Prātimokṣasūtra Saṃghāvaśeṣa Fragment

✦ ─── ⟐ ─── ✦

A Reconstructed Tocharian Reading


Translation

IOL Toch 785

If a monk falls under a rule that remains with the community, let the matter be known and handled according to discipline.

Concealment darkens the fault; confession begins its cure. The saṅgha acts not to destroy the offender, but to restore the holy life and protect the path.


1:1 Translation

IOL Toch 785

a1 /// or ///

a2 /// in this manner ///

a3 /// or; transgression, offence, sin ///

a4 /// monk ///

a5 /// sārdhaṃ, kāyasaṃsarga, māpadyeta ///

b1 /// not ///

b2 n1 /// not; in the open, visible, manifest ///

b3 /// lasting; discipline ///

b4 /// lasting; discipline ///

b5 /// mahāpuṇye ///


Source-Close Translation

IOL Toch 785

a1 /// broken words around retkeṣṣeṃ ///

a2 /// broken words in the field of in this manner; transgression, (moral) offence, sin; in the open, visible, manifest ///

a3 /// broken words around vaśeṣ, traṅko ///

a4 /// monk ///

a5 /// broken words around sārdhaṃ, kāyasaṃsarga, māpadyeta ///

b1 /// broken words in the field of in this manner; transgression, (moral) offence, sin; in the open, visible, manifest ///

b2 n1 /// broken words around rmeṃ, apāk ///

b3 /// broken words around eṃṣketse, wlāwalñe ///

b4 /// broken words around ṣketse, wlāwalñe ///

b5 /// broken words around mahāpuṇye ///


Colophon

This Good Works Translation was made from inspected Tocharian transliterations/transcriptions for the witnesses grouped here as Prātimokṣasūtra Saṃghāvaśeṣa Fragment, indexed by CEToM. The reconstructed English reading is independently derived from the source text and lexical controls exposed in the source records. Existing CEToM translation-control lines, where present, were consulted only for checking the direction of difficult or damaged passages and were not copied as the English body.

The source is damaged and discontinuous. This page is therefore a reconstructed reading from damaged witnesses, not a restored Tocharian base text and not a complete-work claim.

Compiled and formatted for the Good Work Library by the New Tianmu Anglican Church, 2026.

🌲


Source Text: Tocharian Witnesses

Tocharian source text inspected through CEToM. Presented here for reference, study, and verification alongside the English reading above.

IOL Toch 785 — unplaced

IOL Toch 785. Language: Skt.; TB. Lines: 5. CEToM: https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch785.

a1 /// • retkeṣṣeṃ wat ///

a2 /// te-yäknesa śau – ///

a3 /// (saṃ)gh(ā)vaśeṣ traṅko – ///

a4 /// bhikṣu • saṃbahula ///

a5 /// sārdhaṃ kāyasaṃsarga sa(māpadyeta) ///

b1 /// – ·k·mar mā walanamar – ///

b2 n1 /// °rmeṃ • mā mā apākärt(s)e ///

b3 /// – • eṃṣketse wlāwalñe ///

b4 /// (eṃ)ṣketse wlāwalñe ///

b5 /// • mahāpuṇye ///


Source Colophon

The source text follows Tocharian transliterations/transcriptions available through CEToM, https://cetom.univie.ac.at/, as cached for the 2026-05-10 Good Works source scout. Ancient source text and faithful transcription are used as source material. Modern translations, commentary, and scholarly notes exposed by CEToM were treated as controls only.

🌲