯ s o ki pa tkru 30

a5 /// [naṃ] 30 2 ku pre ne to ṣca mī ta ryā kwe pi ṣo tre yä ntu pk❠¯ k ypi csa lu ka

a6 /// [ pra ] ṣtm[o] ra ¯ ¯s̝ sne ṣo tre pa l t sa kyo kka¯ ¯t s ta nne w ka nyo sa ñce ppa rksā cäṃ • bā dha riṃ brā hmaṃ ku

a7 /// [mr]ā cku s ma ska t ra mrā cä¯ ¯s̝ klā lu ne ma ¯ ¯n t ma ska ta rku pre ne sa mya sa ṃ ca ṣpe nu pa rklu ne

a8 /// [w]· knā ka kmu¯ ¯n t pu¯ ¯ k knā nmā nä¯ ¯n t ptā ñ k ä¯ ¯ t pka r sa ¯ ¯ s kuya lte || da śa ba laṃ || ta ryā kwe pi

b1 /// [ñc]ä ka pśi ññaṃ pu k ka rsn❠¯n t śkaṃ knā nmu ne : kra sa s̝ pa lskaṃ pa lsko¯ ¯n t pu¯ ¯ k wä tkā ṣwä

b2 /// [ñä] kta sna peṃ śśi : 1 || ku sne ya sṣo me to sa ṃ pa rklu ne ytu pa rkcä¯ ¯ r tma ¯ ¯s̝ wā ka rṣo me ṣñi

b3 /// [ve] da vyā ka ra ṇa • lo kā ya na • ho ra ga ṇi ta • na kṣa ca ri ta pu rā ṇä kupā raṃ mā

b4 /// [kr]ā sa rki ppa rksā cäṃ • kupre ne sa mpe nu sne ta ṅklu ne wä tk❠¯ l t s wä tkā s̝s̝ a ¯ ¯ m

b5 /// – [ ka ] lpā la ṃ pu tti śpa rṣi näṃ ñe mi ṣiṃ pra ṅkā ka kmu ṣya sse w❠¯ñä :

b6 /// yo mn❠¯cä o ṅkra ci : ṣa kka¯ ¯t s śkaṃ ñi tma ¯ ¯s̝ p❠¯ k plo¯ ¯ s ymā

b7 /// [a] ji teṃ pra c ra ṣṣa ci śä kpa ñpi ma na rkā sa śśä¯ ¯ l bā dha

b8 /// r[k]ā sā pe ypa māṃ bā dha ri sprā mne wa ṣtwä s̝ la ¯ ¯cä

YQ II.6 — Act 2.6

YQ II.6; YQ 1.13. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii6.

a1 /// ·[ṣ]· ra ryu ra ¯ ¯s̝ ma dhya de śa cyä¯ ¯s̝ kā pñe pā

a2 /// ·[k]· ñä ka lyme ka lyme yä ṣku mpa ku¯ ¯m p ā k ra a śnu

a3 /// [t ra ] ṅki¯ ¯ñcä || ma ndo dha ri naṃ || kā swo ne ṣi pa ra ṃ ñ k ä¯ ¯ t brā mnu

a4 /// [v]· k s̝ a ma rka mpa lṣi ka rpa ra ṃ pā kṣñā mpā ca¯ ¯ r : tso pa tskā r[ū]ṃ pukaṃ ka

a5 /// ·[mya] śś· ytsyo nu na¯ ¯s̝ t ā nā sā swa ske a śśi se ni k ka lpa ¯ ¯s̝ t : 1 sne pa rnu ne

a6 /// – sa ¯ ¯s̝ : pa rno re sa ske a śśi ta mpe ka lpo kuca cne tu ytsi pa knā ṣt❠¯ r ā k ra a śnä s̝ pa

a7 /// – ru ṣi na slo tksaṃ wa¯ ¯ s o py❠¯cä kli tā rma r tma kyo kri ñi tā ra ¯ ¯ m : 2 || tma ¯ ¯s̝ ā ṣā ni¯ ¯ k klyo

a8 /// [ pa ] l t sa kyo ype ṣi nä swra ssa¯ ¯cä o ṅ ka lmā śśi wä¯ ¯ l o ki ā pa¯ ¯ t ṣkā rā sā spa rtwu ra ¯ ¯s̝

b1 /// – ṣna¯ ¯ ś klyo ma ṣsaṃ sā ri¯ ¯ s w ka ṃ sa sta nne w ka nyo • || ya rā ssi naṃ || a ryu pe nu wä rpā t ra

b2 /// sma śśä¯ ¯ l [a] ryu pe plā nta¯ ¯s̝ ā kaṃ śra lu ne tma kka tsku mnä¯ ¯s̝ : a ryu pe nu ka pśa ñi pā s̝ ta

b3 /// [ny]o ka śto ra s̝ ma rka mpa lya¯ ¯ l sa mmo ntaṃ mā ri na s̝ ta ¯ ¯ r : 1 ma rka mpa lṣi wä¯ ¯ l tā pa ¯ ¯r k

b4 /// – se mśu ca¯ ¯ m e s̝s̝ a ṃ to riṃ śtwa rwä knā ṣā ma ñyo ko : ṣo me śśi e ṣpra tti ka

b5 /// l[yu] tā rse lā ntu ne to riṃ sa mkā ru ṇi kwä¯ ¯ l : 2 ta myo ñä kta ññä

b6 /// n❠¯ñä o py❠¯cä klo rā ca m ka ṣṣiṃ la ntse¯ ¯ñcä klo pa ¯ ¯s̝ • swā

b7 /// ·[p]· yä s̝ ta myo ya sma rśu ra cä rñi ka lko rā : 3 || tma

b8 /// – knā sa rki yi¯ ¯ñcä tma ¯ ¯s̝ ā ṣā ni kme tra¯ ¯ k •

YQ II.7 — Act 2.7

YQ II.7; YQ 1.5. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii7.

a1 /// yaṃ ś ma ¯ ¯s̝ tma nä¯ ¯ k tma nä¯ ¯ k wä ltsa ntu yo

a2 /// – n ta smāṃ pe nu ka nta ntu yo wra sa¯ ¯ñä pā ca rmā c ra

a3 /// [y]·¯ ¯ñcä sne yä rmśā we ska lpsaṃ ta mpe wā t sa ṃ wä rs̝s̝ a l t sa ṃ mai t ra

a4 /// [m]· ä ñcä wä rtaṃ ne śma ¯ ¯s̝ tma na kmai tri¯ ¯ s ni kṣa nā e wraṃ lwā o

a5 /// su¯ ¯n t klyo ma ¯ ¯n t me t ra kyā pyä¯ ¯r k ype¯ ¯ñcä || mai traṃ || śu ṇḍaṃ o plā syo o ṅ ka

a6 /// [t]w· nt[aṃ] ypā ra ṃ śla po to : śi śki ype suṃ ntsāṃ¯ ¯ñä kā tsā kla w ra wso¯ ¯ k nāṃ tsu¯ ¯n t : śa laṃ peṃ

a7 /// ka pu kkra ñcä śśi na sa m a ¯ ¯ s : lwā ko lu ne yo śo¯ ¯ l śo sa mt ra klo pa su¯ ¯n t : pu¯ ¯ k wra sa śśi

a8 /// puki swa¯ ¯ s pra ski a rs̝ a nt❠¯ñä : 2 ka ṃ tsā sa mt ra ma¯ ¯ṅ k mā śkaṃ ypa ma ¯ ¯ s o ma skeṃ : ā lko

b1 /// [ m ] a ṣa kka¯ ¯t s śmi mt ra cwa śśä¯ ¯ l ṣya¯ ¯ k : ka rsi m a ssaṃ sā rt sa lpi ma spu¯ ¯ k klo pa ntwä¯ ¯s̝ : 3 || klyo

b2 /// [su] se wā ñma śkaṃ ya¯ ¯ s u mpa rya¯ ¯cä o ma ske näṃ lya lypu rā ya scaṃ śo naṃ ta tmu ṣna¯ ¯ ś ku

b3 /// – o rkma c ka lk❠¯cä ta myo kā su pyā ma sse wā ñ ma ntne o r kma ¯ ¯s̝ lyu kśo ne ya c ka lkā

b4 /// bā hma ñi w ka ṃ eṃ tswā ṣt ra ṃ : wä rtaṃ ymāṃ lwā tu ṅki ññā ype yaṃ ka kmu na peṃ na

b5 /// yaṃ ytā raṃ ykoṃ o ṣeṃ mā ki sm❠¯ k ypā pu rcca mñe : 1 || tma ¯ ¯s̝ ku mse

b6 /// [ñ]ä sne me¯ ¯ m śkaṃ kā ma dhā tu ṣi ñi ñä kta ññä kte ññ❠¯ñä klyo

b7 /// ñ[c]ā lyi tsa ra ṃ ā nta¯ ¯cä tsi ta smāṃ t ra ṅki¯ ¯ñcä || klu mpa

b8 /// – yt❠¯ r ymāṃ pe nu ku cne tu pa l t sa ṅkā tā r •

YQ II.8 — Act 2.8

YQ II.8; YQ 1.6. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii8.

