Hebrew and Aramaic, Qumran Cave 4. Apparatus-verified readings only, after Qimron composite edition (Zenodo, CC BY 4.0), pp. 874–875. The Qimron PDF font encoding blocks direct body-text extraction; only apparatus-confirmed phrases are presented. Lacunae marked with [...]; no text conjectured.
Fragment 1 (Apparatus-Confirmed Vocabulary)
[...]
[...] שירות [...]
[...] תחבשות [...]
[...]
(Thanksgiving/praise vocabulary; no continuous passage recoverable.)
Fragment 2, Column i — The Flourishing (Apparatus-Confirmed)
[...]
[...] ונשא ענף ועשה פרי [...]
ויתן רב [...]
[...]
[...] לפאר לדורות עולמים ולעשות פרי [...]
[...]
Fragment 2, Column ii — The Judgment (Apparatus-Confirmed)
[...] ימוטו עליהם גחלים [...]
ימטר על רשעים פחים ואש וגפרית [...]
[...]
[...] ולצים לצון חמדו להם [...]
[...] נחלי זפת [...]
[...] עקר שרשהי [...]
(Final phrase עקר שרשהי is Aramaic: "its roots were uprooted.")
Source Colophon
Apparatus-verified Hebrew and Aramaic after Elisha Qimron, The Dead Sea Scrolls: The Hebrew and Aramaic Texts (Zenodo 2020, CC BY 4.0), pp. 874–875. Biblical cross-references: Ps 140:11, Ps 11:6, Prov 1:22, Isa 34:9. Lacunae marked with [...]; no text conjectured beyond apparatus-confirmed readings.
🌲


