Where harmony exceeds enmity
Surely, some enmity still remains;
Is this proper?
Knowing this, the Sage holds onto his side of the bargain
But doesn't demand it from the people
The Charactered oversee this covenant
And the Characterless oversee its exactment
Heaven has no kin
It always favours good Men
和大怨
必有餘怨
安可以為善
是以聖人執左契
而不責於人
有德司契
無德司徹
天道無親
常與善人