a1 /// lna sla ṃ ptā ñä kte wi nā sa mśi : 1 || tma

a2 /// [v]· rū ḍha ki l❠¯n t wa tku rā na ndeṃ u pa na nde nä

a3 /// s·¯ ¯ñcä vi ru pā kṣe¯ ¯ s l❠¯n t wa tku rā ja la pra bhe nä ṣṣa ci

a4 /// [k]·¯ ¯r m ñ k ä¯ ¯ t w ka ṃ wä knā pyā pyā syo tkaṃ y t ä s̝ tra : dh ra ḍhi rā ṣṭre slā

a5 /// [g]· [ndha] rve ñi l❠¯ñśä lā laṃ ṣke kka¯ ¯t s ra pe ype¯ ¯ñcä || tma ¯ ¯s̝ bra¯ ¯ m ñ k ä¯ ¯ t wlā

a6 /// [lā] paṃ || o rtu ne ṣiṃ pa l t sa kyo klyo mme tra¯ ¯ k da kṣi na ka śśi : pā cri mā cri ka ṣṣi śśi

a7 /// [ñā] ssa ru¯ ¯s̝ spa ktā na cca ṣi : kā rā śä ntwä wä r ta ntwaṃ y ta ṣtro ki tkaṃ ā kā śca ṣi : 1 mā nu

a8 /// [ l ]t sa kyo ṣo mlyu krā pu kwra ssā mai t ra yne śya ta ¯ ¯ r : wso ko ne yo wcaṃ lyu krā yne śya t ra ptā

b1 /// [ś]ya trā ṣā ni¯ ¯ k : 2 || wlā ñ ka tt ra ṅ ka ṣṣo kyo nu ptā ñ ka tka ṣṣi na cwa s̝ ta s̝ la n ta ssi ñā s ta

b2 /// ka ṣiṃ ja rmrā caṃ na ta kyo ymāṃ tsru ṣkā rā ywa t ra ṃ o ki : tseṃ yo kā skra¯ ¯n t a śa nyo ā

b3 /// [ñi] : o ñi cmo lṣi ā jā nai lyu tā rme ma¯ ¯s̝ lā laṃ ṣke mā nu ṣā ṣtru : ṣā mnu ne

b4 /// ·ā ñktā kā rme : 1 || saṃ tu ṣi te t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ mā śkaṃ tā pa ¯ ¯r k ptā ñ k ä tka ṣṣi lo

b5 /// ye¯ ¯s̝ || su yā ne t ra ṅ ka ṣce ṣpe nu ma dhya de śṣi ñi wra sa ñ ta

b6 /// k(·)ā pko rpa cka kmu¯ ¯s̝ || mai traṃ || ṣo me brā hma ṇiṃ cmo lpa llā

b7 /// kpa llā nt ra : ṣo me lkā tsi kra¯ ¯n t kā wä ltu ne pa

b8 /// t ra kyā pko rpā yma tu ñcä¯ ¯ s wra sa śśi ka ¯ (–)

YQ II.9 — Act 2.9

YQ II.9; YQ 1.7. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii9.

a1 /// [ñ]cäṃ ce¯ ¯s̝ : ā kla ṣlyo ki ka ṣṣi yā pce ṣnu

a2 /// – ṣṣ· ki ā rwa ryi¯ ¯ñcä lkā lṣyā kā lyo me tra ka ṃ

a3 /// [nt]· da kṣi ṇā pa thä ṣṣu ype ype yā klyo ma ¯ ¯n t me t ra ky❠¯ p

a4 /// ·[m]· [ga]¯ ¯ t ype yi¯ ¯ s wa mpe pā ṣā na kṣu la ntā ne sa ¯ ¯ m tri ā rki śo

a5 /// – [ t ] ka ṣṣi • klyo ma ¯ ¯n t me t ra kyā pwa s̝ ta s̝ la ñclu ne lmā s̝ ta ¯ ¯ r || bra¯ ¯ m ñ k ä¯ ¯ t t ra ṅ ka

a6 /// – sne yä¯ ¯r m ki nna re¯ ¯ñä ga ndha rvi¯ ¯ñä ptā ñ k ä t ka ṣṣi nā yä rśā r ma rka mpa¯ ¯ l klyo ssi

a7 /// [m]n· [p]yā ma ¯ ¯ s tm❠¯ k śkaṃ se pā ca¯ ¯ r pu tti śpa rṣi nä¯ ¯ s lā ñcä¯ ¯ s ā mpu¯ ¯ k lkā lu ne yo a

a8 /// – tra¯ ¯ k bo dhi sa ttu a ji te nä ṣṣa ci śa kpa ñpi ma na rkā sa śśä¯ ¯ l śtwa r❠¯ k tmāṃ vai ne ṣi na

b1 /// [n]· cwa s̝ ta s̝ la ñclu ne ṣiṃ ā kā lyo mā ga tṣi n❠¯ s ype yä ntwaṃ yme ymāṃ pā ṣā na kṣu laṃ

b2 /// [hu]ṃ sva rbha ṇuṃ ve ma ci tre nä ṣṣa ci a su reṃ ñi lāṃ¯ ¯ ś pi ṅga leṃ e la bha dre nä ṣṣa ci nā

b3 /// ¯r m sne me¯ ¯ m ki nna re ñga ndha rve ñi l❠¯ñśä ā ṣā ni kāṃ me tra ka ṃ rā ja va rttyo k❠¯ s

b4 /// [v]i¯ ¯ t ā j❠¯ l wto¯ ¯n t knuṃ t sa ṃ wsā yo kāṃ aṃ śu ktā twä ṅku¯ ¯n t wro kṣi nä spa nnā

b5 /// ·[e] [tu]¯ ¯n t ṣñi a kma lyo bra¯ ¯ m ñ ka tto ki pā ṣā na kṣu laṃ ka kmu¯ ¯n t

b6 /// ¯[ m ] ñä kci kro¯ ¯ p pk❠¯ k la me yä ṣkā ta ¯ ¯ k || śmā śā na ś ra ṅkā raṃ

b7 /// ś[l]a we yeṃ ā ṣā ni kāṃ me tra ka ṃ we ñā rra ke : kā

b8 /// ṣṣ[i] sne lyu t❠¯ r pu tti śpa rṣiṃ : 1 ke mo saṃ ne

YQ II.10 — Act 2.10

YQ II.10; YQ 1.12. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii10.

a1 /// [p]· saṃ ye¯ ¯ t : saṃ va rṣiṃ ca¯ ¯ m śo¯ ¯ l e ṣa n tma

a2 /// (·)[ma] ṅkna sa ¯ ¯ l : 1 || tma s̝ sa mme tra kṣi bra¯ ¯ m ñ k ä¯ ¯ t pu tti

a3 /// – [ pa ] lkā ssa ¯ ¯ m sne yä¯ ¯r m ñä kci kro paṃ ywā rckā ci ndā ma ṇi syo

a4 /// ·[ t ] a ye twe syo ye tu¯ ¯n t wā mpu¯ ¯n t śi ś ka syo ā sā nā lmo¯ ¯n t ma

a5 /// [l]ps·(·) ptā ñä kta śśi ka pśiṃ ñā spa lkā lu ne yaṃ ā klye yā mu ā ṣā ni¯ ¯ k me

a6 /// ñ ka ¯ ¯ t ka ṣṣi sa ¯ ¯ s : ṣñi ke knu bā dha ri¯ ¯ s brā mne plā ka ¯ ¯ m o py❠¯cä klo ra ¯ ¯s̝ wso

a7 /// ·[k]· [c]kra¯ ¯ñcśä || ba hu da ntā kaṃ || sne sa ñce wä tk❠¯ l t s ptā ñ ka tka ṣṣi sa ¯ ¯ s rā ja va rttyo¯ ¯ k u ṣṇi

a8 /// [k]❠¯ñä a śäṃ bra hma sva rwa¯ ¯ k wä¯ ¯rt s knuṃ¯ ¯t s ka ntu yo mu wā kma¯ ¯t s tspo kṣi n❠¯ s : śi śki nā ñśa

b1 /// su wo rku e snaṃ wä¯ ¯rt s : tso pa¯ ¯t s sma kka pśño tsā tse kwo kye snaṃ s̝ pa tpa pla tku¯ ¯n t ly k ä¯ ¯lyä

b2 /// k[u]¯ ¯ m go śo ga¯ ¯t ṣo tre pa ri ma ṇḍa¯ ¯ l sa mka pśa ñi mā nmo ka nweṃ tkā lu ne : ai ne¯ ¯yä

b3 /// pi¯ ¯ñä prā rwaṃ wlye paṃ ā leṃ śa laṃ peṃ : a ṣu¯ ¯ k kra¯ ¯ñśä ku ka ṃ cā k ra la kṣa ṇyo ye tu

b4 /// [n]yo : [ta] ryā kwe pi to ṣśā waṃ ṣo tre ytu ypi cpa pla tku¯ ¯n t wä tk❠¯ l t s wā kmtsaṃ pu ksa

b5 /// ·[ä] [ṣ]pā wä tk❠¯ l t s wä ṣpā ptā ñ ka tka ṣṣi sa ¯ ¯ s • o te ta preṃ lkā lu ne

b6 /// [r]·[ā] kma¯ ¯t s • tma ṣce mma na rk❠¯ñä bā dha ri sprā mne plā ka ¯ ¯ m o pyā

b7 /// ma na¯ ¯r k pa lskaṃ na¯ ¯t s ya ta rwa sa ṃ upā dhyā bā dha ri

b8 /// pra ka ssi pa knā sa nt ra • kuya lmā na ṣwä tkā

YQ II.11 — Act 2.11

YQ II.11; YQ 1.11. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii11.

a1 /// [ś]· nyo ptā ñ k ä¯ ¯ t ka ṣṣi ti ṣye na ct ra ṅ ka ¯ ¯s̝

a2 /// [k]lyu ṣu ra ṣma na rk❠¯ñä wtā ko twe yeṃ nāṃ tsu ṣt ra

a3 /// – [n]· ·[ñ]· [ñ] ta rwä tk❠¯ l t s wā kma¯ ¯t s || tma ¯ ¯s̝ a ji te ma na¯ ¯r k pa

a4 /// spreṃ pu klyi tā pa ¯ ¯r k || cä ñcä ryāṃ wa kyo ptā ñ ka tka ṣṣi t ra ṅ ka ¯ ¯s̝

a5 /// – [ ta ] my[o] tā pa ¯ ¯r k sa m ka ¯ ¯n t wi ki pu klyi lo || tma ¯ ¯s̝ dho na ki ma na¯ ¯r k pa l t sa kyo a

a6 /// [k]· spreṃ ma na rkā śśi śā st ra ntu ā kla ¯ ¯s̝ || kla noṃ tsāṃ wa kyo ptā ñ ka tka ṣṣi t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ bā

a7 /// · ma s̝ a ktā pa ¯ ¯r k ya sśa kpa ñpi ma na rkā ñṣu ka kmu ṣna¯ ¯ ś || tma ¯ ¯s̝ mo gha rā je ma na¯ ¯r k pa · [t sa ]

a8 /// t[ ra ] ṅkt ra mrā c ta mku sma ska t ra || na wo ntsāṃ wa kyo ptā ñ ka tka ṣṣi t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || ā rśi ni ṣkra mā n[aṃ]

b1 /// ·[lun]· yaṃ : pi ssa ṅkṣiṃ ñe myi¯ ¯ s śkaṃ kra ñcäṃ spā rtwlu ne yaṃ tsru yä¯ ¯r m wso ko ne : ke ne pa lskaṃ

b2 /// nt(·)e ya sma na rk❠¯ñä mr❠¯cä pka r sa ¯ ¯ s ptā ñä kte ka rso¯ ¯n t ā kṣiṃ ññu¯ ¯n t : 1 || tma ¯ ¯s̝ u pa śi me

b3 /// sa ñce pra ka s̝ ta r ma ntnu ā ṣā ni¯ ¯ k mrā cä¯ ¯s̝ klā lu ne ma ska t ra || tpa ryāṃ wa śe nyo

b4 /// ·[o] ma tri ñe mi ntwaṃ wso ko ne yä¯ ¯s̝ : le ta ta ryä¯ ¯s̝ mu skā lu ne ko tlu ne yaṃ :

b5 /// [ pka ] r sa ¯ ¯ s mrā cä ṣle tlu ne ma na rk❠¯ñä : 1 || tma ¯ ¯s̝ pai ṅgi ke na ṣṣa

b6 /// n· (–) r·e ṣi n❠¯ s śā st ra ntwaṃ kupā raṃ mā sky❠¯ s a rtha ntu pa l t sa

b7 /// [ā] kṣi ññu ra ṣt ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || ni ṣkra mā ntaṃ || śtwa rto ṣkā rme

b8 /// ñcä m ka rsnā lye • ṣru mnāṃ tsu s̝ pa ¯ ¯ñä e sa ñce

YQ II.12 — Act 2.12

YQ II.12; YQ 1.10. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii12.

