Hark! The Aśvins come! The divine Twins approach upon their swift chariot, drawn by horses or by birds, or by the winds themselves — for who can truly say how they move, the Aśvins who dwell at the boundary between night and day?
O ye twin lords of the dawn! O ye healers divine, ye physicians of gods and men! Ye come before the sun riseth, in that sweet hour when the stars yet linger and the first light toucheth the eastern sky. Ye drink the sweet Soma with care, sipping daintily, as befits those of exquisite refinement.
O golden-wheeled Aśvins, ye have healed the blind. Ye have made the lame to walk. Ye have given to the aged their youth restored. Ye have fashioned new bodies for those thought beyond repair. What power is thine that thou canst remake the broken and the weak?
We call upon thee at the hour of dawn, when the world is young and all things are possible. We call upon thee in our sickness and in our suffering. We call upon thee when we are wounded in body or in spirit. Hear us, O Aśvins! Come swiftly to our aid, as ye have come to the aid of countless mortals in ages past.
Grant us health and strength. Grant us the wholeness that cometh from thy divine healing touch. Grant us long life and the vigor to enjoy it. Guard us from accident and from injury. Protect us from all ailments that might diminish our capacity to work and to love.
O divine Twins, ever young, ever beautiful, ever attentive to the needs of mortals — accept our Soma. Drink of the sweet juice we press. Let thy joy overflow upon us. Make us whole. Make us well. Make us ever grateful for thy tender care, O Aśvins, healers of the dawn.