Hebrew, Qumran Cave 4. Apparatus-verified readings only, after Qimron composite edition (Zenodo, CC BY 4.0). The Qimron PDF font encoding blocks direct body-text extraction; only the apparatus-confirmed phrases are presented here. Lines not recoverable are omitted.
Fragment 1 — Apparatus-Confirmed Readings
[...] [...]
אל תחדל לירא את [...] אלוה [...]
פן יקצה [...] הכרת מארץ חיים [...]
כי טוב יום בחצריך
יום אחד [...]
[...] [...]
[...] ידעתי את [...]
[...] מי חכם [...]
[...]
הנוטה כדק שמים וימתחם כאהל לשבת [...]
ובתבונתו נטה שמים [...]
יהוה ברא [...] ו[הוא] ברא [...]
יהוה ברא [...]
ברא [...] [...]
[...]
(Body text outside these apparatus-confirmed lines is unrecoverable from the Qimron PDF encoding.)
Source Colophon
Apparatus-verified Hebrew after Elisha Qimron, The Dead Sea Scrolls: The Hebrew and Aramaic Texts (Zenodo 2020, CC BY 4.0), pp. 859–860. Biblical cross-references: Ps 84:11, Isa 40:22, Prov 3:19. Parallel text: 4Q185 (Sapiential Work). Lacunae marked with [...]; no text conjectured beyond apparatus-confirmed readings.
🌲