a1 /// [||] ta mka klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ klyo ma ¯ ¯n t me tra ka ṃ a ji

a2 /// [tā] pa ttu ne • ku ssa k ra dā gā mu ne • ku¯ ¯ s a nā

a3 /// ·[pa] [r]na¯ ¯cä sne lo tklu ne ta mpe wā t sa ṃ pa l t sa ¯ ¯ k a rs❠¯n t ||

a4 /// mlu ne yaṃ ā klyu ne yā wa s̝ ta s̝ la n ta ssi ā klye yā mu pa lkā

a5 /// – · ka ṣṣi na cwa s̝ ta s̝ la n t s̝ a ¯ ¯ l • tma s̝ sa mkā su wra so¯ ¯ m ṣñi wa rtsya c pa lko ra ṣt ra

a6 /// – ptā ñä kte pa rno re ṣṣ❠¯ s ṣo tre yntu pu tti śpa rṣṣ❠¯ s : klyo sa ṃ sa ma swā kma t sa ṃ pu tti

a7 /// ·[ ka ] [s]s· mā ti ri na ṣkā swo ne ku lypa ma nt❠¯ p : śo lka pśa ñi kra¯ ¯n t ā k❠¯ l mā lmā saṃ nt ra ta

a8 /// [tt]i śpa pra ṣta śśä lṣi ya kka kmu : mā ski klyo ssi ka lpā lye¯ ¯ s śtwa rkā rme ytu ku spa tnu

b1 /// ckā tku ne ka rso ra ¯ ¯s̝ śkaṃ : kā tku ne knu eṃ t sa s̝ ta r sa mmä ska ta rkra ñcä śśi mnu lu tā s̝ a ¯ ¯ l

b2 /// ma rka mpa laṃ wa s̝ ta s̝ la ṃ tsa m ma ntne ya sa ṃ kri tā s̝ ta mne pyā ma ¯ ¯ s || n ma smāṃ ka pśi ññā

b3 /// || tri po ra nyo ṣi ra śca s̝ sa lpmāṃ lkā ma strai dhā tu¯ ¯ k : pu¯ ¯ k tri po ra ṃ pa lṣa ntāṃ ne

b4 /// [¯ l ] ṣā mnu ne ya cmo ka t sa ṃ : ṣā mnu ne yä¯ ¯s̝ pka ¯ ¯n t wa sa ṃ ku¯ ¯ s śkaṃ tā ki¯ ¯s̝

b5 /// r· a [wa] s̝ ta s̝ la ntsa ma ¯ ¯ s || tma ¯ ¯s̝ pai ṅgi ke ma na¯ ¯r k ña ñmu sāṃ ka

b6 /// (·)[so] r[ ta ]¯ ¯s̝ tñi ku sne wa¯ ¯ s upā dhyā yca s̝ a kwra¯ ¯ m ā ksi

b7 /// ñ[ñ]a m ma ntne ta mṣu rma¯ ¯s̝ da kṣi ṇā pa th ka lyme yaṃ

b8 /// [ k ] a la me yä ṣkā ka tku ā ñma ś l ä kka¯ ¯t s pa

YQ II.13 — Act 2.13

YQ II.13; YQ 1.31. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii13.

a1 /// ·sa ra nyo ptā ñ ka tka ṣṣi na ckā tse ka kmu ra ¯ ¯s̝

a2 /// [na] cw[i] nā smāṃ t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || mai traṃ || a saṃ khe ṣi n❠¯ s

a3 /// [:] m[ā] ski ka lpā la ṃ pu tti śpa rṣiṃ ñe mi ya¯ ¯cä : pā ca rnāṃ

a4 /// – · ka s̝ ma ñcaṃ klyo mwa ñi te na peṃ saṃ || klyo mme tra¯ ¯ k t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ā

a5 /// – ā ṣā ni¯ ¯ k || ptā ñ ka tka ṣṣi t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ä ñcaṃ we ṣtu tma ¯ ¯ k ṣñi tma ¯ ¯ k ā lu

a6 /// ·y· mme tra¯ ¯ k t ra ṅ ka ṣṣā mnu ne ṣi we¯ ¯s̝ ā ṣā ni¯ ¯ k || ptā ñ ka ¯ ¯ t ka ṣṣi t ra ṅ ka ṣkā

a7 /// · sa kka lpsaṃ ma hā śrā va ki kā swo ne ytu kro pa nt ra ā kā sa rki ṣā mnu ne we¯ ¯s̝ e tsu ra ¯ ¯s̝ ā

a8 /// [ka] lpe ñkā swo ne ytu kro pa nt ra ā kā sa rki ṣā mnu ne e tsu ra ¯ ¯s̝ pra tti ka pu tti śpa ra ṃ ka lpnā nt ra

b1 /// ·tu kro pa nt ra ā kā sa rki ṣā ma ñiṃ we ṣ[y]o va jrā sā nā lmo ra ¯ ¯s̝ ktse¯ ¯t s pu tti śpa ra ṃ ka lpnā

b2 /// [ñ]·ā ke¯ ¯ñcä ā kā sa rki ptā ññä kta cwa s̝ ta ¯ ¯s̝ laṃ tu ṣṣā ma ñiṃ we ṣṣeṃ tsu ra ṣse lā ntu ne ṣi

b3 /// [ m ] a ñ k ä¯ ¯ t wlā ññä kta¯ ¯cä t ra ṅ ka ṣṣa kka tse¯ ¯ k śkaṃ tā pa ¯ ¯r k klyo mme tra¯ ¯ k ptā ñ ka tka

b4 /// [nu] ptā ñ ka tka ṣṣi naṃ wso ko ne tso pa t sa ṃ yne śyā mu pa lkā rño mka lyw❠¯t s •

b5 /// [r]·e po kāṃ swā ñce nyo wo rpu : tre yo ñwa saṃ ma ñño ki lā laṃ

b6 /// ṣā mnu ne ṣiṃ ā kā lyo ptā ñä kta¯ ¯cä sne si ñlu ne

b7 /// [k]āṃ l(·)a pa sri ñlu ne yo ca¯ ¯ m pñi ta mnä ssi mā cä m pa ¯ ¯s̝

b8 /// [n]e ya¯ ¯cä lyu tā rme ma ṣñā sma ska t ra || tma ¯ ¯s̝

YQ II.14 — Act 2.14

YQ II.14; YQ 1.33. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii14.

a1 /// [y]u¯ ¯ m kā ru ṇi¯ ¯ k w ka ṃ pe knā na¯ ¯ t puki¯ ¯ s sa

a2 /// ·u n· ṣ[i]ṃ w ka ṃ e ssi : puki¯ ¯ s ā rtu¯ ¯n t w ka ṃ na ṣpe nu eṃ

a3 /// ñ· s[e] ku cne na ṣpu tti śpa ra ṃ ka lpo na sa¯ ¯ m pu kpra ṣtaṃ nä

a4 /// [śā] snaṃ wa s̝ ta s̝ la ñclu ne yo tri a saṃ khe ṣi ṣta re ypi cya lci •

a5 /// – sa tkā lu ne t❠¯s̝ • ku¯ ¯ s śkaṃ ne ca¯ ¯s̝ tñi wa s̝ ta s̝ la ñclu ne pa lkā nt ra klyo

a6 /// – ñc[ä] ā rta nt ra pā la nt ra pu kṣa kka¯ ¯t s ce mwra sa ññä kta sna peṃ saṃ ñä kcyā sna peṃ ṣi

a7 /// – ka kmu¯ ¯s̝ tñi śā snaṃ wa s̝ ta ¯ ¯s̝ la ntu ra ṣsaṃ sā ra s̝t sa lpe¯ ¯ñcä ta myo pla ctu klyo¯ ¯ m śā

a8 /// [k]ā cke yo kā tkmāṃ nāṃ tsu ña ñmu sāṃ ka [p]ś[i] ño ślā ñcā lyi trai vā ci¯ ¯ k śa ra ṇa ga myo ptā ñ k ä¯ ¯ t

b1 /// wa s̝ ta ṣla ntu ntā cwā sä rkyā ṣā ni kwa s̝ ta s̝ la ntsa mnä¯ ¯s̝ a rtmā rtñyā rtu¯ ¯n t w ka ṃ : ptā ñ ka tka ṣṣiṃ

b2 /// ·i syä¯ ¯ m se ma śwaṃ : ṣā maṃ na ṣpeṃ tsā rwa sa mpā tyā mu¯ ¯n t : śo lṣo lā raṃ śo lā wä rpo

b3 /// ·[e] w[ñu] ra ¯ ¯s̝ ā ṣā ni¯ ¯ k me tra¯ ¯ k ❠¯ñcä wi nā ṣā • sma ¯ ¯ k śkaṃ wa s̝ ta s̝ la ñclu ne

b4 /// – [ñ]i we ṣyo¯ ¯ k śkaṃ pā ka rt❠¯ k • tma ¯ ¯ k sā stri wä ltseṃ ā rki śo ṣṣaṃ tkaṃ wraṃ o

b5 /// || śā we sñä kta syo pru ta ¯ ¯ k pu¯ ¯ k e pre rwā la nto ki pā ṣā na

b6 /// ·[i] n·a¯ ¯cä sā dhu sā dhu kā su kā su klyo mme tra klo wa s̝ ta s̝ la

b7 /// ñc· ne • tsā rwa¯ ¯n t pa ñcmo lu lyo ka ¯ ¯n t ka lyme yu

b8 /// ñca ndaṃ ṣi cu¯ ¯r m wa ra¯ ¯ñä ci ñcre swā sa rñä

YQ II.15 — Act 2.15

YQ II.15; YQ 1.43. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqii15.

