Praise unto Mitra and Varuṇa, the sovereigns of the wide-spreading heavens. They who uphold the law of the cosmos, who maintain the order of all things.
Mitra, whose face is turned toward the light, who doth shine forth with his blessed gaze. He who watcheth over those that dwell in righteousness; he who turneth away from those that walk in deceit.
Varuṇa, keeper of the waters, of the boundless ocean and the streams that flow to the sea. He who doth bind the wicked with his nooses; he who doth see all things that are done, whether in secret or in the open day. His eye pierceth through the darkness; his wisdom is unfathomable.
Aryaman, the friend of all men, who doth guide the wanderer upon the path. He who setteth forth the sun upon its course each day; he who doth speed the waters onward.
The three Ādityas doth reign together, and their dominion is eternal. They are the guardians of truth; they are the protectors of the righteous. They give unto the pious the rewards of their faith; they bring swift punishment upon the wicked.
The sun doth move according to their will. The moon riseth and setteth at their command. The seasons turn as they decree. The very stars obey their power.
When a man doth speak a false oath, lo, the gods do know it. Varuṇa doth mark it down, and the consequences shall surely follow. There is no escape from the law that they do keep; there is no hiding from their sight.
When a man doth walk in righteousness, when he giveth unto the poor and doth speak the truth always, the gods do see this and they smile upon him. Mitra doth bless him with friends; Varuṇa doth shield him with protection; Aryaman doth guide him safely upon the path.
We seek thy shelter, O sovereign gods. Hide us beneath the shadow of thy wings. Let us not fall into the nooses of the wicked; let us not be caught in the snare of those that would do us harm.
Grant unto us thy favor. Grant unto us the ability to speak truth always. Grant unto us the strength to walk the righteous path, no matter how difficult it may be. Make us worthy of thy blessing.
Thou art the law, O gods, and the law is eternal. All things move in accordance with thy will. The hunter knoweth where to find his prey because thou dost guide him. The farmer knoweth when to plant because thou dost show him the seasons. The merchant knoweth where to trade because thou dost open the way.
The bonds that bind us to the earth are of thy making. The family that gathereth together in peace—this is of thy design. The tribe that standeth united against its foes—this too is thy work.
Mitra, the friend, and Varuṇa, the sovereign lord—between them doth all the world find order and peace. They are not separate, nor are they warring against each other. Rather, they work in harmony, like the two eyes of a single face.
Aryaman, who doth guide all mortals and gods alike, doth move between them, ensuring that the path is kept clear, that the way remains open for all who would seek it in good faith.
The dawn breaketh, and the sun riseth in the heavens. This is their work. The night falleth, and the stars come forth. This too is their doing. The rain falleth upon the earth, and the crops grow. This is their blessing.
We stand in need of thy mercy, O sovereigns. We stand in need of thy protection. Receive this hymn; accept this offering. Make us strong in righteousness; make us steadfast in truth. Let us ever walk in thy sight, and let us find peace in thy keeping.