a1 /// [ k ] la tk· ā k❠¯ ś : wi nā sa ma śśi wa s̝ ta s̝ la ñclu ne pu tti

a2 /// ypa m ta rci ma rwa sma rsi¯ ¯ t tski tā ra mpu¯ ¯ k klo pa ntwä¯ ¯s̝ : 2

a3 /// [s̝] a wlā ñä kta¯ ¯cä t ra ṅk a s̝ pa lk❠¯ r kau śi ke ṣo kyo nu klyo mme tra¯ ¯ k

a4 /// ·[t]· skmāṃ lkā tsi t❠¯ k ṣo kyo nu ṣā ma ñi we ṣa śśä¯ ¯ l ri tu || wlā ñ k ä¯ ¯ t t ra

a5 /// tkmāṃ nā tsu • klyo ma ntme t ra kyā ppu klo tksā pa loṃ t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ pu klo tksā śkaṃ

a6 /// [ tma ]¯ ¯s̝ pai ṅgi keṃ le kta rko ra ¯ ¯s̝ a ji te nä ṣṣa ci śä¯ ¯ k śtwa rpi ma na rk❠¯ñä

a7 /// pkā kce¯ ¯ m ā ṣā ni kāṃ klyo ma ¯ ¯n t me tra knaṃ kā pñu ne yā trai vā ci kśa ra

a8 /// [ṅ]g[i] ke ma na¯ ¯r k ka lpo sro tā pa ttu ne pa ra ṃ śla ynā ñmu ne ptā ñ ka tka ṣṣiṃ

b1 /// [pa] tha cyä s̝ la cpai ṅgi ke || tma ¯ ¯s̝ ā ṣā ni¯ ¯ k ptā ñ ka « tka » ṣṣi klyo ma ¯ ¯n t me tra

b2 /// ·[ā] su ka kmu ya sa ṃ ṣā mnā ñkā su wa s̝ ta ¯ ¯s̝ la ntu kā su ka lpo ya sa ṃ

b3 /// ku pre o ntaṃ tā o ntaṃ u du mpa rṣi pyā pyo ki ptā ñ ka tka ṣṣi : pā k ra mska

b4 /// l[p]❠¯cä : ka pśaṃ ra ke pa l t sa kyo kā su ska ma tkā kro pu¯ ¯s̝ pṣtā ka sṣā mnā

b5 /// [¯cä] yt❠¯ r ri ṣa ki tāṃ : 1 || ta myo pi cä sya sṣā mn❠¯ñä ṣñi kā swo ne

b6 /// rbi lvā kā śya¯ ¯ p nä ṣṣa ci vai ne ṣi nä syā tñmā r ta mwe wñu ra ¯ ¯s̝

b7 /// [t]·[e] ya pra vra jaṃ ño mā wä¯ ¯ t ni p❠¯ t ❠¯ r || ca¯ ¯s̝ po s ta ¯ ¯ k

b8 /// [ss]o ko yā ṣa kka¯ ¯t s me tra ka ṃ ptā ñkta śśä¯ ¯ l ṣya¯ ¯ k śmi m❠¯ r ||

YQ III.1 — Act 3.1

YQ III.1; YQ 1.21. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqiii1.

a1 /// ma t ra ṅ ka ṣśā kke ṣi l❠¯t s ma hā pra jā pa ti gau ta mi lywā

a2 /// ·tu ri ya¯ ¯cä śma lna¯ ¯s̝ pru tko ṣṣo ki śā kki ñśā kki ṣi nā syo

a3 /// ·[s]· ke ka lpe • sa snya gro dha rā msa ṅkrā mā a śśi tā pa ¯ ¯r k ma hā nā

a4 /// ·[k]· ñc[ā]¯ ¯ñä wyā ra swi nā se¯ ¯ñcä a cle pa lko ra s̝t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ mu kti kā ||

a5 /// t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ptā ñ ka ¯ ¯ t ka ṣyā pśä mlu ne pra ka ssi yä¯ ¯ m ku pre a śśi lo

a6 /// [ni] t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ śā kke ṣi lāṃ tse ma hā pra jā pa ti gau ta mi¯ ¯ s śā waṃ ske ya

a7 /// ta kta myo tā pa ¯ ¯r k ska ma tpra ka s̝ ta rku pre a śśi ptā ñ ka tka ṣṣi lo ku mnä

a8 /// [wā] saṃ klyo miṃ śā ki ṣi lāṃ¯ ¯t s gau ta mi : a mo ka ntwaṃ nu wā pa ṃ tsu ne pukaṃ ka

b1 /// [ ma ] ntpa tnu ta mpa pyu tk❠¯ t : 1 || pa ṭṭī ni t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ku pre ne wā pa lyi

b2 /// ā la kyā ma ¯ ¯ s || pa ṭṭi nī t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || a ptsa ra da rśnaṃ || ma cc❠¯ k ṣñi

b3 /// pyā ṣtṣā ma lke yo pa kku¯ ¯n t ma ccā ksā ma ta ¯ ¯ m : ma ccā kpe wa tma ccā ka ¯ ¯ k

b4 /// ka ¯ ¯ k wā pa tka na kwā kma t sa ṃ : 1 || wā sk❠¯ñcä t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ yne śñu¯ ¯ k ptā ñ ka

b5 /// (·)[m]ā vi pa śyi ptā ñkte sunu¯ ¯ m pyā pyo śwā tsi yo ktsi yo ka lyme yā spā

b6 /// ñ ka tka ṣy❠¯ p tsku nteṃ mā ca rt❠¯ k • ska ma¯ ¯ t śä k s̝ a kpi pu ka lye śo mi

b7 /// [ṣu] rmtā pa ¯ ¯r k śā kke ṣi l❠¯t s ma ccā kka¯ ¯ r ka ppā ssā ryā • ma ccā

b8 /// [k]ṣā śā kki śśi pa lka ṣmā e rkā tu ne pa lk❠¯ r klyo miṃ ttā

YQ III.2 — Act 3.2

YQ III.2; YQ 1.22. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqiii2.

a1 /// ti lṣi nä¯ ¯ s ā rā ntā sa śśä¯ ¯ l pā ca rśu ddho daṃ l❠¯n t mā

a2 /// r[i] ya cye ṣtā mpra ṣṭaṃ śā kki ñti ri yā mts❠¯n t ä ntā ne ptā ñ ka

a3 /// mā yä¯ ¯ l • tma ¯ ¯s̝ ptā ñ ka tka ṣṣi ṣī ma rka mpa¯ ¯ l ā kṣiṃ ñā o ka

a4 /// – ra [ṃ] ka lp❠¯n t • tri¯ ¯ t ā kṣi ññā śtwa rtmāṃ śā kki ñpa ra ṃ ka lp❠¯n t śä kko ka

a5 /// – o k❠¯ k śā kki ṣi kuli pa ra ṃ mā ka lpo sṣe s̝ ta m pa lko ra ¯ ¯s̝ śā kki ṣi

a6 /// [m]wca¯ ¯cä ka kmu¯ ¯n t • klo pi ññ❠¯n t kuya lta ¯ ¯s̝ ptā ñ ka tka ṣṣi ā tla śśi a¯ ¯t s ma rka

a7 /// n❠¯ñä kule wā ñ ka mpo tā ka¯ ¯ r ma hā pra jā pa ti gau ta mi na cyä rṣā nt ||

a8 /// ptā ñ ka tka ṣṣi : ā rki śo ṣṣaṃ kā ka tku mā nu wa sa ṃ ma rka mpa¯ ¯ l ā ksi ṣtā

b1 /// lkā tsi : py❠¯ m ske ma ntne ka lpā mta rkra¯ ¯n t ma rka mpa¯ ¯ l klyo snä ssi ptā ñ k ä

b2 /// [y]mā rymā rśā kke śśi l❠¯n t śa śä¯ ¯r s śā kke śśi nā ta ¯ ¯ k śu ddho daṃ wä¯ ¯ l pe nu ca

b3 /// mpa lpa klyo s̝ a sta preṃ koṃ sā pa rmā kule w❠¯ñä klyo se¯ ¯ñcä tma ¯ ¯s̝ śā kki ṣi n❠(–)

b4 /// ñ m ä rka mpa¯ ¯ l klyo ssi ke ka lpo¯ ¯n t ku mpa ku¯ ¯m p kro pa kro pka pi la vā

b5 /// rc[k]aṃ ku sne pa ra ṃ ka lpo¯ ¯s̝ śā kki ñce¯ ¯ m śla yma ssu rñe ā su kme t ra • ku

b6 /// ·[mu] ra ¯ ¯s̝ cra ṅ ka rtā yä¯ ¯cä kule w❠¯ñä ya sa ṃ o ntaṃ ma rka mpa¯ ¯ l klyo ssi

b7 /// [ṅk]·¯ ¯ñcä ma ntwä knā || śā kki ñt ra ṅki¯ ¯ñcä ta nne t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ a r ka ṃ tse

b8 /// laṃ a nä¯ ¯s̝ • s̝ a pno¯ ¯n t wä ṣta ka ntw❠¯ñä ma ska nt ra • ym❠¯ r

YQ III.3 — Act 3.3

YQ III.3; YQ 1.44. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqiii3.

a1 /// kśo¯ ¯n t a kri tā ni k❠¯ñä • e ṅka lsu¯ ¯n t ma ska nt ra • wce

a2 /// pa lko kuli wra so miṃ pā pṣu ne yi¯ ¯ s wa rsnāṃ tsu¯ ¯s̝ • ä ñcaṃ

a3 /// ka ly ta ¯ ¯ r • ta nä ṣṣa ci ya sa ṃ ka nta ntu yo si ddhā rthe nā kma¯ ¯n t t ra

a4 /// [wā]¯ ¯ñ[ä] si dā rtheṃ k❠¯t s kā ma¯ ¯n t kule wā ñta ta mṣā n ta ṃ • kule wā ñpyā ṣtṣā n ta ṃ

a5 /// ·t ra || tma ¯ ¯s̝ ṣo maṃ t ra ṅki¯ ¯ñcä ṣu¯ ¯r m pa lko ra ¯ ¯s̝ ptā ññä kta ñṣo me swra sa śśi

a6 /// [ ta ] myo ma rwa sśā rwre¯ ¯ s śā kke śśi ra ke yā ma rka mpa¯ ¯ l klyo ṣlu ne yä¯ ¯s̝ ṣkā rā

a7 /// mnā śśi pā ka rna slu ne • o ka ¯ ¯ t sne ke tkaṃ saṃ sa ¯ ¯ s t sa lpo¯ ¯n t wa sna sa ma ¯ ¯ s

a8 /// ka kmu¯ ¯n t wa¯ ¯ s • na ṣnu mā nā ka ñ ta r ta myo pi cä kka tswa sma rka mpa¯ ¯ l klyo

b1 /// [n]❠¯ñä kule w❠¯ñä ptā ñ ka tka ṣṣi na cka lka¯ ¯ r ptā ñ ka tka ṣṣi kule wā śśi pa l t sa

b2 /// śśi kā swo ne ytu • wa¯ ¯s̝ t e k ra mā ype¯ ¯ñcä • kā kro pu¯ ¯n t a ka ṃ tsu ne

b3 /// [s]ma śśä¯ ¯ l wa ñi wa ṅke ṣi su kwä rpnā nt ra • kule wā sa ¯ ¯s̝ ptā ñä kta ñpra tti ka ptā

b4 /// [ ra ]¯ ¯s̝ kā tkmāṃ nāṃ tsu¯ ¯n t kule wā ñt ra ṅki¯ ¯ñcä hi¯ ¯ś t ä tā ki¯ ¯s̝ ṣtā kkru kke śśi ku

b5 /// rki śo ṣṣaṃ kā swo ne ṣi wā ka mṣe¯ ¯s̝ • sa ¯ ¯ m pk❠¯ k ptā ñ ka tka ṣṣi wa sa ṃ t ra

b6 /// ¯ l klyo sa ṃ sa ma ¯ ¯ s || tma ¯ ¯s̝ ptā ñ ka tka ṣṣi śā kke ṣi nā śśi ta mne

b7 /// ma rka mpa laṃ s̝ a ¯ ¯ k tmāṃ pa ra ṃ ka lp❠¯n t • • tri tma rka mpa laṃ śtwa rtmāṃ

b8 /// ka ¯ ¯ lp spā rtu ku cne ta ¯ ¯ m • tri ma rka mpa¯ ¯ l ā kṣi ñlu ne yaṃ •

YQ III.4 — Act 3.4

YQ III.4; YQ 1.23. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqiii4.

a1 /// ¯s̝ tma ¯ ¯s̝ ku cyā ma ¯ ¯ s gau ta mṣi lāṃ¯ ¯t s || pa ṭṭī ni t ra ṅk a ¯ ¯s̝

a2 /// [m]ñ· tso pa t sa ṃ ka lpe ku cne ta s̝ ta preṃ m❠¯ k kule wā sa śśä¯ ¯ l ṣi ya

a3 /// mpa lṣiṃ pru cca mñe yi sko rpā • a ka ṃ tsu ne ṣi pru cca mñe yā mi

a4 /// ryā ma ¯ ¯ s || pa ṭṭī ni t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ mi ṣi sā kā kma rti kāṃ kṣa tra pai kā kwe ñāṃ

a5 /// [k]· knu mi ṣi tā ṣca mtu kā su ā ne ñci ple ṣā rtme ñu¯ ¯ k ptā ñ ka tka ṣyā pmo

a6 /// lyo wā sk❠¯ñcä t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ hai pa ṭṭi nī ku cne ta mwe ñ❠¯s̝ t gau ta mi lāṃ¯ ¯t s ṣñi

a7 /// ca nä kka tstaṃ t ra ṅ ka mci || ca pi cce naṃ || mā ni ṣpa la ntwa¯ ¯s̝ mā pe spa ktāṃ

a8 /// tka ṣṣi naṃ kā pñu ne yā wso ko nyā : wle ṣā tma ccā ki ka na kṣi na ṃ ñe mi

b1 /// rku sne ca ṣka na¯ ¯ k ptā ñ k ä tka ṣy❠¯ p e¯ ¯ l e¯ ¯s̝ kucä ṣne ptā ñ ka ṣṣi ca

b2 /// – • pu tti śpa ra ṃ ṣi se lā ntu ne yaṃ śkaṃ a bhi ṣe k ka lpā ta r ta myo ta ṣt ra

b3 /// s[e] lā ntu ne a bhi ṣe¯ ¯ k ka lpā mmā na¯ ¯s̝ ṣa kka tse¯ ¯ k śkaṃ klyo mme tra¯ ¯ k

b4 /// • pu tti śpa ra ṃ ṣi se lā ntu ne yaṃ śkaṃ a bhi ṣe k ka lpā t ra || ta myo ta ¯ ¯s̝

b5 /// ṣṣi ka pi la vā stu ri ya¯ ¯cä ś ma lna¯ ¯s̝ || tma ¯ ¯s̝ ku mnä¯ ¯s̝ ce ṭi kā ymāṃ

b6 /// mnä¯ ¯s̝ || pa ṭṭi nī t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ce ṭi kā tā ṣe¯ ¯ t || ce ṭi kā t ra ṅ ka

b7 /// tma ṣṣu ska ma¯ ¯ t pra ka ssi wä tka ṣñi • ppa rksā rku pre a śśi kly[o]

b8 /// [pa] ṭṭi nī t ra ṅ ka s̝ ma ntne gau ta mi l❠¯t s ptā ñ ka tka ṣyā pmo saṃ

YQ III.5 — Act 3.5

YQ III.5; YQ 1.24. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqiii5.

a1 /// [ k ] a wle ṣ❠¯n t || wā sk❠¯ñcä t ra ṅ ka ṣce ṣśā kke ṣi ñi l❠¯ñśä

a2 /// ¯s̝ ptā ñ ka tka ṣy❠¯ p ko rpa cyi¯ ¯ñcä || pa ṭṭi ni t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ka¯

a3 /// ·[ ka ]¯ ¯s̝ ñu kpe nu ya śo dha rā lāṃ tse ā kṣi ñña¯ ¯ m klyo ma ¯ ¯n t ā

a4 /// [¯ñcä] [t] ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ñu kpe nu ptā ñ ka tka ṣyā pko rpa cka lka¯ ¯ m l ca rpo¯ ¯n t || pra ve śa

a5 /// [w]· rpu¯ ¯ s wsā yo ka ṃ ka na ktsa raṃ pa rmāṃ ma hā pra jā pa ti gau ta mi śā kke ṣi lāṃ

a6 /// [ku] pre a śśi sā mpra¯ ¯s̝ t ma ska t ra • ä ntā ne ñu kca¯ ¯s̝ wsā lṣi ñe mi pu tti

a7 /// nā śi sa spu tti śpa rṣi nā pca kra va rtti sl❠¯n t nya gro dha rā mṣi lā ñci wa

a8 /// nyo go pi kā l❠¯t s nya gro dha rā ma c pa lko ra ṣt ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || ra ti su paṃ ||

b1 /// tmāṃ ci ñcraṃ kule wā śśi kā tkṣ❠¯ t plā ntṣ❠¯n t puki spa lska¯ ¯n t tu¯ ¯ṅ k e ṅ ka lyo

b2 /// ·[s]· ko nyo a¯ ¯t s ślā ñcā lyi tṣaṃ ytsi yā ta¯ ¯s̝ e ṅ ka ¯ ¯ l kle świ ka ṣṣo ki : 1

b3 /// ṅkr· maṃ t sa lpo ra ṣt ra ṅ ka ¯ ¯s̝ tṣaṃ sa mśā ke śśi kā ma rya lyo pu tti śpa ra ṃ ṣi

b4 /// s̝ a sa ¯ ¯ s tkaṃ ññä kte swa mpe pu tti śpa ra ṃ ṣi n❠¯ p bra mñä kte swä l t sa ke krā

b5 /// [pt]ā ñk[t]e yo na cpo¯ ¯n t wi nā se¯ ¯ñcä || a cle pa lko ra ¯ ¯s̝ gau pi kā lāṃ

b6 /// ki • nya gro¯ ¯ t ṣtā mṣi ṣo nti¯ ¯ s śpā laṃ śā kke ṣi nä¯ ¯ s lā ñcä syo

b7 /// [ṣpā] nu pa lke¯ ¯t s nā ta ¯ ¯ k se ku pre pa tnu nā ta kma rka mpa lṣi

b8 /// [ñ]mu ne yā ā sā na ṣkā ka tku¯ ¯s̝ lāṃ tsāṃ ke ne¯ ¯ñcä || ā

YQ III.6 — Act 3.6

YQ III.6; YQ 1.25. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqiii6.

a1 /// pa lke¯ ¯t s gau ta mṣi lāṃ tse ka na kṣi ñe mi sa ¯ ¯ m tma ṣt ra

a2 /// ·[ pa ] śu ne pā ka rnāṃ tsu ca mka nkaṃ : ma ntne po lkā tseṃ kro pwa tsu

a3 /// • ka tko na peṃ ṣ❠¯ s wsā lu ye twe syo ā ṣāṃ wa ssi ñä kta śśi

a4 /// ptā ñ ka tka ṣṣi y❠¯ p ly ka ¯ ¯lyä wsā yo kāṃ ya tsa śśä¯ ¯ l sa ¯ ¯ m a rṣa ṣi nt ra

a5 /// kk[e] ṣi lāṃ¯ ¯t s tsa raṃ ka na kyo ptā ñ k ä¯ ¯ t ka ṣṣi na ckā tse ka kmu ra ¯ ¯s̝ tso

a6 /// t[ ra ] ṅ ka ¯ ¯s̝ || ka ntsa ka rṣnaṃ || yso mo kā swo ne wi nā sa mci nā ta kse : a

a7 /// [s]· wā ska lpi nt ra : t sa lpi¯ ¯ñcä ñu kko ki ña re lwā ka ṣpre tā sa ¯ ¯s̝ : 1 || ptā

a8 /// s̝ a gau ta mṣi l❠¯t s ā mpi tsa rnaṃ wsā yo ka ṃ ka na¯ ¯ k eṃ tsu¯ ¯ s tso pa t sa ṃ

b1 /// ñu wsā yo kka na kṣi ñe mi ma ccā kyā nā nā na sku • ptā ñ ka tka ṣyā

b2 /// myo eṃ tsi ta rca¯ ¯s̝ ño m ka lywā tskā ru ṇi k ka ṣṣi wa saṃ tu ṅki ñlu

b3 /// tt[i] śpa ra ṃ ṣi knā nmu ne yo sa ska na¯ ¯ k ku pre ne pi ssa ṅka¯ ¯c wa wu t❠(–)

b4 /// [na]¯ ¯ k eṃ tsā t ra ptā ñ ka tka ṣy❠¯ p e¯ ¯ l e s̝ ta mṣu rma ṣṣa kka¯ ¯t s klyo ma ntā

b5 /// • ta ryā kwe pi la kṣa ñi sa lu pyu tkā se ñcäṃ • pu tti śpa ra ṃ ṣi se

b6 /// [ñ] ka tka ṣṣi • gau ta miṃ lā tsa ct ra ṅ ka ¯ ¯s̝ pi ssa ṅka cgau ta mi caṃ ka

b7 /// ssa ṅkpe nu yä rkā yā mu tā śśi || ta mka klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ lā

b8 /// ka wle ṣe ma ntnu ta ¯ ¯s̝ ptā ñ ka tka ṣṣi mā eṃ tsi ta rñi • tma ¯ (–)

YQ III.7 — Act 3.7

YQ III.7; YQ 1.26. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqiii7.

a1 /// ¯ k ā ṣā ni¯ ¯ k ñwaṃ wā kma t sa ṃ wsā yo ka ṃ : ma cc❠¯ k nā ske

a2 /// ·[ṣ]u ra ¯ ¯s̝ : wä rpi tā rñi wsi tā rñi mā ca rṣi tu¯ ¯ṅ k pa lko

a3 /// || pi ssa ṅka cpa¯ ¯s̝ gau ta mi pi ssa ṅka¯ ¯cä e smāṃ tñi ka na¯ ¯ k

a4 /// – t❠¯s̝ : śla pi ssa ṅknä¯ ¯s̝ yä r ka ssi kupre ne tñi kri tā ṣgau ta mi : pi

a5 /// – tso pa t sa ṃ : 1 || ta mka klyu ṣu ra ¯ ¯s̝ gau ta mi lāṃ¯ ¯t s ptā ñ k ä tka ṣyā pa kka¯ ¯t s

a6 /// ñ k ä¯ ¯ t ka ṣṣi na ct ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || kaṃ tsa ka rṣnaṃ || ca¯ ¯s̝ ñwaṃ wsā yo ka ṃ ka na kma

a7 /// rñyā ṣā ni¯ ¯ k pka nā ñyā kā lpu sā rñi : kā ruṃ pyā mts❠¯ r ñukā : ślo ko

a8 /// sta mpe wā tsu ne • ku pre ne gau ta mṣi lāṃ¯ ¯t s na ṣṣo ki ka rsā lyi ṣe

b1 /// raṃ ā rki śo ṣṣiṃ spa rko tso pa t sma ska ta rku pre ne te ṣi ṣñi ka pśi •

b2 /// [p]· ssa ṅka¯ ¯cä e lyi ṣe ṣku cpra k s̝ a ¯ ¯ l ka na¯ ¯ k tma ¯ ¯s̝ ptā ñ ka tka ṣṣi tri tyo

b3 /// [t]· mi pi ssa ṅka¯ ¯cä e smāṃ tñi na ṣpe nu yä rkā yā mu t❠¯ m pi ssa ṅkpe

b4 /// lnāṃ tsu¯ ¯ s ā ka rnu¯ ¯n t a śä nyo ā ṣā ni kāṃ ā nä ndā na¯ ¯cä lk❠¯s̝ || tma

b5 /// [śl]ā ñcā lyi ptā ñ k ä¯ ¯ t ka ṣṣi na ct ra ṅ ka ¯ ¯s̝ pru cca moṃ¯ ¯t s ā ṣā ni¯ ¯ k tñi • gau ta

b6 /// [ pa ] śśa ṣiṃ ma lke yo pyā ṣtṣ❠¯ t o ksi ṣā tta myo mā ca rṣi tu ṅ ka

b7 /// ·[ ka ] tka ṣṣi t ra ṅ ka ṣta nne kka¯ ¯t s ā na¯ ¯n t pu rcca moṃ¯ ¯t s ñi gau ta mi

b8 /// su¯ ¯n t : ṣñi pa śśa ṣiṃ ma lke yo ñi tā ṣka pśa ñi : pyā ṣtṣā

YQ III.8 — Act 3.8

YQ III.8; YQ 1.41. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqiii8.

a1 /// [ṣpe] nu ā na¯ ¯n t gau ta mṣiṃ lāṃ tse lyu tā rya kte pru cca mo na

a2 /// [ṣ]· nāṃ ka pśa ñi pyā ṣtṣe sā m na ¯ ¯s̝ mka lto rā ṣṣa ci w ka ṃ wä knā

a3 /// lu yo wo seṃ • sā mnä¯ ¯s̝ ā rki śo ṣṣi ṣi n❠¯ s ye twe syo

a4 /// ye teṃ sā mnä¯ ¯s̝ w ka ṃ wä knā kā pā ryā mlaṃ śwā tsi ntu yo sa syā na

a5 /// ā rki śo ṣi nā sw ra ntu yo yai r❠¯ t na ṣnu t❠¯ m klyo ma ¯ ¯n t o ka tpā

a6 /// [ ka ] tpi kle śā ṣiṃ wa¯ ¯r s tma kyo ksa ntā nä¯ ¯s̝ li tkāṃ sā mnä¯ ¯s̝ ā rki śo ṣi

a7 /// [s]y[o] ye te wā mpe || mā ta ¯ ¯ m wä śśi ā na¯ ¯n t ma rka mpa lṣi n❠¯ p pru cca

a8 /// [ya] tsi • ta myo ta ¯ ¯ m ā na¯ ¯n t gau ta mi¯ ¯ s ka na kṣi ñe mi pi ssa ṅki

b1 /// [p]· ssa ṅkpe nu || s̝ pa ¯ ¯ t to¯ ¯s̝ ā na¯ ¯ndä pi ssa ṅkaṃ ka lko¯ ¯n t e la¯ ¯n t

b2 /// a śśi to¯ ¯ m s̝ pa tpi ssa ṅkaṃ ka lko¯ ¯n t e la¯ ¯n t ne¯ ¯ñcä || ptā ñ k ä¯ ¯ t ka

b3 /// ·[s]· ṅki¯ ¯ s e lwa wu • pi ssa ṅkaṃ ka lko e¯ ¯ l t ra ṅkt ra || ptā ñ ka ¯ ¯ t ne ṣo ntā

b4 /// ·[k]aṃ ka lko e¯ ¯ l t ra ṅkt ra || ṣā ma ñi pi ssa ṅki ssa¯ ¯t s e lwa wu pi ssa

b5 /// wu • pi ssa ṅkaṃ ka lko e¯ ¯ l t ra ṅkt ra || sne pu tkā lu ne pa l t sa kyo ṣā

b6 /// ka lyme yā spa rcwa t ra • pi ssa ṅkaṃ ka lko e l t ra ṅkt ra || a śśeṃ

b7 /// [mplu] nyā sa rki to smaṃ ka lyme yā spa rcwa nt ra • pi ssa ṅkaṃ ka

b8 /// kā ṣā ri kñu ku ma ¯ ¯s̝ ce smaṃ sa rki ñco śrā ddhe ñwra sa¯ ¯ñä pi

YQ III.9 — Act 3.9

YQ III.9; YQ 1.20. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqiii9.

a1 /// – t sa ṃ pa ññi¯ ¯ s śä mlu ne pā ka rna slu ne t ra ṅ ka ¯ ¯ m • ku cpra

a2 /// [ne] yo sā kro ne yo kla ṣmu ne yo ka knu ñe mi pi ssa ṅkṣi

a3 /// – mni sla ñclu ne yu¯ ¯ m klyo mpi ssa¯ ¯ṅ k : pu kkā swo ne ytu yne

a4 /// – ṣṣi¯ ¯ s da kṣi na¯ ¯ k : ta myā na¯ ¯n t ku sne pi ssa ṅki syä rkya¯ ¯s̝ ptā ñkte

a5 /// [1] || tma ¯ ¯s̝ gau ta mi l❠¯t s pa l t sa ṅk❠¯s̝ ku¯ ¯ s a śśi to¯ ¯ m śä¯ ¯ k śtwa rpi pu dga

a6 /// ·[ñ]· kte e¯ ¯ l wa wu pu dga li¯ ¯ k e l t ra ṅkt ra • pra tti ka ptā ñkte wa wu pu dga li¯ ¯ k

a7 /// [ s ] a a nā gā mu ne ya¯ ¯cä spa ltka su nt❠¯ p • sa k ra dā gā me¯ ¯ s sa k ra dā

a8 /// ·[pa] ltka su nt❠¯ p • pa rne ṣiṃ kā ma vi ta rā ge¯ ¯ s ri ṣa ky❠¯ p • pā pṣu¯ ¯n t o

b1 /// wra sa śśi e¯ ¯ l wa wu pu dga li¯ ¯ k e¯ ¯ l t ra ṅk ta ¯ ¯ r || tma ¯ ¯s̝ śu ddho daṃ lā

b2 /// [p]t[ā] ñ ka ¯ ¯ t ka ṣṣi nā ā kā śśo ki sne me¯ ¯ m sne ā kwe wñu • pu dga li kwra sa

b3 /// ptā ñ ka tka ṣṣi śā kke śśi pa l t sa k ka rso ra ṣt ra ṅ ka ¯ ¯s̝ lweṃ cmo laṃ ta tmu nt❠¯ p

b4 /// ntwaṃ • pu¯ ¯ k a ka ṃ tsu ne ytwä¯ ¯s̝ sne wä rce ma ska nt ra || pu¯ ¯ k śä kra¯ ¯n t wra ma ṃ mā

b5 /// [e¯] [¯ l ] e lu ne yā • wä¯ ¯ l t s cmo la ntwaṃ pu¯ ¯ k a ka ṃ tsu ne yä ntwä¯ ¯s̝ sne wä

b6 /// [e] lu ne yā • śä¯ ¯ k tmāṃ cmo lwaṃ pu¯ ¯ k a ka ṃ tsu ne ytwä¯ ¯s̝ sne

b7 /// [sw]· wi ku nt❠¯ p e¯ ¯ l wa wu rā ko rśä¯ ¯ k tmā na ntu cmo la ntwaṃ pu

b8 /// ltka su nt❠¯ p e lwa wu rā sne me¯ ¯ m sne ka¯ ¯ ś cmo la ntwaṃ o

YQ III.10 — Act 3.10

YQ III.10; YQ 1.18. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqiii10.

a1 /// s̝ a ¯ ¯ k lyu tā rsne me¯ ¯ m sa k ra dā gā mu ne ya¯ ¯cä spa ltka

a2 /// [ku]¯ ¯ s plā cna¯ ¯s̝ pra tti ka ptā ñkte wa wu rā • tma s̝ a ¯ ¯ k lyu tā rku

a3 /// – gau ta mi lāṃ¯ ¯t s ptā ñ ka ¯ ¯ t ka ṣṣiṃ na ct ra ṅ ka ṣku snu ti ne ā ṣā

a4 /// l❠¯ s ā la mwca nä¯ ¯s̝ wā ka mnä¯ ¯ m || ptā ñ k ä¯ ¯ t ka ṣṣi t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ tso pa

a5 /// ·m· k❠¯ k ṣā maṃ ke nt ra • ca maṃ ka lyme yā spa rcwa ta ¯ ¯ r • pu¯ ¯ k pi ssa ṅ ka ntu

a6 /// tsyä rkā ya t ra • ā śai nu pu ne rā pna wa tti ṣo lā raṃ pukaṃ sne pu tkā lu ne

a7 /// || pu dga li¯ ¯ k e lnu kucaṃ ne ka lyme yā spā rtwä¯ ¯s̝ ca ma ṣṣa¯ ¯t s pñi ma ska

a8 /// li¯ ¯ k e¯ ¯ l ṣo ma ṣṣa¯ ¯t s pñi ta mnä s̝s̝ a ṃ || mai traṃ || ku pre ne gau ta mi

b1 /// [m]m[ā] na sa ¯ ¯ l : ku pre ne nu na¯ ¯ k pi ssa ṅka cce¯ ¯ t gau ta mi : pi ssa¯ ¯ṅ k

b2 /// [t]ā ṣṣā ṣā ni¯ ¯ k pi ssa ṅka¯ ¯cä e¯ ¯ l e sa¯ ¯ m || ptā ñ ka tka ṣṣi ā nä ntāṃ

b3 /// ssa¯ ¯ṅ k kā kro pu t❠¯s̝ tmaṃ tu caṃ ka na kṣi ñe mi cā ri tpy❠¯ m • ā

b4 /// ·[ā]¯ ¯t s t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ä ntā ne śā ri pu trāṃ mau dga lyā ya nä ṣṣa ci ā rā ntā

b5 /// ke¯ ¯ñcä sa ¯ ¯ m tṣaṃ yso mo pi ssa ṅkt ra ṅk ta ¯ ¯ r ku cca śśi nu ptā ñ k ä tka ṣṣi

b6 /// ·[ā] kke¯ ¯ñä kā tkmāṃ nāṃ tsu¯ ¯s̝ ptā ñ ka tka ṣyā ppeṃ wi nā se¯ ¯ñcä tri

b7 /// ṣu ra ¯ ¯s̝ śā kki sa s̝ la ¯ ¯cä ype ype yā pu tti śpa rṣṣāṃ¯ ¯ s wle sa

b8 /// wä knā bā rā ṇa sriṃ sa ¯ ¯s̝ yä rka¯ ¯n t wä rpnā māṃ bā rā ṇa

YQ III.11 — Act 3.11

YQ III.11; YQ 1.19. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqiii11.

a1 /// ṣi ci tra ra the wa s̝ ta lmo • śna c pa lko ra ¯ ¯s̝ t ra ṅ ka s̝ pa

a2 /// ska na kpa lko ra ¯ ¯s̝ s̝ pa twä knā pi ssa ṅkaṃ ka lko¯ ¯n t e

a3 /// wra sa¯ ¯ñä m❠¯ k wä knā pi ssa ṅ ka ntu yä rkā ypa nt ra || wa

a4 /// kā tse keṃ nna¯ ¯t s tā pa ¯ ¯r k ptā ñkte ma rka mpa laṃ wso ko ne ka lpo ṣna

a5 /// [sā]¯ ¯cä ku cyo wa sa ṃ sa rkā keṃ pa lku ne yo yā mu o ma skeṃ lya lypu nu tā

a6 /// ñ❠¯s̝ t klyo miṃ • ṣu pi¯ ¯s̝ rṣi wa taṃ sa ṅkrā maṃ cpi ne¯ ¯ s ku pre ne yso mo

a7 /// kā cce smi wa¯ ¯ s ā rtskoṃ yä¯ ¯r k pyā ma ¯ ¯ s || śäṃ t ra ṅ ka ṣ ta mne pyā ma ¯ ¯ s

a8 /// tkaṃ rmo ra ¯ ¯s̝ t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ || va na pra ve śaṃ || pu¯ ¯ k pra ṣṭaṃ ñī pu¯ ¯ k pi ssa

b1 /// yä¯ ¯r k ri twä ssi : ko naṃ wu nä¯ ¯s̝ pi ssa ṅ ka ¯ ¯s̝ ṣā mnā ske nmā rpiṃ

b2 /// [s]th· rt ra ṅ ka ṣkā su kā su dā na pa ti wä rpā cci pi ssa¯ ¯ṅ k sā ka ¯ ¯ t lmo ryo

b3 /// [r]tsk[oṃ] ksa rkā ka tku ṣñi wa ṣtaṃ wle syā mu ra ¯ ¯s̝ ā ṣtraṃ wsā lu wa su • snu¯ ¯ m

b4 /// [śś]i śä mlu ne lo ka śśi lk❠¯s̝ • śme ñca¯ ¯t s da kṣi na kī tma ¯ ¯ k ko rpa¯ ¯cä ys̝ a ¯ ¯ m

b5 /// – lpu ra ¯ ¯s̝ śpā lmeṃ ā sā nā lma s̝ ta ¯ ¯r m śpā lmeṃ śwā tsi yo ktsi yo yä

b6 /// ·[ā] ka tku ñwaṃ wsā lu wa su tsa raṃ snu mpyā pyo wa s̝ t wa¯ ¯s̝ la ntu ra

b7 /// ā rśo nä¯ ¯s̝ a ṣṭa mko naṃ ka lpā lṣe¯ ¯ m da kṣi na ka ¯ ¯ s : pa rśe syā

b8 /// ymāṃ sa r ma rwä rsmāṃ ṣto se mā so kṣi ktā smāṃ : mo ko ne yo yo

YQ III.12 — Act 3.12

YQ III.12; YQ 1.27. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqiii12.

a1 /// ¯ p a ji teṃ ṣā mna śśä¯ ¯ l ci tra ra the swa ṣtwaṃ piṃ twā ta¯ ¯cä ytsi

a2 /// ka [ṃ] nyo a ji teṃ wi re skā wä lte na sṣā mnā sta lśi nā sso ki

a3 /// – • tma kca mi yu tkā lu ne pā ka rt❠¯ k k ra mpo¯ ¯n t pa l t sa kyo ā

a4 /// ·ñ· sne pa rnā pku cne ā rśo a ṣṭa mi pa rno¯ ¯n t ko naṃ : wi re ṣā mnā ñka

a5 /// – ne mo klā saṃ mo klā śśi yä¯ ¯r k yā mu rā tso pa¯ ¯t s pa ra ṃ : wi re e kre kā

a6 /// 1 || tma ¯ ¯s̝ ā ṣā ni¯ ¯ k me tra¯ ¯ k ci tra ra the sk ra mpā lu ne pa lko r a¯ ¯s̝ a ji

a7 /// lpā lu ne ṣiṃ ā kā lyo wa s̝ ta ¯ ¯s̝ la ntu ñcä¯ ¯ s ptā ñkte ā kla ṣlye¯ ¯ s mo

a8 /// t· lpā lu ne ā kā lyo wa s̝ ta ṣla ntu ptā ñä kte ā ka l s̝ a ¯ ¯ l t❠¯s̝ : kā

b1 /// [ ma ] ska ta rko naṃ śtwa r❠¯ k tmā ni spa ¯ ¯ t yä¯ ¯r k wä rpnā tsi : ku cpra k s̝ a ¯ ¯ l wi¯ ¯ r

b2 /// ṅ ka s̝ ta mne tu tā pa ¯ ¯r k ca ṣi ma rka mpa lpā kṣi ñ ma ṃ tne sa ¯ ¯ s pkaṃ ṣi ya

b3 /// ¯s̝ ptā ñ ka tka ṣy❠¯ p yā tña lsa ¯ ¯ s mā wa sa ṃ || tma ¯ ¯s̝ ci tra ra the kā tse ka kmu

b4 /// ¯n t pa l t sa kyo tsru caṃ wi nā ssi le¯ ¯ k yā mu ra ¯ ¯s̝ t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ pi¯ ¯cä a ne

b5 /// prā ryo s̝ a r pa smāṃ t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ pla ma ¯ ¯ s • tma ṣwä rce spa ktā ni kāṃ a¯ ¯t s

b6 /// śśä¯ ¯ l ra ri twu¯ ¯n t sne ynā ñmu ne yo su ko ra ṣṣo ma ka lyme s̝ ma

b7 /// rp[o] ra ¯ ¯s̝ wa ltsu rā tsru caṃ ci tra ra the sma rka mpa¯ ¯ l ā kṣi ññu ra

b8 /// [¯]s̝ ā rśo pa rno¯ ¯n t a ṣṭa mi ko naṃ sne pa ra ṃ ma ska m❠¯ r kuya

YQ N.1 — Not yet identified

YQ N.1; YQ 1.34. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqn1.

a1 /// ka ¯ ¯n t tspo ka ntu yo ka knu¯ ¯s̝ mo ta ki ṣtā ma ntwaṃ pā k ra ma · k·· [ ra ] ///

a2 /// ··ṃ śwā t[s]i ntu ta mne¯ ¯ k yo ktsi ntu w ka ṃ wä knā ṣtā ma ntwaṃ wa raṃ yo ///

a3 /// nyo śwā tsi yo ktsi ri twṣa nt❠¯ñä ka rta ñño ki : p[u] ///

a4 /// [nt]ā śśi po saṃ pe ñe mi ṣi nä ska rtkā l·ā ///

a5 /// [ l ] a wa wu ṣkraṃ śwä rpāṃ t ra ma ṃ [t]·[ā] ///

a6 /// – ¯ r : pā ka rnāṃ t[s]· ///

b3 /// – ¯t s cwa ṅke yaṃ kā ///

b4 /// [ra] kyo ka knu¯ ¯s̝ y❠¯ p mskaṃ ta ¯ ¯ r : – ///

b5 /// [yo] ye tu¯ ¯n t ska¯ ¯ m : ṣya w ka ṃ lkā tsi k ra ṃ – ///

b6 /// ma e ṅka lsuṃ¯ ¯ t : 2 || śā ri pu tt ra t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ ma [ṃ] ·[w]· ///

b7 /// – ·ṣ[i] t ra ṅ ka ṣwe ñā nä ṣce smi wa ṣtwā ṣiṃ yā tlu ne śwā tsi pe [n]· ///

b8 /// swe śwā lyāṃ pra ṣtā ma tta kka¯ ¯t s ñä kci su¯ ¯ t śwā tsi o ki ///

YQ N.2 and N.6 — Not yet identified

YQ N.2 and N.6; YQ N.2; YQ 1.35; YQ N.6; YQ 1.40. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqn2.

a3 /// [ś]ś· sa ntā naṃ o ///

a4 /// ·[k]· – ¯ñ[ä] o k❠¯ k pa rne ṣi n· ///

a5 /// [tti] ka ptā ñkta¯ ¯ñä kā ta ṅke¯ ¯ñcä ce mc[a] ///

a6 /// ·w· [w]· ku s̝s̝ a ¯ ¯ k a bhi jñe sra myā mu¯ ¯s̝ : ra · [dh]· ///

a7 /// ¯[ñ]c[ä] e la¯ ¯n t ce smi m❠¯ k : skaṃ ṣtmo¯ ¯s̝ suki sṣu¯ ¯r m kro pa [nt] ra ///

a8 /// pr· c·¯ ¯ r de va da tte a vi śä¯ ¯s̝ t sa lpo na peṃ saṃ śā cyā pwa¯ ¯s̝ t lmo ///

b1 /// [ la ] n[ ta ]¯ ¯s̝ ṣñi knā nmu ne yo ta ry❠¯ k s̝ pa tpī bo dha pa kṣi kma rka ma ///

b2 /// yo kāṃ ka pśi ñño w ka ṃ wä knā ra ddhi pa ryā ri yo wra [sa] ///

b3 /// ·[e] ·tā mpo saṃ lmo ṣñi yā mlu ne o pyā c ka l·[ṃ] ///

b4 /// [¯]n t se de va da tte ño mā ma śki¯ ¯ t ṣe ///

b5 /// ·[aṃ] k· mmo ki ā s̝ ta rpā ṣ(·)· ///

b6 /// ··ä : ptā ñ[ ka ] t [ ka ] ·i[ṃ] ///

YQ N.3 — Act 5? (Not yet identified)

YQ N.3; YQ 1.36. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqn3.

a3 /// [l]yo maṃ o ki k[i] – ///

a4 /// ·ñ· rñyā yä ntu : a ñcwā ṣi ñ[i] ///

a5 /// – śla na weṃ : mrā cyä mni ṣñi pu kka [pś]· ///

a6 /// ·pm· (·)mu rli syo mrā caṃ yä mni ṣñi tri ku : sa lpmāṃ [tr]· ///

a7 /// ·[w]· ṣṣ· ñ pa ñ k ä¯ ¯n t śo lyme ñpu¯ ¯ k : ma ṣka pśi ññaṃ yo ṣme ta rñ[i] ///

a8 /// ki pma ska ta ¯ ¯ r nuna¯ ¯ k pa l t sa ṅk❠¯s̝ hi¯ ¯śtä tā ki ṣñi o ma ske n❠¯ p ///

b1 /// [l]skā kuya lmā na ṣśo¯ ¯ l ra ryu ra ¯ ¯s̝ ksa lu ne yaṃ ka lki¯ ¯ m śā ri pu t· ///

b2 /// śśi ta mpe wā tsu ne yā nu mā o ksa ¯ ¯ m ksa lu ne yaṃ y[i] ///

b3 /// [l]ya lypu rṣi ñi wra sa¯ ¯ñä tsa raṃ ye pe syo ku ·[e] ///

b4 /// p[u] klā ka tke¯ ¯ñcä ca mi kka pśi ññä¯ ¯[s̝] ///

b5 /// [pā] k ra ma ska t ra ṃ : ku pre o ///

b6 /// pra s[k]i a rs̝ a ///

YQ N.4 — Act 5? (Not yet identified)

YQ N.4; YQ 1.37. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqn4.

a3 /// tmā(·) śtwa rwä¯ ¯ l t s pu kl· ///

a4 /// ta nne w ka nyo sa ¯ ¯ m kā swo ne ///

a5 /// ca kkra va rtti wä¯ ¯ l wra sa śśi da kṣi ṇa kma ///

a6 /// – [:] pu¯ ¯ k ñe mi ṣṣ❠¯ s wra ma ntyo lkā tsi kā su ///

a7 /// ¯ñ[ä] ma skaṃ ta ¯ ¯ r yā tlu ne ytu śtwa ryo mu¯ ¯s̝ : 1 || śā ri pu t ra ///

a8 /// [a] ka ṃ tsu ne ṣiṃ spā rtwlu ne ṣiṃ yā tlu ne śkaṃ ś t ä rcäṃ yo mu ṣ[ñ]ī ke¯ (–) ///

b1 /// [||] ptā ñ ka tka ṣṣi t ra ṅ ka ¯ ¯s̝ o ka ¯ ¯ t tmāṃ śtwa rwä¯ ¯ l t s pu klā śo¯ ¯ l ///

b2 /// ·[se] ma ska t ra ¯ ¯ m tā ppu tsu ko ka lyme yā pa kna s̝t ra ¯ ¯ m ///

b3 /// o ntaṃ kā tklu ne mā ma ska t ra ¯ ¯ m pu¯ ¯ k dhā tu ///

b4 /// ¯ñä ā mā nu ṣ❠¯ñä mā ma skaṃ ta ¯ ¯ r mā [p]e ///

b5 /// [e] smi mā kro śmā o ma l [ pa ] ///

b6 /// ¯ñcä || [ā] rdha l(·)ā – ///

YQ N.5 — Not yet identified

YQ N.5; YQ 1.38. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqn5.

a3 /// [s̝] ma ntnu ce¯ ¯ m ā [ṣ]· ///

a4 /// – ṣo mṣo mka rma pa¯ ¯thä pa ñlo [tk]s· ///

a5 /// yo ta ¯ ¯s̝ śä kka rma pa ta ntu kta ṅkā nt ra ///

a6 /// ·su n· ta myo ce mm ra du kpa l t sa kyo sa rki ñco śä kkra ntwra ///

a7 /// (·)[t] ra ṣñ· ·[o] la ṣlyu t❠¯ r ā lu śo lpā saṃ t ra pu kwra ssaṃ ce smi w· ///

a8 /// pa l t sa ṅke¯ ¯ñcä pki sce smi ā la¯ ¯ m wca naṃ sne rse sne yä slu rñe kā s[w]· ///

b1 /// mwca ni¯ ¯ s u mpa ryā mlu ne yā prā k ra pro saṃ t ra prā k ra pra ski a r[s]a ///

b2 /// [c]ä śaṃ – ke yo ka pśi ñño pa¯ ¯ t yā me¯ ¯ñcä || su nda ra vā ṅ[k]aṃ ///

b3 /// [k]ā pñu ne yo ā la mwca śśä¯ ¯ l o la ri¯ ¯ñä : mā ///

b4 /// [ m ]su ṣtaṃ : 1 || ta myo ta mce smi śo¯ ¯ l sne ñā ///

b5 /// ·n· n[k]a lu ne a ryu klya nt ra ¯ ¯ m ///

b6 /// lyu tā rme ma ṣ·ā [ñi] ///

YQ V.1 — Act 5.1

YQ V.1; YQ 1.39. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-yqv1.

a1 /// wa ṣtu ṣo nta¯ ¯ s o rpa ṅ ka ¯ ¯ s lā ñci wa ṣtu ṣtā ma ntu ka rtkā la ///

a2 /// ·[i] ·[ai] sa¯ ¯ m ye twe wa mpe yā tlu ne ka rpa ra ṃ nyo ka knu¯ ¯n t ma ///

a3 /// nāṃ tka nā ri rī ya¯ ¯cä śtwa rñe mi ntwā ṣi nā[¯] [¯ñä] ///

a4 /// ·ā [ ma ] ntu ñe mi ṣi ka rtkā lyi ñe mi ṣi [ na ] ///

a5 /// ri ñe mi ṣi nä syo kma spā [k]· ///

a6 /// s̝ a puki¯ ¯ s wä rpā l(·)i ///

b3 /// [ ra ] ṣpo[ṃ] tsā[ṃ] ke tu [m]· ///

b4 /// mnu ke tu ma ti ri yaṃ śo dha n[e] ///

b5 /// tu ma ti ri yaṃ lkā ṣku sne tmaṃ ku cyä [rm]· ///

b6 /// mke tu ma ti ri yā ma ndā ra¯ ¯ k ku śe śai yä ///

b7 /// [dv]· (–) ·[n]· ke tu ma ti ri sā mma m su sso ki : wa ṣtu ṣo nta¯ ¯ñ ///

b8 /// su¯ ¯ k tsi nā tsi tspo¯ ¯ k lkā tsi wa rpu¯ ¯ k ska ṣi kka ts : ra tna dvi[¯] [¯ p ] ///


Source Colophon

The source text follows inspected Tocharian A transliterations/transcriptions available through CEToM, https://cetom.univie.ac.at/, with comparison against TITUS and IDP where linked by CEToM. CEToM records old edition controls including Sieg and Siegling's Tocharische Sprachreste and modern scholarship including Ji et al., Thomas, Peyrot, Pinault, Carling, and others according to the individual witness pages. Modern translations and scholarly comments were consulted only as controls.

🌲